Home

Panasonic EH3012 Manual

image

Contents

1. Alto corriente de aire 0 5m min 18CFM 1 5m min 55CFM 3 5m3 min 125CFM Prop sito humo de tabaco Humo de tabaco polvo pollen con un di metro de 0 3um o mayor polvo pollen Consumo de Consumo de energia en 0 8W espera Dimensiones An x Al x Prof 38cm x 55cm x 14 5cm 14 15 16 x 21 5 8 x 5 45 64 Longitud de cord n peso 2 5m 5 2kg 98 11 5lbs MEMO 12 Panasonic gt Panasonic Personal and Professional Products Company One Panasonic Way Panazip 4A 3 Secaucus NJO7094 Call 1 800 338 0552 Printed in Thailand
2. esconectado Desconectado Desconectado o Seleccione entre Alto Medio y Bajo EI Operation Operacion To turn unit on Para conectar la unidad 1 Insert the plug into a wall outlet 1 Inserte la clavija en un tomacorriente 2 Press the POWER button mural 3 Continue pressing the POWER button 2 Pulse el bot n POWER until the indicator for the desired mode 3 Contin e pulsando el bot n POWER is lit hasta que el indicador para el modo deseado se encienda Lights light in order Las l mparas se encienden por orden Low Bajo Middle Medio High Alto Off no lights lil 4 Desconectado no se enciende ninguna l mpara MAINTENANCE Safety Unplug AC cord from the wall outlet before cleaning Ensure that the dust and pollen collected on the filter or intake grill are not spread around Main unit Use a damp cloth with soapy water to wipe the main unit Never use benzene paint thinner etc Intake grill Use a brush or vacuum cleaner attachment to periodically remove the dust from the grill You can also remove the intake grill from the main unit and wash Pre filter Use a vacuum cleaner to remove dust or wash with water and let dry completely before rein Stalling Do not rub while washing and do not blow hot air on it or let it come in contact with flames HEPA filter Deodorizing carbon filter Replace with a new filter when Filter Change Indicator lights up This filter cannot
3. con las manos humedas No modifique desarme ni repare este aparato usted mismo Nunca opere el purificador de aire si tiene un cord n o enchufe danados si no esta funcionando adecuadamente o si se ha danado Haga que un reparador cualificado lo revise Peri dicamente limpie el polvo etc que se acumula en la clavija del cord n de la corriente Mantenga el cord n de la corriente fuera de reas de mucho tr fico Para evitar peligro de incendio nunca ponga el cord n debajo de alfombras cerca de registradores de calor radiadores estufas o calefactores Este aparato tiene una clavija polarizada una cuchilla es m s ancha que la otra Para reducir el peligro de sacudidas el ctricas esta clavija est hecha para ajustarse a un tomacorriente polarizado s lo en un sentido Si la clavija no se ajusta completamente al tomacorriente invierta la clavija Si todav a no se ajusta consulte a un electricista cualificado No intente frustrar esta caracter stica de seguridad No meta objetos extra os y sus dedos dentro del purificador de aire Nunca utilice su purificador de aire mientras algo falta o est da ado de alg n modo No utilice al exterior No limpie el aparato con bencina o un diluyente de pintura No utilice aerosoles cerca de este aparato La unidad debe limpiarse con agua del grifo No opere este aparato cuando utilice en el interior insecticidas por fumigador tipo que emite humo Despu s de utilizar insecticidas
4. EPA Filter Filtro HEPA Deodorizing filter Filtro desodorante A pan HHI am y j ee UY Pre filter CAES AA RRE 7 Pre tiltro Y fe EA SUE y Y AAA A 1 Remove the intake grill 1 Remueva la rejilla de admisi n e Apre filter a HEPA Filter and a deodoriz Un pre filtro un Filtro HEPA y un filtro de ing carbon filter must be installed in the carb n desodorante tiene que instalarse intake grill en la rejilla de admisi n 2 Remove the pre filter HEPA Filter and 2 Remueva el pre filtro Filtro HEPA y deodorizing carbon filter from the plas filtro de carb n desodorante de la bolsa tic bag de pl stico 3 Install the pre filter the deodorizing Instale el pre filtro el filtro de carb n carbon filter 8 and the HEPA Filter A desodorante B y el Filtro HEPA A as shown in the intake grill como se muestra en la rejilla de e Install the HEPA Filter according to the admisi n instructions on the side of the filter Instale el Filtro HEPA de acuerdo a las 4 Reinstall the intake grill on the main instrucciones del lado del filtro unit Vuelva a instalar la rejilla de admisi n en la unidad principal USE USO E Operating Modes FE Modos de operaci n Continuous operation Operaci n continua For continuous operation at the specified air flow rate e Select from High Middle and LOW Low Bajo Para operaci n continua al caudal a Oti Oft Oti de corriente de aire especificado
