Home

Panasonic CFVCW721 Manual

image

Contents

1. Propi t s Param tres Effectuez les r glages s ce n est pas d j fait Choisissez un canal de DMA R glez sur L la Lettre de lecteur de d but et la Lettre de lecteur de fin dans Lettres de lecteur r serv es Quindowst2000D V rifiez que Mode de transfert est r gl sur DMA si disponible dans D marrer Param tres Panneau de configuration Syst me Mat riel Gestionnaire de p riph riques Contr leurs ATA ATAPI IDE Canal IDE secondaire Param tres avanc s P riph rique 0 Ex cutez ce r glage si ce n est pas d j fait Utilisation du Lecteur CD R RW en mode MS DOS Mines Pour utiliser le lecteur de CD R RW en mode MS DOS effectuez la configuration du lecteur en suivant les tapes ci dessous apr s avoir compl t les pr paratifs ci dessus Si les tapes ci dessous sont suivies sans avoir d abord compl t les pr paratifs ci dessus le lecteur ne fonctionnera pas correctement En mode MS DOS seuls des disques CD ROM sont lisibles 1 Cliquez sur la touche D marrer puis s lectionnez Arr ter 2 S lectionnez Red marrer en mode MS DOS puis cliquez sur OK 3 Ouvrez le fichier CONFIG SYS pour l ed ter en effectuant les commandes qui suivent cd Entr e edit config sys 4 D placez le curseur jusqu la ligne qui contient OAKCDROM SYS et eftacez les lettres rem au d but de la ligne L etfacement de rem rend l
2. F then X to exit the Edit program 6 Follow the same steps to edit the AUTOEXEC BAT file edit autoexec bat 7 Move the cursor to the line containing MSCDEX EXE and delete the characters rem at the beginning of the line Deleting rem causes the item to become valid LOADHIGH WINDOWS COMMAND MSCDEX EXE ID MSCD000 L L If this line 1s missing add t 8 Press CAlt CARD E then CS to save the tile Then press CAI F then 00 exit the Edit program 9 Restart the computer Writing to CD R RW Discs Using the included CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 install the application software on your computer with the following procedure HB If the product number of your computer 1s CF 72N3 be sure to carry out the tollow ing procedure before starting the installation of Easy CD Creator M 4 DirectCDTM 3 1 Confirm that the drive letter for the CD R RW Drive Pack is L 2 Confirm the BaySwap version j 1 R ght click the BaySwap icon on the taskbar then select About 2 Confirm that the version shown following BaySwap TM is 1 1 2 8 then click OK 3 Ifthe version is 1 1 2 8 update BaySwap with the following steps 1 Select Start Settings Control Panel Add Remove Programs 2 Select Phoenix BaySwap then select Add Remove 3 At the Confirm File Deletion screen select Yes 4 When the
3. MA ne s allume pas Impossible de lire le disque ou d acc der ses donn es Le disque ne peut pas tre ject Un arri re plan apparait en bleu sur l cran avec l image MPEG Le tiroir de disque ne se ferme pas L ordinateur se bloque ou se r initialise mer NV EE SEET EN dune ee mn SI nn EN EE N E See SA ei O V rifiez les r glages en suivant les instructions de la sec tion Pr paration du logiciel O Le lecteur de CD R RW est il correct ement mont dans le Multimedia Pocket Le disque est il ins r correctement dans le tiroir de disque Le disque est il pli gratign ou sale L ordinateur est il allum Pour retirer un disque lorsque I ordinateur est teint ins rez un objet pointu tel que le bout d un trombone dans orifice d urgence En l ins rant compl tement vous d gagerez le tiroir qui pourra alors tre sorti compl tement Orifice d urgence Avez vous ouvert le lecteur de CD R RW ou retir le disque MPEG pendant le fonctionnement du lecteur R ins rez le disque MPEG et fermez le lecteur CD R RW Appuyez sur Entr e Avez vous touch le bouton d jection en fermant le tiroir de disque Un lecteur CD ROM ou DVD ROM externe est il raccord Lorsque le lecteur CD R RW est install n utilisez pas de lecteur CD ROM ou de lecteur DVD ROM externe O L ordinateur tait il arr t avant l installation d s
4. Merci d avoir choisi le Lecteur CD R RW pour I ordinateur portable Panasonic CF 72 Le lecteur CD R RW se connecte I ordinateur par l interm diaire du Multimedia Pocket Conservez pr cieusement ce manuel apr s l avoir lu Lecteur CD R RW Mode d emploi CD ROM Easy CD Creator Ai DirectCD 3 Brochure Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Lecteur CD R RW peut galement tre parfois appel lecteur de CD R RW Vous pouvez galement vous r f rer la section sur le Multimedia Pocket dans le Manuel de R f rence fourni avec votre ordinateur pour installer d sinstaller le lecteur CD R RW ATTENTION en Arr tez toujours l ordinateur avant d installer d sinstaller le lecteur CD R RW Avant d utiliser le lecteur CD R RW pour la premi re fois retirez la feuille de pro tection de la lentille O Illustrations de ce manuel F WEITERE repr sente le syst me d exploitation Microsoft Windows 98 ICAR repr sente le syst me d exploitation Microsoft Windows NT Workstation Ver sion 4 0 TEA repr sente le syst me d exploitation Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft MS DOS et Windows sont des marques d pos es de Microsoft Corporation aux tats Unis et ou dans d autres pays Adaptec le logo Adaptec Easy CD Creator et DirectCD sont des marques commerciales de Adaptec Inc qui peuvent tre d pos es dans certaines juridictions 20 Pr
