Home

ESTES 3232 - Centuri guide

image

Contents

1. i KEY ALWAYS OUT UNTIL LAUNCH SUPPLIES NEEDED TM 3232 ROCKET FINISHING TERMINADO DEL COHETE FINITION DE LA FUS E FINAL COUNTDOWN O C E N f U R f A Spray rocket with white primer let dry amp sand Repeat until rocket is smooth then paint Apply decals after paint is dry OPTIONAL Clear coat entire rocket when paint NUNCA PONGAS LA Elecr n Beso Launen Contraller a dries Rociar el cohete con base de pintura blanca dejar secar amp lijar Repetir el proceso hasta que el cohete quede liso Despu s pintar OPCIONAL Cuando la LLAVE ANTES DEL gt Recovery i x estes pintura se seque cubrir todo el cohete con pintura transparente Vaporiser la fus e avec un appr t blanc laisser s cher et poncer R p ter jusqu ce que la fus e CONTEO REGRESIVO Igniters with Engines la mica soit lisse Peindre ensuite OPTIONNEL Appliquer une couche de peinture incolore sur toute la fus e lorsque la peinture est s che FINAL has A 1295 H Street Po Box 227 ARE lt Muz CL JAMAIS INTRODUITE gniter Plugs with Engines Penrose Co 81240 0227 F TO e G Recommended Estes Engines B4 4 First Flight Made In Guangdong China B6 4 C6 5 Hecho En Guangdong China MATERIALES DE LANZAMIENTO NECESARIOS Fabriqu A Guangdong Chine Se venden por separado Plataforma de Lanzamiento Porta Pad6 I1 AVANT LA FIN DU COMPTE A REBOURS 1 Cut decals from sheet trimming clo
2. AM AVERTISSEMENT INFLAMMABLE REVISI N ANTES DEL LANZAMIENTO Por tu seguridad nunca lances un cohete da ado Revisa el cuerpo del cohete el cono de la nariz y las aletas Tambi n revisa el soporte del motor el sistema de recuperaci n y la s agarradera s de lanzamiento Si hay alg n da o rep ralo antes de lanzar el cohete PARA VOLAR EL COHETE Encuentra un campo grande 500 pies 152m cuadrados sin maleza o pasto caf Entre m s grande sea el rea de lanzamiento m s grandes ser n las probabilidades de que recuperes tu cohete Los campos de futbol y los parques son muy buenos L nzalo nicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento y cuando haya buena visibilidad Siempre sigue las instrucciones del C digo de Seguridad de la Asociaci n Nacional de Cohetes NAR por sus siglas en ingl s FALLAS SACA LA LLAVE DEL CONTROLADOR ESPERA UN MINUTO ANTES DE ACERCARTE AL COHETE Desconecta las pinzas del encendedor y quita el motor Saca Shockeord i Cuida de tensi n Eandow el tap n de seguridad y el encendedor del motor Si el encendedor se quem funcion pero no encendi el motor ya que no estaba tocando el propulsor de adentro del motor Pon otro encendedor hasta adentro del motor sin doblarlo Empujar el tap n de seguridad hasta ponerlo en su lugar Repite los pasos indicados en Conteo Regresivo y CORO 1 1 Parachute Paraca das Parachute Lanzamiento O E Waterslide decal not shown Calcoman a para sumergir en agua
3. C ne de queue AN Nose cone Cono de la nariz Nez conique A i eS G a NAR Safety Code C digo de Seguridad NAR T de s curit R NO DRY GRASS OR WEEDS NO PASTO SECO O MALEZA PAS D HERBE OU DE MAUVAISES HERBES S CHES e TE acetar t PRE LAUNCH CHECK For safety never launch a damaged rocket Check the rocket s body nose cone and fins Also check the engine mount recovery system and launch tar rL ader soode U lug s Repair any damage before launching the rocket t N A R Association nationale de fus ologie U incl ka moteurs PR PARER VOTRE MOTEUR UNIQUEMENT LORSQUE FLYING YOUR ROCKET Choose a large field 500 ft 152 m square free of dry weeds and brown grass The larger the launch area the better your chance of recovering your BES SITE ha rocket Football fields and playgrounds are great Launch only with little or no wind and good visibility Always follow the National Association of Rocketry NAR SAFETY CODE Aena eee llene range gt gt gt gt MISFIRES TAKE THE KEY OUT OF THE CONTROLLER WAIT ONE MINUTE BEFORE GOING NEAR THE ROCKET Disconnect the igniter clips and remove the engine Take the plug and igniter out of the engine If the igniter has burned it worked but did not ignite the engine because it was not touching the propellant inside the engine Put a new igniter all the way inside the engine without bending it Push the plug in place Repeat the steps under Countdown and Launch
