Home

Panasonic CQ-DF202U Manual

image

Contents

1. 30 Alimentation volume compensateur physiologique coupure du son d cibelm tre changement d affichage mode audio Graves Aigus Balance Equilibreur O Fonctionnement de base de l horloge AER Da 31 Temps initial remise l heure E 800 O O Fonctionnement de base de la radio 32 Mode radio bande syntonisation manuelle s lection mono local r glage de O O station m moria e appel de station pr syntonis e changement d affichage O Fonctionnement de base du lecteur CD 34 Insertion de disque et lecture arr t et jection de disque coute d un CD LD changement d affichage s lection de plage recherche de plage s lection directe Soe de plage lecture al atoire lecture par balayage lecture en reprise TV O Pr paration de la t l commande 36 Instaltation de la pile remarques sur la pile guide des commandes O En cas de difficult 37 tapes pr liminaires lorsqu on soup onne que quelque chose est d fectueux guide de d pannage messages d erreur affich s a A A ne tien 41 Entretien de l appareil remarques relatives aux CD et supports de type CD CD R CD RW remarques relatives aux CD R RW O Guide d installation 42 Marche suivre pour retirer l appareil 2 O Syst me antivol
2. For Installation The product should be installed in a horizontal po sition with the front end up at a convenient angle but not more than 30 e Lithium battery 1 CR2025 1 e Installation hardware screws cords etc page 22 e The numbers in parentheses indicate the accessory quantities NOTICE O Language for Manuals of Products Using LCD This product has a fluorescent lamp that contains a small amount of mercury It also contains lead in some components Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental con siderations For disposal or recycling information please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance lt http www eiae org gt Ea Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils lectroniques Nous pouvons vous as surer que cet appareil vous procurera de longues heures d agr ment Notre r putation est fond e sur une ing nierie lectronique et m canique de haute pr cision laquelle pr side la fabrication d appareils ne comportant que des com posants de choix assembl s par un personnel soucieux de la bonne r putation acquise par la qualit de son travail Apr s avoir d couvert la qualit la valeur et la fiabilit de cet appareil vous aussi serez fier d tre un client Panasonic O Pr cautions prendre Au volant M canisme de disque R glez le volume un niveau qui ne risqu
3. Especificaciones 12 V CC 11 V 16 V tensi n de prueba 14 4 V tierra negativa Menos de 2 2 mode de reproduci n CD 0 5 Wx 4 canales 45 Wx4 canales a 400 Hz control de volumen al m ximo 12 dB a 100 Hz 12 dB a 10 kHz 4 80 2 0 V mode de reproduci n CD 1 kHz 0 dB 200 Q 7 x 15 16 x 57 8 178x50x 150 mm 3 lbs 1 oz 1 4 kg 87 9 MHz 107 9 MHz 11 0 dBf 1 25 pV 75 O 15 2 dBf 1 6 pV 75 2 30 Hz 15 kHz 3 dB 75 dB 42 dB 1 KHz 75 dB 530 kKHz 1 710 kHz 28 dB uV 25 uV S N 20 dB Supermuestreo de 32 veces Sistema MASH 1 bit 4 DAC Algoritmos de super decodificaci n Panasonic 3 hace L ser semiconductor 780 nm 20 Hz 20 kHz 1 dB 96 dB 0 01 1 kHz Por debajo del limite medible 75 dB 69 um ee nn e Q e ana amem rm em eee aa eee ee eee eee e me me e mm A A er ea rm e ama aaa nam e mm A re eae dm re ee SO A ma e re e em mera vam amam emas e nnn ne ee na mm nee mm mm rm oe re eee eee meme mma rm rm ese nn mme mme mm pp mme ne mr eme een rn m me ap m a e r B m e m ee me m m m m me me ma a m m a m m a A S derem ee enn A e a e Ir de mer a oes Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus New Je
4. Precauci n o Este producto ha sido dise ado para funcionar con una bater a de 12 Y CC con masa negativa o Para prevenir da os a la unidad aseg rese de seguir el diagrama de conexiones de esta p gina o Quite aproximadamente 4 5 mm de la extremidad del revestimiento de los conductores antes de hacer las conex jones o No inserte el conector de alimentaci n en el aparato hasta que haya terminado el tendido el ctrico o Aseg rese de aislar cualquier cable expuesto a un posible cortacircuito del chasis del autom vil Sujete todos los ca bles y mantenga los terminales de los cables libres de roces con cualquier parte met lica o Recuerde si su autom vil tiene una computadora de conducci n o una computadora de navegaci n los datos de su memoria pueden quedar borrados cuando se desconectan los terminales de la bater a gt Accesorios Suministrados tem ean Conector de alimentaci n 1 O Diagrama del cableado Conector de salida del preamplificador frontal Conector de salida del preamplificador trasero HA Mesa t Blanco O R Rojo Conductor de bater a Fusible 15 A A la bater a del autom vil continua 12 V CC Conductor de alimentaci n Resistor 1 KQ de ane de ACC Conductor de masa A una parte met lica desnuda Negro y limpia del chasis del autom vil Control de rel de CO antena motorizada M x 500 MA Azul oscuro A la antena de motor Este cable
5. ground auto battery system only Do not at tempt to use it in any other system Doing so could cause serious damage Before you begin installation look for the items which are packed with your unit e Warranty Card Fill this out promptly e Panasonic Servicenter List for Service Directory Keep for future reference in case the product needs servicing e Installation Hardware Needed for in dash in Stallation O Required Tools You ll need a screwdriver a 1 5 V AA battery and the following 12V DC Electrical Side cut Test bulb tape pliers Nes C Dashboard Specifications Thickness Min 6 4 75 mm Max 42 5 56 mm Eu a 53 mm Ta n o A A Identify All Leads The first step in installation is to identify all the car wires you ll use when hooking up your sound sys tem As you identify each wire we suggest that you label it using masking tape and a permanent marker This will help avoid confusion when making con nections later Note Do not connect the power connector to the stereo unit until you have made all connections If there are no plastic caps on the stereo hooking wires insulate all exposed leads with electrical tape until you are ready to use them Identify the leads in the following order Power Lead If your car has a radio or is pre wired for one Cut the connector wires one at a time from the plug leaving the leads as long as possible so that you can wor
6. E Caution Only 5 12 cm CD CD DA data recorded CD R and CD RW discs are available for this unit This unit does not support CD text display This unit does not support MP3 disc playback Refer to page 21 about notes on CD R RWs o This unit is not designed for any 3 8 cm disc o f you insert an 3 8 cm disc and can not eject it turn ACC of your car off once and turn it on again then press A eject o Do not use irregular shaped discs Do not use discs that have a seal or label attached o Do not insert foreign matter into the disc slot Track Selection Direct Track Selection gt TRACK Advance to the next track o Press a track number button from 1 to 6 lt 1 lt TRACK Back to beginning of the cur The corresponding track starts playing rent track Press and hold a track number button from 7 to Back to previous track Press 12 1 to 6 for more than 1 second twice The corresponding track starts playing Track Search Press and hold gt t TRACK Fast forward lt lt TRACK Fast backward Release to resume the regular play Random play Scan play Repeat play fess 8 D O Edo as CERO 1 NE o Press and hold REP RANDOM for more than 2 seconds Random play All the tracks are played in random order o Press and hold REP RANDOM again to cancel o Press BAND SCAN The first 10 seconds of each track
7. Ecoute d un CD Mode de lecteur CD Quand un disque CD se trouve dans le lecteur Appuyez sur SOURCE pour passer au mode de lecture de CD La lecteur commence automatiquement Source lt Affichage du lecture CD gt gt _Lecteur CD Num ro de plage Temps de lecture de plage Lorsqu un CD est ins r a Vanne ia e N ins rez pas de disque lorsque cet indi cateur est allum e S allume lorsque le disque est ins r Changement d affichage Appuyez sur DISP CLOCK pour commuter sur l af fichage de l horloge Be ON Es BE Num ro de plage Affichage de l horloge Temps de lecture de la plage a como Pr caution o Seuls les CD de 5 po 12 cm et les disques CD R ou CD RW qui contiennent des donn es de format CD DA sont utilisables avec cet appareil o Cet appareil ne prend pas en charge l affichage des informations textuelles de CD o Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des disques MP3 o R f rez vous la page 41 pour les remarques relatives aux CD R RW o Cet appareil n est con u pour aucun disque de 3 po 8 cm o Si vous ins rez un disque de 3 po 8 cm et ne pouvez pas l jecter teignez une fois les accessoires du v hicule et rallumez les puis appuyez sur 4 jection o N utilisez pas de disques de forme irr guli re o N utilisez pas de disques sur lesquels a t fix un autocollant ou une tiquette o N ins rez pas de corps tranger dans le loge
8. o Disc is defective o Mechanical trouble Disc is not ejected Press OPEN to open the panel and press 4 eject If normal op eration is not restored call the store where you purchased the unit or the nearest Servicenter to ask for repairs The first track of a mix mode disc was reproduced Mix mode is a for Time is counted but no mat in which data except music is recorded on the first track and music sound comes out data is recorded on other than the first track in a session Play back music data recorded on other than the first track O Sound Setting i left Left and right balance or front and rear balance is off on one side No sound from left Adjust balance fader setting as appropriate right front or rear speakers Cables are not correctly connected Connect the cables correctly Left and right sounds are reversed in stereo listening The right speaker wire is connected to the left speaker and the left speaker wire to the right speaker Connect the speaker wires to the correct ones 19 3 290 9020 Troubleshooting Continued O Remote Control Unit Trouble O o Cause Rs DD 15 polarities are reversed insert the battery ae DD 15 Wrong the battery used Buttons are invalid er Check the battery operation Battery has run down Replace the battery Remote control unit is in the wrong direction Direct the remote control unit at sensor REMOTE on the front E
9. Connect cables correctly Battery cable is not correctly connected Connect the battery cable to the terminal that is always active No power gt Accessory cable is not correctly connected Connect the accessory cable to your car s ACC source Grounding wire is not correctly connected Connect the grounding wire to a metal part of the car f Fuse is burnt out Call the store where you purchased the unit or your nearest Servicenter see the attached sheet and ask for fuse replacement er E Mute is set to ON Set it to OFF Cables are not correctly connected Connect cables correctly Condensation dew Wait for a while before use Noise i q A mobile phone is used near the unit oder 2 ey Keep the mobile phone away from the unit ee Audio sound is uai Demonstration mode is ON but the display shows demonstration message e gt Press DISP display to cancel demonstration mode 60 DFE202U 17 E Troubleshooting Continued O Radio Comes Station is too far or signals are too weak Select other stations of higher signal level The motor antenna relay control lead is not connected correctly f there is a motor antenna in the car connect the motor antenna Much noise in FM stereo and monaural broad relay control lead to the motor antenna lead that is installed in the car correctly casts The radio antenna is not extended eno
10. DOES Y DEDE 36 Pr paration de la t l commande Installation de Ja pile O Retirez le porte pile Pite au lithium fourni Tirez le porte pile par la position B en poussant la position Panneau arri re dans le sens indiqu par la fl che O Installez la pile sur le porte pile Tel qu indiqu sur l illustration de droite ins rez la pile dans le porte pile en orientant le p le lt lt gt gt vers le haut et en ap puyant sur la position A R ins rez le porte pile Repoussez le porte pile jusqu sa position d origine Remarques sur la pile Remplacez la pile d s les premiers signes d affaiblissement Donn es techniques o Type de pile pile au lithium Panasonic CR2025 fourni e Dur e de vie Environ 6 mois lors d une utilisation normale temp rature ambiante normale Pr caution e Une utilisation inad quate de la pile peut causer une surchauffe une explosion ou une ignition d allumage pouvant provoquer des blessures ou un incendie Les fuites de la pile peuvent endommager l appareil e Ne d montez pas la pile ni provoquer de court circuit Ne jettez pas la pile au feu o Afin de pr venir tout risque d accident conserver les piles hors de port e des enfants Lors du rejet des piles observer les r glements y aff rents Guide des commandes Les touches de la t l commande fonctionnent de la m me fa on que les commandes sur l appareil de la page de r f rence Orie
11. balay es successivement pendant 5 secondes chacune Pr syntonisation manuelle Utilisez la syntonisation manuelle ou la syntoni sation par recherche pour trouver une station page 32 Appuyez sur l une des touches de m morisa tion 1 6 et maintenez la enfonc e jusqu ce que l affichage clignote une fois Appel de station pr syntonis e Appuyez sur la touche de m morisation 1 6 corre spondante pour syntoniser une station m moris e Pr caution Pour des raisons de s curit n essayez jamais de m moriser des stations tout en conduisant So Doe o DEE Fonctionnement de base du lecteur CD Insertion de disque et lecture R o Ning re pas de disque lorsque cet indicateur est allum D Ouvrir le panneau avant Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir le A Ejection C t tiquet panneau avant o introduction d un disque q La lecture commence automatiquement une fois que le lecteur a identifi le disque ins r en tant que CD audio ordinaire Si vous ins rez un CD R ou CD RW contenant des donn es enreg Fermer istr es dans le format CD DA des CD audio or dinaires le lecteur l identifie comme un CD audio ordinaire Fermez le panneau avant manuellement Arr t et jection de disque D Appuyez sur OPEN sur le panneau avant 2 Appuyez sur la touche 4 jection pour arr ter la lecture du CD et jecter le disque
12. fono m vil alejado de la unidad unit A A a a D Sale sonido pero la pan talla muestra un mensaje de demostraci n J El modo de demostraci n est activado Presione DISP pantalla para cancelar el modo de demostraci n Pea Wa a Soluci n de problemas continuaci n O Radio Co Probe Camara La emisora es demasiado lejana o la se al es demasiado d bil Seleccione otras emisoras con mejor nivel de se al El cable de control de rel de antena de motor no est conectado correctamente Si el veh culo tiene una antena de motor conecte correctamente el cable de contro de rel de la antena de motor al cable de la antena de motor correctamente instalada en el veh culo La antena de la radio no se extiende suficientemente Extienda completamente la antena de ta radio Se reponen las emisoras El cable de la bater a no est correctamente conectado preajustadas Conecte el cable de la bater a al terminal que siempre est activo O CD CT TT Hay demasiado ruido en las difusiones de FM est reo y monof nicas El disco est colocado al rev s gt Coloque correctamente el disco con la etiquetta arriba e El disco est sucio e El disco est rayado El disco est en el repro Limpie el disco siguiendo lo indicado en ta secci n Notas sobre soportes ductor de CD pero no sale CD CD CD R CD RW ing n sonido o el disc abat Fo males Se ha carg