5. cautions d utilisation o Ne placez pas d objets autres que des disques dans le tiroir o Ne laissez pas le tiroir ouvert et ne touchez pas la zone de la lentille S la lentille est macul e de poussi re ou de salet s l appareil ne pourra pas lire les disques correctement e Dans certaines conditions de la poussi re peut s accumuler sur la lent lle ou sur le disque et ventuellement entrainer un mauvais fonctionnement o N appliquez pas de force excessive sur le tiroir lorsqu il est ouvert cela pourrait l endommager o N ouvrez pas le lecteur de CD R RW et ne d placez pas l ordinateur pendant l acc s au lecteur de CD R RW cela pourrait entra ner un mauvais fonctionnement De plus apr s avoir fait fonctionner une application qui requiert un acc s au disque n ouvrez le lecteur de CD R RW et ne retirez le disque qu une fois l application ferm e o Apr s avoir ferm le tiroir n essayez pas d acc der un disque avant que le t moin MP MA s teigne o N exposez pas le lecteur de CD R RW la fum e d gag e par de Phuile ou par du tabac Cela pourrait r duire la dur e de vie de la lent lle o En cas de mauvais fonctionnement le nettoyage du lecteur de CD R RW l aide d un nettoyant pour lentilles l exception des nettoyants de type liquide est recommand e N ins rez jamais de corps trangers tels que des trombones dans le lecteur de CD R RW o N utilisez pas de disques d form s ou endommag s o Lorsque
6. nahmen zum Gebrauch o Legen Sie nur Discs in das CD R RW Laufwerk ein o Lassen Sie das Fach nicht offen und ber hren Sie die Abtastoptik nicht mit den Fingern Bei Verschmutzung der Optik k nnen Lesefehler auftreten o Unter bestimmten Bedingungen kann sich Staub auf der Abtasterlinse oder Disc ansammeln wodurch Fehlfunktionen verursacht werden k nnen o Achten Sie darauf das ge ffnete Fach nicht zu stark zu belasten es k nnte dabei besch digt werden o W hrend des Zugriffs auf das CD R RW Laufwerk sollten Sie das Laufwerk keinesfalls ffnen oder den Computer bewegen Andernfalls k nnen Fehlfunktionen auftreten Au erdem sollte das CD R RW Laufwerk nicht ge fffnet bzw die Disc entfernt werden solange eine Anwendung l uft die darauf zugegriffen hat o Versuchen Sie nach dem Schlie en des Disc Fachs nicht auf die Disc zuzugreifen bis die MP Anzeige gi erloschen ist o Verwenden Sie das CD R RW Laufwerk Pack nicht in R umen in denen st rkere Konzentrationen von lnebel oder Tabakrauch auftreten Die Nutzungsdauer der Optik k nnte sonst verk rzt werden o Bei Funktionsst rungen empfehlen wir die Reinigung des CD R RW Laufwerkes wozu ein CD Linsenreiniger au er Fl ssigkeitsreiniger zu verwenden ist o F hren Sie in das Ger t keine Fremdk rper wie z B B roklammern ein o Verwenden Sie keine Discs die deformien sind durchgebogen oder nicht v llig rund usw o Verwenden Sie kein externen CD ROM oder DVD
7. r den Kauf eines CD R RW Laufwerk Pack f r Ihr Panasonic Notebook CF 72 entschieden haben Das CD R RW Laufwerk Pack wird ber das Multimedia Pocket an den Computer angeschlossen Sie sollten diese Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle verwahren Bedienungsanleitung CD ROM Easy CD Creator Ai DirectCD 3 Beilageblatt f r Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Seel Das CD R RW Laufwerk Pack wird CD R RW Laufwerk in diesem Buch abgekiirzt gennant sowie es keine Not gibt Einzelheiten zum Einsetzen und Entfernen des CD R RW Laufwerk Packs finden Sie im Abschnitt ber das Multimedia Pocket des Benutzerhandbuchs Ihres Computers O Achten Sie darauf den Computer auszuschalten bevor Sie das CD R RW Laufwerk Pack installieren entfernen O Entfernen Sie die Schutzh lle vom Linsenbereich bevor Sie das CD R RW Laufwerk Pack zum ersten Mal verwenden Ee EE e e Illustration im Manual MB steht f r das Microsoft Windows 98 Betriebssystem LB steht f r die Microsoft Windows NT Workstation Version 4 0 steht fiir das Microsoft Windows 2000 Professional Betriebssystem Microsoft MS DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und oder anderen Lindern Adaptec das Adaptec Logo Easy CD Creator und DirectCD sind Warenzeichen von Adaptec Inc die in einigen Zust ndigkeitsbereichen eingetragene Warenzeichen sein k nnen vorsichtsma
8. Laufwerk wenn das CD R RW Laufwerk Pack installiert ist Wurde der Computer vor dem Installat ons Entfernungsvorgangs des CD R RW Laufwerk Packs ausgeschaltet Der Computer muss ausgeschaltet sein damit das CD R RW Laufwerk Pack wahrend des Hochfahrens von Win dows nichtig initialisiert werden kann Stellen Sie CD Drive Speed in Setup Utility auf Low Cities 3 Wurde BaySwap aktualisiert _ Technische Daten Betnebsspannung DC5V 025V CD ROM lesen 3600 KB s 24x mal Max CD R schreiben 300 KB s 2x mal 600 KB s 4x mal 1200 KB s 8x mal CD RW schreiben 300 KB s 2x mal 600 KB s 4x mal Unterstutzte Formate CD Audio CD ROM CD R Photo CD Video CD Enhanced Music CD CD RW CD TEXT Cache Speicher 2 MB Schnittstelle Entspricht der Norm fur IDE Erweiterungen ATAPI Abmessungen Breite x Tiefe x Hohe 132 mm x 147 1 mm x 15 3 mm Gewicht Ca 345 g Zulassige Umgebungsbedingungen 5 C bis 35 C 30 RH bis 80 RH Temperatur Luftfeuchtigkeit ohne Kondensat on Datentransrate Falls ene Form Dis oder eine Disc mit gro er Unwucht Schwerpunkt der Disc liegt au erhalb der Mitte eingelegt wird die bei der Rotation stark vibriert kann die Geschwindigkeit geringer sem 2 Dieses CD R RW Lautwerk Pack kann nicht aut CD RW Hochgeschwindigkeitsdises schreiben Hub Weg der Abtastopuk im CD R RW Laut werk bis zur Lesepositton 19 Introduction
