Home

Philips HD6157 HD6156 Manual

image

Contents

1. 10 12 RAR AAA AA AKAN Se aeRO SS EA Y O 5
2. EM 1 BIERA IK FE 9
3. a 175 COJE RARE MIN MAX SKA BIS AMA mM EMF EMP BAR EN i R Kl OL o 2 26 El
4. E FE Q HD6157 Q O 5511 EKA BI BARS fl BEN mA As th EJ p x tm y Res A SAAT a and AT yal aS 0 BE
5. R XE BR gt RENE KET 5 v REBAR B KES 5871 ET TERRAS DER gt MAR gt PRE AER E Fd Ama EIKE ARIAS LAI Garda
6. ya wa me FERH FIERA SRR AKRAM BAK gt El 160 C i578 F Fee Ss NaS 8 E 12 BET On ea He ea KFS PAL HL hi aan KRATER Kl RE E o BERKIT TER 160 C 4 6 HE 28 KE 175 C Xa 5 218 518 ADE RAE E ER RAZA UTE gt HERR Uh o 16 23 1839 FAA HD6157 RUDI RI 587 B8 RRE HER 2
7. 3058 BRK 9 ZA Mesh D SZ eei e Ed F gru BEER EEG ES EUR DERI LAAN RUN BEBE RER
8. 31 32 33 8 10 600 800g 600 800g 400 600g 3 6 7 8 min 500 g 4 6 min 4 5 min 7 9 min 15 20 min 6 7 min 10 12 min 8 10 min 4 5 min 3 4 min AN 100 recycled paper oo papier recycle 4222 001 9702 4 www philips com
9. EB DB OX 5 AAA T REDEE H 6 3 10 15 7 2 BERUFEN AMA Ed 8 stmt El 2 HD6157 Kg 1
10. 17 ELILI E WA 0 www philips com TA 5 CARESSED GSMA MAKE BSN n di E gt mj 2
11. El 6 A D MATE kg 10 E 15 8 gt 7 2 LU Js DS BEA 8 E SEA HD6157 h ls py m e Sr
12. 257 i i
13. BACK MER ALDOR A At RERA AMRAN AA 2 79 SX E Sr x bit SP Sen SSH ESA 24
14. sal 21 1 AA IVD SHAME 2 E 9 HRD E EHER En IE TERN at PI E DL MESS EADS HD6157 Kl 38 10 RAR AJ ATE A 3 99 DE D gt pel RGRAY a KE REUS 8 o IR RDS UPR me Re wy SE gt 00 7 a 2
15. 1 A 12 El 13 28 2 14 Ed EDIFAR RARAN El BE m gt E FD tf4 7 E TE 160 RAE
16. RAT HAE eR E 12 Sr 22 13 14 FART RAL gt HAA BEG 9 Ja RIRH e El ar KAU 15 DB AIR RE KE SE 9 JAKE RR gt BEDS 5
17. om 30
18. El RIESE AIT OFFJ PARA e Ell AEA v BIS ER FIRE BS ERR gt 11 11 4 SERIEN
19. 2 9 27 6157 Kl 10 KM 99 gt I Te ETESNHKER FRRUNE 2 8 005 2 00 El 10
20. 175 C UA AA AAA E 2 22 KEARSE lon San Ayak MIN MAX electromagnetic fields gt EMF Ell E 2 20 BRAM SS R S R DABA AAN 3 Sea RRR AN Sate ASIA REFS MIN 88 MAX BA
21. El 2 TEN LAKE SER PARE AY KER H X ABRORFAT MESE 160 4 6 175 5 8 2 je HH ARIZA ALA c 16 d 29 HD6157 27
22. RA BEARS 7 2 OFF X El A bb 11 u TS 4
23. 2 ASST O eu 9 Ell 17 Bye S www philips com KARA DNR ERR IKR
24. 2 3 EB MIN 4 j i te KAKAK EN B 10 12 o S 2 j Bo
25. Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini Bersedia untuk menggunakannya Bersihkan perkakas sebelum digunakan buat kali pertama lihat bab Membersihkan Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya Tudungnya terbuka secara automatik Gamb 2 Rujuk kepada jadual minyak lemak untuk menentukan berapa banyak minyak atau lemak anda harus isikan di dalam penggoreng Gamb 3 Isi penggoreng dengan minyak lemak cecair atau lemak pepejal yang dicairkan sehingga paras di antara penunjuk MIN dan MAX dan tutup tudungnya Gamb 4 Jangan hidupkan perkakas sebelum anda mengisinya dengan minyak atau lemak Minyak dan lemak Jangan sekali kali mencampurkan pelbagai jenis minyak atau lemak yang berlainan dan jangan sekali kali menambah minyak atau lemak baru pada minyak atau lemak yang sudah diguna Kami menyarankan agar menggunakan minyak menggoreng atau lemak cecair menggoreng Sebaik baiknya gunakan minyak atau lemak sayur yang kaya dengan lemak tak tepu contohnya asid linoleik seperti minyak soya minyak kacang minyak jagung atau minyak bunga matahari Oleh kerana ciri minyak dan lemak yang baik agak cepat hilang anda hendaklah kerap menukar minyak atau lemak selepas 10 12 kali Sentiasa tukar minyak atau lemak jika ia mula berbuih apabila ia dipanaskan jika ia berbau atau memberi rasa yang ti