13. lecture impossible o se peut que l appareil ne puisse pas lire correctement les CD R RW grav s en combinant un logiciel d criture un graveur CD lecteur CD R RW et un disque qui ne sont pas compatibles o Ce lecteur ne peut pas faire la lecture d un disque CD R RW lorsque la session n est pas ferm e o Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des disques CD R RW qui contiennent des donn es d un format autre que CD DA Manipulez les disques CD R RW en respectant les instructions qui les accompagnent Ea 41 8 OLARDI 42 Guide d installation MISE EN GARDE Les informations relatives l installation sont pr vues uniquement pour des tech niciens qualifi s Elles ne contiennent pas de mises en garde ou d avis quant aux dangers potentiels pouvant tre encourus lors de l installation de cet appareil Toute tentative d installation de cet appareil dans un v hicule motoris par une personne sans qualification peut causer des dommages au syst me lectrique et des blessures corporelles graves ou mortelles Quincaillerie pour l installation Ne Description Sch ma are Collier de montage EI crou hexagonal Plaque de fixation arri re Vis taraudeuse 1 5 mmpx16 mm Boulon d assemblage SS 1 O tui de rangement du pan K neau avant amovible Plaque de garniture O G n ralit s Cet appareil doit tre install par un technicien qualifi Toutefois si vous pr voyez l installer
14. ssis de la voitre Rassemblez tous les c bles et v rifier que les bornes de c bles ne touchent aucune pi ce m tallique e N oubliez pas que si votre voiture est quip e d un ordinateur de bord ou d un ordinateur de radionavigation les donn es sauvegard es en m moire risquent d tre effac es lorsque les bornes de batterie seront d branch es Mat riel fourni CORRE TC Connecteur d alimentation O Sch ma de c blage Connecteur de sortie pr ampli avant Connecteur de sortie pr ampli arri re CHA Ent Antenne Fil de batterie Fusible 15 A Raccordez la batierie du v hicule 12 Vc c Fil d alimentation Rouge R sistance 1 kQ Raccordez l alimentation ACC 12Vc c Fil de mise a la terre A connecter une partie m tallique de la voiture Noir Jaune Relais de contr le du C moteur de l antenne Max 500 mA Bleu fonc Vers l antenne commande lectrique Ce fil n est pas con u pour une antenne commande lectrique activ e par un interrupteur Fil de connexion d alimentation de commande d amplificateur relais Ces fils de connexion permettent de r aliser un raccordement un amplificateur de puissance Cable de haut parleur REAR SP Blanc Gris ray Gris Vert ray noir noir noir S J Y y O Haut parleur Haut parleur Haut parleur Haut parleur gauche avant droi
15. tema normal en un veh culo norteamericano O Componentes e Reproductor de CD re ceptor 1 1 ERREURS e Manual de instrucciones 1 e Tarjeta de garant a etc e Conector de alimentaci n e Unidad del controlador Mecanismo de disco No inserte monedas ni ning n objeto peque o Mantenga los destornilladores u otros objetos met licos apartados del mecanismo de disco y del disco Uso de los centros de servicio autoriza dos No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisi n Consulte la tista de centros de servicio incluidos con este producto para acudir a ellos cuando sea necesario Instalaci n La unidad deber instalarse en posici n horizontal con el extremo delantero hacia arriba formando un ngulo con veniente pero con no m s de 30 e Pila de litio CR2025 1 remoto 1 e Accesorios suministrados tornillos cables etc p gina 62 e Los n meros entre par ntesis indican las cantidades de accesorios Contents Safety Information SE A O Page 2 Radio Frequency Interference Statement Part 15 of the FCC Rules 2 Use this Product Safely da os Etats 4 COMPOSER a sess ele me tam 4 Language for Manuals of Products Using LCD Brita del pila ae A US 4 O Power and Sound Controls 10 Power volume loudness mute level meter display change audio mode Bass Treble Balance Fader g Clock BASICS ess a fes US E GPS aa 11 Ini
16. 0 ses snes rta e 47 Mettre la plaque de fa ade amovible dans l tui installer la plaque de fa ade amovible voyant du syst me de s curit O Branchements lectriques 48 Pr caution sch ma de c blage O Donn es techniques nes rr Pa DA et 49 EE g Indice Informaci n para su seguridad Pagina 3 Uso de este equipo con seguridad 6 COMPONENTES sus e Bt tee E A e O SA eae e ates Dente ace 6 Controles de alimentaci n y sonido 50 a O O O Alimentaci n volumen sonoridad silenciamiento medidor de nivel cambio de pantalla modo audio Bajos Agudos Balance Desvanecedor Reloj Conceptos generales 51 Hora inicial reajuste de hora Radio Conceptos generales 52 Modo de la radio banda sintonizaci n manual sintonizaci n de b squeda selecci n mono local ajuste de emisora predeterminada llamada a emisoras presintonizadas cambio de pantalla Reproductor de CD Conceptos generales 54 Inserci n y reproducci n de disco parada y explusi n de disco para escuchar un CD modo de reproducci n de CD cambio de pantalla selecci n de pista b squeda de pista selecci n directa de pista reproducci n aleatoria reproducci n por explora
17. 24 installation Guide continues Speakers Connect the speaker wires See the wiring diagram page 28 for the proper hookups Follow the di agram carefully to avoid damaging the speakers and the stereo unit The speakers used must be able to handle more than 45 W of audio power If using an optional audio amplifier the speakers should be able to han die the maximum amplifier output power Speakers with low input ratings can be damaged Speaker impedance should measure 4 8 Q which is typi cally marked on most speakers Lower or higher impedance speakers will affect output and can cause both speaker and stereo unit damage Motor Antenna Connect the car motor antenna lead to the dark blue motor antenna relay control lead Battery Connect the yellow battery lead to the correct radio wire or to the battery fuse port on the fuse block Antenna Connect the antenna by plugging the antenna lead into the antenna receptacle Equipment Connect any optional equipment such as an amplifi er according to the instructions furnished with the equipment Leave about 12 30 cm of distance between the speaker leads amplifier unit and the antenna antenna extension cord Read the operat ing and installation instructions of any equipment you wili connect to this unit Power Connect the red power lead to the correct car radio wire or to the appropriate fuse port on the fuse block If the stereo unit functions properly with all
18. 9 MHz 11 0 dBf 1 25 pV 75 Q 15 2 dBf 1 6 uV 75 Q 30 Hz 15 kHz 3 dB 75 dB 42 dB 1 kHz 530 kHz 1 710 kHz 28 dB uV 25 uV S B 20 dB Sur chantillonnage de 32 fois Syst me MASH 1 bit 4 DAC Algorithme super d codeur Panasonic 3 faisceaux Laser semi conducteur 780 nm 20 Hz 20 kHz 1 dB 96 dB 0 01 1 kHz En dessous de la limite mesurable 75 dB 49 8 Trae POR Wh o 50 Controles de alimentaci n y sonido Alimentaci n Gire la llave de encendido hasta que se encienda el indicador del accesorio Alimentaci n encendida Presione SOURCE PWR Alimentaci n apagada y mantenga presionado Nota e La primera vez que se encienda el aparato aparecer en pantalla un mensaje de demostraci n Para anular esta pantalla presione DISP pan talla Volumen A VOL Subir v VOL Bajar Para un ajuste rapido mantenga presionado Nivel de volumen 0 a 40 Sonoridad Solamente para la unidad principal Presione LOUD para mejorar los tonos de bajos y agudos en volumen bajo o intermedio Fils EY LOUD Para anularta presione LOUD otra vez Silenciamiento Presione MUTE para silenciar por completo el sonido Para anular el silenciamiento presione MUTE otra vez a Presione de nuevo SOURCE PWR Medidor de nivel Solamente para la unidad principal Con el aparato encendido se muestra en la pantalla el nivel de la
19. Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants o En plein soleil A o Pr s des appareils de chauffage de la voiture N Dans les endroits sales poussi reux ou humides ee a o Sur les si ges ou le tableau de bord N utilisez pas de disques de forme irr guli re Nettoyage des disques lt Proc d correct gt lt Proc d incorrect gt Utilisez un chiffon sec et souple pour nettoyer en partant du A centre du disque Pr cautions prendre avec les disques neufs Le bord d un disque neuf risque de pr senter des imperfections autant la p riph rie que sur le bord du trou int rieur Ceci peut tre l origine d un fonctionnement anormal Retirez les imperfections avec un crayon etc Ne posez pas d autocotlants ou d tiquettes sur les disques N crivez pas sur la face imprim e du disque au moyen d un stylo lourd ou d un stylo bille Remarques relatives aux CD R RW o Il se peut que la lecture de certains disques CD R RW enregistr s au moyen d un graveur CD lecteur CD R RW ne fonctionne pas bien soit cause des caract ristiques d enregistrement soit cause de la pr sence de salet s em preintes rayures etc la surface du disque Les disques CD R RW offrent une moins grande r sistance la chaleur et l humidit lev es que les CD audio ordi naires Le fait de les laisser dans un v hicule pendant une p riode prolong e risque de les endommager et d en rendre la
20. Wiring Diagram Preamp out connector front Preamp out connector rear A GE L White 7 R Red Antenna Ground lead Battery lead To a clean bare metallic part of car chassis Black Yellow Fuse 15 A To the Car batery E Motor antenna Power lead relay control lead Max 500 MA Dark blue fo ne pu To motor antenna This lead is not intended for use with switch actuated power antenna Amp relay contro power lead This lead is for connection to the power amplifier Gray Green black White Gray black stripe stripe black stripe Speaker lead White black Green Violet stripe Left speaker Right speaker Left speaker Right speaker front front rear rear e ou Specifications O General Power supply Current consumption Maximum power output Tone adjustment range Bass Treble Suitable speaker impedance Preamp output voltage Output impedance Dimensions WxHxD Weight O FM Stereo Radio Frequency range Usable sensitivity 50 dB quieting sensitivity Frequency response Alternate channel selectivity Stereo separation image response ratio IF response ratio Signal noise ratio 1 AM Radio Frequency range Usable sensitivity A CD Player Sampling frequency DA converter Error correction system Pick up type Light source Wave length Frequenc
21. blocage gt lt est fleur du collier de montage sans saillie en dehors Levier de blocage 3 GEO Levier de blocage gt lt Connecteur d alimentation _ a Boulon d assemblage 5 mm 2 Fixez l arri re de l appareil Apr s avoir pos le bouton d assemblage 5 et le con necteur d alimentation fixez l arri re de l appareil la carrosserie du v hicule par la m thode a ou b repr sent e ci dessous Ins rez la plaque de garniture 8 Apr s l installation re L branchez la borne n gative 4 de la batterie b Utilisation du coussinet en caoutchouc en option Coussinet en Support de fixation arri re caoutchouc en option d ja en place R gt a Utilisation de la plaque de fixation arri re Cloison parefeu de la voiture Ecrou hexagonal 5 mm 3 Vis taraudeuse 5 mm x 16 mm 3mm 5 Bouton d assemblage 5 mm Plaque de fixation arri re i Boulon d assemblage 5 mmg s Collier de montage Guide d installation suite Pour retirer l appareil Coupez l alimentation de l appareil Retirez la plaque de fa ade amovible O Appuyez sur OPEN La plaque de fa ade Appareil principal l Contact amovible s ouvrira Ouvrir TE da OPEN JE l AN e O Pousser Tirez la vers vous Retirez le plaque de garniture 8 avec un tournevis D gagez l appareil tout en repoussant le levier G de
22. d instructions 1 Carte de garantie etc o Les chiffres entre parenth ses indiquent la quantit d accessoires FASES ID Panasonic e da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electr nicos Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingenier a mec nica y electr nica de precisi n de una fabricaci n con componentes cuidadosamente seleccionados y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputaci n que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa Estamos seguros de que este producto le proporcionar muchas horas de distracci n y una vez comprobada la calidad el valor y la fiabilidad incorporados usted tambi n se sentir orgulloso de pertenecer a nuestra familia Uso de este equipo con seguridad Cuando conduzca Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tr fico Cuando lave el autom vil No exponga el equipo incluyendo los altavoces y los CDs al agua o a una humedad excesiva Esto puede causar cortocircuitos el ctricos incendios u otros da os Cuando est estacionado El estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su veh culo Procure enfriar el interior antes de encender la unidad Uso de la alimentaci n apropiada Este equipo ha sido dise ado para funcionar con un sis tema de bater a de 12 V CC con negativo a masa el sis
23. de contacto en la posici n de accesorios y conecte a masa en el chasis uno de los conductores de ta bombilla de prueba Toque con el otro conductor de la bombilla de prueba cada uno de los cables expuestos de la clavija de conexi n de radio cortada Toque los cables uno a uno hasta que encuentre el que produce el encendido de la bombilla Ahora ponga la llave de contacto en OFF y luego en ON Si la bombilla tambi n se apaga y se enciende esa salida ser el conductor de alimentaci n del veh culo Si su veh culo no est cableado para una unidad de audio Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de fusible para radio RADIO accesorios ACC o encendi do IGN Conductor de bater a Si su unidad est reo tiene un conductor amarillo necesi tar localizar el conductor de la bater a del autom vil De lo contrario podr ignorar este procedimiento El con ductor amarillo de la bater a proporciona una ali mentaci n continua para el funcionamiento del reloj mantener el contenido de la memoria y otras funciones EEE lee eee re Si su vehiculo tiene una radio o tiene cables preparados para ella Con el sistema de encendido y los faros apagados identi fique el conductor de la bater a del autom vil conectando a masa al chasis uno de tos conductores de la bombilla de prueba y comprobando tos cables expuestos restantes procedentes de la clavija de conexi n de radio cortada Si su veh culo no est
24. incluso la muerte Accesorios suministrados Si encuentra problemas consulte a su instalador profe sional mas cercano we tem Diagrama Cantidad Tuerca hexagonal 5 mm Tornillo autorroscante S 1 5 mm x 16 mm Perno de montaje AS 1 Conector de alimentaci n Estuche de la placa frontal removible O Perspectiva general E SS Este equipo deber ser instalado por un profesional Sin embargo si usted piensa instalar esta unidad usted mismo lo primero que tiene que decidir es d nde va a instalarla Las instrucciones de estas p ginas le guiar n O Especificaciones del salpicadero para llevar a cabo los pasos restantes rotoi Consulte ADVERTENCIA que se explica m s arriba Minimo de Ye 4 75 mm M ximo de 732 5 56 mm Precauci n o Esta unidad s lo funcionar con un sistema de bater a de autom vil de 12 Y CC con negativo a masa No intente utilizarla con ning n otro sistema porque podr an causarse graves aver as Antes de iniciar la instalaci n compruebe que tiene todos los art culos incluidos en el embalaje de su unidad o Tarjeta de garant a Rell nela r pidamente e Gu a de centros de servicio Panasonit Gu rdela para utilizarla como referencia en el futuro en caso de que la unidad necesite ser reparada e Accesorios suministrados Son necesarios para re alizar la instalaci n en el salpicadero O Herramientas necesarias Necesit