9. haut le tiroir 2 insertion d un disque Placez le disque dans le lecteur avec l tiquette sur le dessus puis enfoncez le jusqu ce que le d clic du support central se fasse entendre lt Retrait d un disque gt Posez un doigt sur le support central puis soulevez le disque par les bords 3 Fermez le tiroir de disque Bouton central Fermez le tiroir sans toucher au bouton d jection d jection E PA TE H NR E N exercez pas une force excessive sur le tiroir lorsqu il est ouvert cela pourrait l endommager lt Utilisation des cartes PC gt Si la carte PC ne fonctionne pas il se peut qu il n y ait pas d IRQ interrupt request i disponible D sactivez les composants non n cessaires en utilisant Setup ue REMARQUE O Les r f rences au CD dans Setup Utility ne varient pas lorsque le lecteur de CD R RW est install O Si le lecteur de CD R RW vibre de fa on excessive r glez CD Drive Speed dans Setup Utility sur Low H 24 Informations concernant le lecteur CD R RW Utilisez le CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 fourni pour installer le logiciel d application sur votre ordinateur en proc dant comme suit Si vous utilisez des disques CD R ou CD RW lisez les descriptions qui se trouvent sur les emballages des disques Les disques CD RW ne peuvent pas tre lus avec un lecteur incapable d accepter des disques CD RW Consul
10. sur OK i 3 Si la version est 1 1 28 mettez BaySwap jour en effectuant les op rations suivantes 1 S lectionnez D marrer Param tres Panneau de configuration Ajout i Suppression de programmes i 2 S lecuonnez Phoenix BaySwap puis s lectionnez Ajout Suppression 3 Sur P cran Confirmer de suppression des fichier s lectionnez Oui 4 Lorsque l cran de fermeture est affich s lectionnez OK 5 Sur P cran de confirmation s lectionnez OK 6 Fermez l cran Ajout Suppression de programmes et red marrez I ordinateur 7 Placez le CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 dans le lecteur de CD R RW 8 Lorsque l cran d installation est affich cliquez sur X 9 Dans D marrer Ex cuter tapez L BaySwap SETUP EXE puis s lectionnez OK 10 Dans D marrer Ex cuter tapez C UTILABAYSWAP2 SETUP EXE puis s lectionnez OK Suivez les instructions qui apparaissent sur l cran 11 Lorsque le processus d installation est termin retirez le CD ROM et red marrez Places le CD ROM Easy CD Creator 4 dans le lecteur de CD R RW Pour des informations plus d taill es reportez vous la brochure Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Mise en place d un disque a a nn m U e ne irem E ii e ir reir riem EE ma eee erre re et 1 Ouvrez le tiroir de disque Face de l tiquette Appuyez sur le bouton d jection puis tirez lentement vers le
11. to a computer or peripheral Also any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Responsible Party Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus NJ 07094 Tel No 1 800 LAPTOP 5 1 800 527 8675 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme 4 la norme NMB 003 du Canada Introduction Thank you for purchasing the CD R RW Drive Pack for the Panasonic CF 72 notebook computer series The CD R RW Drive Pack connects to the computer through the Multimedia Pocket Store this manual in a safe place after reading it CD R RW Drive Pack 1 Operating Instructions Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Easy CD Creator 4 DirectCD 3 leaflet The CD R RW Drive Pack may also be referred to as the CD R RW drive Refer to the section about the Multimedia Pocket in the Reference Manual included with your computer on how to install remove the CD R RW Drive Pack e Be sure to turn the computer off before installing removing the CD R RW Drive Pack e B
12. MICAL Co Ltd e TDK Co Ltd e HITACHI MAXELL Ltd lt CD RW gt e RICOH Co Lid e MITSUBISHI CHEMICAL Co Ltd 17 Storungsbehebung Der Computer erkennt das CD R RW Laufwerk Pack nicht O Uberpruten Sie die Einstellungen anhand der Anweisungen im Abschnitt Installation der Software O Ist das CD R RW Laufwerk Pack richtig in das Multi media Pocket eingesetzt Die MP Anzeige MA Wurde das CD R RW korrekt tn die Lade gelegt lcuchtct n cht Die CD R RW kann nicht st die CD R RW verbogen zerkratzt oder schmutzig Die CD R RW wird nicht Ist der Computer eingeschaltet ausgeworfen Um die Disc bei ausgeschaltetem Computer zu entfernen mussen Sie einen spitzen Gegenstand aufgebogene Buroklammer oa in das Loch der manuellen Auswurfvorrichtung schieben Gegenstand so weit wie moglich einfuhren bis zum Anschlag Dadurch w rd d e Lade entriegelt und kann herausgezogen werden Loch der manuellen Auswurfvorrichtung E ne blaue Darstellung Haben Sie die Disc mit den MPEG Daten aus dem CD R mit den MPEG Daten RW Laufwerk herausgenommen taucht plotzlich auf Legen Sie die Disc wieder ein und drucken Sie Das Fach schlie t nicht Hat Ihre Hand die CD R RW Aufwurftaste nicht beruhrt als Sie das Fach geschlossen haben Der Computer hangt oder Ist ein externes CD ROM oder DVD ROM Laufwerk bootet neu angeschlossen Verwenden Ste kein externen CD ROM oder DVD ROM