26. Solution Never fry more food at one time than the quantity that is mentioned in chapter Quantities temperatures and frying times Go to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the fuse replaced Remove the lid with the filter and clean it in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher Change the oil or fat Regularly sieve the oil or fat to keep it fresh longer Use frying oil or liquid frying fat of good quality Never mix different types of oil or fat Close the lid properly Remove the lid with the filter and clean it in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher Make sure the oil or fat in the fryer does not exceed the maximum level Dry the food thoroughly before you fry it and fry the food according to the instructions in his user manual Never fry more food at one time than the quantity that is mentioned in chapter Quantities temperatures and frying times Dry the food thoroughly before you fry it Use frying oil or liquid frying fat of good quality Never mix different types of oil or fat Clean the inner bowl as described in this user manual 12 BAHASA MELAYU Perihalan umum Gamb 1 Q o Tudung Bakul menggoreng angkuk dalam boleh tanggal Butang pelepas tudung Pemasa digital HD6157 sahaja Tombol suhu Lampu suhu Bekas air memeluwap Petak simpanan kord ord Pe
27. extra precautions are necessary to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged If you want to use new blocks of fat melt them slowly over a low heat in a normal pan Pour the melted fat carefully into the fryer Store the fryer with the resolidified fat still in it at room temperature If the fat gets very cold it may start spattering when it melts Punch some holes into the resolidified fat with a fork to prevent this Fig 5 Be careful not to damage the inner bowl with the fork Using the appliance Frying Hot steam escapes from the filter in the lid during frying Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket Fig 6 Set the temperature control to the required temperature D The temperature light goes on For the required temperature see the package of the food to be fried or chapter Quantities temperatures and frying times Note You can leave the basket in the fryer while the fryer heats up 8 ENGLISH Wait until the temperature light goes out this takes 10 to 15 minutes Fold out the handle of the basket Fig 7 Press the release button to open the lid The lid opens automatically Fig 2 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket Carefully put the basket in the fryer Fig 8 Make sure the basket has been inserted properly Close the lid HD6157 only Set
28. menekan butang pemasa selama 2 saat ketika ini pemasa berkelip sehingga 00 muncul Apabila masa yang dipratetapkan telah berlalu pemasa mengeluarkan bunyi bip Selepas 10 saat pemasa mula bip lagi Tekan butang pemasa untuk menghentikan isyarat yang boleh didiengar Selepas menggoreng Lipatkan pemegang bakul Gamb 7 Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya Gamb 2 Berhati hati dengan wap panas dan kemungkinan minyak yang terpercik BAHASA MELAYU 15 Tanggalkan dengan berhati hati bakul dari penggoreng Untuk mengeluarkan minyak atau lemak yang berlebihan goncangkan bakul di atas penggoreng Masukkan makanan yang digoreng ke dalam mangkuk atau penapis yang mengandungi kertas penyerap gris contohnya kertas dapur Putar kawalan suhu kepada OFF Cabutkan plag sebaik sahaja selesai digunakan Nota Jika anda tidak mengguna penggoreng ini secara tetap kami menasihati anda agar mengeluarkan minyak atau lemak cecair Simpan minyak atau lemak cecair dalam bekas yang ditutup dengan baik sebaik baiknya dalam peti sejuk atau di tempat dingin Jumlah suhu dan masa menggoreng Gamb 11 Dalam rajah 11 anda akan mendapati gambaran keseluruhan jumlah suhu menggoreng dan masa penyediaan untuk pelbagai jenis makanan Sentiasa patuhi maklumat dalam jadual ini atau pada pembungkus makanan yang akan digoreng Biarkan minyak atau lemak sejuk dahulu sekurang kurangnya 4 jam sebelum anda membersihkan atau mengalihkan penggore
29. the required frying time see section Timer in this chapter You can also use the fryer without setting the timer Press the release button on the handle of the basket 1 and carefully fold the handle against the fryer 2 Fig 9 During frying the temperature light comes on and goes out from time to time This indicates that the heating element is switched on and off to maintain the correct temperature Timer HD6157 only The timer indicates the end of the frying time but does NOT switch off the fryer Setting the timer Press the timer button to set the frying time in minutes Fig 10 D The set time becomes visible on the display Keep the button pressed to set the minutes forward