4. no ilustrada D calcomanie par glissement a l eau non repr sent e 066798 CONTR LE AVANT LANCEMENT Pour des raisons de s curit ne jamais lancer une fus e endommag e V rifier le corps le nez conique et les ailerons de la fus e V rifier aussi le b ti moteur le systeme de r cup ration et la ou les cosses de lancement R parer tout dommage avant de lancer la fus e SUPPLIES MATERIALES FOURNITURES VOL DE LA FUSEE Choisir un grand champ 152 m2 sans mauvaises herbes s ches ni herbe marron Plus l aire de lancement est grande meilleures sont les chances de X 5 6 SQUARES 5 6 CUADROS 5 OU 6 CARR S F Pa 5 Wrap lines loosely u B Envuelve los hilos sin apretarlos NE Enrouler les suspentes sans les serre z z i i MAA i r cup ration de la fus e Les terrains de football et terrains de jeux sont parfaits Lancer seulement quand il y a peu ou pas de vent et une bonne visibilit Toujours observer le CODE DE S CURIT de l Association nationale de fus ologie N A R U j RATES D ALLUMAGE ENLEVER LA CLE DU CONTROLEUR ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE S APPROCHER DE LA FUSEE D connecter les pinces de l allumeur et retirer le moteur Retirer la fiche et l allumeur du moteur Si l allumeur a br l il a fonctionn mais n a pas allum le moteur parce qu il ne touchait pas le propergol l int rieur du NOTE Only Estes Recovery Wadding 2274 Recommended NOTA Se r
5. C digos de LA POINTE DOIT TOUCHER Seguridad de la Asociaci n Nacional de Cohetes que se incluyen P R ECA U C o N ES LE PROPERGOL con los motores PREPARA TU MOTOR UNICAMENTE YA QUE 4 TE ENCUENTRES AFUERA PREPARANDO EL LANZAMIENTO P R ECA UTI o N S EN EL SITIO DE LANZAMIENTO Si no utilizas el motor ya preparado qu tale el encendedor antes de guardar el motor Mylar engine hook retainer ring Aro de retenci n Mylar del gancho del motor Bague de retenue Mylar du crochet de moteur 030168 Split adapter ring Rondana adaptadora abierta Bague adaptatrice fendue 080425 Adapter ring Rondana adaptadora Bague adaptatrice 030164 2 Engine adapter tube Tubo adaptador para el motor Tube adaptateur du moteur 031305 Adapter ring Rondana adaptadora Bague adaptatrice 030166 2 Slotted body tube Tubo del cuerpo con ranuras Tube du corps avec fentes 031782 Laser cut sheet includes La hoja cortada con l ser incluye La feuille coup e au laser comprend 066797 Laser cut fins Aletas cortadas con l ser Ailerons coup s au laser A Laser cut fins Aletas cortadas con l ser Ailerons coup s au laser 2 E Plastic tube adapter Adaptador para el tubo hecho de pl stico Adaptateur de tubes en mati re plastique Body tube Tubo del cuerpo Tube du corps Launch lug Agarraderas de lanzamiento Cosse de lancement Plastic parts set Juego de piezas de pl stico Jeu de pi ces en mati re plastique Tail cone Cono de la cola
6. EM PREPARAR EL SISTEMA DE RECUPERACI N PR PARER LE SYST ME DE RECUPERATION gt A Q DOUBLE KNOT DOBLE NUDO DOUBLE N UD
7. ecomienda nicamente la Guata de NOTE Recovery wadding and parachute must slide easily into body tube If too tight redo P j An gt PAINT BLACK PRIMER WHITE PAINT WHITE Recuperaci n de Estes 2274 NOTA La guata de recuperaci n y el paraca das deben deslizarse con facilidad dentro del moteur Placer un allumeur neuf dans le moteur sans le courber Pousser la fiche en place R p ter les tapes de compte a rebours et lancement SCISSORS PENCIL RULER FINE SANDPAPER CARPENTER S MODELING KNIFE MASKING TAPE a NEGRA 3 ERE O ELANG a CO OO REMARQUE Le rembourrage de r cup ration tubo Si est n