13. Panasonic CD R RW Drive Pack for CF 72 Personal Computer Series CF VCW721 Usage PROCAUHONS eer Software Preparation 6 SONNO BIDE ssassn aerae Len 8 TIOUDIOSNOOUNO erugeet Age as 10 SEENEN DEUTSCH 22 16 LE jp PRERESI SRTA EE SER AS VorsichtsmaBnahmen zum Gebrauch Installation der Software ENEE 14 Elntagen der DISC nn ENEE 16 St rungsbehebung eosin 18 Tochnsche DATAM ee FRAN AIS Pr paration du logiciel Mise en place d un disque s sssssssrsssrrr 24 EIBPANNAGO EE 26 SPOCIHCATONS EE CAUTION THIS PRODUCT UTILIZES A LASER USE OF CONTROLS ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RA DIATION EXPOSURE DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL WARNUNG DIESES PROUKT ERZEUGT LASERSTAHLUNG DURCHFUHRUNG ANDERER VORGANGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFAHRLICHER STRAHLUNG FUHREN REPARATUREN DURFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFUHRT WERDEN AVERTISSEMENT CET APPAREIL UTILISE UN LASER L UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES OU L EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES Ni ESSAYER DE REPARER SOI MEME CONFIER TOUT TRAVAIL D ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE VARNING Om apparaten anv nds pa annat s t
14. ROM Laufwerk wenn das CD R RW Laufwerk Pack installiert ist Beachten Sie zum Schutz der Discs die folgenden Punkte o o Ber hren Sie nicht die Datenfl che der Disc d h die Seite die der bedruckten Seite D gegen berliegt da die Disc dadurch verschmutzt oder zerkratzt werden k nnte e Halten Sie Ihre Discs sauber und frei von Kratzern o Verwahren Sie Ihre Discs nicht an einem Ort wo sie zu hohen Temperaturen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind o Die Oberfl che der Disc darf nicht beschriftet werden o Wenn Discs aus kalten in warme R ume gebracht werden kann auf ihnen Feuchtigkeit kondensieren Diese mu mit einem weichen nicht fusselnden Tuch entfernt werden bevor Sie die Disc in das Laufwerk einlegen k nnen o Discs d rfen weder fallengelassen noch verbogen oder durch schwere Gegenst nde belastet werden o Wir empfehlen da die Disc alle 2 3 Monate unter Verwendung eines CD Reinigers gereinigt wird A Discsreinigen richtig falsch Reinigen Sie die disc mit einem weichen feuchten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach Wischen Sie immer von der Mitte gerade nach au en Installation der Software nur bei der Erstinstallation rte berpr fen Sie den folgenden Inhalt in Start Einstellungen Systemsteuerung System Geriite Manager CD ROM MATSHITA UJDA Eigenschaften Einstellungen Nehmen Sie ggf die folgenden Einstell
15. angs or reboots is an external CD ROM drive or DYD ROM drive connected When the CD R RW Drive Pack 1s in stalled do not use an external CD ROM drive or DVD ROM drive Was the computer turned off before the n stallation removal of the CD R RW Drive Pack The computer needs to be off so that the CD R RW Drive Pack can properly n t al ze during W ndows startup Use Has BaySwap been updated _ Specifications Operating voltage range DC5V 025V CD ROM read 3600 KB s 24x speed Max Data CD R write 300 KB s 2x speed transfer 600 KB s 4x speed rate 1200 KB s 8x speed 600 KB s 4x speed CD Audio CD ROM CD R Photo CD Video CD Enhanced Music CD CD RW CD TEXT Conforms to enhanced IDE ATAPI standard Dimensions width x depth x height 132 mm x 147 1 mm x 15 3 mm 52 x58 x06 Approx 345 0701 Operating temperature 5 C to 35 C 41 F to 95 F 30 RH to Humidity range 80 RH no condensation tan unbalanced disc eg a disc with which the balance has been displaced from the center 15 inserted the speed may become slower if there are large vibrations while the disc 1s rotating This CD R RW Drive Pack cannot wnte to High Speed CD RW discs 3 Stroke Indicates the amount of movement the lens pickup of the CD R RW Drive Pack must make in order to read data 11 Br 12 Einf hrung Wir freuen uns da Sie sich f
16. completion screen 1s displayed select OK 5 At the confirmation screen select OK 6 Close the Add Remove Programs screen and restart the computer 7 Set the Easy CD Creator 4 DirectCD 3 CD ROM in the CD R RW drive 8 When the installation screen 1s displayed click X 9 In Start Run input L BaySwap SETUP EXE then select OK 10 In Start Run input C UTILABAYSWAP2 SETUP EXE then select OK Follow the on screen instructions 11 When the setup process completes remove the CD ROM and restart the com puter Pa A Nm eee E a mp it E E E e E e me e e e eme me EE nn mm er 1 Set the Easy CD Creator 4 CD ROM n the CD R RW drive For more detailed information refer to the Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Setting a Disc Label side up 7 Open the disc tray Press the eject button and slowly pull out the tray 2 Place a disc Place the disc with the label facing upward n the drive and push down until the center holder clicks lt Removing a disc gt Place a finger on the center holder and lift up on the edge of the disc 3 Close the disc tray Close the tray without touching the eject button Center Holder Eject Button Do not apply excessive force to the tray in the open position doing so could damage the tray lt Using PC Cards gt i If the PC Card does not work there may be no interrupt request IRQ line available Deactiva