quickly Release the button once the required frying time has been reached The maximum time that can be set is 99 minutes D few seconds after you have set the frying time the timer starts to count down D While the timer counts down the remaining frying time flashes on the display The last minute is displayed in seconds Note You can erase the timer setting by pressing the timer button for 2 seconds at the moment the time flashes until 00 appears When the preset time has elapsed the timer beeps After 10 seconds the timer beeps again Press the timer button to stop the audible signal After frying Fold out the handle of the basket Fig 7 Press the release button to open the lid Fig 2 Beware of the hot steam and p
30. Register your product and get support at www philips com welcome HD6157 HD6156 PHILIPS HD6157 HD6156 ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 12 19 25 Q ENGLISH General description Fig 1 Lid Frying basket Removable inner bowl Lid release button Digital timer HD6157 only Q Temperature control o Temperature light Condensed water container Cord storage compartment Cord Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Warning Check ifthe voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the mains cord out of the reach of children Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on wh
31. SURE CE T SE REAREA BANGKA aa RR gt BRET
32. act the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal O amp d 92 lt Troubleshooting Problem Possible cause Solution The fried food You have selected a too Check the package of the food to be fried or does not have a low temperature chapter Quantities temperatures and frying golden brown times for the correct temperature colour and or is not crispy You have not fried the food Check the package of the food to be fried or long enough chapter Quantities temperatures and frying times for the correct frying time Problem Possible cause There is too much food in the basket The fryer does The thermal safety cut out not work has been activated The fryer gives The anti grease filter is off a strong saturated unpleasant smell The oil or fat is no longer fresh The type of oil or fat you use is not suitable for deep frying food ou have not closed the lid properly Steam escapes from other places than the filter The anti grease filter is saturated Oil or fat spills There is too much oil or fat over the edge of the fryer the fryer during frying The food contains too much moisture There is too much food in the frying basket The oil or fat The food contains too foams strongly much moisture during frying The type of oil or fat you use is not suitable for deep frying food You have not cleaned the inner bowl properly ENGLISH 11
33. dak enak atau jika berubah menjadi warna gelap dan atau agak pekat Lemak pepejal Anda boleh juga menggunakan lemak pepejal untuk menggoreng Dalam keadaan ini tingkatkan langkah berjaga jaga untuk mengelakkan lemak daripada terpercik dan unsur pemanasan daripada menjadi terlampau panas atau menjadi rosak Jika anda hendak menggunakan sepotong lemak yang baru cairkannya dengan perlahan di atas api perlahan di dalam periuk biasa Tuangkan lemak yang dicairkan dengan berhati hati ke dalam penggoreng Simpan penggoreng dengan lemak yang keraskan semula masih pada suhu bilik Jika lemaknya menjadi amat sejuk ia mungkin terpercik apabila ia cair Tebuk beberapa lubang dalam lemak yang dikeraskan semula dengan garpu untuk mengelakkan perkara ini Gamb 5 Berhati hati agar tidak merosakkan mangkuk dalam dengan garpu tersebut Menggunakan perkakas Menggoreng Wap panas keluar dari penuras di dalam tudung semasa menggoreng 14 BAHASA MELAYU Ambil seluruh kord dari petak simpanan kord dan pasangkan plag di dalam soket dinding Gamb 6 Tetapkan tombol kawalan suhu ke suhu yang dikehendaki Lampu suhu menyala Untuk suhu yang dikehendaki lihat bungkusan makanan yang hendak digoreng atau bab Jumlah suhu dan masa menggoreng Nota Anda boleh membiarkan bakul di dalam penggoreng semasa penggoreng menjadi panas Tunggu sehinggana lampu suhu padam ini mengambil masa 10 hingga 15 minit Lipatkan pemegang bakul Gamb 7 Te
