Home

Quasar HQ-2244UH installation Manual

image

Contents

1. CAUTION DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance Features Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure VERTICAL AIR DEFLECTOR HORIZONTAL LOUVER HORIZONTAL AIR DEFLECTOR VERTICAL LOUVER AIR DISCHARGE SK Ss Ty CABINET FRONT GRILLE AIR INTAKE AIR FILTER INLET GRILLE BRACE COMPRESSOR gt CONDENSER EVAPORATOR BASE PAN CONTROL BOARD POWER CORD REMOTE CONTROLLER Installation How to Install the Unit INSIDE la us T HEAT RADIATION FOAM COOLED NR ee ae J j About 1 2 Over 20 30 60 1 To avoid vibration and n
2. PRECAUCION NO OPERE el aire acondicionado sin filtro ya que la suciedad y el tamo obstruira el filtro y reducir la eficiencia del funcionamiento Caracteristicas Aprender el nombre de las partes antes de la instalacion le ayudara a entender el proceso de instalacion Caracteristicas AAA DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL VENTANILLAS HORIZONTALES DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE VENTANILLAS VERTICALES SALIDA DE AIRE GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE RECOLECTOR DE AIRE BANDEJA DE ENTRADA SUSPENSORES N e gt COMPRESOR qD D CONDENSADOR EVAPORADOR BANDEJA PANEL DE CONTROL CABLE DE CONEXION EL CTRICA D CONTROL REMOTO Instrucciones de Instalacion Elija el major lugar Fans FOAM RE RADIACI
3. a gt FAN COOL ON O O O DRY ECONOMY O O ED AAO ED oO TEMPERATURE OPERATION d MODE FAN SPEED ECONOMY W Quasar Precaucion El dispositivo de control remoto no funcionara adecuadamente si la ventana sensora del acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte o si hay obstaculos entre el dispositivo de control remoto y el acondicionador de aire YA ENECNDIDO APAGADO Para ENCENDER el sistema presione el bot n y para APAGARLO presione el bot n otra vez e Este bot n tiene prioridad sobre todos los otros botones e Cuando Ud lo enciende por primera vez el sistema est en el y la temperatura es de 72 F 22 C 2 FRIO VENTILADOR e Cada vez que presione este bot n las palabras COOL ECONOMY FAN y DRY aparecer n alternadamente A AJUSTE DE LA TEMPERATURA e Este bot n puede controlar la temperatura del cuarto autom ticamente La temperatura se puede ajustar de grado en grado desde 60 F hasta 86 F cada 1 F 16 C hasta 30 C cada 1 C Seleccione el numero mas bajo para la temperatura mas baja en el cuarto 4 VELOCIDAD DEL VENTILADOR e Cada vez que presione este bot n el ajuste es como sigue Alto F3 gt Bajo F1 gt Medio F2 gt Alto F3 5 AHORRADOR DE ENERG A El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando e Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encender y necesitar verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario m
4. cnico Operaci n normal e Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido met llco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador Esta caracteristica ayuda a remover la humedad y mejorar la eficiencia e Usted puede escuchar que el relavo hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del comp esor e Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua ser recolectada on la base del aparato Esta agua podr fluir y ser eliminada por el lado externo de la unidad e El ventilador podr correr a n cuando el compresor no est encendido Operaci n anormal E El aire acondicionado est Aseg rese que ei aire acondicionado est conectado desconectado completamente a la fuente de energia E El fusible est quemado el Cheque los fusibles interruptor de la casa y reemplace El aire interruptor de energ a se ha _ los fusibles o reestablezca el interruptor de energ a E i esnssnspivesntnnvnassepeseinnannaiaetniasissinessassense enciende E Falta de energ a e Cuando la energ a se reestablezca espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado Con esto evitar que se produzca una sobrecarga en el compresor E El flujo de aire esta e Aseg rese que no haya cortinas persianas o muebles restringido bloqueando el frente del aire acondicionado E Coloque el control de e Gire el control de TEMPERATURA a un n mero m s TEMPERATURA en un bajo n mer
5. filtro de aire no toque las de aire con agua acondicionador junto con partes met licas de la unidad una estufa etc interior e Esto podr a causar heridas e El agua podr a entrar en la e En este caso tal vez se produzca unidad y degradar el aislamiento una falta de ox geno cS 3 Sen gt SO D Ur D 5 D LL rd Q un Y lt 2 Q D Shee Aa Tambi n podr a causar una sacudida el ctrica A ns AN No lo utilice para prop sitos especiales Cuando limpie la unidad desconecte la alimentaci n y desconecte tambi n el disyuntor NO ponga un animal dom stico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire e Puesto que el ventilador gira a Esto podr a da ar al animal o a e No utilice este acondicionador de alta velocidad durante la la planta aire para conservar dispositivos operaci n podr a ocasionar de precisi n alimentos y objetos heridas de arte no ponga tampoco animales y plantas cerca de l Esto podr a deteriorar la calidad etc No manipule los No aplique aerosoles con No ponga una estufa etc interruptores con las manos insecticida o productos donde quede expuesta al mojadas inflamables flujo de aire directo e Esto podr a causar una sacudida Esto podr a causar un incendio o Esto podr a causar una el ctrica deformar la caja combusti n imperfecta Instruccionnes de Funcionamiento Controles
