Home

Panasonic ES883 Manual

image

Contents

1. a votre visage Appuyez sur le bouton de d verrouillage et faites glisser l inter rupteur vers le haut pour mettre le rasoir en service Commencez par vous raser en appliquant en douceur 16 le rasoir sur votre visage Tendez la au avec l autre main et suivez avec e rasoir les contours du visage Vous pourrez augmenter la pression du contact au fur et 4 mesure que votre peau s adaptera au rasoir Cepen dant une pression excessive ne don nera pas n cessairement de meilleurs r sultats et peut provoquer une irritation de la peau Grille ext rieure du sys t me et bandes souleveuses reportez vous la fig 4 La grille ext rieure du syst me com porte une lame a plac e entre deux rilles b et les bandes souleveuses c plac es de chaque c t l ext rieur des grilles Ces l ments mon tent et descendent de fa on ind pen dante pour suivre les contours du visage Les bandes souleveuses soul vent les poils couch s et aident les in s rer dans les trous des grilles pour qu ils soient coup s La lame permet de soulever et de couper ais ment les poils plus longs et les poils cou ch s Utilisation de la tondeuse sah ra la fig 5 aites coulisser l interrupteur de la tondeuse jusqu la position mm jus qu a ce qu un d clic se produise Placez la tondeuse perpendiculairement votre visage et d placez la vers le bas pour cou per les favoris Nettoyage reportez vous la
2. jelo hacia abajo hasta que se asiente Cuando as sea oir un clic 12 Sustituci n de las cuchillas inte riores v ase la fig 8 Pulse el bot n del marco de la hoja para abrir de golpe el cabezal Tire en sentido vertical del cabezal con la afeitadora en posici n recta Reti re cada una de las cuchillas una a la vez agarrandolas firmemente por ambos extremos y tirando en l nea recta Para introducir las cuchillas nuevas agarre cada hoja por ambos extremos una sola a la vez y em puje hasta que se asiente en su po sici n Cuando as sea oir un clic Cuidado No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 C 32 F o superior a 40 C 104 F en lugares expuestos directa mente a la luz del sol cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva Utilice nicamente el adaptador RE3 66 para cargar la afeitadora ES883 El cable de alimentaci n del adapta dor no puede sustituirse Si se dete riora el cable de alimentaci n debe r desecharlo Seque la afeitadora antes de colo carla en el adaptador de carga Man tenga el adaptador alejado del agua y man jelo nicamente con las ma nos secas No utilice ning n cable alargador para conectar el adapta dor de carga a la toma de corriente No coloque ning n objeto met lico como por ejemplo piezas de mone da y clips sobre el adaptador de car ga puesto que se calentarian Al desenchufar el adaptad
3. fig 6 Apr s chaque rasage appuyez sur le bouton d ouverture du porte grille Mettez le rasoir en service et lavez la lame int rieure sous l eau courante ou dans le lavabo Ensuite mettez le rasoir hors tension et laissez le s cher en laissant ouverts le porte grille et le capuchon protecteur Apr s s chage fermez le porte grille et replacez sur le rasoir son capu chon protecteur Remplacement de la t te de rasage En cas d utilisation quotidienne en fonction de l paisseur de la barbe il est conseill de remplacer ia grille ext rieure tous les ans et la lame in t rieure tous les deux ans Remplacement de la grille ext rieure du syst me reportez vous lafig 7 Appuyez sur les boutons de d blocage de la grille ext rieure du syst me et tirez sur cette grille afin de la retirer Pour ins rer la nouvelle grille appuyez dessus jusqu ce qu elle se mette en place Remplacement des lames internes reportez vous la fig 8 Appuyez sur le bouton de d blocage du porte grille Maintenez le rasoir vertical et tirez verticalement sur e porte grille Retirez les lames inter nes l une apr s l autre en les saisis sant fermement ses extr mit s et en les tirant fermement hors du ra soir Pour ins rer les nouvelles lames internes maintenez chaque lame par ses extr mit s et appuyez dessus jusqu a ce qu elle se mette en place dans le rasoir 17 Pr cautions Ne pas charger le