34. i dalam mesin basuh pinggan mangkuk Pastikan minyak atau lemak di dalam penggoreng tidak melebihi paras maksimum Keringkan makanan dengan betul betul sebelum anda menggorengnya dan gorengkan makanan mengikut arahan dalam manual pengguna ini Jangan sekali kali menggoreng pada satu masa makanan yang melebihi jumlah yang disebutkan dalam Jumlah suhu dan masa menggoreng 18 BAHASA MELAYU Masalah Minyak atau lemak berbuih dengan banyak semasa menggoreng Kemungkinan punca Makanan mengandungi terlalu banyak lembapan Jenis minyak atau lemak yang anda gunakan tidak sesuai untuk makanan yang digoreng jeluk Anda tidak membersihkan mangkuk dalam dengan betul Penyelesaian Keringkan makan dengan betul sebelum anda menggorengnya Gunakan minyak menggoreng atau cecair lemak menggoreng yang bermutu baik Jangan sekali kali mencampurkan jenis minyak atau lemak yang berlainan Bersihkan mangkuk dalam seperti yang dihuraikan dalam manual pengguna 1 Eh Q EJ ETT 92 HD6157 BR
35. ibaiki Jangan cuba baiki perkakas itu sendiri jika tidak jaminannya menjadi tidak sah Letak perkakas di atas permukaan mendatar yang rata dan stabil Jangan sentuh tetingkap pemandang kerana ia menjadi panas semasa menggoreng Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sahaja Jika perkakas ini disalahgunakan atau untuk tujuan profesional atau semiprofesional atau jika ia digunakan tidak mengikut arahan yang terdapat dalam manual pengguna jaminan menjadi tidak sah dan Philips tidak menerima tanggungjawab bagi apa apa kerosakan yang berlaku Goreng makanan sehingga berwarna kuning keemasan dan bukan berwarna gelap atau perang dan buangkan sisa yang hangus Jangan goreng makanan berkanji terutama sekali produk kentang dan bijirin pada suhu yang melebihi 175 C untuk mengurangkan pengeluaran akrilamida Jangan menggoreng kuih tepung beras Asia atau jenis makanan yang serupa di dalam perkakas ini Ini mungkin menyebabkan minyak atau lemak terpercik dengan banyak atau berbuih dengan kuat Pastikan penggoreng sentiasa diisi dengan minyak atau lemak sehingga paras antara penunjuk MIN dan MAX di dalam mangkuk dalam untuk mengelakkannya daripada melimpah atau menjadi terlampau panas BAHASA MELAYU 13 Jangan hidupkan perkakas sebelum anda mengisinya dengan minyak atau lemak kerana ini boleh merosakkan perkakas Medan Elektro Magnet EMF Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet EMF
36. ich the appliance stands Only connect the appliance to an earthed wall socket During frying hot steam is released through the filter Keep your hands and face at a safe distance from the steam Also be careful of the hot steam when you open the lid Caution Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair Do not attempt to repair the appliance yourself otherwise the guarantee becomes invalid Place the appliance on a horizontal even and stable surface Do not touch the viewing window as it becomes hot during frying This appliance is intended for household use only If the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in he user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused Fry food golden yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants Do not fry starchy foods especially potato and cereal products at a temperature above 175 C to minimise he production of acrylamide Do not fry Asian rice cakes or similar types of food in this appliance This might cause heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat ake sure the fryer is always filled with oil or fat to a level between the MIN and indications on the inside of the inner bowl to prevent either overflowing or overheating Do not switch on the appliance before you have filled