6. 28 Antes de avisar al Servicio T cnico Operacion normal Operacion anormal 0 PARA SU INFORMACION Escriba aqui los n meros de serie y modelo de las unidades exterior e interior N de Modelo N Serie Los n meros figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad Distribuidor Fecha de compra LEA ESTE MANUAL e Aqu encontrar numerosas sugerencias sobre c mo utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de aire Con unos cuantos cuidados preventivos se puede ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida til de su acondicionador de aire e En la tabla de sugerencias para la resoluci n de problemas encontrar respuestas a la mayor a de los problemas m s comunes Si consulta primero la tabla de Sugerencias para la resoluci n de problemas quiz ni siquiera necesite avisar al servicio t cnico PRECAUCION e Consulte con el servicio t cnico autorizado sobre la reparaci n o el mantenimiento de esta unidad e El acondicionador de aire no debe ser utilizado por ni os peque os o personas inestables sin supervisi n e Es preciso vigilar a los ni os peque os para asegurarse de que no juegan con el acondicionador de aire a 16 Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como danos materiales es preciso seguir estas instrucciones E El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instruccio
7. CALLS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER For assistance please call 1 800 21 1 PANA 7262 or send e mail to consumerproducts panasonic com Printed in Korea
8. It will cause electric shock or fire due to heat generation Do not operate with wet hands or in a damp environment e t will cause electric shock Do not damage or use an unspecified power cord e It will cause electric shock or fire e f the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Do not direct air flow at room occupants e This could lead to health problems Y gt lt gt e gt S le VN DIe not clean the air Ventilate well when used conditioner with water together with a stove etc When the air filter is to be removed do not touch the metal parts of the unit n S ed D S Q gt Un e It may cause an injury e Water may enter the unit and An oxygen shortage may occur degrade the insulation lt may 3 S ay ono AN T cause an electric shock When the unit is to be Do not put a pet or house Do not use for special cleaned switch off and turn plant where it will be exposed purposes off the breaker to direct air flow e Do not use this air conditioner to e Since the fan rotates at high This could injure the pets or x preserve precision devices food speed during operation it may plants pets plants and art objects cause an Injury It may cause deterioration of quality etc Do not operate switches Do not apply
9. a matching properly grounded three prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard If such an outlet is not present one must be installed by a qualified electrician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances NOTE DO NOT USE AN EXTENSION CORD ON 230 208 AND 230 208 VOLT UNITS Before you call for service Troubleshooting Tips Save time and money Review the chart below first and you may not need to call for service Normal Operation e You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high This design feature helps remove moisture and improve efficiency e You may hear the relay click when the compressor cycles on and off e Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit e The fan may run even when the compressor does not Abnormal Operation Air conditioner does not start Air conditioner does not cool as it should Air conditioner freezing up E The air conditioner is unplugged E The fuse is blown circuit breaker is tripped E Power failure E Airflow is restricted E TEMP Control set to a higher number hot E ce blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room e Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the o
10. an insecticide Do not put a heater etc with wet hands or flammable spray where it is exposed to direct air flow e It may cause an electric shock e t may cause a fire or deformation It may cause imperfect of the cabinet combustion About the Controls on the Air Conditioner Controls a gt FAN COOL ON O O O DRY ECONOMY O O ED AAO ED oO TEMPERATURE OPERATION d MODE FAN SPEED ECONOMY W Quasar Precaution The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Control unit and the air conditioner OPERATION BUTTON e To turn the air conditioner ON push the button To turn the air conditioner OFF push the button again e This button takes priority over any other buttons e When you first turn it on the air conditioner is on the High cool mode and the temp at 72 F 22 C 2 OPERATION MODE SELECTION BUTTON Every time you push this button It will toggle between COOL ECONOMY FAN and DRY ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTON This button can automatically control the temperature of the room The temperature can be set within a range of 60 F to 86 F by 1 F 16 C to 30 C by 1 C Select the lower number for lower temperature of the room FAN SPEED SELECTION BUTTONS Every time you push this button it is set as follows High F3 gt Low F1 gt Med F2 gt Hig