muy apretados vu lvelos a colocar CISEAUX CRAYON R GLE PAPIER ABRASIF FIN PEGAMENTO DE PRECISI N PROTECTORA PEINTURE NOIR BLANCA PEINTURE BLANC TRANSPARENTE Estes 2274 est le seul recommand REMARQUE Le rembourrage et le parachute de r cup ration doivent coulisser facilement 2012 Estes Cox Corp All rights reserved Todos los derechos est n reservados Tous droits r serv s PN 66799 4 12 CARPINTERO COUTEAUDE RUBAN CACHE APPARET BLANC OPCIONAL COUCHE DE dans le tube du corps Si c est trop serr recommencer j COLLE BOIS MODELAGE ERON PREPARE NOSE CONE PREPARAR EL CONO DE LA NARIZ PR PARER LE NEZ CONIQUE E 2 Lightly sand front and rear edges of nozzle to remove burrs 7 Ligeramente lijar los bordos frontales y traseros de la tobera y quitar las rebabas Poncer l g rement
8. les bords avant et arri re de la tuy re pour enlever les bavures 6 Let dry Dejar secar Laisser s cher B Apot l t gt 1 1 8 2 9 cm 8 Let dry Dejar secar N Laisser s cher A a Q H Li a e STICK PALO O BATON 1 0 Quickly remove O 1 1 Quitar O r pidamente Retirer O rapidement 1 2 Let dry Dejar secar Laisser s cher P pe E NOTE YOU MAY WANT TO PAINT O FIRST NOTA PUEDE QUE DESEES PINTAR O PRIMERO O REMARQUE VOUS POURRIEZ VOULOIR PEINDRE O EN PREMIER ROUND LEADING EDGES REDONDEAR LOS BORDOS DE ENFRENTE ARRONDIR LES BORDS D ATTAQUE ENS DO NOT ROUND ROOT EDGES NO REDONDEAR LOS BORDOS DE LA BASE NE PAS ARRONDIR LES BORDS DE FIXATION ASSEMBLE LOWER BODY ENSAMBLAR EL CUERPO INFERIOR ASSEMBLER LE CORPS INF RIEUR 1 Draw a line between any two sets of slots in tube Use a door frame to extend all lines Usar el marco de una DOOR las l neas Utiliser un cadre MARCO DE de porte pour tirer tous les LA PUERTA puerta para extender todas FRAME traits CADRE DE PORTE STICK PALO 6 Repeat for remaining fins Repetir en las aletas restantes R p ter la proc dure pour les autres ailerons 4 Let dry Dejar secar Laisser s cher Check alignment Let dry Revisar la alineaci n Dejar secar V rifier l alignement Laisser s cher 8 Let dry Dejar seca
9. nt varier Te pedimos ver en el embalaje los esquemas de pintura sugeridos y o la colocaci n de la calcoman a Voir l emballage pour le sch ma de peinture et ou la pose des d calcomanies sugg r s MASKING TAPE CINTA ADHESIVA PROTECTORA RUBAN CACHE Insert key push down hard Bulb will light Poner la llave empujarla hacia abajo con fuerza El foco se encender Ins rer la cl enfoncer vigoureusement L ampoule va s allumer PREPARE ENGINE PREPARAR EL MOTOR PR PARER LE MOTEUR 2 WARNING FLAMMABLE WHILE HOLDING KEY DOWN FIRMLY PRESS LAUNCH BUTTON Party Qty Description Part Number ads UNTIL LIFTOFF Piezas Ctd Descripci n N mero de la Pieza E e dle read AUS n Safety iMIENTRAS SOSTIENES LA LLAVE CON FIRMEZA HACIA ABAJO Pi ce Qt Description N de pi ce ENGINE ONLY WHEN YOU ARE OUTSIDE AT THE Sa OPRIME EL BOT N DE LANZAMIENTO HASTA QUE DESPEGUE LAUNCH SITE PREPARING TO LAUNCH if you do 22 9 TOUT EN MAINTENANT FERMEMENT LA CL ENFONC E APPUYER A 1 Engine mount tube Tubo del soporte del motor Tube du b ti moteur 030408 Laia vd ds Ce d E w SUR LE BOUTON DE LANCEMENT JUSQU AU DECOLLAGE Engine hook Gancho del motor Crochet de moteur storing your engine bi Engine block Bloqueador del motor But e du moteur TIP MUST TOUCH PROPELLANT ADVERTENCIA FLAMABLE PRECAUTIONS A PUNTA DIRE AR P iaa Para evitar lesiones graves lee las instrucciones amp los