37. it with oil or fat as this can damage the appliance ENGLISH 7 Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Preparing for use Clean the appliance before first use see chapter Cleaning Press the release button to open the lid The lid opens automatically Fig 2 Consult the oil fat table to determine how much oil or fat you have to put in the fryer Fig 3 Fill the fryer with oil liquid fat or melted solid fat to a level between the MIN and MAX indications and close the lid Fig 4 Do not switch on the appliance before you have filled it with oil or fat Oil and fat Never mix different types of oil or fat and never add fresh oil or fat to used oil or fat We advise you to use frying oil or liquid frying fat Preferably use vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats e g linoleic acid such as soy oil peanut oil maize oil or sunflower oil Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly you have to change the oil or fat regularly after 10 12 times Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated if it has a strong smell or taste or if it turns dark and or syrupy Solid fat You can also use solid frying fat In that case
38. kan butang pelepas untuk membuka tudungnya Tudungnya terbuka secara automatik Gamb 2 Keluarkan bakul dari penggoreng dan letakkan makanan yang hendak digoreng di dalam bakul Letak dengan berhati hati bakul ke dalam penggoreng Gamb 8 Pastikan bakul telah dimasukkan dengan betul Tutupkan tudung HD6157 sahaja Tetapkan masa menggoreng yang dikehendaki lihat bahagian Pemasa dalam bab ini Anda boleh juga menggunakan penggoreng tanpa menetapkan pemasanya Tekan butang pelepas bakul 1 dan lipat dengan berhati hati ke penggoreng 2 Gamb 9 Semasa menggoreng lampu suhu menyala dan padam dari masa ke masa Ini menunjukkan bahawa unsur pemanasan dihidupkan dan di matikan untuk mengekalkan suhu yang betul Pemasa HD6157 sahaja Pemasa menandakan tamatnya masa menggoreng tetapi TIDAK mematikan penggoreng Menetapkan pemasa Tekan butang pemasa untuk menetapkan masa menggoreng dalam minit Gamb 10 D Masa yang ditetapkan akan kelihatan pada paparan Teruskan menekan butang untuk menetapkan agar minit dimarakan dengan cepat Lepaskan butang apabila masa menggoreng yang dikehendaki telah dicapai Masa maksimum yang boleh ditetapkan ialah 99 minit D Beberapa saat selepas anda telah menetapkan masa menggoreng pemasanya mula mengira detik D Semasa pemasa mengira detik baki masa menggoreng berkelip pada paparan Minit yang terakhir dipaparkan dalam saat Nota Anda boleh memadam tetapan pemasa dengan
39. ng Jangan gunakan agen pembersihan cecair atau bahan contohnya pad penyental yang melelas untuk membersihkan perkakas Jangan tenggelamkan perumah penggoreng di dalam air kerana ia mengandungi komponen elektrik dan unsur pemanasan Bukakan tudung Angkat tudung perkakas Gamb 12 Angkat bakul menggoreng dari perkakas Keluarkan bekas air memeluwap dari penggoreng dan kosongkannya Gamb 13 Angkat keluar mangkuk dalam dari perkakas dan keluarkan minyak atau lemak Gamb 14 Bersihkan perumah dengan kain lembap dengan sedikit cecair pembersih dan atau kertas dapur Bersihkan tudung dan penuras bakul mangkuk dalam dan bekas air memeluwap di dalam air panas dengan sedikit cecair pembersih atau di dalam mesin basuh pinggan mangkuk El Bilas bahagian perkakas dengan air bersih dan keringkannya dengan rapi Bahagian kalis mesin basuh pinggan mangkuk Tudung Mangkuk dalam Bakul menggoreng Bekas air memeluwap Kembalikan semua bahagiannya ke dalam ke atas penggoreng dan tutup tudungnya Gulung kord simpannya di dalam petak simpanan kord dan masukkan plag di dalam petak penyemat plag Gamb 15 Angkat penggoreng dengan memgang pada pemegang tangannya 16 BAHASA MELAYU Petua menggoreng Untuk mendapatkan gambaran keseluruhan masa penyediaan dan tetapan suhu lihat bab Jumlah suhu dan masa menggoreng Goncangkan dengan berhati hati sebanyak mungkin air batu dan air dan pedapkan makanan ya
40. ng akan digoreng sehingga ia betul betul kering Jangan menggoreng makanan pada jumlah yang banyak pada satu masa Rujuk bab Jumlah suhu dan masa menggoreng jumlah yang disarankan ditandakan dengan Menghilangkan rasa yang tidak diingini Jenis tertentu makanan terutamanya ikan boleh menjadikan minyak atau lemak bau yang tidak menyenangkan Untuk meneutralkan rasa minyak atau lemak Panaskan minyak atau lemak hingga ke suhu 160 C Masukkan dua keping roti yang nipis atau beberapa batang daun parsli di dalam minyak Tunggu sehingga tiada lagi buih yang muncul dan ceduk roti atau parsli dari penggoreng dengan spatula Minyak atau lemak kini mempunyai rasa