25. la pila No tire la pila al fuego o Para evitar el riesgo de accidente mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Posici n B o Respete las normas vigentes para tirar las pilas Gu a de referencia de control Los botones del controlador remoto funcionan del mismo modo que los mandos del aparato principal que aparecen en la p gina de referencia Dirija el controlador remoto hacia el sensor de la unidad principal REMOTE Bot n de alimentaci n PWR gt p gina 50 Bot n de modo fuente MODE paginas 52 y 54 Bot n de banda BAND p gina 52 Nota o El bot n de disco arriba DISC UP no se puede Me en este modelo Bot n de silenciamiento MUTE pagina 50 Botones de control de volumen VOL V A p gina 50 Botones de selecci n de sintonizaci n pista y b squeda TUNE TRACK lt lt DB lt gt gt p ginas 52 y 55 Solucion de problemas Pasos preliminares Precauci n Efect e las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas si o No emplee el aparato si no funciona bien o si guientes hay alg n problema o No emplee el aparato en un estado anormal Si cree que hay algo que no fun por ejemplo sin sonido o con humo o mal E olor porque pueden producirse fuego o ciona bien descargas el ctricas Deje de utilizarlo in Desconecte inmediatamente la alimentaci n mediatamente y llame a la tienda donde io Desenchufe el cable de la alim
26. la position lt lt ON gt gt Si Fampoule s teint et se ral lume le fil identifi est le fil d alimentation du v hicule Si le c blage pour l installation d une radio n est pas d j en place Ouvrez le couvercle du bloc fusibles et trouvez le r cep tacle du fusible de la radio RADIO des accessoires ACC ou du contact IGN Fil de la batterie Si l appareil est dot d un fil jaune il sera n cessaire de rep rer le c ble de la batterie sinon omettez cette tape Le fil jaune de la batterie assure l alimentation continue du circuit de l horloge de la m moire etc Si une radio ou son c blage est d j en place Mettez la cl de contact la position lt lt OFF gt gt et assurez vous que les phares sont teints Rep rez le fit de la bat terie Pour ce faire reliez un fil du v rificateur de continuit au cadre du v hicule et v rifiez les autres fils expos s du connecteur sectionn au moyen de l autre fil du v rificateur En l absence de c blage pour l installation d une radio Enlevez le couvercle du bloc fusibles et rep rez le r cep tacle du fusible de la batterie g n ralement indiqu par BAT Haut parleurs Identifiez les fils de haut parleur Il y en a deux par haut parleur its Sont g n ralement identifi s par un code de couleur Pour faciliter l identification des fils de haut parleur et leur haut parleur respectif v rifiez les avec une pile AA de 1 5 V de la mani re s
27. n de goma opcional en el autom vil Tuerca hexagonal lo 5 mm f Tira de soporte trasero RSS 5 Perno de montaje Perno de montaje ST 5 mmg 5 mm Collar de montaje 3 POSPYON 66 Gu a de instalaci n continuaci n Para extraer el aparato Desconecte la alimentaci n del aparato Extraiga la placa frontal removible O Presione OPEN La placa frontal removible se abrir E el Empuje la placa frontal hacia la izquierda Tire de ella hacia usted 2 Extraiga la placa de adorno con un destornil lador Estraiga el aparato mientras presiona la patanca S de bloqueo hacia abajo con un destornillador Extraiga el aparato tirando del mismo con ambas 0 manos comam Contacto Tirar hacia fuera Sistema antirrobo Este aparato esta provisto de una placa frontal removible Al extraer esta placa frontal la radio queda totalmente inope rable Parpadea el indicador de seguridad Coloque la placa frontal re movible en la caja Estuche de la placa frontal removible O Desconecte la alimentaci n del aparato amp Extraiga la placa frontal removible p gina 66 O Apriete con suavidad el bot n del estuche para abrir lo Coloque la placa frontal en el estuche y ll vese el estuche con usted al salir del veh culo Instale la placa frontal remo vi ble AS Contacto O Coloque la placa frontal con su agujero izquierdo sobre una de las patilla
28. on the Scan play disc are played in sequence o Press BAND SCAN again to cancel Blinks o Press REP Repeat pla The current track is repeated P p ay o Press REP again to cancel E e ee T Lights Y 20 032 16 Remote Control Unit Preparation Battery Installation Lithium battery Remove the battery holder included Pull the battery holder by the position B while push ing position A in the direction indicated by the arrow Install the battery on the battery holder As shown in the figure on the right fit the battery into the battery holder with the side facing up while pressing on position A Insert the battery holder Push the battery holder back into its original position Back side Position B Battery Notes Battery holder Position A Remove and dispose of an old battery immediately Battery Information o Battery type Panasonic lithium battery CR2025 included o Battery life Approximately 6 months with normal use at room temperature Caution Improper use of batteries may cause overheating an explosion or ignition resulting in injury or a fire Battery leakage may damage the unit o Do not disassemble or short the battery Do not throw a battery into a fire o Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents o Be careful to observe proper local disposal rules when you dispose of batteries Control Reference Guide Buttons of the remote c
29. player cannot play the CD R RW discs which contains other than CD DA data o Be sure to observe the instructions of CD R RW disc for handling it RAA 21 8 20 020 22 Installation Guide AN WARNING This installation information is designed for experienced installers and is not in tended for non technical individuals It does not contain warnings or cautions of po tential dangers involved in attempting to install this product Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified in staller could cause damage to the electrical system and could result in serious per sonal injury or death O Installation Hardware No Mem Diagram ay a Mounting collar SF Tapping screw 1 2 5 mmx 16 mm A Mounting bolt 5 mm SY Removable face plate case SSL O Overview This product should be installed by a professional However if you plan to install this product yourself your first step is to decide where to install it The instructions in these pages will guide you through the remaining steps Please refer to the WARNING statement above e Identify and label the car wires e Connect the car wires to the wires of the power connector e Install the unit in the dashboard e Check the operation of the unit If you encounter problems please consult your nearest professional installer Caution eThis unit operates with a 12 V DC negative
30. to 15 by 1 dB step Note o If no operation takes place for more than 5 seconds in audio mode 2 seconds in volume mode the dis play returns to the regular mode Clock Basics The 12 hour system is used for the ciock Initial Time Press DISP CLOCK Fp BGS Y Clock display DISP CLOCK 9 10 A Gees es eof foe fm Hours 2 Press and hold DISP CLOCK for more than 2 seconds Hours blink Minutes 4 Press DISP CLOCK Minutes blink 5 Press lt TUNE or gt TUNE Msg Minutes set 6 Press DISP CLOCK End Note o Press and hold lt TUNE or gt TUNE for more than 2 seconds to change numbers rapidly Time Reset Press and hold DISP CLOCK for more than 2 seconds to activate the time setting mode to reset the time Then repeat steps to com 1 O Orom 12 Radio Mode ERR Press SOURCE to change to the radio mode gt CD player t When a CD is inserted Band Press BAND to change the band Cr BR 2 m FE FM stereo indicator R 1 HONLE 4 19 E E ENS ffs sms e Manual Tuning gt TUNE Higher frequency lt TUNE Lower frequency Seek Tuning Press and hold gt TUNE Higher frequency lt TUNE Lower frequency Tuning will automatically stop when the signals of the next broadcast station are received EM broadcast MONO off Mo
31. tous les fils et c bles La premi re tape consiste identifier tous les fils du v hicule n cessaires au raccordement de l appareil Apr s avoir identifi chacun des fils en cause nous vous sugg rons de les tiqueter l aide de ruban cache et d un marqueur ind l bile Cela vitera tout risque de con fusion lors des raccordements par la suite Remarque o Ne raccordez pas le connecteur d alimentation l ap pareil avant d avoir effectu tous les raccordements S il n y a pas de capuchons de plastique sur les fils de raccordement st r o isolez tous les fils expos s avec du ruban d lectricien j usqu a ce que vous soyez pr t pour les utiliser Identifiez les fils dans l ordre suivant C ble d alimentation Si une radio est d j en place ou si le c blage cet effet est d j install Coupez les fils du connecteur un la fois en prenant soin de laisser les fils les plus longs possible de mani re permettre le raccordement individuel des fils Mettez la cl de contact du v hicule la position lt lt ACC gt gt puis reliez un des fils du v rificateur de conti nuit au cadre de l automobile Reliez l autre fil du v rificateur de continuit chacun des fils expos s du connecteur sectionn Touchez un fil la fois jusqu ce que te fil faisant allumer l ampoule du v rificateur ait t rep r Ensuite mettez la cl de contact la position lt lt OFF gt gt puis
32. verrouillage en utilisant un tournevis Retirez l appareil des deux mains ec comam Syst me antivol Cet appareil est quip d une plaque de fa ade amovible Le retrait de cette plaque rend la radio totalement inop rante Le voyant du syst me de s curit clignotera Mettre la plaque de fa ade amovible dans l tui O Coupez l alimentation de l appareil Retirez la plaque de fa ade amovible page 46 Appuyez doucement sur le bouton de l tui et ouvrez le couvercle Placez la plaque de fa ade dans l tui et ap portez le avec vous lorsque vous quittez le v hicule tui de rangement du panneau avant amovible Installer la plaque de fa ade amovible O Ajustez le trou gauche de ja plaque de fa ade sur l une des broches de l appareil O Ajustez l autre trou sur l autre broche en appliquant une l g re pression D placez la plaque de fa ade vers le haut et le bas quelques reprises afin de vous assurer qu elle est bien fix e Puis fermez le panneau avant et abaissez le c t droit de la plaque de fa ade jusqu ce qu il se mette en place en mettant un d clic Voyant du syst me de s curit Le voyant du syst me de s curit clignote lorsque la plaque de fa ade amovible est retir e de l appareil Contact Appuyez sur SEL et maintenez enfonc pour activer ou d sactiver le voyant du syst me de s curit lt lt LED ON gt gt ou lt lt LED OFF gt gt
33. E Heures minutes IES none eocac o pra 41818410 n non NE 9 10 A Nes effes fois EP Fonctionnement de base de l horloge L horloge utilise un cycle de 12 heures Temps initial 1 Appuyez sur DISP CLOCK MRS Y Affichage de l horloge DISP CLOCK 2 Appuyez sur A VOL ou Y VOL pour changer chaque niveau Graves Gamme de r glage 12 dB 12 dB par pas de 3 dB Aigus Gamme de r glage 12 dB 12 dB par pas de 3 dB Balance R haut parleur droit ou L haut parleur gauche Gamme de r glage Centre de balance 1 15 par pas de 1 dB Equilibreur F haut parleur avant ou R haut parleur arri re Gamme de r glage Centre d quilibreur 1 15 par pas de 1 dB Remarque o Si aucune op ration n est effectu e pendant plus de 5 secondes en mode audio 2 secondes en mode vo lume l affichage retourne en mode standard sroearesesesot taavpsessnseotse eesnse LRRELRLLRELZE assess ZARA i Heures 2 Appuyez sur DISP CLOCK et maintenez enfonc pendant plus de 2 secondes L heure clignote 3 Appuyez sur lt TUNE ou gt TUNE SE 72 fat El R glage de l heure Diz R glag ure Minutes 4 Appuyez sur DISP CLOCK Les minutes clignotent 5 Appuyez sur lt TUNE ou gt TUNE ES R glage des minutes Appuyez sur DISP CLOCK Remarque Ap
34. LEY ON S LES MA Valeur par d faut Affichage Voyant du syst me de s curit Voyant du syst me de s curit Clignote LEX MAF Eteint Pr caution o Cette plaque de fa ade n est pas tanche l eau Ne I exposez ni l eau ni une humidit excessive o Ne retirez pas la plaque de fa ade en conduisant o Ne placez pas la plaque de fa ade sur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud o Ne touchez pas aux contacts de la plaque de fa ade amovible ni ceux de l appareil principal tant donn que cela peut entra ner der mauvais contacts lectriques par la suite o Si des salet s ou de la poussi re se sont d pos es sur les contacts nettoyez les soigneusement avec un chiffon sec et propre o N exercez pas une force importante vers le bas sur le panneau avant amovible et ne placez rien dessus lorsqu il est ouvert Ceci pourrait l endommager B DEN 48 Branchements lectriques Pr caution e Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie de 12 V c c avec n gatif la masse Toujours suivre le sch ma de connexion ci dessous pour viter d endommager l appareil e Avant de raccorder un c ble d nuder son extr mit d environ 5 mm 4 po e Ne ins rez pas le connecteur d alimentation dans l unit avant que Pinstallation lectrique ne soit acheve e Toujours isolez les c bles expos s afin d eviter un court circuit possible avec le ch
35. O Precauci n para la limpieza Emplee un pa o suave y blando para la limpieza No use bencina disolventes ni cualquier otro tipo de sol vente ya que esto puede da ar la superficie del aparato Notas sobre soportes CD CD CD R CD RW COMPACT No reproduzca ning n CD de m sica normal con etiquetas dis tintas de la que se muestra aqu DIGITAL AUDIO C mo sujetar el disco o No toque la parte inferior del disco o No haga rasgu os en los discos o No doble el disco o Cuando no lo utilice guarde el disco en su estuche Lado de la etiqueta 8 FOTO No utilice discos con formas irregulares No deje discos en los siguientes lugares o Bajo luz solar directa o Cerca de salidas de calefacci n del veh culo o Zonas sucias polvorientas o h medas i o Asientos y tableros de instrumentos No utilice discos con formas irregulares Limpieza del disco Utilice un trapo seco y suave para frotar desde el centro hacia lt Correcto gt lt Incorrecto gt afuera Precauciones con discos nuevos Un disco nuevo puede tener bordes desiguales en su per metro interno y externo Estos bordes pueden causar un fallo de fun cionamiento Elimine esos bordes desiguales con un l piz o un objeto similar No pegue ninguna pegatina o etiqueta a los discos No escriba sobre la etiqueta del disco con un rotulador o un bol grafo de trazo fuerte Notas sobre discos CD R RW o Puede tener problemas al reproduci
36. Panasonic Removable Full Front CD Player Receiver Lecteur CD R cepteur avec Panneau Avant Amovible Reproductor de CD Receptor y Frente Completo Desmontabte CQ DF202U Operating Instructions Manuel d instructions DIGITAL AUDIO e Please read these instructions caretfully before using this product and save this manual for tuture use e Pri re de lire ces Instructions attentivement avant d utiliser le produit et garter t manual pour ulilisation alt risare 6 Leu con atencion estas insirucciones antes de utitizar el producto y guarde este manual pare paderdo consultar an l futuro Safety Information Radio Frequency Interference Statement Part 15 of the FCC Rules Applies only in U S A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automobile installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equip ment does cause harmful interference to radio reception which can be determined by turning the equip ment off and on the user is encouraged to consult the dealer or an experience rad