17. ddition after running an application involving access to a disc do not open the CD R RW drive or remove the disc until after the application has been closed e After closing the tray do not attempt to access a disc until the MP indicator MB goes off e Cleaning the CD R RW drive using a disc lens cleaner except a liquid type cleaner is recommended if it malfunctions e When the CD R RW Drive Pack is installed do not use an external CD ROM drive or DVD ROM drive To avoid damaging discs e Do not allow discs to become dirty or scratched e Do not place or store discs in locations exposed to heat direct sunlight humidity or dust e Ifthe disc is brought from a cold into a warm environment moisture may form on the disc Wipe this moisture off with a soft dry lint free cloth before using the disc e Do not touch the data surface the side opposite the side with the title printed on it as it can cause the disc to become dirty or scratched e Do not write on the surface of the disc with a ball point pen or other writing instrument e Do not drop bend or place heavy objects on top of discs Cleaning the disc using a disc cleaner is recommended once every 2 or 3 months If the disc gets dirty After wiping the disc with a moist soft cloth wipe it with a dry cloth Always wipe from the center toward the edge Software Preparation first time only re Confirm the following contents in Start Settings Control Pa
18. e d e CD R RW Auswurftaste und z ehen oben S e das Fach vorsichtig heraus 2 Einstecken einer Disc Legen Sie die Disc mut dei Beschriftung nach oben in das Laufwerk em Drucken Sie die Disc nach unten bis sie in den Zentrierring einrastet lt Auswerfen einer Disc gt Legen Sie einen Finger auf den Zentrierring und ziehen Sie die Disc nach oben indem Sie sie am Rand halten Zentrierring CD R RW 3 SchlieBen Sie das Fach Auswurftaste Achten S e darauf da Ihre Hand d e CD R RW Auswurftaste n cht beruhret Gin Achten Sie darauf das geoffnete Fach nicht zu stark zu belasten es konnte dabe beschadigt werden lt Verwendung der PC Cards gt Wenn die Karte nicht funktioniert steht moglicherweise keine Unterbrechungs anforderungsleitung zur Ve fugung Deaktivieren Sie unnotige Gerate wenn Sie Setup Dienstprogramm verwenden Die Anzeige CD 1m Setup Dienstprogramm wird nicht auf CDRIRW geandert wenn das CD R RW Laufwerk Pack installiert wird 9 Wenn das CD R RW Laufwerk zu stark vibriert verringern Ste dre Lautwerkdrehzahl stellen Sie CD Drive Speed in Setup Utility auf Low Informationen zum CD R RW Laufwerk Verwenden Sie die mitgeheferte CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 und installieren Sie die Anwendungssoftware unter Durchfuhrung des folgenden Vertahrens auf Ihrem Compute Falls Sie CD R oder CD RW Discs verwenden lesen Sie bitte die Anleitungen auf den Ve
19. efore using the CD R RW Drive Pack for the first time remove the protective sheet i S from the lens area j Illustration in this manual ULB indicates Microsoft Windows 98 Operating System Viral indicates Microsoft Windows NT Workstation Version 4 0 MBA indicates Microsoft Windows 2000 Professional Operating System Microsoft MS DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Adaptec the Adaptec logo Easy CD Creator and DirectCD are trademarks of Adaptec Inc which may be registered in some jurisdictions Usage Precautions e Do not leave the tray in the open position or touch the lens area Should the lens become soiled by dust or dirt the unit may not read discs properly e Do not apply excessive force to the tray in the open position doing so could damage the tray e Do not place items other than discs on the tray e Under some conditions dust may build up on the optical lens or disc possibly resulting in malfunction e Do not expose the CD R RW drive to oily or tobacco smoke Doing so could shorten the service life of the lens e Do not use discs that have become deformed warped not completely round etc e Never insert foreign objects such as paper clips into the slot in the CD R RW drive e Do not open the CD R RW drive or move the computer while the CD R RW drive is being accessed Doing so could cause it to malfunction In a