4. las gamas 100 120 y 220 240V CA No recargue la m quina de afeitar conect ndola a la toma SHAVERS ONLY s lo afeitadoras CA220 240V que se suele encontrar en los cuartos de ba o de los hoteles de los pa ses europeos y asi ticos puesto que ello da ar el adaptador de carga y o la toma ose So En ciertas zonas ser necesario uti Weer un adaptador de clavija espe cial i Ajuste el conmutador de la m quina de afeitar en la posici n de carga 0 y col quela en posici n recta en el adaptador de carga con el conmuta dor orientado hacia usted La l mpara indicadora del estado de carga pasar a rojo cuando se colo que la afeitadora en una posici n de carga correcta Cuando est comple tamente cargada la l mpara pasa r a verde v ase la fig 2A Al mismo tiempo el monitor de ca pacidad de la bater a mostrar cuan do la afeitadora est totalmente car gada v ase la fig 2A Puede car gar completamente la afeitadora en una hora cuando el monitor de ca pacidad de la bater a destelle en el nivel correspondiente al 20 v a se la fig 2B Una carga completa suministrar bastante potencia para afeitarse unas 14 veces afeitado de tres mi nutos para una barba normal Si desea conservar la potencia de la afeitadora puede almacenarla siem pre en el adaptador de carga Esta ea no puede ser sobrecarga a Antes de emprender un viaje d desea llevarse el adaptador de car ga cargue comp
5. rasoir si la temp rature ambiante est inf rieure A 0 C 32 F ou Sup rieure 40 C 104 F Ne pas charger le rasoir en l expo sant la lumi re directe du soleil proximit d une source de chaleur ou dans un endroit humide Utilisez uniquement l adaptateur de charge RE3 66 pour charger le ra soir ES883 Le cordon d alimentation de l adap tateur de charge ne peut tre rem plac Si le cordon est endommag l appareil n est plus utilisable Veillez ce que le rasoir soit parfai tement sec avant de le placer dans l adaptateur Evitez de mouiller l adaptateur et veillez le manipuler avec les mains parfaitement s ches Ne pas utiliser de rallonge pour con necter l adaptateur de charge au sec teur Ne pas placer d objets m talliques comme des pi ces de monnaie ou des attaches trombones sur l adap tateur en raison des risques de surchauffe Pour d brancher l adaptateur tirer sur la fiche et non sur le cordon ce qui risquerait de l endommager Ran ger l adaptateur et son cordon dans un endroit sec l abri des chocs La grille ext rieure est tr s mince Veillez ne pas l endommager Pour viter toute blessure n utilisez pas le rasoir si la grille ou la lame sont endommag es Nettoyer to jours le rasoir sous l eau courante Ne pas utiliser d eau de mer de d tergent ou d eau bouillante Ne pas immerger le rasoir pendant une p riode prolong e Ne le frottez pas l aide d un tiss
6. Operating Instructions ES883 E Before operaling this unit please read these instructions completely IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli including the following ance basic precautions Read all instructions before should always be followed using this appliance DANG E R To reduce the risk of electric shock Do not install the base unit 4 Before charging the shaver where it can fall into a tub wipe off any moisture from or sink the shaver and charging 2 Never attempt to retrieve the adaptor Always handle with charging adaptor if it has dry hands fallen into water Unplug the 5 Always charge the shaver appliance immediately in a cool dry place 3 Do not place or store the 6 Except when charging always charging adaptor where it unplug the charging adaptor can fall into a tub or sink from the electrical outlet Do not place or drop it into 7 Unplug this appliance water or other liquid before cleaning W ARNIN To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons Do not use this shaver with working properly if it has P damaged shaving blades been dropped or damaged and or foil as facial injury or dropped into water may occur Return the appliance to a 2 Close supervision is neces servicentre for examination sary when this shaver is and repair used by on or near children 5 Never drop or insert any or invalids object into any opening 3 U
7. a tout risque de d charge Ne installez pas l appareil dans des endroits o il peut tomber dans une baignoire ou un vier Ne touchez pas l appareil s il est tomb dans l eau D branchez le imm diatement DNe placez pas ou ne rangez pas l adaptateur de charge dans des endroits ou il peut tomber dans une baignoire ou un vier Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l eau ou un autre liquide MISE EN GARDE N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommag e car des blessures du visage risquent de se produire Une surveillance s v re est n cessaire lorsque ce rasoir est utilis sur des enfants ou en pr sence d enfants ou d invalides Utilisez cet appareil uniquement pour Fusage pour lequel il est des tin tel que d crit dans ce mode d emploi N utilisez pas des acces soires qui ne sont pas recom mand s par le fabricant N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement 4 Avant de charger le rasoir essuyez toute trace d humidit du rasoir et de Padaptateur de charge Manipulez toujours avec des mains s ches 5 Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec 6 D branchez toujours l adaptateur de charge de la prise lectrique except pendant la charge 7 D branchez cet appareil avant de le nettoyer Afin de r duire le risque de br lures d incendie de d charge lectriq