37. a donde compr el aparato o a la estaci n de servicio que le quede m s cercana para solicitar que se lo reparen El disco no se expulsa 8 re znvuaa Se ha reproducido la primera pista de un disco en modo mixto El modo mixto es un formato en el que en la primera pista se graban datos que no son de m sica y los datos correspondientes a la m sica se graban en pistas distintas de la primera en una sesi n Reproduzca los datos de m sica grabados en pistas distintas de la primera Se cuenta el tiempo pero no sale ning n sonido O Ajuste del sonido El balance izquierdo derecho o el delantero trasero est ajustado completamente No sale sonido por el al a un lado tavoz izquierdo derecho gt Ajuste la configuraci n de balance desvanecimiento seg n corresponda frontal o trasero Al escuchar el est reo se El cable del altavoz derecho est conectado al altavoz izquierdo y el cable del al invierten los sonidos de la tavoz izquierdo est conectado al altavoz derecho derecha y de la izquierda Conecte los cables de los altavoces a los correctos ama Soluci n de problemas continuaci n D en pu Ce PO am 7 sao e E o Se han invertido las polaridades de las pilas Inserte correctamente la pila Los botones no funcionan gt Compruebe la pila Las pilas est n gastadas Reemplace la pila El controlador remote est en una direcci n incorrecta AAA J Dirija el control
38. a v rifier que cela peut s av rer dangereux Guide de d pannage O Probl mes communs Tue Le Panne q Origine Disposition prendre La cl de contact de la voiture n est pas tourn e en position ON Tournez la cl de contact de la voiture sur ACC ou sur ON Les c bles ne sont pas branch s correctement Branchez les fis correctement Absence d alimentation D Le c ble de l accessoire n est pas branch correctement gt Branchez le cable de l accessoire la source ACC de la voiture Le fil de mise la masse n est pas branch correctement Branchez le fil de mise la masse une partie m tallique de la voiture Fusible d truit Demandez l assistance du magasin qui vous a vendu l appareil ou du ser vice apr s vente le plus proche voir la fiche fournie pour que le fusible soit remplac La fonction de coupure du son est activ e D sactivez la fonction de coupure du son Les cables ne sont pas branch s correctement Branchez les c bles correctement Condensation bu e p Attendez un moment avant d utiliser l appareil Parasite Un t l phone cellulaire est utilis pr s de l appareil gt gt Maintenez le t l phone cellulaire loin de l appareil Le son est mis mais le D Le mode de d monstration est r gl sur ON activ ati Pa demonstration Appuyez sur DISP affichage pour annuler le mode de d monstration Absence de son ee e
39. aci n e pe 75 32 182 mm Este aparato puede instalarse en cualquier tablero de in strumentos que tenga una apertura como la mostrada El tablero de instrumentos deber tener un grosor de entre 3 6 4 75 mm y 7 22 5 56 mm para poder aguantar el aparato 23 32 53 mm O Procedimientos de instalaci n Complete primero las conexiones el ctricas y luego Inserte el collar de montaje D en el tablero de instru compruebe si est n bien hechas p gina 68 Gp mentos y doble las leng etas de montaje hacia fuera con un destornillador Aseg rese de que la palanca de bloqueo x est a ras con el collar de montaje sin sobresalir A A Palanca de bloqueo Palanca de bloqueo gt A st Conector de SK alimentaci n _ SF gas N ES t ES x seer Leng etas de montaje Perno de montaje 5 mm Asegure la parte trasera del aparato Despu s de fijar el perno de montaje 5 y el conector de alimentaci n 6 fije la parte trasera del aparato en la ca rrocer a del autom vil siguiendo el m todo a o b mostrado m s abajo inserte la placa de adorno Despu s de realizar la insta I laci n vuelva a conectar el terminal de bater a negativo O a Utilizando la tira de soporte trasero G b Utilizando coj n de goma opcional Parallamas del autom vil Escuadra de soporte Tornillo autorroscante e trasero suministrado 5 mmpx16 mm 3mm Coj
40. ado un disco con datos que no son de tipo CD DA mente Deben utilizarse discos con datos de tipo CD DA Es posible que la unidad no pueda reproducir correctamente un disco CD R RW creado mediante una combinaci n de software de escritura una grabadora de CD unidad CD R RW y un disco si estos son incompatibles entre si Para m s detailes consulte las instrucciones relativas a los dis positivos afectados e El disco est sucio e El disco est rayado Limpie el disco siguiendo lo indicado en la secci n Notas sobre soportes El sonido salta mala cali CD CD CD R CD RW dad del sonido por ejemp lo causada por ruido Es posible que la unidad no pueda reproducir correctamente un disco CD R RW creado mediante una combinaci n de software de escritura una grabadora de CD unidad CD R RW y un disco si estos son incompatibles entre s Para m s detalles consulte las instrucciones relativas a los dis positivos afectados O CD continuaci n ooo Q _ _II_ zz A AI El ngulo de montaje es de m s de 30 Ajuste el ngulo de montaje a menos de 30 El sonido salta debido a vi Montaje nestable braciones Monte la unidad con seguridad con las partes de montaje consultando la secci n de instalaci n El disco est defectuoso Aver a mec nica Presione OPEN para abrir el panel y presione 4 expulsar Si no se re pone la operaci n normal llame a la tiend
41. ador remote a sensor REMOTE del panel Mansajes de visualizaci n de error O CD visualizaci n sass o El disco est sucio o al rev s o Se ha cargado un disco con datos que no son de tipo CD DA Compruebe el disco El disco est rayado Compruebe el disco No funciona por alguna causa gt Si no se reanuda el funcionamiento normal llame al establecimiento donde haya comprado la unidad o al centro de servicio t cnico m s cercano para solicitar reparaci n Mantenimiento Su producto ha sido dise ado y fabricado de modo que requiere un m nimo mantenimiento Utilice un trapo seco y suave para la limpieza exterior de rutina No utilice nunca bencina diluyente u otros disolventes Mantenimiento del producto Si las sugerencias de los cuadros no son suficientes para solucionar el problema recomendamos que lleve el aparato para su Centro de Servicio Panasonic autorizado m s cercano El mantenimiento deber ser hecho solamente por un t cnico ca lificado C mo sustituir el fusible Use fusibles con la misma clasificaci n 15 A Al usar diferentes substitutos o fusibles de clasificaci n m s alta o conectando la unidad directamente sin fusible podr causar incendio o da os en la unidad estereof nica Si la sustituci n del fusible falla p ngase en contacto con su Centro de Servicio Panasonic autorizado m s cercano o ox Mantenimiento Cuidado del aparato O Limpieza del aparato
42. ar un destornillador una pila de 1 5 V tama o AA y lo siguiente Bombilla de prueba Cinta aislante Alicates de de 12 VCC para usos corte lateral el ctricos e Identifique y ponga etiquetas en los cables del veh culo e Conecte los alambres del veh culo con los alambres PRE Lo 53 mm del conector de alimentaci n e Instale la unidad en el salpicadero e Compruebe el funcionamiento de la unidad Pre e a e om O identificaci n de todos los con ductores El primer paso de la instalaci n consiste en identificar todos los cables del veh culo que usted utilizar cuando conecte su sistema de sonido Seg n identifica cada cable le sugerimos que ponga en l una etiqueta usando cinta adhesiva y un marcador de tinta permanente Esto evitar confusiones cuando tenga que hacer las conexiones m s adelante Nota o No conecte el conector de alimentaci n a la unidad est reo hasta despu s de haber terminado todas las conexiones Si no hay tapas de pl stico en los cables de conexi n est reo a sle los conductores expuestos con cinta para usos el ctricos hasta que est listo para utilizarlos Identifique los conductores en el orden si guiente Conductor de alimentaci n Si su veh culo tiene una radio o tiene cables preparados para ella Corte los conductores del conector uno a uno dejando los conductores tan largos como sea posible para poder trabajar con conductores individuales Ponga la llave
43. cableado para una unidad de audio Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de fusible para la bater a generalmente marcado BAT Altavoces Identifique los conductores de los altavoces Habr dos conductores para cada altavoz que generalmente estar n codificados con colores Una forma pr ctica de identificar los conductores de los altavoces y los altavoces a los que deben conectarse con siste en probar los conductores con una pila de 1 5 V tama o AA de la forma siguiente Sujete un conductor contra un polo de la pila y toque con el otro conductor ei otro polo Si tiene en su mano un conductor de altavoz oir un sonido de rascado proce dente de un altavoz Si no siga probando diferentes combinaciones de con ductores hasta que encuentre todos los conductores de altavoces Cuando ponga las etiquetas incluya tambi n la ubicaci n de los altavoces para cada uno de ellos Motor de antena Si su veh culo est equipado con una antena autom tica identifique el conductor de la antena del veh culo conectando un conductor del probador de bombilla al conductor de la bater a del veh culo y tocando uno a uno los cables expuestos restantes procedentes de la clavija de conexi n de radio cortada Cuando toque el cable co rrecto oir que se activa el motor de la antena Antena El conductor de la antena es un cable grueso y negro con una clavija met lica en su extremo O Conexi n de todos los conduc tores Ahora qu
44. ci n repetici n de reproducci n Preparaci n del controlador remoto 2 56 Sustituci n de la pila notas sobre la pila gu a de referencia de control Soluci n de problemas cocoa rr ls 57 Pasos preliminares si cree que hay algo que no funciona bien consejos para localizar y solucionar aver as mansajes de visualizaci n de error Mantenimiento eni cece shies a AS 61 Cuidado del aparato notas sobre soportes CD CD CD R CD RW notas sobre discos CD R RW Gu a de Instalaci n 22 21 51 eps pcs NES cu Ve 62 Procedimientos paso a paso para extraer el aparato Sistema antirrgbo 67 Coloque la placa frontal removible en la caja instale la placa frontal removible indicador de seguridad Conexiones el ctricas 68 Precauci n diagrama del cableado e 12 sia a SD ne aw Reha yas 69 E O Gu L Co Y oy Y COR 02 pat Q IRAN o D PORN o 20 020 Power and Sound Controls Power Turn the key in the ignition until the accessory in dicator lights Power on Press SOURCE PWR Power off Press SOURCE PWR again and hold Note e When the power is switched on for the first time a demonstration message appears on the display To cancel this display press DISP display Volume A VOL Up Y VOL Down Press and hold for rapid adjustment Vol
45. cuencia menor La sintonizaci n se interrumpir autom ticamente cuando se reciban las se ales de la siguiente emisora Selecci n Mono Local MONO El ruido se reduce considerablemente cuan do se reciben se ales d biles de una emiso ra de FM LOCAL En la sintonizaci n de b squeda solamente se buscan las se ales fuertes de las emiso ras mientras que en el ajuste LOCAL OFF local desactivado se buscan tambi n las se ales relativamente d biles Emisi n FM Para cambiar de modo mantenga presionado MUTE MONO LOC durante m s de 2 segundos Suelte el bot n al llegar al punto deseado Emisi n AM Para activar y desactivar el modo LOCAL mantenga presionado MUTE MONO LOC durante m s de 2 segundos E F oc 8 3 10 j AA a E N 0 CO MCIVER 1 Z7 CLOCK T Emisi n FM _ MONO desactivado ramak 878 LOCAL desactivado 57 Ajuste predeterminado e MONO activado ER o fa EE ais LOCAL desactivado CE cor MONO activado Pod o Bs LOCAL activado fame MONO desactivado 0 bte EA LOCAL activado Emisi n AM LOCAL desactivado a Ajuste predeterminado gt CID LOCAL activado Ajuste de emisora predetermi Cambio de pantalla nada Presione DISP CLOCK para pasar a la pantalla de reloj Pueden guardarse hasta 6 emisoras en cada una de las memorias de emisora predeterminada FM1 FM2 FM3 y am Fh 899 FM 86 Nota Emisora Pantalla de reloj o Despu
46. d the disc Do not touch the underside of the disc Label side Do not scratch the discs o Do not bend disc o When not in use keep the disc in the case Do not use irregular shaped discs Do not leave discs on the following places N o Direct sunlight o Near car heaters Do not use irregular shaped discs o Dirty dusty and damp areas lt Right gt lt Wrong gt o Seats and dashboards Disc cleaning Use a dry soft cloth to wipe from the center outward Caution on new discs A new disc may have rough edges on its inner and outer perimeter These may cause malfunction Remove the rough edges using a pencil etc Do not attach any seals or labels to your discs Do not write on the disc label in a heavy pen or ball point pen stroke Notes on CD Rs RWs o You may have trouble playing back some CD R RW discs recorded on CD recorders CD R RW drives ei ther due to their recording characteristics or dirt fingerprints scratches etc on the disc surface o CD R RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs Leaving them inside a car for extended periods may damage them and make playback impossible o The unit may not successfully play back a CD R RW that was made by the combination of writing software a CD recorder CD R RW drive and a disc if they are incompatible one another This player cannot play CD R RW discs if the session is not closed This
47. e conserver ce manuel comme m morandum de l achat afin de per mettre l identification de l appareil en cas de vol NUM RO DE MOD LE Ca DF202U NUM RO DE S RIE DATE DE L ACHAT VENDEUR Informacion para su seguridad PRECAUCION ESTE ES UN PRODUCTO LASER DE LA CLASE I LA UTILIZACI N DE CONTROLES EL HACER AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODR A CAUSAR UNA EXPOSICI N PELIGROSA A LA RADIACI N NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PERSONAL CALIFICADO Productos l ser Longitud de onda 780 nm Potencia l ser Con protecci n de seguridad no se emite radiaci n peligrosa ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACU DIDAS EL CTRICAS NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI DAS EL CTRICAS Y PARA EVITAR LAS INTERFERENCIAS MOLESTAS UTILICE SOLAMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS Busque el n mero del modelo y el n mero de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad S rvase anotar dichos n meros en el espacio siguiente y man tenga este librete como una anotaci n permanente de su compra para ayudar en la identificaci n en el caso de robo N MERO DEL MODELO CQ DF202U N MERO DE SERIE FACHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA om be proud to be a member of our family O Use this Product Safely When Dri