20. installation du lecteur CD R RW L ordinateur doit tre arr t de sorte que le lecteur CD R RW puisse s initialiser correctement pendant le d marrage de Windows R glez CD Drive Speed dans Setup Utility sur Low QWindowsI98D BaySwap a t mis jour mm eil Sp cifications _ Tension de fonctionnement CC5 Ve O28 V Lecteur CD ROM 3600 KB s 24x vitesse Max Vice de 300 KB s 2x vitesse transfert des 600 KB s 4x vitesse donne s 1200 KB s 8x vilesse 600 KB s 4x vitesse CD Audio CD ROM CD R Photo CD CD Vid o Enhanced Music CD CD RW CD TEXT 150 ms vitesse 24x 1 3 de d placements 5 C 35 C 30 HR 80 HR taux d humidit sans condensation L utilisation d un disque d s quilibr c est dire un disque sur lequel les donn es sont excentr es risque de ralentir la vitesse de transfert des donn es en cas de vibrations importantes pendant la rotation 2 Ce lecteur CD R RW ne peut pas crire sur des disques CD RW haute vitesse D placements indique le mouvement n cessaire la lentille du lecteur de CD R RW pour lire les donn es 27 OMatsushita Electric Industrial Co Ltd 2001 Dee Printed in Japan O ACO O A AN
21. ion die Nummer 1 128 aufwerst und klicken Sie dann aut OK 3 Falls die Version die Nummer I 1 2 8 aufweist aktualisieren Sie BaySwap unter Durchfuhrung der folgenden Schritte 1 Wahlen Sie Start Einstellungen Systemsteuerung Software 2 Wahlen Sie Phoenix BaySwap und dann Hinzufugen Enttetnen 3 Im Bildschirm Confirm File Deletron wahlen Sie Ja 4 Wenn der Abschluss Bildschirm angezeigt wird wahlen Sie OK 5 Im Bestatigungsbildschirm wahlen Sie OK i 6 SchheBen Sie den Bildschirm Eigenschatten von Software und fuhren Sie emen Neustart des Computers durch 7 Legen Sie die CD ROM Easy CD Creator M 4 DneciCDTM 3 in das CD R RW Lautwerk ein 8 Wenn der Installationsbildschirm angezeigt wird klicken Sie auf X 9 In Stan Ausfuhren geben Sie L BaySwap SETUP EXE em und wahlen S e dann OK 10 In Start Ausfuhren geben Sie C UTIL BAYSWAP2 SETUP EXE em und wahlen Sie dann OK Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anleitungen 11 Wenn der Ennchtungsvorgang abgeschlossen ist entfernen Sie die CD ROM C und fuhren Ste eimen Neustart des Computers durch GE Si EE RS EE Tresen Ste die CD ROM Easy CD Creator 4 in das CD R RW Laufwerk ein Fur ausfuhrlichere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung der CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 15 16 Einlegen der Disc 7 Offnen Sie das Laufwerkfach Eee E Drucken S
22. le ein falls Sie in der Datei fehlt 5 Dr cken D und dann CS um die Datei zu sichern Durch Driicken von D und k nnen Sie den Editor verlassen 6 Die Datei AUTOEXEC BAT editieren Sie auf dieselbe Weise edit autoexec bat 7 Bringen Sie den Cursor in die Zeile in der MSCDEX EXE steht und l schen Sie die Buchstaben rem am Anfang der Zeile dadurch wird diese Befehlszeile wirksam LOADHIGH CAWINDOWSICOMMANDIMSCDEX EXE D MSCD000 L L F gen Sie die Zeile ein falls Sie in der Datei fehlt 8 Dr cken D und dann S um die Datei zu sichern Durch Dr cken von D und k nnen Sie den Editor verlassen 9 Starten Sie den Computer neu 14 Beschreiben von CD R RW Discs Verwenden Sie die mitgelieferte CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD IN 3 und instalheren Sie die Anwendungssoftware unter Durchfuhrung des folgenden Verfahrens auf Ihrem Computer VORSICHT 3 Vi Falls die Produktnummer Ihres Computers CF 72N3 ist fuhren Sie zuerst das folgende Verfahren durch bevor Ste mit der Installation von Easy CD Creator 4 DirectCD 3 beginnen 1 Vergewissern Sie sich dass der Laufwerk Buchstabe fur das CD R RW Laufwerk Pack Last 2 Uberpruten Sie die BaySwap Version 1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das BaySwap Piktogramm E im Aufgabenbalken und wahlen Ste dann Into 2 Vergewissern Sie sich dass die nach BaySwap TM angezeigte Vers
23. le lecteur CD R RW est install n utihsez pas de lecteur CD ROM ou de lecteur DVD ROM externe Afin d viter d endommager les disques e Ne touchez pas la surface des donn es le c t oppos celui o le titre est imprim car cela peut salir ou rayer le disque o Faites en sorte que les disques demeurent propres et sans gratignure e Ne posez pas et ne rangez pas les disques dans un endroit expos la chaleur la lumi re directe du soleil l humidit ou a la poussi re e N cnvez pas sur l tiquette du disque avec un stylo bille ou tout autre crayon peinte dur e S le disque est d plac d un endroit froid un endroit plus chaud de l humidit risque de se d poser sur le disque Essuyez l humidit avec un chiffon doux sec et sans peluches avant d utiliser le disque e Prenez garde de ne pas tomber ou plier les disques et de ne pas placer d objet lourd sur les disques e Le nettoyage du disque l aide d un nettoyant pour CD est recommand intervalles de 2 ou 3 mors Si le disque est sale Apr s avoir nettoy le disque avec un chiffon doux et humide essuyez le avec un chiffon sec Essuyez le toujours du centre vers l ext rieur Pr paration du logiciel uniquement pour la premi re utilisation QWindows 98 Confirmez la configuration suivante dans D marrer Param tres Panneau de configu ration Systeme Gestionnaire de p riph riques CD ROM MATSHITA UJDA