11. habitacion y coloque la palanca de ventilaci n en posici n ABIERTA La Compuerta es abierta y el aire de la habitaci n es expulsado e CERRADO als VENT alla ABIERTO NOTA Antes de utilizar la caracter stica de ventilaci n haga un kit de ventilaci n Primero hale hacia abajo la parte A hasta que quede horizontal con la parte Como controlar la direccion del aire ae gt palanca vertical y la palanca horiziontal e CONTROL DE LA DIRECCI N VERTICAL CONTROL DE LA DIRECCI N DEL AIRE HORIZONTAL DEL AIRE La direcci n vertical del aire La direcci n horizontal del aire es ajustada rotando la palanca horizontal hacia adelanto rotando la palanca vertical hacia la derecha o o hacia atr s hacia la izquierda por Director Remoto Como Installar el Tubo de Desag e En climas h medos es posible que la BANDEJA EVAPORADORA se llene de agua Para quitar el agua acumulado es preciso conectar el tubo de desague Quite la TAPA DEL DESAGUE y conecte el TUBO a la BANDEJA EVAPORADORA Ver Fig 1 Opcional CW3H02502C 1 Retire el tapon de plastico y deslice el chasis fuera del armario Ver Fig 2 2 Instale la bandeja de drenaje por encima de la esquina de la tapa de donde retir el tap n con 4 0 2 tornillos Ver Fig 3 3 Conecte la manguera de drenaje a la salida situada en la parte inferior de la bandeja de drenaje Puede adquirir una manguera de drenaje o una tuber a apropiada en su localidad que satisf
12. room air conditioner is now completed See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet NOTE Electrical Data For 230 208V model only Line Cord Plug Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug Power supply cord with 3 prong grounding plug Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug Power supply cord with 3 prong grounding plug E ELECTRICAL SAFETY IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS Air conditioner has a three prong grounding plug on its power supply cord which must be plugged into properly grounded three prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard Use Wall Receptacle y gt A f 14 N y Power Supply Use 15 AMP time delay fuse or 15 AMP circuit breaker Standard 250V 3 wire grounding receptacle rated 15A 250V AC Use 20 AMP time delay fuse or 20 AMP circuit breaker Standard 250V 3 wire grounding receptacle rated 20A 250V AC All wiring should be made in accordance with local electrical codes and regulations Aluminum house wiring may pose special problems Consult a qualified electrician 230 208 and 230 208 VOLT UNITS These units are equipped with a three prong grounding plug on the power supply cord which must be plugged into
13. the date of the original purchase SEALED REFRIGERATING SYSTEM compressor and interconnecting tube FIVE 5 YEARS PARTS AND LABOR ALL OTHER COMPONENTS ONE 1 YEAR PARTS AND LABOR In home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company PASC Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory Or call toll free 1 800 211 PANA 7262 to locate a PASC authorized Servicenter In home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory Note If the unit is installed at the other than normal window height and or has been custom installed e g through the wall the customer is responsible for removing the unit from its installation prior to the performance of in home service This warranty is extended only to the original purchaser A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is required for service and parts replacement under this warranty This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic damage The warranty does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer controls
14. Fig 4 al Sujete la barra de retenci n superior al lado superior del gabinete con los 3 torni Ver Fig 4 BARRA DE RETENCION SUPERIOR O Inserte los paneles gu as en la barra de retencion superior y en la guia marco del aire acondicionado Ver Fig 4 N E Sujete las cortinas de la unidad con tornillos BARRA DE RETENCION Tipo A Ver Fig 4 SUPERIOR ronis CE y gt TIPO A TIPO A Fig 4 Instalacion del Gabinete 1 Abra la ventana Marque una linea en el centro de la repisa de la ventana entre las molduras de tope de la ventana lateral Coloque sin apretar la mensula del alfeizar en la m nsula de soporte utilizando el pemo y la tuerca de segutidad Ver Fig 5 2 Coloque la m nsula del alf izar en el alfeizar de la ventana utilizando los tornillos Tipo B Apriete el perno y la tuerca de seguridad Repisa de la ventana y alinee la marca central en el frente del fondo con la linea central marcada en la repisa de la ventana Ver Fig 6 3 Utilizando el tornillo M y la tuerca de seguridad coloque la m nsula de soporte en el orificio de la guia del gabinete Use el primer orificio de la guia despues de la mensula del alfezar en el borde exterior del alfeizar de la ventana Apriete el perno y la tuerca de seguridad Asegurese de que el gabinete este inclinado hacia afu