8. cations Power source 100 120 220 240V AC 50 60 Hz Automatic voltage conversion Motor voltage 2 4 V DC Charging time 1 Hour Household Use READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE FOR YOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED A TOLL FREE NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1 800 338 0552 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato el ctrico do las siguientes siempre se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes precauciones b sicas incluyen de usar este aparato P E L G R O Para evitar descargas el ctricas No instale la unidad donde 4 Antes de cargar la afeitadora pueda caer en una ba era o seque bien la afeitadora y el hundirse adaptador Manip lelos siem 2 No coja el aparato que haya pre con las manos secas ca do al agua Desenchufe 5 Cargue siempre la afeitadora inmediatamente en un lugar fresco y seco 3 No coloque ni guarde el adap 6 Excepto durante la operaci n tador de carga donde pueda de carga desconecte siempre caer en una ba era o el adaptador de carga del hundirse No lo coloque ni lo tomacorriente el ctrico arroje al agua ni en ning n 7 Desenchufe este aparato otro l quido antes de limpiarlo ADVERTENCI A Para evitar quemadural incendios descargas el ctricas y lesiones personales No use esta afeitadora con est danado 6 ha ca do al hojas da adas ya que esto agua Lleve el aparato a un podr a causarle da os centro de servicio para que sea 2 El uso
9. de esta afeitadora en revisado y reparado ni os o inv lidos o cerca de 5 Nunca introduzca ning n tipo ellos requiere de una acuciosa de objetos por las aberturas del supervisi n aparato 3 Use este aparato solamente 6 Mantenga el cable alejado de para el fin que ha sido las superficies calientes dise ado como se describe en 7 No use la afeitadora al aire libre este manual No use acceso ni en lugares donde se est n rios no recomendados por el usando productos tipo aerosol fabrecante pulverizadores o donde se 4 NNo use el aparato si el cable o est administrando ox geno la clavija est n da ados si el 8 Inspeccione peri dicamente la aparato no funciona correcta unidad de la pared para man mente o si ste se ha ca do tener un montaje seguro i CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ntes de su utilizaci n Esta afeitadora para uso en h me do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jab n de afeitar como en seco Adem s por ser totalmente herm tica pue de utilizar esta afeitadora mientras se est duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jab n y notar la diferencia Ser necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HUMEDO SECO puesto que su piel y su barba necesitan m s o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse Cargue la afeitadora durante al me nos 8 horas antes de utilizarla por p
10. downward until it snaps into place Caution Do not charge the shaver where the temperature is below 0 C 32 F or above 40 C 104 F where it will be exposed to direct sunlight or a heat source or where there is a lot of moisture Use only the included shaver charg ng adaptor RE3 66 to charge the ES883 shaver The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced if the cord is damaged the appliance should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adaptor to an outlet Do not place any metal objects like coins and paper clips on the charg ing adaptor as they will become warm Grip the plug when disconnecting the charging adaptor from a receptacle tugging on the cord may damage it Store the charging adaptor and its cord set in a dry area where it will be rotected from damage he outer foil is very thin If handled improperly it can be easily damaged To avoid personal injury do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade Wash the shaver in tap water Do not use salt water detergent or boiling water Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe it with thinner benzine or alcohol Clean it by cloth with soapy water Do not take the housing apart as this can affect the watertight construction Specifi