48. e ha identificado todos los cables del vehiculo estar listo para conectarlos a los cables de la unidad est reo El diagrama del cableado p gina 68 muestra las conexiones apropiadas y los c digos de colores de los conductores Le recomendamos encarecidamente probar la unidad antes de realizar la instalaci n final Podr poner la unidad en el suelo y hacer conexiones temporales para probar la unidad Utilice cinta para usos el ctricos para cubrir los cables xpuestos importante o Conecte el conductor de alimentaci n rojo en ltimo lugar despu s de haber hecho todas las conex iones y haberlas aislado D ro z gt uoa 64 Guia de instalacion continuaci n Masa Conecte el conductor de masa negro del conector de ali mentaci n al chasis met lico det vehiculo Altavoces Conecte los cables de los altavoces Consuite el diagrama de cableado p gina 68 para conocer las conexiones apropiadas Siga el diagrama cuidadosamente para evitar estropear los altavoces y la unidad est reo Los altavoces utilizados deber n ser capaces de conducir m s de 45 W de potencia Si utiliza un amplificador de audio opcional los altavoces deberan ser capaces de conducir la potencia de salida maxima de amplificador Los altavoces con valores de entrada inferiores podran estropearse La impedancia de los altavoces deber ser de 4 8 O que tipicamente estar marcada en la mayor a de los altavoces Los altavoces con imp
49. e pas de mas N ins rez pas de pi ces de monnaie ou de petits objets quer les bruits ambiants Gardez les tournevis et autres objets m talliques l cart du m canisme de disque et du disque Lavage de la voiture Afin de pr venir tout risque de court circuit ou d in R paration cendie n exposez pas l quipement y compris les haut Ne tentez pas de d monter ou d ajuster l appareil vous parleurs et les disques l eau ou une humidit m me Veuillez vous r f rer la liste des centres de ser excessive vice fournie avec cet appareil pour contacter le service A d assistance Voiture stationn e L habitacle d une voiture immobile expos e au soleil Installation toutes vitres ferm es devient rapidement tr s chaud L apppareil doit tre install en position horizontale avec Laisser rafra chir l int rieur du v hicule avant d utiliser son extr mit avant inclin e vers le haut un angle com l appareil mode mais ne d passant pas 30 Source d alimentation Cet appareil est con u pour fonctionner sur un syst me d alimentation avec batterie de 12 V cc masse n gative syst me standard sur les voitures de construc tion nord am ricaine O l ments constitutifs o Lecteur CD r cepteur 1 Connecteur d alimenta T l commande 1 Pile au lithium CR2025 tion 1 1 o Quincaillerie pour l instal lation vis cordons etc page 42 HAATILENINEME ra Eee o Manuel
50. e unit to prevent shorts Dashboard Installation installation Opening 23 32 53 mm pe 75 39 182 mm This unit can be installed in any dashboard having an opening as shown above The dashboard should be Ye 4 75mm Az 5 56 mm thick in order to be able to support the unit O Installation Procedures First complete the electrical connections and then check them for correctness page 28 Insert mounting collar into the dashboard and bend the mounting tabs out with a screwdriver Make sure that the lock lever x is flush with the mounting collar G not projecting outward Lock lever Lock lever x Power connector Mounting tabs Mounting bolt 5 mm Secure the rear of the unit D After fixing mounting bolt 6 and power connector fix the rear of the unit to the car body by either method a or b shown below Insert trim plate After installation re L connect the negative battery terminal a Using the rear support strap b Using the rubber cushion option Fire wall of car 4 Tapping screw Rear support bracket 5 mm x 16 mm f 3 mm Rubber cushion option provided on the car y Hex nut f 5 mmg Rear support strap gt 5 Mounting bolt Mounting bolt 5 mm 5 mmg Mounting collar S So r02n Installation Guide continues Remove the Unit Switch off the power of the unit Remove the removable face p
51. edancia inferior o superior afectar n a la salida y podr n causar da os en los altavoces y en la unidad est reo Antena autom tica Conecte el conductor de la antena autom tica del veh culo al conductor azul oscuro de control del rel de la antena autom tica Bater a Conecte el conductor de bater a amarillo al cable de radio correcto o al puerto de fusible de la bater a ubicado en el bloque de fusibles Antena Conecte la antena enchufando el conductor de antena al recept culo de la antena Equipo Conecte cualquier equipo opcional tal como un amplifi cador seg n las instrucciones suministradas con el equipo Mantenga una separaci n de unos 12 30 cm entre los cables de los altavoces y el amplificador y entre la antena y el cable de extensi n de la antena Lea las in strucciones de funcionamiento e instalaci n de cualquier equipo que conecte a esta unidad Alimentaci n Conecte el conductor de alimentaci n rojo al cable de radio correcto del veh culo o al puerto de fusible apropia do en el bloque de fusibles Si la unidad est reo funciona correctamente con todas estas conexiones hechas desconecte los cables y realice la instalaci n final O Instalaci n final Conexiones de los conductores Conecte todos los cables asegur ndose de que cada conexi n est aislada y segura Una todos los cables flo jos y apri telos con cinta para que no se caigan poste riormente Inserte ahora la unidad est re
52. entaci n y compruebe que no haya compr humo ni calor procedentes del aparato antes de solicitar la reparaci n No trate nunca de reparar usted mismo el aparato porque es peligroso Consejos para localizar y solucionar aver as O Com n Problema a Causa Paso El interruptor del motor del vehiculo no esta conectado Gire el interruptor de encendido del veh culo a la posici n ACC u ON Los cables no est n correctamente conectados SConecte correctamente los cables El cable de la bateria no esta correctamente conectado gt Conecte el cable de ta bater a al terminal que est siempre activo No se conecta la ali gt El cable de accesorios no est correctamente conectado mentaci n Conecte el cable de accesorios a la fuente ACC del veh culo El cable de masa no est correctamente conectado Conecte el cable de masa a una parte met lica del veh culo El fusible se ha quemado Llame a la tienda donde compr el aparato o a la estaci n de servicio que le quede m s cercana vea la hoja adjunta y solicite que le reemplacen el fusible El silenciamento est activado gt Aj stelo a OFF Los cables no est n correctamente conectados Conecte correctamente los cables Condensaci n humedad Espere un poco antes de utilizarlo p CS ee Nae E A RAPE No hay sonido E i i oe SN OS Se est utilizando un tel fono m vil cerca de la unidad Mantenga el tel
53. et appuyez sur la touche A jection Si cela ne permet toujours pas de r tablir le fonction nement normal de l appareil demandez l assistance du magasin qui vous a vendu l appareil ou du service apr s vente le plus proche pour qu il ef fectue les r parations n cessaires La premi re plage d un disque en mode mixte est reproduite Le mode mixte est un format o les donn es non musicales sont enregistr es sur la premi re plage tandis que les donn es musicales sont enregistr es sur les autres plages pendant une session Faites la lecture des donn es musicales enregistr es sur les plages autres que la premi re plage Le temps d file mais aucun son n est mis ess O R glage du son n o pares Panne _ Origine Disposition prendre r D SN E La balance gauche et droit ou la balance avant et arri re est coup e d un c t Aucun son n est d livr par R glez le mode balance quilibreur de la fa on appropri e le haut parleur gauche aN droit avant ou arri re Les c bles ne sont pas branch s correctement Eco Le son d livr gauche et droite est invers pen dant l coute d un pro gramme st r o haut parleur gauche sont raccord s au haut parleur droit gt Les fils du haut parleur droit sont raccord s au haut parleur gauche et les fils du Branchez les fils de haut parleur aux haut parleurs corres
54. follows Hold one lead against one pole of the battery and stroke the other lead across the other pole You will hear a scraping sound in one of the speakers if you are holding a speaker lead If not keep testing different lead combinations until you have located all the speaker leads When you label them include the speaker location for each Antenna Motor If your car is equipped with an automatic power an tenna identify the car motor antenna lead by con necting one bulb tester lead to the car battery lead and touching the remaining exposed wires from the cut radio connector plug one at a time You will hear the antenna motor activate when you touch the correct wire Antenna The antenna lead is a thick black wire with a metal plug at the end O Connect All Leads Now that you have identified all the wires in the car you are ready to begin connecting them to the stereo unit wires The wiring diagram gt page 28 shows the proper connections and color coding of the leads We strongly recommend that you test the unit be fore making a final installation You can set the unit on the floor and make tempo rary connections to test the unit Use electrical tape to cover all exposed wires Important o Connect the red power lead last after you have made and insulated all other connec tions Ground Connect the black ground lead of the power con nector to the metal car chassis E 23 S 20 02 A Soran
55. ge appuyez sur DISP af fichage Volume D cibelm tre A VOL Haut Appareil principal uniquement V VOL Bas Lorsque l appareil est sous tension le niveau des sources sonores telles que la radio et le CD s affiche Appuyez sur LEVL niveau pour changer l affichage du d cibelm tre Valeur par d faut tote nese e Appuyez et maintenez enfonc pour un ajustement rapide Niveau de volume 0 40 Compensateur mena Mode Arr t Gee physiologique Appareil principal uniquement Changement d affichage Appuyez sur LOUD pour am liorer les tonalit s graves et aigu s a volume bas ou moyen Lorsque y alimentation est coup e E E Appuyez de nouveau sur LOUD pour annuler Coupure du son Appuyez sur EMUTE pour couper le son Circuit de protection plein volume compl tement Lorsque l appareil est mis hors tension et de nouveau sous tension le volume s l ve lentement jusqu au Appuyez sur DISP CLOCK pour commuter sur l af fichage de l horloge Pas d affichage Affichage de l horloge niveau pr c dent Le circuit de protection plein volume ne fonctionne pas lorsque le niveau de volume est r gl sur une po Appuyez de nouveau sur MUTE pour annuler sition inf rieure 20 sur l affichage EE Mode audio Graves Aigus Balance Equilibreur D Appuyez sur SEL pour s lectionner le mode audio 2 j E y Eguiiraur e aane lt TUNE gt TUN
56. he model number and serial number on either the back or bottom of the unit Please record them in the space below and retain this booklet as a per manent record of your purchase to help with identi fication in case of theft MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE PURCHASED CQ DF202U FROM Consignes de s curit ATTENTION CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE I L UTILISATION DE COMMANDES OU REGLAGES OU L EX CUTION D OP RATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT INDIQU ES DANS CE DOCUMENT PEUVENT R SULTER EN UNE EXPOSITION UN RAYONNEMENT DANGEREUX N OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N ESSAYEZ PAS D EFFECTUER VOUS M ME DES REPARATIONS ADRESSEZ VOUS UN PERSONNEL QUALIFI POUR TOUTE R PARATION Produits laser Longueur d onde 780 nm Puissance du laser Aucune radiation dangereuse n est mise avec la protection de s curit MISE EN GARDE A POUR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D LEC TROCUTION N EXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU L HUMIDIT AFIN DE PR VENIR TOUT RISQUE D INCENDIE OU D INTERF RENCES UTILISER UNIQUEMENT LES COMPOSANTS FOURNIS xD claration d interf rence de fr quences radio Partie 15 des R glements FCC Cet appareil num rique de Classe B est conforme au r giement ICES 003 canadien Il est recommand de noter dans l espace pr vu ci dessous les num ros de mod le et de s rie inscrits soit l arri re soit sous le fond de l appareil et d
57. io technician for help FCC Warning Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user s authority to operate this device This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired op eration For Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 CAUTION THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PROD UCT USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL Laser products Wave length 780 nm Laser power No hazardous radiation is emitted with safety protection WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK AND ANNOYING INTERFERENCE USE ONLY THE INCLUDED COMPONENTS Label indication and location Panasonic Modal Ne CO e EENE Manutactured by Dalian Matsushita Communication N De S rie This device complies with Pan 15 of tha FCC Rules Operation is subject to the condilion that this device does noi cause harmtul interterence Find t
58. isplay Securityindicator LEX OM LEX ORF Caution This face plate is not waterproof Do not expose it to water or excessive moisture Do not remove the face plate while driving your car Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high level o Do not touch the contacts on the face plate or the main unit since this may result in poor electrical con tacts Security indicator o If dirt or other foreign substances get on the contacts wipe them off with a clean and dry cloth Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open or it might be damaged Electrical Connections Caution e This product is designed to operate with a 12 V DC negative ground battery system e To prevent damage to the unit be sure to follow the connection diagram below e Remove approximately Ys 5 mm of protective covering from the ends of the leads before connecting Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed e Be sure to insulate any exposed wires from a possible short circuit from the car chassis Bundle all cables and keep cable terminals free from touching any metal parts e Remember if your car has a drive computer or a navigation computer the data of its memory may be erased when the battery terminals are disconnected Supplied hardware Power connector MEN O
59. k with individual leads lt Turn the ignition on to the accessory position and ground one lead of the test bulb to the chassis Touch the other lead of the test bulb to each of the exposed wires from the cut radio connector plug Touch one wire at a time until you find the outlet that causes the test bulb to light Now turn the ignition off and then on If the bulb also turns off and on that outlet is the car power lead lf your car is not wired for an audio unit Go to the fuse block and find the fuse port for radio RADIO accessory ACC or ignition IGN Battery Lead If your stereo unit has a yellow lead you will need to locate the car s battery lead Otherwise you may ignore this procedure The yellow battery lead pro vides continuous power to maintain a clock memo ry storage or other function If your car has a radio or is pre wired for one With the ignition and headlights off identify the car battery lead by grounding one lead of the test bulb to the chassis and checking the remaining exposed wires from the cut radio connector plug If your car is not wired for an audio unit Go to the fuse block and find the fuse port for the battery usually marked BAT Speakers Identify the car speaker leads There are two leads for each speaker which are usually color coded A handy way to identify the speaker leads and the speaker they are connected with is to test the leads using a 1 5 V AA battery as