15. IL ff ALIMENTACION TORNILLO 8 Corte la tira de goma a la medida apropiada e introduzcala entre la parte superior e inferior de la ventana Ver Fig 11 9 Se debe instalar el asa antes de fijar el frente decorativo Ver Fig 12 eae Ta 10 Instale la rejilla frontal en el cabinete insertando la lengueta en la rejilla a la lengueta en el frente del cabinete Empuje la rejilla hasta que se cierre con sonido de golpe Ver Fig 13 NOTA Se refiere por favor p 20 para poner juego de ventilacion 11 Levante la rejilla de entrada y asegurela con un tornillo tipo A a traves de la rejilla frontal Ver Fig 13 12 Ahora la instalacion del aire acondicionado en la ventana es completada Vea los DATOS ELECTRICOS para instalar el cable de alimentacion en la toma de corriente Datos Electricos Para modelo de 230 208V Solamente Corcon El ctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energia No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe Utilice un fusible de 15AMP o un Interruptor de 15AMP Cordon el ctrico con Standard 250V enchufe de 3 puntas para enchufar Lineas de 15A 250V AC No lo corte bajo ninguna circunstancia mm 9 Utilice un fusible de o remueva la punta del enchufe 20AMP o un Interruptor de 20AMP Cordon el
16. ON AIR DE CALOR ENFRIADO i i 8 APROXIMADAMENTE Y D _ARRIBA DE 20 y 1 Para evitar vibraci n y ruido asef rese de que la unidad est instalada de manera segura y firmemente 2 Instale la unidad en lugares fuera de luzsolar directa directamente sobre la unidad 3 El exterior del gabinete deber extenderse hacia afuera cuando menos 10 y no deben existir obst culos tales como una barda o pared dentro de una distancia de 20 desde la pparte posterior del gabinete porque esto evitar la radiaci n de calor del condensador La restricci n del aire exterior reducir en gran manera la eficiencia de enfriamiento del aire acondicionado PRECAUCION Todas las persianas laterales del gabinete deber n permanecer expuestas al exterior de la estructura 4 Para prevenir la reducci n de la eficiencia del funcionamiento instale la unidad para que las rejillas del cabinete no sean bloqueados 5 Instale la unidad un poco oblicuamente hacia afuera para no dejar escapar el agua condensado a la habitaci n aproximadamente 1 2 o 1 4 ampolla con nivel 6 Llene la espuma entre el tope de la unidad y la pared para prevenir que el aire e insectos entren en la habitaci n Requisitos de ventana 1 Esta unidad est dise ada para instalarse en ventanas de guillotina est ndar con espesor real de abertura de 26 a 41 Los marcos superior e inferior de la ventana dever n abrir lo suficiente para permitir una abe
17. Quasar Room Air Conditioner INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS mode HQ 2244UH Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep for future reference For assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or Register your product at http www panasonic com register CW382820391G Safety Precautions Safety Precautions 3 About the Controls on the Air Conditioner COMO Sete at 5 Ventilation 6 AIM DirectoM Toe aca 6 How to Secure Drain Pipe 6 Care and Maintenance Air Filter Cleaning 7 Features ESTOS 2 An ee 8 Installation How to Install the Unit 9 Window Requirements 9 Installation Kit Contents 10 Suggested Tool Requirements 11 Cabinet Installation 12 Electrical Data 14 Electrical Safety 14 Before you call for service Normal Operation Abnormal Operation 0 FOR YOUR RECORDS Staple your receipt to this page in case you need it later Write down the model and serial numbers here Model Serial You can find them on a label on the side of each unit Dealer s Name Date Purchased READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the
18. TION CIRCULATION D AIR CIRCULACION DE AIRE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES GROSS WEIGHT Height Hauteur Alto Width Largeur Ancho Depth Profondeur Profundidad Cf min pi min pie min a inches pouces pulgadas 42 8 1627 32 m m m inches m pouces m pulgadas m m m i 66 0 26 ae pouces pulgadas 77 0 30 32 NET WEIGHT gt b POIDS NET kg livres 6 146 PESO NETO kb libras 61 POIDS BRUT PESO BRUTO Ib kg Ib kg livres 2 1 kb libras Specifications are subject to change without notice for improvement Les specifications ci dessus peuvent tre chang es sans pr avis Las especificacionas estan sujetas a cambios por majoras sin previo aviso Vu Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric Corporation Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc of America Ave 65 de Infanteria Km 9 5 One Panasonic Way San Gabriel Industrial Park Secaucus New Jersey 07094 Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company collectively referred to as the Warrantor will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship free of charge in the USA or Puerto Rico in accordance to the following All time periods start from