24. nel System Device Manager CD ROM MATSHITA UJDA properties Settings Make the settings tf they have not yet been made Add a check mark for DMA O Set both Start drive letter and End drive letter in Reserved drive letters to L Usa Confirm that Transfer Mode s set to DMA f available n Start Settings Control Panel System Hardware Device Manager IDE ATA ATAPI controllers Sec ondary IDE Channel Advanced Settings Device 0 Perform this setting if it has not yet been made Using the CD R RW Drive Pack in the MS DOS Mode Crise To use the CD R RW Drive Pack in the MS DOS mode configure the drive following the steps below after performing the above preparations If the steps listed below are performed without completing above preparations first the drive will not operate properly In the MS DOS mode only CD ROM discs are readable 7 Select Start then select Shut Down 2 Select Restart in MS DOS mode then click OK 3 Open the CONFIG SYS file for editing by 1ssuing the following commands cd Enter edit config sys 4 Move the cursor to the line containing OAKCDROM SYS and delete the characters rem at the beginning of the line Deleting rem causes the item to become valid DEVICEHIGH C WINDOWS COMMAND OAKCDROM SYS D MSCD000 If this line 1s missing add it 5 Press Alt Alt CE then S to save the file Then press CAIt
25. option valide DEVICEHIGH C WINDOWS COMMAND OAKCDROM SYS D MSCD000 Si cette ligne n apparait pas ajoutez la 5 Appuyez sur Alt puis sur CE pour enregistrer le fichier Appuyez ensuite sur CAR puis sur CQ pour quitter le programme Editeur 6 Suivez les m mes tapes pour diter le fichier AUTOEXEC BAT edit autoexec bat 7 D placez le curseur jusqu la ligne qui content MSCDEX EXE et effacez les lettres rem au d but de la ligne L effacement de rem rend l option valide LOADHIGH C WINDOWS COMMAND MSCDEX EXE ID MSCD000 L L Si cette ligne n appara t pas ajoutez la 8 Appuyez sur AR F puis sur CE pour enregistrer le fichier Appuyez ensuite sur puis sur CQ pour quitter le programme Editeur 9 Red marrez l ordinateur 22 Utilisez le CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 fourni pour installer le logiciel d apphcation sur votre ordinateur en proc dant comme suit Fo EAA Dur un nn Han en re Su le num ro de produit de votre ordinateur est CF 72N3 ex cutez toujours la proc dure suivante avant de commencer I installation de Easy CD Creator Ai DirectCD 3 1 Verfiez que la lettre de lecteur pour le lecteur CD R RW est L 2 V rifiez la version BaySwap 1 Faites un che droit sur l ic ne BaySwap sur la barre de t ches puis s lectionnez A propos de 2 V nfiez que la version indiqu e apr s BaySwap TM est 1128 puis chquez
26. quality of the write operation may not be so good We recom mend using any of the following discs CD R write speed Recommended Discs lt CD R gt e TAIYOYUDEN Co Ltd e MITSUI CHEMICALS Inc o RICOH Co Ltd e MITSUBISHI CHEMICAL Co Ltd e TDK Co Ltd e HITACHI MAXELL Ltd lt CD RW gt e RICOH Co Ltd e MITSUBISHI CHEMICAL Co Ltd Troubleshooting ma a mm un se 2000 e Ten em Fe ed em nen e sme ee 10 The computer does not recognize the CD R RW Drive Pack Check the settings by following the instruc tions in Software Preparation Is the CD R RW Drive Pack properly mounted n the multimedia pocket The MP indicator MA does not light Is the disc loaded on the tray correctly Cannot play disc or read data from t Is the disc bent scratched or dirty Cannot eject dise Is the computer powered on To remove a disc when the computer 1s pow ered off insert a sharp object such as the bent out tip of a paper clip into the emergency hole Pushing it completely to the end will free the tray so that t can be pulled out Emergency Hole A blue background appears on the screen with the MPEG image Did you open the CD R RW drive or remove the MPEG disc while t was operating Re insert the MPEG disc and close the CD R RW drive Press The disc tray does not close Did you touch the eject button when you close the tray The computer h
27. rpackungen der Discs amp CD RW Discs konnen nicht von einem Lautwerk gelesen werden das nicht fur die Verwendung von CD RW Discs ausgelegt ist Wenden S e s ch an den Laufwerk Hersteller lt Beim Schreiben oder Uberschreiben von CD R CD RW Discs gt Verwenden Sie die mitgelieferte CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 und installieren Sie die Anwendungssoftware auf Ihrem Computer Informationen zur In stallation dei Software finden Sie in der Bedienungsanleitung der CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Verwenden Sie nur Discs die die folgenden geeigneten Schreibgeschwindigkeiten aufweisen CD R Schreibgeschwindigkeit CD RW Schreibgeschwindigkeit 300 KB s 2x Geschwindigkeit 600 KB s 4x Geschwindigkeit 1200 KB s 8x Geschwindigkeit 300 KB s 2x Geschwindigkeit 600 KB s 4x Geschwindigkeit O Dieses CD R RW Laufwerk Pack kann nicht auf CD RW Hochgeschwindigkeitsdiscs schreiben Falls der Schreibvorgang eine lange Zeit in Anspruch nehmen soll schlie en Sie immer den Netzadapter an Falls sich die Batterie erschopft und die Stromversorgung des Computers deshalb ausfallt kann es zu einem Ausfall beim Schreibvorgang kommen Je nach der verwendeten Disc kann die Qualitat des Schreibvorgangs unzureichend sein Daher empfehlen w r d e Verwendung der folgenden Discs Recommended Discs lt CD R gt e TAIYOYUDEN Co Ltd e MITSUI CHEMICALS Inc e RICOH Co Ltd e MITSUBISHI CHE