10. r Laisser s cher NOTE Use launch rod to check alignment NOTA usar la vara de lanzamiento para revisar la alineaci n REMARQUE Utiliser la tige de N lancement pour v rifier l alignement TUBE MARKING GUIDE GU A PARA MARCAR MARK UPPER TUBE MARCAR LA PARTE SUPERIOR DEL TUBO EL TUBO GUIDE DE MARQUAGE DES TUBES MARQUER LE TUBE SUPERIEUR TAPE CINTA ADHESIVA RUBAN ADHESIF 4 Remove guide Use a door frame to extend all lines Quitar la gu a Usar el marco de una puerta para extender todas las l neas Retirer le guide Utiliser un cadre de porte pour tirer tous les traits una copia si deseas guardar las instrucciones Faites Make a copy if you want to keep instructions Tomar une copie si vous voulez garder les instructions ATTACH UPPER FINS PEGAR LAS ALETAS SUPERIORES ATTACHER LES AILERONS SUP RIEURS 2 Repeat for remaining fins Repetir en las aletas restantes R p ter la proc dure pour les Z E 2 Let dry Dejar secar Laisser s cher 3 Let dry Dejar secar Laisser s cher Make a copy if you want to keep instructions Tomar una copia si deseas guardar las instrucciones Faites une copie si vous voulez garder les instructions Hold until glue sets Let dry Sostenerla hasta que el pegamento se cuaje Dejar secar Tenir jusqu ce que la colle se mette en place Laisser s cher PREPARE RECOVERY SYST
11. s du bord 2 Une la fois placer les d calcomanies dans de l eau ti de jusqu ce qu elles se rel vent et commencent se d tendre 3 Retirer la d calcomanie de la feuille et la placer sur la fus e en la faisant glisser pour l loigner du mat riau de support 4 S cher avec une serviette en papier propre Laisser s cher toute la nuit 5 Optionnel appliquer une couche incolore de protection IMPORTANT Please record date found on decal and keep for future reference IMPORTANTE Favor de escribir la fecha que aparece en la calcoman a y guardarla para futura referencia IMPORTANT Prendre note de la date indiqu e sur la d calcomanie et conserver pour toute r f rence ult rieure Assembly Tip Read all instructions Make sure you have all parts and supplies Test fit all parts before applying glue Sand as necessary for precision assembly Product color and shape may vary Consejo para el ensamblaje Leer todas las instrucciones Asegurarse de tener todas las partes y los materiales Probar el ajuste de las piezas antes de poner el pagamento Lijar lo que sea necesario para obtener un ensamblaje preciso El color y la forma pueden variar Conseil d assemblage Lire toutes les instructions S assurer de poss der toutes les pieces et accessoires A A g A P ARR V rifier si les pieces sassemblent bien avant de mettre de la colle Poncer autant que n cessaire pour assurer un assemblage pr cis La couleur et la forme du produit peuve
12. se to edge 1 Cortar las calcoman as de la hoja cortar cerca del bordo 2 One at a time place in warm water until decal curls and begins to relax 2 Una a la vez poner en agua tibia hasta que la calcoman a se enrosque y empiece a relajarse 3 Remove and position on rocket sliding decal away from backing material 3 Sacarla y colocarla en el cohete deslizando la calcoman a para separarla del material de respaldo 4 Blot with clean paper towel Let set overnight 4 Secar con una toalla de papel limpia Dejar secar durante la noche 5 Optional apply protective clear coat 5 Opcional poner una capa de pintura protectora transparente MODEL ROCKET INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL MODELO DE COHETE INSTRUCTIONS POUR LES FUS ES MINIATURES Controlador de Lanzamiento de Rayo de Electrones Guata de Recuperaci n KEEP FOR FUTURE REFERENCE GU RDALAS PARA FUTURA REFERENCIA CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE e Encendedores con Motores Tapones para los encendedores con Motores Motores recomendados de Estes B4 4 Primer Vuelo B6 4 C6 5 ACCESSOIRES DE LANCEMENT N CESSAIRES Vendus s par ment Base de lancement Porta Pad 11 Contr leur de lancement Electron Beam6 Rembourrage de r cup ration Allumeurs avec les moteurs Fiches d allumeur avec les moteurs Moteurs Estes recommand s B4 4 premier vol B6 4 C6 5 1 D couper les d calcomanies de la feuille en coupant pre

Download Pdf Manuals

image

Related Search

ESTES 3232 Centuri guide

Related Contents

                  FAIRCHILD FSL117MRIN Manual  

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.