19. aga sus necesidades particulares la manguera no se suministra Ver Fig 3 4 Seleccione la conexi n m s apropiada entre las figuras siguientes teniendo en cuenta el orificio de la unidad CABS j j j BANDEJA D 2 la bandeja de drenaje en su unidad Ver BANDEJA lt i MANGUERA DE DRENAJE Fig 3 5 Deslice el chasis en el interior del armario Vuelva a apretar los tornillos del armario Fije el armario al chasis con tornillos Ver Fig 4 a Cuidado y Mantenimiento Apague el aire acondicionado y saque el enchufe del toma corriente de la pared Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detr s de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o m s frecuentemente si es necesario La rejilla es dise ado para limpiar el filtro tanto hacia arriba como hacia abajo PARA REMOVER 1 Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla o hacia abajo tirando la parte superior de la rejilla 2 Usando una leng eta tire el filtro ligeramente hacia arriba para sacarlo por abajo o arriba 3 Limpie el filtro con agua tibia y jabonosa bajo 40 C 104 F 4 Enjuague y sacuda el filtro suavemente bajo la corriente de agua y d jelo secar antes de reponerlo
20. binet where you removed the plug with 4 screws See Fig 3 3 Connect the drain hose to the outlet located at the bottom of the drain pan You can purchase the drain FU hose or tubing locally to satisfy your particular needs Drain hose is not supplied See Fig 3 E 4 Select the most appropriate connection from among ER the figures to the right by considering the hole of the unit to fit drain pan to your own unit See Fig 3 Slide the chassis back into the cabinet Reinstall the cabinet screws Secure the cabinet to chassis by using screws See Fig 4 al Care and Maintenance TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET Air Filter Cleaning The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks or more often if necessary The grille is designed to clean the filter both upward and downward TO REMOVE 1 Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille or downward by pulling out the top of the inlet grille 2 Using the tab pull up slightly on the filter to release it and pull it down or up 3 Clean the filter with warm soapy water under 40 C 104 F 4 Rinse and gently shake the water from the filter and let it dry before replacing it
21. ctrico con Standard 250V enchufe de 3 puntas para enchufar Lineas de 20A 250V AC Todo el cableado debera realizarse de acuerdo con los codigos y reglamentos el ctricos locales NOTA El cableado domestico de aluminio podria ocasionar problemas especiales Consulte a un electricista calificado E SEGURIDAD ELECTRICA NSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA UNIDADES DE 230 208 y 230 208 VOLTIOS IMPORTANTES Estas unidades estan equipadas con una clavija de El aire acondicionado tiene una clavija de conexion a tierra de tres patas en el cable de conexion a tierra de tres patas en su cable de suministro de energia que debera enchufarse en un suminstro de energ a que dever enchufarse en tomacorriente de pared para tres patas conectado a un tomacorriente de pared de tres paras tierra adecuadamente ver las ilustraciones a conectado a tierra adecuadamente para su continuaci n para su protecci n contra un posible protecci n contra un posible riesgo de riesgo de electrocuci n Si no tiene un tomacorriente electrocuci n con estas caracter sticas un electricista calificado dever instalar uno de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional y los c digos y normas locales NOTA NO USE UN CABLE DE EXTENSION gt Antes de avisar al Servicio T cnico Tips para solucionar problemas Ahorre temopo y dinero Cuando tenga algun problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio t
22. era PRECAUCION No perfore la charola del fondo La unidad esta disenada para operar con aproximadamente 12 7mm 1 2 de agua en la charola del fondo 4 NOTA 1 No hale el marco de la ventana hacia abajo tan apretado que se restrinja el movimiento de los deslizadores Sujete el gabinete a la repisa de la ventana insstalando los tornillos tipo A o B a trav s del gabinete en la repisa de la ventana Ver Fig 8 2 El gabinete deber ser instalado ligeramente inclinado hacia abajo hacia el exterior MENSULA DEL ALFEIZAR x gt aug gt y MENSULA Je Atl DE SOPORTE BULON TUERCA DE SEGURIDA Fig 5 ORIFICIO DE CARRIL DE GABINETE TORNILLO PARA METALES TIPO D Y TUERCA DE SEGURIDA BORDE EXTERIOR DEL ANTEPECHO DE LA VENTANA MeNsuLa M DE SOPORTE U TORNILLO TIPO B MENSULA Fig 6 DEL ALFEIZAR MARCO DE LA VENTAN BARRA DE RETENCION SUPERIOR ESPUMA ESPUMA TORNILLO TIPO B Fig 8 5 Hale cada panel guia completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2 TORNILLO ST OLTIPO C 6 Adjunte cada panel guia a cada lado de la hL e ventana usando tornillos Tipo C SS Ver Fig 9 7 Deslice el chasis dentro del gabinete Ver Fig 10 CUIDADO Por razones de seguridad re instale los tornillos en los lados del CORDON DE gabinete Gis L