5. Panasonic 4 HEPA Logic Air Purifier HEPA Logic Purificador de aire Model No EH3012 Modelo No EH3012 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento seater Eee eee a ae bite eras nr oS a miedo e a ate na mn A ib oan Before operating this unit please read these instructions completely Antes de hacer funcionar esta unidad por favor lea estas instrucciones completamente Thank you for purchasing the Panasonic Air Purifier Model No EH3012 Gracias por adquirir el purificador del aire Modelo No EH3012 ndice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PARTS IDENTIFICATION 7 BEFORE USE USE MAINTENANCE REPLACING FILTERS TROUBLE SHOOTING GUIDE SPECIFICATIONS __ L 1 o 6500 J 0cgon A e IDENTIFICACI N DE LAS PARTES ANTES DEL USO A a aaee eee ae MANTENIMIENTO HEEMPLAZANDO FILTROS GU A PARA LOCALIZACI N DE AVER AS ESPECIFICACIONES 3 A 5 6 _T 8 g 1O 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be observed including the following E WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock injury to persons or mal ON Oo ors 00 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 function observe the following To avoid fire or shock hazard plug the air purifier directly into a 120 V A C electri cal outlet To prevent
6. be re used even by washing with water MANTENIMIENTO Seguridad Desenchufe el cord n de CA de un tomacorriente antes de limpiar Asegurese de que el polvo o polen acumulados en el filtro o en la rejilla de admision no se esparza alrededor Unidad principal Humedezca un pa o con agua jabonosa para limpiar la unidad principal Nunca utilice bencina diluyente de pintura etc Rejilla de admision Utilice un cepillo o un aditamento de aspiradora para peri dicamente remover el polvo de la rejilla Usted puede tambi n remover la rejilla de admisi n de la unidad principal y lavarla con agua Pre filtro Utilice una aspiradora para remover el polvo o lave con agua y permita secar completamente antes de volver a instalar No frote mientras lava y no sople aire caliente sobre l ni permita que venga en contacto con llamas Filtro RAPA Filtro desodorizante Reemplace con un filtro nuevo cuando el indicador de cambio de filtro se encienda Este filtro no puede volverse a utilizar aun lav ndolo con agua FOR CUSTOMER ASSISTANCE PLEASE CALL 1 800 338 0552 PARA AYUD 1 800 338 0552 A AL CLIENTE POR FAVOR LLAME REPLACING FILTERS REEMPLAZANDO FILTROS El Replacement Time W Tiempo de reemplazo The replace filter indication light will La l mpara indicadora de filtro de light when filter should be replaced reparaci n se encender cuando deba reemplazarse Almost time to Replace filter replace the f
7. electric shock fully insert plug Always unplug the air purifier before moving it changing the filter before cleaning or whenever the air purifier is not in use This unit filters air Do not use as a substitute for ventilation Do not plug in or unplug the power cord plug with wet hands Do not modify disassemble or repair this appliance yourself Never operate the air purifier if it has a damaged cord or plug if it is not working properly or if it has been damaged Have unit serviced by a qualified servicer Periodically clean the dust etc which accumulates on the power cord plug Keep the power cord out of heavy traffic areas To avoid fire hazard never put the cord under rugs near heat registers radiators stoves or heaters This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature Do not put foreign objects and fingers inside the air purifier Never use your air purifier with any part missing or damaged in any manner Do not use outdoors Do not wipe this appliance with benzene or paint thinner Do not use aerosol sprays near this appliance The unit should not be cleaned under running water Do not operate this appliance when using indoor fumigator smoke
8. emitting type insecticides After using insecticides ventilate the room thoroughly before using this appliance otherwise insecticide components accumulating inside the appliance may be released later which may be harmful to your health When unplugging the power cord always grasp the plug itself and unplug never pull on the cord to unplug Do not use extremely close to flammable materials or lit cigarettes or incense Do not use in extremely humid areas such as a bathroom Do not stand on the air purifier READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR CUSTOMER ASSISTANCE PLEASE CALL 1 800 338 0552 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato el ctrico siempre deben observarse la precauciones basicas incluyendo las siguientes AVISO pa NO oes 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Para reducir el peligro de quemaduras incendio sacudidas el ctricas heridas a personas o malfuncionamiento observe lo siguiente Para evitar incendio o sacudidas el ctricas enchufe el purificador de aire irectamente en un tomacorriente el ctrico de 120 V A C Para impedir sacudidas el ctricas inserte completamente la clavija Siempre desenchufe el purificador de aire antes de moverlo cambiar el filtro antes de impiar o siempre que el limpiador de aire no est en uso Esta unidad filtra aire No la utilice como un sustituto para ventilaci n No enchufe ni desenchufe el cord n de la corriente