yang neutral semula French fries kentang goreng buatan sendiri Anda boleh membuat French fries yang paling rangup dengan cara yang berikut Gunakan kentang yang keras dan potongnya menjadi bentuk batang Bilas batang kentang itu dengan air sejuk Ini akan mengelakkannya daripada melekat antara satu sama lain semasa menggoreng Nota Keringkan batang kentang itu dengan rapi Goreng French fries sebanyak dua kali kali pertama selama 4 6 minit pada suhu 160 C kali kedua selama 5 8 minit pada suhu 175 C Masukkan French fries buatan sendiri ke dalam mangkuk dan gaulkannya Biarkan kentang goreng itu sejuk sebelum anda menggorengkannya buat kali kedua Alam sekitar D Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi unt
41. ng way Use firm potatoes and cut them into sticks Rinse the sticks with cold water This prevents them from sticking to each other during frying Note Dry the sticks thoroughly Fry the French fries twice the first time for 4 6 minutes at a temperature of 160 C the second time for 5 8 minutes at a temperature of 175 C Put the home made French fries in a bowl and shake them Let the fries cool down before you fry them for the second time Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 16 Removing the timer battery HD6157 only Batteries contain substances that may pollute the environment Do not throw away batteries with the normal household waste but dispose of them at an official collection point for batteries Always remove the timer battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point Remove the timer panel with a small flat blade screwdriver Fig 17 Remove the battery Guarantee amp service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or go to the Philips Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or cont
42. nting Baca manual pengguna ini dengan berhati hati sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk rujukan masa depan Amaran Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa setempat sebelum anda menyambungkan perkakas angan gunakan perkakas jika plag kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak ika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang urang upaya dari segi fizikal deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan ecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka anak kanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas itu auhkan kord sesalur kuasa dari capaian anak anak Jangan biarkan kord sesalur kuasa tergantung melepasi pinggir meja atau permukaan tempat kerja di mana perkakas berada Sambungkan peralatan hanya dengan soket dinding yang dibumikan Semasa menggoreng wap panas dikeluarkan melalui penuras Pastikan tangan dan muka anda berada pada jarak yang selamat dari wap Anda hendaklah juga berhati hati dengan wap panas semasa anda membuka tudungnya Awas Sentiasa bawa perkakas ke pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa atau d
43. ossible spattering of the oil Carefully remove the basket from the fryer To remove excess oil or fat shake the basket over the fryer Put the fried food in a bowl or colander that contains grease absorbing paper e g kitchen paper Turn the temperature control to OFP Unplug the appliance after use Note If you do not use the fryer regularly we advise you to remove the oil or liquid fat Store the oil or liquid fat in well closed containers preferably in the refrigerator or in a cool place ENGLISH 9 Quantities temperatures and frying times Fig 11 In figure 11 you find an overview of the quantities frying temperatures and preparation times for various types of food Always stick to the information in this table or on the package of the food to be fried Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer Do not use any abrasive liquid cleaning agents or materials e g scouring pads to clean the appliance Do not immerse the fryer housing in water as it contains electrical components and the heating element Open the lid Lift the lid off the appliance Fig 12 Lift the frying basket out of the appliance Remove the condensed water container from the fryer and empty it Fig 13 Lift the inner bowl out of the appliance and remove the oil or fat Fig 14 Clean the housing with a moist cloth with some washing up liquid and or kitchen paper Clean the lid with