23. erior I 2 The stool offset height between the stool and sill must be less than 1 Installation Kits Contents Foam strip Foam PE Plain Back Adhesive Backed Foam PE Adhesive Backed Left frame curtain Drain pipe Window locking A bracket lt gt T curtain Sill bracket 2 Type A 14 Type B 7 Type C 5 Type D 2 Carriage Bolt 2 Lock Nut 4 T ii y E Top retainer bar is in product package Right frame y 10 y A Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER RULER KNIFE HAMMER PENCIL LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1 Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back See Fig 1 Shipping screws NO Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet See Fig 2 CO Cut the window sash seal to the proper length Peel off the backing and attach the Foam PE to the underside of the window sash See Fig 3 LE Remove the backing from Foam PE with 3 holes and attach it to the bottom of the Top retainer bar See Fig 4 en Attach the Top retainer bar on the top of the cabinet with 3 screws Type A See Fig 4 O In
24. h F3 ECONOMY e f you push the button the fan stops when the compressor stops cooling Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed 1 3 4 5 6 ON OFF TIMER BUTTON You can set the time when the unit will turn on or turn off automatically by pressing the timer button If the unit is operating this button controls the time it will be turned off If the unit is in off state this button controls the time it will start Every time you push this button the remaining time will be set as follows STOPPING OPERATION e Every time you push this button when the air conditioner is operating timer is set as follows 1 Hour gt 2Hours gt 3Hours gt 4Hours gt 5Hours gt 6Hours gt 7Hours gt 8Hours gt 9Hours gt 10Hours gt 11Hours gt 12Hours gt OHour gt 1Hour gt 2Hours gt The Setting Temperature will be raised by 2 F 1 C 30min later and by 2 F 1 C after another 30 min STARTING OPERATION e Every time you push this button when the air conditioner is not operating timer is set as follows 1Hour gt 2Hours gt 3Hours gt 4Hours gt 5Hours gt 6Hours gt 7Hours gt 8Hours gt 9Hours gt 10Hours gt 11Hours gt 12Hours gt OHour gt 1Hour gt 2Hours gt 2 AIR SWING BUTTON This button can automatically control the air flow direction ra REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER 9 DRY e When this unit is
25. improper maintenance alteration modification power line surge lightning damage improper voltage supply commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter or damage that is attributable to acts of God LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above exclusions or limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY THE WARRANTOR IN ITS SOLE DISCRETION ARE NOT COVERED COSTS OF SUCH SERVICE
26. in dry mode the fan rotates in low speed The fan stops when the compressor stops cooling Approximately every 3 minutes the fan will turn on and the unit checks the room air temperature to set itself Additional controls and important information Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions SSS When fresh air is necessary in the room set the ventilation lever to the OPEN position P The damper is opened and room air is drawn out Sea CASE CEE NOTE Before using the ventilation feature and prior to installing the front ET Part grille pull down part until level with part AE Air Direction The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver and the vertical louver The horizontal air direction is adjusted by horizontal louver forward or backward manually rotating the vertical louver right or left by Remote Controller How to Secure the Drain Pipe In humid weather excess water may cause the BASE PAN to overflow To drain the water remove the DRAIN CAP and secure the DRAIN PIPE to the rear hole of the BASE PAN Press the drain pipe into the hole by pushing down and away from the fins to avoid injury See Fig 1 Optional CW3H02502C 1 Remove the rubber plug and slide the chassis out from the cabinet See Fig 2 Drain pipe 7 2 Install the drain pan over the corner of the ca
27. life of your air conditioner You ll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips If you review our chart of Troubleshooting Tips first you may not need to call for service at all CAUTION e Contact the authorized Service technician for repair or maintenance of this unit e The air conditioner is not intended for use by young children or infirm persons without supervision e Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner a Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage the following instructions must be followed E Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage The seriousness is classified by the following indications A WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury A CAUTION E Meanings of symbols used in this manual are as shown below Plug in the power plug properly e Otherwise it will cause electric shock or fire due to heat generation Do not modify power cord length or share the outlet with other appliances e It will cause electric shock or fire due to heat generation This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only Be sure not to do this Be sure to follow the instructions N WARNING Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug e