28. t n i denna bruksanvisnig specificerats kan anv ndaren uts ttas f r osynlig laserstralning som verskrider gr nsen for laserklass 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE1 For U S A Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equip ment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installatton If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures e Reorient or relocate the receiving antenna e Increase the separation between the equipment and receiver e Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected e Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio TV technician for help Warning To assure continued compliance use only shielded interface cables when connecting
29. te unnecessary equipment using in the Setup Utility References to CD in the Setup Utility will not change when the CD R RW Drive Pack is installed If the vibration of the CD R RW drive 1s excessively high set CD Drive Speed in the Setup Utility to Low Information for the CD R RW Drive Using the included CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 install the application software on your computer with the following procedure If you are using CD R or CD RW discs read the descriptions written on the packages of the discs CD RW discs cannot be read with a drive unable to accommodate CD RW discs Consult with the manufacturer of the drive lt When writing to or writing over CD R RW discs gt Using the included CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 install the applica tion software on your computer For information on how to install the software refer to D the included Easy CD Creator 4 DirectCD 3 Be sure to use discs conforming to the proper write speeds 300 KB s 2x speed 600 KB s 4x speed 1200 KB s 8x speed CD RW write speed 300 KB s 2x speed 600 KB s 4x speed This CD R RW Drive Pack cannot write to High Speed CD RW discs O If the write operation is to involve a long period of time be sure to connect the AC adaptor If the battery power runs low and the power of the computer is cut the write operation may end in failure Depending on the disc the
30. tez le fabricant du lecteur lt Pour crire ou r crire sur des disques CD R RW gt O Utilisez le CD ROM Easy CD Creator 4 DirectCD 3 fourni pour installer le logiciel d application sur votre ordinateur Pour plus d informations sur la mani re d installer le logiciel reportez la brochure Easy CD Creator 4 DirectCD 3 fournie O Veillez utiliser des disques conformes aux vitesses d criture correctes 300 KB s vitesse 2x 600 KB s vitesse 4x 1200 KB s vitesse 8x Vitesse d criture CD RW 300 KB s vitesse 2x 600 KB s vitesse 4x Ce lecteur CD R RW ne peut pas crire sur des disques CD RW haute vitesse O Si l op ration d criture doit prendre longtemps branchez toujours l adaptateur CA Si la charge de la batterie baisse et que l alimentation de l ordinateur est coup e op ration d criture peut se terminer par un chec Selon le disque la qualit de l op ration d criture peut ne pas tre tr s bonne Nous recommandons d utiliser les types de disques suivants Vitesse d criture Disques recommand s lt CD R gt e TAIYOYUDEN Co Ltd e MITSUI CHEMICALS Inc e RICOH Co Ltd e MITSUBISHI CHEMICAL Co Ltd e TDK Co Ltd e HITACHI MAXELL Ltd lt CD RW gt e RICOH Co Ltd e MITSUBISHI CHEMICAL Co Ltd 25 o 26 D pannage L ordinateur n identifie pas le lecteur de CD R RW Le t moin d acc s
31. ungen vor O Markieren Sie das kontrollkiistchen DMA O Stellen Sie sowohl Erster Buchstabe und Letzter Buchstabe unter Reservierte Laufwerkbuchstaben auf L ein QWirdows 2000 Vergewissern Sie sich dass Ubertragungsmodus unter Start Einstellungen Systemsteuerung System Hardware Ger te Manager IDE ATA ATAPI Con troller Sekund rer IDE Kanal Erweiterte Einstellungen Ger t 0 auf DMA wenn verf gbar eingestellt ist Falls nicht nehmen Sie diese Einstellung vor Einsatz des CD R RW Laufwerk Pack im MS DOS Modus lira 3 liste Wenn Sie das CD R RW Laufwerk Pack im MS DOS Modus nutzen wollen konfigurieren Sie es anhand der nachstehenden Schritte nachdem Sie die obigen Vorbereitungen ausgef hrt haben Wenn die nachstehenden Schritte ausgef hrt werden bevor die obigen Vorbereitungen abgeschlossen worden sind arbeitet das Laufwerk nicht einwandfrei Im MS DOS Modus k nnen nur CD ROM Discs gelesen werden 1 Klicken Sie auf Start und dann auf Beenden D 2 W hlen Sie Im MS DOS Modus neu starten und klicken Sie auf OK BE 3 ffnen Sie die Datei CONFIG SYS durch die folgenden Befehle cd edit config sys 4 Bringen Sie den Cursor in die Zeile in der OAKCDROM SYS steht und l schen Sie die Buchstaben rem am Anfang der Zeile dadurch wird diese Befehlszeile wirksam DEVICEHIGH C WINDOWS COMMAND OAKCDROM SYS D MSCD000 F gen Sie die Zei

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic CFVCW721 Manual

Related Contents

PHILIPS 89C51/89C52/89C54/89C58 80C51 8-bit microcontroller family 4K/8K/16K/32K Flash handbook            Canon IXUS 1000 HScamera Manual        

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.