60. late Press OPEN The removable face plate will be opened W Main unit Contact l Push the face plate to the left Pull it out toward you 2 Remove the trim plate 8 with a screwdriver Pull out the unit while pushing down the lock E lever with a screwdriver Lock lever Remove the unit pulling with both hands Anti Theft System This unit is equipped with a removable face plate Removing this face plate makes the radio totally inoperable The security indicator will blink Place the Removable Face Plate into Case D Removable face plate case Switch off the power of the unit amp Remove the removable face plate page 26 Gently press the bottom of the case and open the cover Place the face plate into the case and take it with you when you leave the car Install Removable Face Plate GD Fit the face plate with its left hole on one of the pins provided on the main unit Fit the other hold on the other pin applying slight pressure Move the face plate up and down a few times to make sure it is secure Then close the front panel and press down the right side of the face plate until it clicks into plate Contact Security Indicator The security indicator blinks when the removable face plate is removed from the unit Press and hold SEL to turn the security indicator on or off LED ON or LED OFF o e JA LI LEY ON LEX DRE Default D
61. ment du disque S lection de plage gt gt TRACK Avance la plage suivante lt 1 lt ITRACK Retour au d but de la plage actuelle Retour la plage pr c dente Appuyez deux fois Recherche de plage Appuyez et maintenez enfonc Db TRACK D filement avant rapide lt 1 lt ITRACK D fitement arri re rapide Rel chez pour revenir en lecturer ordinaire Lecture par balayage S lection directe de plage Appuyez sur une touche de num ro de plage de 1 6 La tecture de la plage correspondance commence Appuyez sur une touche de num ro de plage de 7 12 1 6 et maintenez la enfonc e pendant plus d une seconde La lecture de la plage correspondante commence Lecture al atoire Lecture en reprise 5 PRET gs 2 10 Wo 12 ol e J SSS SS ee Appuyez sur REP RANDOM et main tenez enfonc pendant plus de 2 secondes Toutes les plages sont lues en ordre al atoire Appuyez sur REP RANDOM et main tenez enfonc de nouveau pour annuler S allume Lecture al atoire Appuyez sur BAND SCAN Les 10 premi res secondes de chacune Lecture par des plages du disque sont lues en s quence Appuyez sur BAND SCAN de nouveau pour annuler balayage Clignote Lecture en reprise Appuyez sur REP 0 La plage actuelle est r p t e EY i DE 00 0 e Appuyez sur REP de nouveau pour an ae nuler S allume CQ DE202U
62. nage ne permettent pas de r soudre le probl me il est recom mand de confier l appareil un centre de service apr s vente Panasonic agr Confiez toute r paration de l appareil uniquement un technicien qualifi Remplacement d un fusible Utilisez les fusibles de l amp rage sp cifi 15 A L utilisation de substituts ou de fusibles diff rents dont l amp rage est sup rieur ou le raccordement direct de l appareil sans passer par l interm diaire d un fusible risque de provoquer un in cendie voire d endommager s rieusement l appareil st r o Si le fusible de remplacement saute renseignez vous aupr s du centre de service apr s vente Panasonic agr le plus proche CO DE202U entretien O Nettoyage de l appareil O Pr cautions prendre lors Utilisez un chiffon sec et souple pour essuyer du nettoyage l appareil N utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou du diluant ils risquent d endommager la surface de l ap pareil Remarques relatives aux CD et supports de type CD CD R CD RW COMPACT Ne faites la lecture d aucun CD audio comportant une tiquette diff rente de celle ci DIGITAL AUDIO Comment saisir le disque o Ne touchez pas la surface inf rieure du disque Face tiquet e Veillez ne pas rayer la surface du disque Ne pliez pas le disque o Remettez le disque dans son bo tier apr s utilisation N utilisez pas de disques de forme irr guli re
63. no Local Selection LOCAL off MONO Noise is significantly decreased when weak Default signals are received from an FM broadcast MONO on station LOCAL off LOCAL Only strong signals of stations are searched MONO on in seek tuning while at the LOCAL OFF set LOCAL on ting relatively weak signals are also searched MONO off FM broadcast LOCAL on Press and hold MUTE MONO LOC for more than AM broadcast 2 seconds to change the mode Release when at the desired point aa AM broadcast gt Default Press and hold MUTE MONO LOC for more than SEI LOCAL on 2 seconds to switch LOCAL mode on and off CO DE202U Preset Station Setting Display Change Up to 6 stations each can be saved in the FM Press DISP CLOCK to switch to the clock dis FM2 FM3 and AM preset station memories play Note o 7 o New stations are overwritten on existing saved E a le RY IS stations after following this procedure Broadcast station Clock display 1 Band Press BAND to select a desired band gt page 12 Preset number ERED ae cop Preset buttons 1 to 6 2 Auto Preset Memory APM Press and hold BAND APM auto preset memory for more than 2 seconds oThe 6 strongest available stations will be automatically saved in the memory under preset buttons 1 to 6 o Once set the preset stations are sequential ly scanned for 5 seconds each Manual Preset Memory Use manual or seek tuning to find a sta
64. no puede reproducir discos MP3 o Consulte en p gina 61 las notas sobre discos CD R RW o Este aparato no ha sido dise ado para discos de 3 8 cm o Si inserta un disco de 3 8 cm y no puede expulsarlo apague la ACC de su veh culo una vez vu lvalo a encender y a continuaci n presione 4 expulsar o No utilice discos con formas irregulares o No utilice discos con pegatinas o etiquetas pegadas o No inserte objetos extra os en la ranura del disco Selecci n de pista Selecci n directa de pista gt TRACK Avance a la pista siguiente o Presione un bot n de n mero de pista de 1 a 6 lt 1 lt IJTRACK Retroceso a inicio de pista actual Comenzar a reproducirse la pista correspondiente Retroceso a pista anterior o Mantenga presionado un bot n de n mero de pista de Presione dos veces 7 a 12 1 a 6 durante m s de un segundo Comenzar a reproducirse la pista correspondiente B squeda de pista Mantenga presionado TRACK Avance r pido lt TRACK Retroceso r pido Suelte el bot n para reanudar la reproducci n normal Reproducci n aleatoria Reproducci n por exploraci n Repetici n de reproducci n Mantenga presionado REP RANDOM du rante m s de 2 segundos Todas las pistas se reproducen en orden aleatorio Para anularla presione REP RANDOM Se enciende de nuevo y mantenga presionado Reproducci n aleatoria Presione BAND SCAN Se reprod
65. no se debe utilizar con una antena el cirica activada por interruptor Cable de alimentacion de contro de rele del amplificador Este conductor es para hacer la conexi n con el amplificador de potencia Amarilto Rojo FRONTSP Franja blanca Gris Verde Franja Violeta negra i EX negra Altavoz izquierdo Altavoz derecho Altavoz izquierdo Altavoz derecho Frontal Frontal Trasero Trasero O General Alimentaci n Consumo de corriente Salida m xima de potencia Acci n del tono Graves Agudos Impedancia de altovoz apropiada Tensi n de salida del preamplificador Impedancia de salida Dimensiones An x Al x Pr Peso O Radio FM est reo Gama de frecuencia Sensibilidad til Umbral de silenciamiento a 50 dB Respuesta de frecuencia Selectividad de canal alternativo Separaci n est reo Relaci n de respuesta de imagen Relaci n de respuesta de IF Relaci n se al ruido O Radio AM Gama de frecuencias Sensibilidad usable O Reproductor de CD Frecuencia de muestreo Convertidor DA Sistema de correcci n de error Tipo captor Fuente de luz Longitud de onda Respuesta de frecuencia Relaci n se al ruido Distorsi n arm nica total Lloro y tremalaci n Separaci n de canales Nota o Las especificaciones y el dise o est n sujetos a cambios sin previo aviso con el prop sito de introducir mejoras
66. ntez la t l commande vers le d tecteur REMOTE sur l unit principale Ser ds Touche d alimentation PWR a zA Touche de coupure du son page 30 PE de A l MUTE Touche de mode ou source o de E pe A i gt page 30 MODE Touches de r glage du volume pages 32 et 34 VOL A Vv page 30 Touche de bande BAND page 32 s Touches de syntonisation s lection de Remarque plage et recherche o Le bouton de disque sup rieur DISC UP ne peut pas tre utilis avec ce mod le E F TUNE TRACK qa gt gt lt gt pages 32 et 35 En cas de difficult Etapes pr liminaires Pr caution V rifiez les indications mentionn es dans les tableaux ci dessous o N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas et prenez les dispositions indiqu es normalement ou si quelque chose est d fectueux Lorsqu on soup onne que quelque Le fait d utiliser l appareil dans des conditions anormales par exemple lorsque aucun son chose est defectueux n est d livr s il d gage de la fum e ou une Coupez imm diatement l alimentation odeur anormale peut favoriser un amor age D branchez le c ble d alimentation et v rifiez que l appareil ne lectrique ou une lectrocution Arr tez le d gage ni de la fum e ni de la chaleur avant d exiger un d pan imm diatement et demandez au magasin qui nage N essayez jamais de faire vous m me des r parations parce vous l a vendu de l
67. o en el collar de montaje Enhorabuena Despu s de hacer unas pocas comproba ciones finales usted estar listo para disfrutar de su nuevo sistema est reo para autom vil sx O Comprobaciones finales 1 Aseg rese de que todos los cables est n conectados y aislados correctamente 2 Aseg rese de que la unidad est reo est firmemente sujetada en el collar de montaje 3 Conecte el encendido para comprobar que la unidad funcione correctamente Si tiene dificultades consulte a su instalador profesional autorizado m s cercano para solicitarle ayuda O Preparaci n o Le recomendamos encarecidamente que se ponga guantes al realizar el trabajo de instalaci n para no lesionarse o Cuando doble las leng etas de montaje del collar de montaje con un destornillador tenga cuidado de no lesionarse las manos ni los dedos o Desconecte el cable del terminal de bater a negativo O consulte la precauci n de m s abajo o El aparato deber instalarse en una posici n horizontal con el extremo delantero formando un ngulo adecua do pero con no m s de 30 he N 30 o menos Precauci n e No desconecte los terminales de la bater a de un autom vil con computadora de viajes o de nave gaci n porque todos los ajustes del usuario almace nados en la memoria se perder n Cuando instale el aparato tenga cuidado de impedir los cortocircuitos Instalaci n en el tablero de instrumentos Apertura de instal
68. omenzar autom ticamente lt Expulsar fa etiqueta despu s de que el reproductor haya reconocido el gt disco cargado como un CD de m sica normal Cuando un disco CD R o CD RW que tenga infor maci n CD DA formateada igual a la de un disco CD de m sica normal cargado este reproductor lo re conoce como disco normal de m sica Cierre manualmente la placa frontal Parada y explusi n de disco D Presione OPEN en el panel frontal Presione 4 expulsar para interrumpir la reproducci n del CD y expulsar el disco Para escuchar un CD Modo de reproducci n de CD Cuando el disco CD est dentro del reproductor Presione SOURCE para cambiar al modo de reproducci n de CD La reproducci n comenzar autom ticamente Fuente lt Pantalla de reproductor de CD gt gt Reproductor de CD N mero de Tiempo de repro Cuando se haya insertado un CD pista duci n de pista MENOS A g 9 Wi aet bt 5 bs Cerrar e No introduzca un disco cuando est encendido este indicador e Se enciende cuando se realiza la carga de un disco Cambio de pantalla Presione DISP CLOCK para pasar a la pantalla de reloj Do BWN ENS N mero de pista Pantalla de reloj Tiempo de reproducci n de pista se com Precauci n o En esta unidad solamente se pueden utilizar CDs de 5 12 cm o discos CD R y CD RW con informaci n CD DA o Esta unidad no puede visualizar el texto del CD o Esta unidad
69. ontrol function in the same way as the controls on the main unit of the reference page Point the remote contro unit at the main unit s sensor REMOTE As E NZ ED m Power button PWR m Mute button MUTE page 10 o 7 page 10 Mode source button MODE y oe pages 12 14 Volume control buttons VOL A Y page 10 5 BAND DISCIURD Q ES gt EE at js Band button BAND page 12 Note Disc up button DISC UP cannot be used in this model eue Tune track selection and search buttons TUNE TRACK lt lt DD lt gt pages 12 15 Troubleshooting Preliminary Steps Caution Check and take steps as described in the tables below o Do not use the unit if it malfunctions or is something wrong if You Suspect Something Wrong o Do not use the unit in abnormal condi Immediately switch the power off tion for example without sound or with Disconnect the power connector and check that there is nei smoke or foul small which can sauna g ther smoke nor heat from the unit before asking for repairs nition or electric shock Immediately Never try to repair the unit yourself because it is dangerous to StoP using it and call the store where do so you purchased it Troubleshooting Tips O Common Toute CauseStep i a Car s engine switch is not on Turn your car s ignition switch to ACC or ON Cables are not correctly connected
70. panel Error Display Messages O CD _ Display D Cause Step e Disc is dirty or is upside down e A disc that has data other than CD DA type is loaded Check disc Disc has scratches Check disc No operation by some cause f normal operation is not restored call the store where you pur chased the unit or the nearest Servicenter to ask for repairs Maintenance Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance Use a dry a soft cloth for routine exterior cleaning Never use benzine thinner or other solvents Product Servicing If the suggestions in the charts do not solve the problem we recommend that you take it to your nearest au thorized Panasonic Servicenter The product should be serviced only by a qualified technician Replace the Fuse Use fuses of the same specified rating 15 A Using different substitutes or fuses with higher ratings or con necting the product directly without a fuse could cause fire or damage to the stereo unit if the replacement fuse fails contact your nearest Panasonic Servicenter for service oo Maintenance Care of the Unit O Cleaning this Unit O Caution on Cleaning Use a dry soft cloth to wipe Never use solvents such as benzine thinner as they may mar the surface of the unit Notes on CD CD Media CD R CD RW COMPACT Do not play any ordinary music CDs with labels other than this one DIGITAL AUDIO How to hol
71. pondants ecm 2 2 OAZE En cas de difficult suite O T l commande Panne Origine Disposition prendre DS Les polarit s des piles sont invers es Ins rez la pile correctement Les piles utilis es ne sont pas adapt es V rifiez la pile Les commandes par touche V rifiez la pi ne sont pas valid es Les pilessont puis es Remplacez la pile La t l commande n est pas orient e correctement L Dirigez la t l commande vers le capteur REMOTE du panneau Messages d erreur affich s O Disque CD Affichage J C _OrigineDisposition prendre o Le disque CD est sale ou l envers Un disque qui contient des donn es de format autre que CD DA est ins r V rifiez le disque Le disque est ray V rifiez le disque Aucun fonctionnement pour une raison quelconque gt Si le fonctionnement normal n est pas r tabli contactez le magasin o vous avez fait l achat de l appareil ou le centre de service apr s vente le plus pr s pour faire une demande de r paration Entretien Votre appareil a t con u et fabriqu de mani re n exiger qu un minimum d entretien Nettoyez r guli rement les sur faces ext rieures de l appareil avec un morceau de tissu souple et sec N utilisez jamais de benzine de diluant ou autres solvants Service apr s vente de l appareil 40 Si les suggestions indiqu es dans les tableaux de d pan