28. nes puede causar lesiones o da os cuya gravedad est clasificada en las siguientes indicaciones A ADVERTENCIA Este s mbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves AN PRECAUCION Este s mbolo indica la posibilidad de lesiones o da os materiales E El significado de los s mbolos utilizados en este manual se indica a continuaci n Conecte correctamente el enchufle e De otra forma ello ocasionaria una descarga el ctrica o incendio a causa de la generacion de calor No modifique el largo del cable el ctrico y tampoco comparta el tomacorriente con otros aparatos e Ello ocasionaria una descarga el ctrica o incendio a causa de la generacion de calor Asegurese de no hacerlo Asegurese de seguir las instrucciones AN ADVERTENCIA No opere o pare la unidad insertando o tirando del enchufe e Ello ocasionar a una descarga electrica o incendio a causa de la generacion de calor No lo maneje con las manos humedas e Puede ocasionar una descarga el ctrica No da e o utilize un cable el ctrico inadecuado e Ello ocasionar a una descarga el ctrica o incendio No exponga durante mucho tiempo la piel al aire fr o procedente directamente del acondicionador e Esto podr a da ar su salud d 013839 D un 5 S D D un D N E lt S Le N PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el No limpie el acondicionador Ventile bien cuando utilice el
29. o m s alto El aire E El filtro de aire est sucio e Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas Vea la acondicionado no secci n de instrucciones de operaci n enfr a corno E E cuarto a n est caliente Cuando usted enciende el aire acondicionado debe debiera esperar un momento para que la habitaci n se enfrie E F aire frio se est e Aseg rese que todas las salidas de aire est n cerradas escapando para que el aire regrese e Coloque la ventana del aire acondicionado en la posici n m s cercana E E serpentin de refrigeraci n Establezca una temperatura m s alta se ha congelado El aire E E hielo bloquea el flujo de Ajustar el control de mode en Ventilaci n Alta o acondicionado aire y detiene el Erfriamiento Alto con la temperatura alta enfria dernasiado enfriamiento del cuarto 29 PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Modele HQ 2244UH Modelo 23 500 23 000 COOLING CAPACITY CAPACITE DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Phase Phase Fase Frequency Frequence Frecuencia Voltage Tension Voltaja Current Courant Corriente Input Consommation Potencia Single Simple Monofasico 60 230 208 11 2 12 0 2 500 2 450 RENDEMENT ENERGETIQUE 9 4 9 4 MOISTURE REMOVAL Pints h SUPPRESSION D HUMIDITE pinte h DESHUMIDIFICACION Tinta h ROOM CIRCULA
30. oise make sure the unit is installed securely and firmly 2 Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit If the unit receives direct sunlight build an awning to shade the cabinet 3 There should be no obstacle like a fence within 20 which might restrict heat radiation from the condenser 4 To prevent reducing performance install the unit so that louvers of the cabinet are not blocked 5 Install the unit a little obliquely outward not to avoid leaking the condensed water into the room about 1 2 or 1 4 bubble with level 6 Install the unit with its bottom portion 30 60 above the floor level 7 Stuff the foam between the top of the unit and the wall to prevent air and insects from getting into the room 8 The power cord must be connected to an independent circuit The green wire must be grounded 9 Connect the drain tube to the base pan hole in the rear side if you need to drain consult a dealer Plastic hose or equivalent may be connected to the drain tube Window Requirements NOTE All supporting parts should be secured to firm wood masonry or metal WINDOW REQUIREMENTS 1 This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths from 26 to 41 The top and bottom window sashes must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 18 from the bottom of the upper sash to the window stool a Offset ras A Sill ar Ext
31. op retainer bar until they meet See Fig 7 Sash track NOTE 1 Do not pull the window sash down so tightly that the movement of Frame curtain is restricted Attach the cabinet to the window stool by driving the screws Type B through the cabinet into window stool Screw Type B See Fig 8 2 The cabinet should be installed with a very slight tilt downward toward the outside Front Angle Fig 8 PEN 12 5 Pull each Frame curtain fully to each window sash track and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets 6 Attach each Frame curtain the window sash by using screws Type C See Fig 9 7 Slide the unit into the cabinet See Fig 10 CAUTION For security purpose reinstall screws at cabinet s sides 8 Cut the Foam strip to the proper length and insert between the upper window sash and the lower window sash See Fig 11 9 Attach the Window locking bracket with a screw Type C See Fig 12 Elda locking racke 10 Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet Push the grille in until it snaps into place See Fig 13 NOTE Please refer p 6 for setting ventilation kit 11 Lift the inlet grille and secure it with two screw Type A through the front grille See Fig 13 12 Window installation of