11. e holes of foils to cut The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig 5 lide the trimmer switch up to the rm position until it clicks in Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburns Cleaning your shaver see fig 6 After every shave press the foil frame release button to pop open the foil frame Turn the shaver on and rinse the inner blade under running water orin a basin After rinsing switch the shaver off and leave it to dry without closing the foil frame and the protec tive cap After the shaving head dries close the foil frame and replace the protective cap on the shaver Replacing shaving head components With daily use and depending on the thickness of beard the outer foil may need to be replaced every year and the inner blades every 2 years Replacing the system outer foil see fig 7 queeze the system outer foil re lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it To in sert the new system outer foil press down until it snaps into place Replacing the inner blades see fig 8 Press the foil frame release button to pop open the foil frame Pull the foil frame vertically out of the upright shaver Remove the inner blade one at a time by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver To insert the new inner blades hold the blade one at a time at both ends and press
12. letamente la m qui na de afeitar durante 1 hora En caso de que su afeitadora est descargada puede realizar una car ga r pida para afeitarse una sola vez en tan s lo unos 5 minutos si no 11 Para afeitarse mejor v ase la fig 3 Aplique una capa fina de espuma de afeitar sobre la piel La espuma ac tuar como lubricante No aplique demasiada espuma de afeitar Si el cabezal de la m quina resulta obtu rado con espuma enjuague simple mente poniendo la afeitadora deba jo de un chorro de agua Coloque la m quina de afeitar en n gulo recto con respecto a la piel Pul se el bot n de enclavamiento del con mutador y deslice el conmutador de encendido hacia arriba para arrancar la afeitadora Empiece a afeitarse si ejerce presi n leve Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orien taci n de la barba A medida que su piel se acostumbre al afeitado con est m quina podr aumentar lige ramente ta presi n El afeitado no ser mejor si se aplica demasiada presi n y ello puede irritar la piel Conjunto de hojas exterio res con l minas elevadoras v ase la fig 4 El conjunto de hojas exteriores com prende una cuchilla ranurada a entre dos hojas b y las l minas elevadoras c en la cara externa de cada una de las hojas Todos estos componentes se mueven de mane ra independiente para ajustarse al m ximo al contorno del rostro Las l mina
13. or de car ga de la toma de corriente agarre el cable por el mismo enchufe Si tira del propio cable podr a deteriorarlo Almacene el adaptador de carga con su cable de alimentaci n en un lu gar seco y protegido La l mina exterior es muy fina Si no se maneja con cuidado se puede deteriorar Para evitar lesiones cor porales no utilice la afeitadora si se deterior la l mina o la cuchilla inte rior Lave la afeitadora con agua del gri fo No utilice agua salada detergen te o agua caliente No deje la afeitadora sumergida durante perio dos prolongados No limpie la afeitadora con aguarr s benceno o alcohol Limpiela s lo con un pa o h medo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeitadora puesto que podr a afec tar sus propiedades herm ticas Caracter sticas t cnicas Fuente de alimentaci n 100 120 220 240V CA 50 60 Hz Conversi n autom tica de la ten si n Tensi n del motor 2 4V CC Tiempo de carga 1 hora Uso dom stico ANTES DE SU UTILIZACI N LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA L NEA NACIONAL DE LLA MADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS LLAME AL 1 800 338 0552 13 INSTRUCTIONS DE S CURIT IMPORTANTES Lors de Putilisation d un appareil compris les points suivants lectrique les pr cautions de base Lisez toutes les instructions avant doivent toujours tre respect es y d utiliser cet appareil DANG E R AN
14. ount The charging adaptor can be hung on the wall using wood screws in cluded 1 Select an appropriate location on the wall where the screws can go in 2 Attach the wall mount to the wall as shown with the wood screws making sure that the arrow points up 3 Slide the charging adaptor grooves into the wall mount until it clicks in To remove the charging adaptor from the wel mount slide the adaptor up ward Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface or mount it on a wall Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automatically to voltages between 100 120 and 220 240V AC Do not recharge the shaver from the SHAVERS ONLY outlet AC220 240V which is usually in hotel bath rooms in European and Asian coun tries as it will damage the charging adaptor and or outlet In some areas a special plug adap tor may be required Switch the shaver to the O charge position and place it upright into the charging adaptor with the switch fac ing toward the front The charge status lamp will glow red when the shaver is placed on a right charging position It will turn to green when the charging is completed see fig 2A At the same time the battery capac ity monitor will display the fully charged condition see fig 2A You can fully charge the shaver in one hour if the battery capacity monitor flashes down to the 20 level see fig 2B A full charge will sup