44. rma telah diaktifkan Penuras anti gris telah epu Minyak atau lemak tidak lagi segar lenis minyak atau lemak yang anda gunakan tidak sesuai untuk makanan yang digoreng jeluk Anda tidak menutup tudungnya dengan betul Penuras anti gris telah tepu Terdapat terlalu banyak minyak atau lemak di dalam penggoreng Makanan mengandungi terlalu banyak lembapan Terdapat terlalu banyak makanan di dalam bakul menggoreng Penyelesaian Periksa pembungkus makanan untuk digoreng atau bab Jumlah suhu dan masa menggoreng untuk mendapatkan suhu yang betul Periksa pembungkus makanan untuk digoreng atau bab Jumlah dan masa penyediaan untuk mendapatkan masa menggoreng yang betul angan sekali kali menggoreng pada satu masa makanan yang melebihi jumlah yang disebutkan dalam Jumlah suhu dan masa menggoreng Pergi ke penjual Philips atau pusat servis yang disahkan Philips untuk menggantikan fiusnya Tanggalkan tudung dan bersihkannya di dalam air panas dengan sedikit cecair pembersih atau di dalam mesin basuh pinggan mangkuk Tukar minyak atau lemak Tapis dengan kerap minyak atau lemak agar ia segar dengan lebih lama lagi Gunakan minyak menggoreng atau cecair lemak menggoreng yang bermutu baik Jangan sekali kali mencampurkan jenis minyak atau lemak yang berlainan Tutup tudungnya dengan betul Tanggalkan tudung dan bersihkannya di dalam air panas dengan sedikit cecair pembersih atau d
45. the filter the basket the inner bowl and the condensed water container in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher Rinse the parts with fresh water and dry them thoroughly Dishwasher proof parts Lid Inner bowl Frying basket Condensed water container Put all parts back into onto the fryer and close the lid Roll up the cord put it into the cord storage compartment and insert the cord in the cord fixing facility Fig 15 Lift the fryer by its hand grips Frying tips For an overview of preparation times and temperature settings see chapter Quantities emperatures and frying times Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is properly dry Do not fry very large quantities at one time Consult chapter Quantities temperatures and frying times the recommended quantity is indicated by amp Getting rid of unwanted flavours Certain types of food particularly fish can give the oil or fat an unpleasant flavour To neutralise the taste of the oil or fat Heat the oil or fat to a temperature of 160 C 10 ENGLISH Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer with a spatula The oil or fat now has a neutral taste again Home made French fries You make the tastiest and crispiest French fries in the followi
46. uk dikitar semula Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar Gamb 16 Menanggalkan bateri pemasa HD6157 sahaja Bateri mengandungi bahan yang mungkin mencemar alam sekitar Jangan buang bateri dengan sampah rumah biasa tetapi lupuskannya di pusat pemungutan rasmi untuk bateri Sentiasa keluarkan bateri sebelum membuang perkakas dan bawanya ke pusat pemungutan rasmi Tanggalkan panel pemasa dengan pemutar skru bilah pipih kecil Gamb 17 Tanggalkan bateri Jaminan dan servis jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah sila kunjungi laman web Philips di www philips com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV BAHASA MELAYU 17 Menyelesaikan masalah Masalah Makanan yang digoreng tidak berwarna perang dan atau tidak rangup Perkakas tidak berfungsi Penggoreng mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan Wap keluar dari tempat lain selain penuras Minyak atau lemak tertumpah keluar dari tepi penggoreng semasa menggoreng Kemungkinan punca Anda telah memilih suhu yang terlalu rendah Anda tidak menggoreng makanan dengan cukup lama Terdapat terlalu banyak makanan di dalam bakul Pematian keselamatan e

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Related Contents

      VISHAY - VLMW33.. handbook  ANALOG DEVICES ADR290/ADR291/ADR292 handbook            

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.