72. portant o Raccordez le fil d alimentation rouge en dernier lieu seulement apr s avoir fait tous les autres raccorde ments et isol tous les fils Conducteur la masse Raccordez le conducteur la masse noir du connecteur d alimentation au cadre m tallique du v hicule CQ DF202U 43 S OPE D OO 44 Guide d installation suite Haut parleurs Raccordez les fils des haut parleurs Pour le raccorde ment consultez le sch ma de c blage page 48 Respectez rigoureusement les indications du sch ma pour ne pas risquer d endommager les haut parleurs et l appareil Les haut parleurs doivent avoir une puissance admissible minimale de 45 W Si un amplificateur externe est utilis assurez vous que la puissance admissible nominale des haut parleurs correspond la puissance maximale de l ampli afin de ne pas endommager les haut parleurs L imp dance des haut parleurs doit tre de 4 8 Q ce qui est le niveau standard L utilisation de haut parleurs d une imp dance plus faible ou plus lev e affectera la qualit du rendu sonore et risque d endommager tant l appareil que les haut parleurs eux m mes Moteur de l antenne Reliez le fil du moteur de l antenne du v hicule au fil d a men e bleu fonc du relais Batterie Raccordez le fil de batterie jaune du v hicule au fil appro pri de la radio ou au r ceptacle du fusible de la batterie du bloc fusibles Antenne Raccordez l antenne en b
73. puyez sur lt TUNE ou gt TUNE et maintenez en fonc pendant plus de 2 secondes pour changer les chiffres rapidement Remise l heure Appuyez sur DISP CLOCK et maintenez enfonc pen dant plus de 2 secondes pour activer le mode de r glage de l heure afin de remettre l horloge l heure Puis r p tez les tapes am 31 O OS O DE 32 Fonctionnement de base de la radio Mode radio Appuyez sur SOURCE pour pas Source ser au mode radio L__ Lecteur CD t Lorsqu un CD est ins r Bande Appuyez sur BAND pour changer gt FR de bande 4 y Pe e FR CRE cora iwa EC a 12 ELO x fes solos Syntonisation manuelle gt TUNE Fr quence plus lev e lt TUNE Fr quence plus basse Syntonisation par recherche Appuyez et maintenez enfonc gt TUNE Fr quence plus lev e lt TUNE Fr quence plus basse La syntonisation s arr tera automatiquement lorsque les signaux de la station mettrice suiv ante seront capt s Diffusion FM re eee E y sactiv S lection Mono Local LOCAL d sactiv MONO Le bruit est consid rablement r duit lorsque des 5 Valeur par d faut signaux faibles sont capt s d une station met MONO activ ice FM LOCAL d sactiv LOCAL Seuls les signaux forts des stations sont recherch s en syntonisation par recherche tandis MONO activ qu avec le r glage LOCAL OFF d sactiv
74. r determinados discos CD R RW grabados en grabadoras de CD unidades CD R RW debido a sus caracter sticas de grabaci n o bien a la presencia de suciedad marcas de dedos rasgu os etc sobre la superficie del disco o Los discos CD R RW son menos resistentes que los CDs de m sica normales a las condiciones de temperatura o humedad elevadas Si se dejan dentro de un veh culo durante mucho tiempo pueden sufrir da os y quedar inservibles para su reproducci n o Es posible que la unidad no pueda reproducir correctamente un CD R RW creado mediante una combinaci n de soft ware de escritura una grabadora de CD unidad CD R RW y un disco si estos son incompatibles entre s o Este reproductor no puede reproducir discos CD R RW sino se ha cerrado la sesi n o Este reproductor no puede reproducir los discos CD R RW que contengan datos que no sean CD DA o No olvide seguir las instrucciones sobre la manipulaci n de discos CD R RW 61 COPA Guia de instalaci n ZX ADVERTENCIA La informaci n de instalaci n va dirigida a instaladores con experiencia no a indi viduos sin conocimientos t cnicos sta no contiene advertencias ni precauciones relacionadas con los posibles peligros causados al intentar instalar este producto Cualquier intento de instalar este producto en un vehiculo motorizado por parte de una persona que no sea un instalador cualificado podra causar da os en el sistema el ctrico y producir lesiones graves o
75. ranchant le fil d antenne dans le r ceptacle de l antenne quipement auxiliaire Raccordez tout appareil auxiliaire tel qu un ampli con form ment aux instructions fournies avec l appareil Bien loignez d au moins 30 cm 12 po les fils de haut par leur ampli de l antenne et du fil rallonge d antenne Reportez vous au manuel d utilisation et d installation aff rent a l appareil install Alimentation Raccordez le fil d alimentation rouge au fil de radio ou au porte fusibles appropri du bloc fusibles Si l appareil fonctionne normalement avec tous les rac cordements ainsi effectu s d branchez les fils et proc dez l installation finale O Installation finale Raccordement des fils Raccordez tous les fils en prenant soin qu ils Soient tous bien isol s et solidement raccord s Enroulez toute longueur excessive de fil et fixez la en place avec une bande adh sive Installez l appareil dans son collier de montage F licitations Apr s avoir effectu quelques v rifications finales vous serez pr t utiliser votre nouvel appareil st r ophonique d automobile O V rifications finales 1 Assurez vous que tous les fils sont bien raccord s et isol s 2 Assurez vous que l appareil est solidement en place dans son collier de montage 3 Faites d marrer la voiture et v rifiez le fonctionnement de l appareil En cas de difficult consultez un installateur profession nel O Pr paration o Pour
76. re O OST En cas de difficult suite Origine Disposition prendre La station mettrice est trop loign e ou fes signaux re us sont trop faibles S lectionnez d autres stations dont le niveau des signaux est plus lev Le fil de commande de relais d antenne automatis n est pas correctement rac cord Si le v hicule est quip d une antenne commande lectrique raccordez correctement le fil de commande de relais d antenne automatis au fil de l antenne commande lectrique Les programmes FM st r o et mono sont fortement parasit s L antenne radio n est pas suffisamment d ploy e D ployez compl tement l antenne radio Remise z ro de station Le c ble de la batterie n est pas branch correctement pr syntonis e Branchez le c ble de ta batterie la borne d livrant le courant Q Disque CD Panne Origine Disposition prendre Le disque est l envers Placez le disque en l orientant dans le bon sens tiquette vers le haut e Le disque est sale e Le disque est ray gt Nettoyez le disque en vous r f rant la section lt lt Remarques relatives aux II y a un disque dans le lo CD et supports de type CD CD R CD RW gt gt gement de CD mais il n y a pas de son gu le disque est automatiquement ject Un disque qui contient des donn es de format autre que CD DA est ins r Vous devez utiliser des disques dont le
77. rsey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Panasonic Canada Inc Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive of Puerto Rico Inc PSC Mississauga Ontario Ave 65 de Infanteria Km 9 5 LAW 2T3 San Gabriel Industria Park http www panasonic ca Carolina Puerto Rico 00985 http www panasonic com YEFM283816 F1101 0 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China Pa Ot
78. s de seguir este procedimiento las emisoras nuevas borran a las emisoras guardadas previamente Banda Presione BAND para seleccionar la banda deseada pagina 52 N mero de preajuste ff EEE co D 2 Botones de preajuste 1 a 6 gt Memoria de presintonizaci n Mantenga presionado BAND APM memoria de prea juste autom tico durante m s de 2 segundos o Se guardar n autom ticamente las 6 emisoras disponibles m s potentes en la memoria debajo de los botones de preajuste 1 a 6 o Una vez ajustadas las emisoras preajustadas son ex ploradas secuencialmente durante 5 segundos cada una Memoria de presintonizaci n manual Q Utilice la sintonizaci n manual o de busqueda para encontrar una emisora p gina 52 Mantenga presionado uno de los botones de prea juste 1 a 6 hasta que la pantalla parpadee una vez Llamada a emisoras presin tonizadas Presione el correspondiente bot n de preajuste 1 a 6 para sintonizar una emisora preajustada Precauci n Para garantizar la seguridad no se debe intentar nunca preajustar las emisoras mientras Se Conduce E PORRA amp Reproductor de CD Conceptos generales Inserci n y reproducci n de disco Nota e No introduzca un disco cuando est encendido este indicador D Abra el placa frontal Presione OPEN para abrir el placa delantero Inserci n del disco Lado de La reproducci n c
79. s del aparato principal amp Coloque el otro agujero sobre la otra patilla ejercien do una ligera presi n Mueva varias veces la placa frontal hacia arriba y hac a abajo para comprobar que ha quedado bien sujeta A continuaci n cierre la placa frontal y pre sione sobre el lateral derecho de la placa frontal hasta que encaje bien Indicador de seguridad El indicador de seguridad parpadea cuando se extrae la placa frontal removible de la unidad Mantenga presionado SEL para encender o apagar el indicador de seguridad LED ON o LED OFF LEX ON LES MA Predeterminado Indicador de seguridad LEN EN LEX DRE Apagado Precauci n o Esta placa frontal no es impermeable No la exponga al agua ni a humedad excesiva o No extraiga la placa frontal mientras conduzca el veh culo o No ponga la placa frontal sobre el tablero de instrumentos ni en lugares cercanos en los que la temperatura sube en gran medida o No toque los contactos de la placa frontal removible ni de la unidad principal porque podr a ocasionar mal contacto Indicador de seguridad el ctrico o Si se adhiere suciedad u otras materiales extra as en los contactos l mpielos con un pa o limpio y seco o No aplique una fuerza excesiva hacia abajo sobre la placa frontal y no ponga nada encima de ella mientras est abier ta porque podr a estropearse o o 2250 0 M 8 mO Z122 0 com 19 Conexiones el ctricas
80. s donn es sont de format CD DA se peut que l appareil ne puisse pas lire correctement les CD R RW grav s en combinant un logiciel d criture un graveur CD lecteur GD R RW et un disque qui ne sont pas compatibles R f rez vous aux modes d emploi respectifs pour plus de d tails e Le disque est sale e Le disque est ray Nettoyez le disque en vous r f rant la section lt lt Remarques relatives aux Des passages du son sont CD et supports de type CD CD R CD RW gt gt saut s la qualit du son est mauvaise cause de E x parasites par exemple se peut que l appareil ne puisse pas lire correctement les CD R RW grav s en combinant un logiciel d criture un graveur CD lecteur CD R RW et un disque qui ne sont pas compatibles R f rez vous aux modes d emploi respectifs pour plus de d tails sia O Disque CD suite pm E a a ep i Panne Origine Disposition prendre COL L angle d installation de l appareil est sup rieur 30 Des passages du son sont Faites en sorte que l angle d installation de l appareil ne n passe pas 30 aut s en pr sence de vi Installation instable I s brations Installez fermement l appareil en utilisant les accessoires d installation tout en se r f rant la section traitant des travaux d installation Le disque est d fectueux o Panne d ordre m canique Appuyez Sur OPEN pour ouvrir le panneau
81. s fuentes de sonido como radio y CD Presione LEVL nivel para cambiar la visualizaci n del medidor de nivel Predeterminado EA eaten MECA Patr n apagado mm Patr n Cambio de pantalla Presione DISP CLOCK para pasar a la pantalla de reloj Cuando el aparato est apagado MI gt ES Pantalla apagada Pantalla de reloj Circuito contra subida brusca de volumen Cuando el aparato se apaga y se vuelve a encender el volumen sube lentamente al nivel anterior El circuito contra subida brusca de volumen no funcionar cuan do el nivel de volumen se haya ajustado por debajo de ta posici n 20 en la pantalla Modo audio Bajos Agudos Balance Desvanecedor Presione SEL para seleccionar el modo audio Vota Cha gt Agus y Desvanecedor Balance lt TUNE gt TUNE Horas minutos Panasonic MONOLOC 7 PLEPLDDDILO OCC DESA ts SE NRO Reloj Conceptos generales El reloj utiliza el sistema de 12 horas Hora inicial 1 Presione DISP CLOCK ARIS Y Pantalla de retoj DISP CLOCK E P A 45Wx4 N pe 9 2 Escala ajustable 12 dB a 12 dB en pasos de 3 dB Agudos VRE ek Escala ajustable 12 dB a 12 dB en pasos de 3 dB Balance R altavoz derecho o L altavoz izquierdo Escala ajustable Posici n central de balance 1415 en pasos de 1 dB Desvanecedor F altavoz delantero o R al
82. t avant gauche arri re droit arri re Blanc ray noir em Donn es techniques O G n ralit s Alimentation Consommation du courant Puissance de sortie maximale Gamme de r glage de tonalit Graves Aigus Imp dance de haut parleur Tension de sortie de pr ampli Imp dance de sortie Dimensions Lx Hx P Poids O Radio FM st r o Gamme de fr quence Sensibilit utile Sensibilit au seuil de 50 dB R ponse en fr quence S lectivit d alternance S paration st r o R jection d image R jection de la F l Rapport signal bruit O Radio AM Gamme de fr quence Sensibilit utilisable O Lecteur CD Fr quence d chantillonnage Convertisseur num rique analogique Syst me de correction d erreur Type de lecteur Source lumineuse Longueur d onde R ponse en fr quence Rapport signal bruit Distorsion harmonique totale Pleurage et scintillement S paration des canaux Remarque o Aux fins d am liorations technologiques les caract ristiques et la conception sont susceptibles de modification sans pr avis 12 V c c 11 V 16 V Tension d essai 14 4 V Masse n gative Moins de 2 2 A Lecteur CD en fonction 0 5 W x 4 canaux 45 Wx4 canaux 400 Hz volume au maximum 12 dB 100 Hz 12 dB 10 kHz 4 82 2 0 V Lecteur CD en fonction 1 kHz 0 dB 200 Q 178x50x150 mm 7 pox 1 16 pox 57 s po 1 4 kg 3 Ib 1 02 87 9 MHz 107
83. tavoz trasero Escala ajustable Posici n central 1a 15 en pasos de dB desvanecedor Nota o Si no se realiza ninguna operaci n durante m s de 5 segundos en modo audio 2 segundos en modo vol umen la pantalla vuelve al modo normal Bpeeseaeesceun epee eeeeeeesee 020000000 Bpeseeceee see eeeetreeeneana seeneeceeeaeeeenaaa Horas 2 Mantenga presionado DISP CLOCK durante m s de 2 segundos 3 ms lt TUNE o gt TUNE La hora parpadea Ajuste de la hora Minutos 4 Presione DISP aay a Los minutos Parade Presione TUNE o gt TUNE MES Ajuste de los minutos LE Presione DISP CLOCK Nota o Para cambiar los n meros r pidamente mantenga pre sionado lt TUNE o gt TUNE durante m s de 2 se gundos Reajuste de hora Mantenga presionado DISP CLOCK durante m s de 2 segundos para activar el modo de ajuste de hora para reajustar la hora A continuaci n repita los pasos 3 a mmm 51 mo ZDB AM 52 Radio Conceptos generales Modo de la radio Presione SOURCE para cambiar al modo radio Fuente gt Reproductor de CD Cuando se haya insertado un CD Banda Presione BAND para cambiar de banda FR 4 Sintonizacion manual gt TUNE Frecuencia mayor lt TUNE Frecuencia menor Sintonizaci n de b squeda Mantenga presionado gt TUNE Frecuencia mayor lt TUNE Fre