32. rtura vertical libre de 18 de la parte inferior del marco superior a la repisa de la ventana 26 to 41 min REPISA o ee AT ALFEZAR EXTERIOR U 2 El desplazamiento de la repisa altura entre la repisa y el alfeizar debe ser menor a 1 1 4 M aap N Contenido del juego de instalacion TIRA DE GOMA CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUMA PANEL GUIA Tapa del desague SOPORTE DE A CERRADURA lt gt MENSULA pe ALFEIZAR H PANEL GU A TUERCA DE SEGURIDAD 4 E La barra de retenci n superior est en el empaque del producto Requisitos de las herramientas sugeridas DESARMADOR REGLA CUCHILLO MARTILO LAPIZ NIVEL PREPARACION DEL CHASIS 1 Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad Ver Fig 1 2 Deslice la unidad fuera del gabiete tomando la manija de la charola de la base y jale hacia adelante mi ntras sostiene el gabinete Ver Fig 2 CO Corte el sellode chasis de la ventana a la longitud apropiada Pele el resfuerzo y aplique la Cinta de Espuma a la parte inferior del chais de la ventana Ver Fig 3 Remueva el refuerzo de la Cinta de Espuma con 3 huecos y agreguelo en la parte inferior del tope de la barra de Retencion Superior Ver
33. s enfriamiento 6 MARCADOR DE ENCENDIDO APAGADO OPERACION DE PARADA e Cada vez que presione este bot n cuando el sistema est operando el marcador de tiempo se ajustar de la siguiente manera 1 Hora gt 2 Horas gt 3 Horas gt 4 Horas gt 5 Horas gt 6 Horas gt 7 Horas gt 8 Horas gt 9 Horas gt 10 Horas gt 11 Horas gt 12 Horas gt 0 Hora e La temperatura de ajuste se elevar 2 F 1 C 30 minutos despu s y otros 2 F 1 C media hora despu s OPERACION DE INICIACION e Cada vez que presione este bot n cuando el sistema est operando el marcador de tiempo se ajustar de la siguiente manera 1 Hora gt 2 Horas gt 3 Horas gt 4 Horas gt 5 Horas gt 6 Horas gt 7 Horas gt 8 Horas gt 9 Horas gt 10 Horas gt 11 Horas gt 12 Horas gt 0 Hora 2 AUTOGIRD e Este bot n puede controlar autom ticament la direcci n del flujo de aire 89 RECEPTOR DE SE AL 9 DRY e Cuando esta unidad se torna al modo seco el ventilador gira en velocidad lenta El ventilador se detiene cuando el compresor se para de enfriar Aproximadamente cada 3 minutos se encendera el ventilador y la unidad comprueba la temperatura del aire de la habitacion para ajustarse a si mismo Controles adicionales e informacion importante Ventilacion La palanca de ventilacion debe estar en posicion CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento Cuando se necesite aire fresco en la
34. sert the Frame Curtain into the Top retainer bar Top retainer bar and Lower guides See Fig 4 Fasten the curtains to the unit with 10 screws gt Foam PE Type A at both sides See Fig 4 Fig 3 N rew Type A Fig 4 Cabinet Installation 1 Open the window Mark a line on the center of the window stool between the side zil TE 2 gt window stop moldings st SF 2 Se Loosely attach the sill bracket to the support Arnage CRUE bracket using the carriage bolt and the lock M Screw nut See Fig 5 Fig 5 2 Attach the sill bracket to the window sill using the screws Type B Carefully place the cabinet on the window Machine screw Type D stool and align the center mark on the ce L and lock nut bottom front with the center line marked Track hole E Outer edge II window stool See Fig 6 E 4 ne Uppo A Bracket e A y Carriage bol AWAY pel 3 Using the M screw and the lock nut attach and lock nut Sill bracket Fig the support bracket to the cabinet track hole Ig 6 Use the first track hole after the sill bracket on the outer edge of the window sill Tighten the carriage bolt and the lock nut Be sure the cabinet slants outward See Fig 6 CAUTION DO NOT DRILL A HOLE IN THE BOTTOM PAN The unit is designed to operate with approximately 12 7mm 1 2 of water in bottom pan el 4 Pull the bottom window sash down behind the T
35. utlet e Check the house fuse circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker e When power is restored wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload e Make sure there are no curtains blinds or furniture blocking the front of the air conditioner e Clean the filter at least every 2 weeks See the operating instructions section e When the air conditioner is first turned on you need to allow time for the room to cool down e Check for open furnace floor registers and cold air returns e Set the air conditioner s vent to the closed position E Cooling coils have iced up e See Air Conditioner Freezing Up below e Set the mode control at High Fan or High Cool with the high temperature Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad 17 Instrucciones de Funcionamiento CONES ES ee 2 19 Venaco ee nr 20 Como controlar la direccion del aire 20 Como installar el Tubo de desacato 20 Cuidado y Mantenimiento Limpieza de filtro de aire 21 Caracter sticas Caracter sticas 22 Instrucciones de instalaci n Elija el major lugar 23 Requisitos de ventana 23 Contenido del juego de INStalaClON e e 24 Requisitos de las herramientas sugeridas 25 Instalaci n del Gabinete 26 Datos Electricos 28 Seguridad Electrica

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Related Contents

                  SANMPO KB-RA06H Dish Machine Manual  

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.