15. ply enough power for about 14 shaves three minutes per shave for a normal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full power capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the charging adaptor with you In case your shaver is discharged you may quick charge it for one shave in about five minutes For a better shave see fig 3 Put a thin layer of shaving foam on our face which works as lubricator o not put a thick layer of shaving foam as it becomes messy If the shaving head is clogged with foam simply rinse it under running water Hold the shaver at a right angle 90 to your skin Depress the switch lock button and slide the On Off switch upward to turn the shaver on Start out shaving by applying gentle pres sure to your face Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direc tion of your beard You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pres sure does not provide a closer shave and may irritate skin System outer foil and lift strips see fig 4 The system outer foil has a slit blade te between two foils b and lift strips c on each outside of the foils They move up and down independently to follow the contours of your face The lift strips lift lying hairs and help introduce the hairs into th
16. pteur vous faisant face Le t moin de statut de recharge rouge s allume lorsque le rasoir est correctement plac pour tre re charg Ce t moin passe au vert lors que la charge est termin e repor tez vous la fig 2A 3 Au m me moment le moniteur de capacit de la batterie indique que la charge est compl te reportez vous a la fig 2A Vous pouvez char ger compl tement le rasoir en une heure si le moniteur indique un ni veau de charge inf rieur 20 re ortez vous la fig 2B ne charge compl te fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Le rasoir peut tre rang dans l adap tateur de charge afin d assurer une alimentation optimale N anmoins on veillera A ne pas atteindre une charge excessive Avant un d part en voyage proc der au chargement complet de l ap pareil pendant 1 heure si vous ne souhaitez pas emporter l adaptateur de charge Si votre rasoir est d charg vous pouvez le charger rapidement en cinq minutes environ de mani re pouvoir l utiliser pour un rasage Rasage optimal reportez vous la fig 3 Appliquez une fine couche de mousse raser sur votre visage en guise de lubrifiant Une couche de mousse trop paisse peut rendre le rasage difficile Si la mousse venait obturer la t te de rasage rincer simplement celle ci sous l eau courante Maintenez le rasoir perpendiculairement 90
17. rimera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante m s de seis meses Identificaci n de los componentes v ase la fig 1 Tapa protectora Bot n de abertura del conjun to de l minas Cabezal Conjunto de l minas Cuchilla interior Bot n de abertura del cabezal Conmutador de encendido Bot n de enclavamiento del conmutador Monitor de capacidad de la ba ter a L mpara indicadora del esta do de carga Recortadora 000000 10 Conmutador de la recortadora Adaptador de carga con au te autom tico de la tensi n Soporte mural Tornillos de sujecci n Uso del soporte mural El adaptador de carga puede colgar se a la pared con tornillos de suje ci n incluidos 1 Elija un lugar en la pared en el dle se puedan utilizar los torni OS Fije el soporte mural a la pared con los tornillos de sujeci n tal como se muestra en la ilustraci n y aseg rese de que la flecha sea visible Deslice las ranuras del adapta dor de carga sobre el soporte mural hasta que quede bloquea do en su posici n Para retirar el adaptador de carga del soporte mural deslice el adaptador hacia arriba Carga de la bater a v ase la fig 2 Coloque el adaptador de carga en posici n recta sobre una superficie plana o el soporte mural a la pared Enchufe el adaptador en una toma de corriente alterna El adaptador se ajustar autom ticamente a la tensi n sumi nistrada dentro de