84. tes LOCAL activ signaux relativement faibles sont galement recherch s MONO d sactiv Diffusion FM LOCAL activ Appuyez sur MUTE MONO LOC et maintenez enfonc Diffusion AM pendant plus de 2 secondes pour changer de mode Nae LOCAL d sactiv Rel chez au point d sir Diffusion AM RO SSD Valeur par d faut Appuyez sur MUTE MONO LOC et maintenez enfonc y pendant plus de 2 secondes pour activer et d sactiver le FF SIM LOCAL activ mode LOCAL mm z z a z 3 1 R glage de station m moris e Changement d affichage Jusqu 6 stations peuvent tre sauvegard es dans cha Appuyez sur DISP CLOCK pour commuter sur l af cune des m moires de station m moris e FM1 FM2 fichage de l horloge FM3 et AM Teh o EM Remarque Foto ES o IS o Apr s cette proc dure les nouvelles stations rempla Station mettrice Affichage de l horloge cent les stations pr c demment sauvegard es Bande Appuyez sur BAND pour s lectionner la bande d sir e page 32 Num ro m moris Touches de m morisation 1 6 Pr syntonisation automa tique APM Appuyez sur BAND APM m morisation automa tique et maintenez enfonc pendant plus de 2 sec ondes o Les 6 stations disponibles dont les signaux sont les plus forts seront automatiquement sauveg ard es en m moire sous les touches de m mori sation 1 6 o Une fois r gl es les stations m moris es sont
85. these connections made disconnect the wires and pro ceed to the final installation O Final Installation Lead Connections Connect all wires making sure that each connec tion is insulated and secure Bundie all loose wires and fasten them with tape so they will not fall down later Now insert the stereo unit into the mounting collar Congratulations After making a few final checks you re ready to enjoy your new auto stereo system NS O Final Checks 1 Make sure that all wires are properly connected and insulated 2 Make sure that the stereo unit is securely held in the mounting collar 3 Turn on the ignition to check the unit for proper operation If you have difficulties consult your nearest author ized professional installer for assistance A Preparation o We strongly recommend that you wear gloves for installation work to protect yourself from injuries e When bending the mounting tabs of the mounting collar with a screwdriver be careful not to injure your hands and fingers o Disconnect the cable from the negative battery terminal see cautions below Unit should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle but not more than 30 uo e than 30 Es Caution o Do not disconnect the battery terminals of a car with a trip or navigational computer since all user settings stored in memory will be lost instead take extra care with installing th
86. tial time time reset O Radio Basics aaa a PE E sm Run 12 Radio mode band manual tuning seek tuning mono local selection preset station setting preset station calling display change CD Player Basies en sus ren ENS AE a dinar 14 Disc insert and playback stop and disc eject listening to a CD CD player mode display change track selection track search direct track selection random play scan play repeat play O Remote Control Unit Preparation 16 Battery installation battery notes control reference guide O Troubleshooting 17 Preliminary steps if you suspect something wrong troubleshooting tips error display messages O Maintenance 21 Care of the unit notes on CD CD media CD R CD RW notes on CD Rs RWs O Installation Guide de 22 Step by step procedures remove the unit Anti Theft System ene at Te 27 Place the removable face plate into case install removable face plate security indicator O Electrical Connections 28 Caution wiring diagram EA O 29 Table des mati res Consignes de SEGUE paga kad rate nant n ant ete Page 3 Pr cautions prendre 5 El ments COURS tr A wa eek Ca Geen 5 O Commandes d alimentation et de Son
87. tion gt page 12 Press and hold one of the preset buttons 1 to 6 until the display blinks once Preset Station Calling Press the corresponding preset button 1 to 6 to tune in a preset station Caution o To ensure safety never attempt to preset sta tions while you are driving D MEM a Dre 14 CD Player Basics Disc Insert and Playback nd insert a disc when the indicator lights D Open the front panel Press OPEN to open the front panel Eject Label side Disc insert Playback will start automatically after the play er recognized the loaded disc as an ordinary music CD When a CD R or CD RW which has CD DA formatted data as the same as an ordinary music CD is loaded this player rec ognizes it as an ordinary music CD Close the front panel manually Stop and Disc Eject Press OPEN on the front panel O Press 4 eject to stop CD play and eject the disc Listening to a CD CD Player Mode when a CD is in the player Press SOURCE to change to the CD play mode Playback will start automatically Source Radio p CD player When a CD is inserted lt CD player display gt no Track number Track playing time scies 5e e Do not insert a disc when the indicator lights e Lights when the disc is loaded Display Change Press DISP CLOCK to switch to the clock display Be Bale ES Track number Clock display Track playing time
88. ucen por orden secuencial los primeros 10 segundos de cada pista del Reproducci n por explo raci n disco Para anularla presione BAND SCAN de Parpadea nuevo Presione REP 0 LA Se repite la pista actual E i D e Para anularla presione REP de nuevo SE Se enciende Repetici n de reproducci n Preparacion del controlador remoto Sustitucion de la pila OQ Quite el sujetador de la pila Tire del sujetador hacia la posici n B a la vez que empuja la posici n A en la direcci n indicada por la fecha Instale la pila en el sujetador Como se muestra en la ilustraci n de la derecha inserte la pila en el sujetador de la pila con el lado hacia arriba mientras empuje la posici n A Inserte el sujetador de la pila Empuje el sujetador de la pila a la posici n original Notas sobre la pila Pila de litio Lado trasero del suministrado controlador remoto E La pila vieja debe ser quitada y desechada inmediatamente Sujetador de la pila Posici n A P Informaci n sobre la pila A o Tipo de la pila Pila de litio Panasonic CR2025 suministrado N o Vida de la pila 6 meses bajo condiciones normales de uso a temperatura normal iL Precauci n Y o El uso incorrecto de la pila puede causar el sobrecalentamiento explosi n o ignici n resultando en herida o incendio La fuga del electr lito de la pila puede causar da os en el aparato o No desmonte ni ponga en cortocircuito
89. ugh Fully extend the radio antenna Preset station is reset Battery cable is not correctly connected Connect the battery cable to the terminal that is always active O CD sis TT TO Disc is upside down Place disc in the correct direction with the label side up e Disc is dirty e Disc has scratches Clean disc referring to the section on Notes on CD CD Media CD R CD RW Disc is in the CD com partment but no sound is made or disc is ejected automatically A disc that has data other than CD DA type is loaded Discs that have CD DA type data should be used The unit may not be successfully play back a CD R RW that was made by the combination of writing software a CD recorder CD R RW drive and a disc if they are incompatible one another Refer to instructions for the concerned devices for details e Disc is dirty e Disc has scratches Clean disc referring to the section on Notes on CD CD Media CD Sound skips bad sound R CD RW quality e g caused by noise The unit may not be successfully play back a CD R RW that was made by the combination of writing software a CD recorder CD R RW drive and a disc if they are incompatible one another Refer to instructions for the concerned devices for details O CD Continued Sound skips due to vi bration Instable mounting Mount the unit securely with the mounting parts referring to the section on installation
90. uivante Tenez un fil contre l un des p les de la pile et touchez l autre p le avec un autre fil S il s agit d un fil de haut parleur un son m canique est entendu travers un haut parleur Sinon poursuivez l essai avec d autres fils jusqu ce que les fils de haut parleurs aient t identi fi s Au moment de leur tiquetage indiquez quel haut parleur ils doivent tre raccord s Moteur de l antenne Si le v hicule est dot d une antenne lectrique identifiez le fil du moteur de l antenne en reliant un fil du v rifica teur de continuit au fil de la batterie et en touchant un un les fils expos s du connecteur sectionn Le fil recherch est celui qui fait tourner te moteur de l antenne un bruit de rotation sera audible Fil d antenne Le fil de l antenne est un fil noir pais avec un capuchon m tallique son extr mit 1 Raccordez tous les fils Apr s avoir identifi tous les cablages et fils il est possi ble d effectuer les raccordements Le sch ma de cablage page 48 repr sente les raccordements corrects et le code couleur des fils Il est fortement recommand de v rifier le fonctionne ment de l appareil avant de proc der l installation finale Il est possible de mettre l appareil sur le plancher du v hicule pour faire des raccordements provisoires et de v rifier le fonctionnement de l appareil Recouvrez tous les fils expos s avec du ruban d lectricien Im
91. ume level 0 to 40 Loudness only tor main unit Press LOUD to enhance bass and treble tones at low or medium volume Press LOUD again to cancel Mute Press MUTE to mute the sound completely Press MUTE again to cancel comam Level Meter onty tor main unit When the power is on the level of sound sources such as radio and CD is displayed Press LEVL level to change the level meter dis play Default Pattern 1 Pattern 3 y 4 Pattern off Patten 4 Display Change Press DISP CLOCK to switch to the clock dis play When the power is off Clock display No display Anti volume blast circuit When the power is switched off and on again the volume slowly rises to the previous level The anti volume blast circuit will not work when the volume level is set lower than position 20 on the display Audio Mode Bass Treble Balance Fader a Press SEL to select the audio mode gt gt oe lt TUNE gt TUNE Hours minutes Poo La 2 Press A VOL or V VOL to change each level Bass WAS SdH Adjustable range 12 dB to 12 dB by 3 dB step Treble VRE JAH Adjustable range 12 dB to 12 dB Balance re dB Step R right speaker or L left speaker DRE ENT Adjustable range Balance center 1 to 15 by 1 dB step Fader F front speaker or R rear speaker Adjustable range Fader center 1
92. ving Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions When Washing Your Car Do not expose the product including the speakers and CDs to water or excessive moisture This could cause electrical shorts fire or other damage When Parked Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your car Give the interior a chance to cool down before switching the unit on Use the Proper Power Supply This product is designed to operate with a 12 DC negative ground battery system the normal system in a North American car O Components e Power connector 1 e Operating instructions 1 e Warranty card etc Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners We know that this prod uct will bring you many hours of enjoyment Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work Once you discover the quality reliability and value we have built into this product you too will e Remote control unit Disc Mechanism Do not insert coins or any small objects Keep screwdrivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc Use Authorized Servicenters Do not attempt to disassemble or adjust this preci sion product Please refer to the Servicenter list in cluded with this product for service assistance
93. vous m me la premi re tape consistera au choix de l emplacement Les instructions donn es dans ce manuel expliqueront tes tapes suivantes Voir la lt lt MISE EN GARDE gt gt ci dessus e Identifiez et tiquetez les fils du v hicule o Raccordez les fils du v hicule ceux du connecteur d alimentation e Installez l appareil dans le tableau de bord e V rifiez le fonctionnement de l appareil En cas de difficult n h sitez pas consulter un installa teur professionnel coma Pr caution Cet appareil ne peut fonctionner que sur une bat terie de 12 V c c avec n gatif la masse Afin de pr venir tout risque de dommage ne tentez pas de utiliser avec une autre source d alimentation Avant de proc der l installation v rifiez le contenu de l emballage o Carte de garantie Veuillez la remplir sans tarder o Liste des centres de service Panasonic agr s Conservez cette liste pour consultation ult rieure si l appareil doit tre r par o Quincaillerie pour l installation N cessaire pour l installation dans le tableau de bord O Outils requis Un tournevis une pile AA de 1 5 V et les accessoires suivants Ruban d lec tricien Pinces a sec tionner V rificateur de continuit 12 V Nes O D gagement requis dans le tableau de bord paisseur Minimum 4 75 mm s po Maximum 5 56 mm 742 E A 53 2342 po mm a po O Identifiez
94. vous prot ger contre les blessures nous vous recommandons vivement de porter des gants o Lorsque vous piiez les languettes de fixation du col lier de montage avec un tournevis veillez ne pas vous blesser les mains et les doigts o D connectez le c ble la borne n gative de la bat terie voir Pr caution ci dessous o L appareil doit tre install en position horizontale avec son extr mit avant inclin e vers le haut un angle commode mais ne d passant pas 30 ye 30 ou moins Pr caution o Si votre v hicule est dot d un ordinateur de naviga tion ou de conduite ne d connectez pas les bornes de la batterie car tous les r glages des param tres en m moire seraient perdus Au lieu de cela proc dez avec les plus grandes pr cautions lors de l installation de l appareil pour viter les courts cir cuits Installation sur le tableau de bord Baie d installation k 182 mm 75 32 po Vous pouvez installer l appareil sur un tableau de bord gui comporte une baie Le tableau de bord doit avoir une paisseur de 4 75 mm 3 16 po 5 56 mm 7 3 po pour pouvoir supporter l appareil 53 mm 23 32 po O Proc dures d installation Effectuez d abord les connexions lectriques puis Ins rez le collier de montage G dans le tableau de v rifiez si elles sont correctes page 48 bord et pliez les languettes de fixation avec un tournevis Assurez vous que le levier de
95. y response Signal noise ratio Tota harmonic distortion Wow and flutter Channel separation 12 V DC 11 V 16 V test voltage 14 4 V negative ground Less than 2 2 A CD play mode 0 5 Wx 4 channels 45 Wx4 channels at 400 Hz volume contro maximum 12 dB at 100 Hz 12 dB at 10 kHz 4 80 2 0 V CD play mode 1 kHz O dB 200 Q 7 x 1 16 x 57 8 178 x 50 x 150 mm 3 ibs 1 oz 1 4 kg 87 9 MHz 107 9 MHz 11 0 dBf 1 25 pV 75 Q 15 2 dBf 1 6 pV 75 Q 30 Hz 15 kHz 3 dB 75 dB 42 dB 1 kHz 75 dB 100 dB 70 dB 530 kHz 1 710 kHz 28 dB uV 25 uV S N 20 dB 32 times oversampling MASH 1 bit 4 DAC system Panasonic super decoding algorithm Astigma 3 beam Semiconductor laser 780 nm 20 Hz 20 kHz 1 dB 96 dB 0 01 1 kHz Below measurable limits 75 dB Above specifications comply with EIA standards Note o Specifications and the design are subject to modification without notice due to improvements in technology Cama 8 soon a DESSE 30 Commandes d alimentation et de son Alimentation Tournez la cl dans le d marreur jusqu ce que le t moin de l accessoire s allume Mise sous tension Appuyez sur SOURCE PWR Mise hors tension Appuyez de nouveau sur SOURCE PWR et maintenez enfonc Remarque e Lorsque l appareil est mis sous tension pour la premi re fois un message de d monstration appara t sur l affichage Pour annuler l afficha

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic CQ DF202U Manual panasonic cq cm140u manual panasonic cq c7301u manual

Related Contents

              HI-SINCERITY H7815AE/H7815BE handbook      

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.