9. ilter ay Casi tiempo de reemplazar el ey FILTER filtro NI 7 LO l MN Reemplace el filtro de ls Reptace the filter After replacing the filter press the reset button on the main unit Despu s de reemplazar el filtro pulse el bot n de reposici n de la unidad principal s La l mpara se apagar Presione utilizando un lapicero o un objeto similar The life of the HEPA filter is approxi La vida del filtro HEPA es mately one year when used at Low for aproximadamente un a o cuando about 12 hours of continuous operation utilizado a Bajo por unas 12 horas de per day operaci n continua por d a Households where the operating time Las casas donde el tiempo de is longer should replace the filter operaci n es m s largo se debe sooner remplazar el filtro m s pronto Do not use any filters other than those No utilice ning n filtro diferente del specified especificado E Replacement Filter Details E Detalles sobre filtro de reemplazo Purchase your replacement filter at your nearest Panasonic dealer To order call toll free 1 800 338 0552 HEPA FILTER with deodorizing carbon filter EH301201 Compre su filtro de reemplazo en su distribuidor de mas cercano Panasonic Para hacer un pedido llame por tarifa gratuita 1 800 338 0552 FILTRO HEPA con filtro de carbon desodorante EH301201 TROUBLE SHOOTING GUIDE Unit is noisy and suction Was the filter installed without Remove the fi
10. lter from the bag is weak removing it from the bag and install it correctly See p 5 Even after replacing the Did you push the filter reset 5 gt filter the replace filter button on the unit after replac Press the filter reset button indication doesn t go out ing the filter See p 8 GU A PARA LOCALIZACI N DE AVER AS S ntoma Punto de comprobaci n La unidad es ruidosa y Fue el filtro instalado sin Remueva el filtro de la bolsa e la succi n es d bil removerlo de la bolsa inst lelo correctamente Vea la p g 5 Aun despu s de Puls usted el bot n de Pulse el bot n de reposici n de reemplazar el filtro la reposici n de filtro de la filtro Vea la p g 8 indicaci n del filtro de unidad despu s de reemplazo no se apaga reemplazar el filtro FOR CUSTOMER ASSISTANCE PLEASE CALL 1 800 338 0552 PARA AYUDA AL CLIENTE POR FAVOR LLAME 1 800 338 0552 10 SPECIFICATIONS Power source 120V AC 60Hz iw me gn Air flow rate 0 5m min 18CFM 1 5m min 55CFM 3 5m9min 125CFM Target tobacco scat dust Tobacco smoke dust pollen with a diameter of 0 3um or larger pollen Power consumption 35W SOW 100W Standby power consumption 0 6W imension We Hx D 38cm x 55cm x 14 5cm 14 15 16 x 21 5 8 x 5 45 64 Cord length Weight 2 5m 5 2kg 98 11 5lbs ESPECIFICACIONES Fuente de Caudal de Bao Medio
11. ventile la habitaci n bien antes de utilizar este parato de lo contrario los componentes de insecticidas acumulados dentro del parate pueden ser expulsados m s tarde pudiendo da ar su salud Cuando desenchufe la clavija del cord n de la corriente siempre tire de la clavija misma y desenchufe nunca tire del cord n para desenchufar No utilice muy cerca de materiales inflamables o de cigarrillos o incenso encendidos No utilice en lugares muy h medos tal como un cuarto de ba o No se pare sobre el purificador de aire LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA AYUDA AL CLIENTE POR FAVOR LLAME 1 800 338 0552 PARTS IDENTIFICATION IDENTIFICACION DE LAS PARTES El Operation Display Panel E Panel de operaci n visualizaci n Air flow rate button Filter reset button Bot n de caudal de corriente de aire Bot n de reposici n de filtro Panasonic M EH3012 CHANGE FILTER RESET HEPA Logic AIR PURIFIER Replace filter indication Operating lights Indicaci n de filtro de reparaci n L mparas de operaci n E Main Body E Cuerpo medio Pre filter Filtro HEPA E fi or Intake grill leo Cord n Rejilla de admisi n Deodorizing carbon filter Plug Filtro de carb n desodorante Clavija The term HEPA stands for High Efficiency Particulate Air HEPA significa filtro Altamente Eficiente de Part culas de Aire BEFORE USE ANTES DEL USO E installing Filters E instalado el filtros H

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic EH3012 Manual

Related Contents

                    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.