18. s elevadoras enderezan los pelos aplastados y ayudan a in troducirlos en los orificios de las ho jas facilitando as el corte La cuchi lla ranurada agarra y corta los pelos m s argos y aplastados con mayor facilidad Uso de la recortadora v ase la fig 5 Deslice el conmutaolor de la recortadora hacia arriba hasta la posici n fea hasta que oiga un clic Coloque la recorders en ngulo recto con respecto a la piel y mu an hacia abajo para cortar las pati as Limpieza de la afeitadora v ase la fig 6 Cada vez que termine de afeitarse pulse el bot n de abertura del mar co de la hoja para que el marco sal te abri ndose Encienda la afeitadora y enjuague la cuchilla interior poni n dola debajo de un chorro de agua o en el lavabo Cuando termine de lim piar la afeitadora ap guela y deje que se seque sin cerrar el cabezal y la tapa protectora Cuando el cabezal est seco cierre el cabezal y colo que la tapa protectora sobre la m quina de afeitar Sustituci n de los compo nentes del cabezal de afeitar Si utiliza la afeitadora todos los d as y seg n el grosor de la barba pue de que sea necesario cambiar las l minas una vez al a o y cada dos a os la cuchilla interior Sustituci n del conjunto de l ml nas v ase la fig 7 Pulse los botones de liberaci n del conjunto de l minas y retire levan tando hacia arriba este conjunto ara extraerlo Para colocar otro con junto nuevo emp
19. se this appliance only for 6 Keep the cord away from its intended use as heated surfaces described in this manual 7 Do not use outdoors or Do not use attachments not operate where aerosol recommended by the manu spray products are being facturer used or where oxygen is 4 Never operate the charging being administered adaptor if it has a damaged 8 Periodically inspect the wall cord or plug if it is not unit for secure mounting SAVE THESE INSTRUCTIONS Index ENGLISH ESPA OL FRANCAIS Before use This Wet Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving You can use this water tight shaver in the shower and clean itin water Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference Your Panasonic WET DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method Charge the shaver for at least 8 hours before using it for the first time or when it has not been in use for more than six months Parts identification see fig 1 Protective cap System outer foil release but tons Foil frame System outer foil Inner blade Foil frame release button On Off switch Switch lock button Battery capacity monitor Charge status lamp Trimmer Trimmer switch Charging adaptor with auto matic voltage adjustment Wall mount Wood screws ses 00000000000 How to use the wall m
20. ssance automatique de tension Porte grille O Grille ext rieure du systeme Lame int rieure Bouton d ouverture du porte grille Interrupteur Bouton de d verrouillage D Moniteur de capacit de la bat terie T moin de statut de recharge Tondeuse 15 Support mural Vis de fixation Fixation du support mural L adaptateur de charge peut tre fix au mur l aide des vis de fixation fournies 1 Choisissez l endroit appropri pour fixer l appareil ixez le support au mur a l aide des vis de fixation en v rifiant que la fl che indique bien le haut Faites coulisser les rainures de l adaptateur de charge dans le support jusqu a son arr t Pour retirer l adaptateur de charge de son support faites glisser l adapta teur vers le haut Charge reportez vous la fig 2 Posez l adaptateur de charge sur une surface plane ou fixez le au mur Branchez l adaptateur sur le secteur La tension est convertie automati quement 100 120 V ou 220 240 V Ne rechargez pas le rasoir en le bran chant sur la prise RASOIRS UNI QUEMENT 220 240 V CA qui se trouve souvent dans les salles de bains des h tels en Europe et en Asie car vous risqueriez d endom mager l adaptateur de charge et ou la prise Dans certains cas un adaptateur a fiche sp ciale peut tre n cessaire Mettre le rasoir sur la position 0 et le placer fermement dans l adaptateur de charge l interru
21. u imbib de solvant d essence ou g al cool Utilisez a cette fin un tissu im bib d eau savonneuse Si le rasoir est d mont son tanch it n est plus garantie Caract ristiques Alimentation 100 120 220 240 V CA 50 60 Hz conversion automati que du voltage Voltage du moteur 2 4 V CC Temps de charge 1 heure Utilisation domestique LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL PAR COMMODITE NOUS AVONS MIS A VOTRE DISPOSITION UNE LIGNE DIRECTE NATIONALE ET GRATUITE POUR VOS ACHATS D ACCESSOIRES 1 800 338 0552 18 IN USA CONTACT Panasonic Personal and Professional Products Company One Panasonic Way 4A 3 Secaucus NJ 07094 Questions Comments Call 1 800 338 0552 NoltENESFR US A IN PUERTORICO CONTACT PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9 5 Carolina Puerto Rico 00630 Printed in Japan
22. ue ou de blessures corporelles s il est tomb endommag ou tomb dans l eau Retournez l ap pareil un centre de r paration pour le faire contr ler et r parer 5 Ne faites jamais tomber ou n ins rez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 Gardez le cordon l abri des sur faces chauff es 7 N utilisez pas l ext rieur ou dans des endroits o des a rosols pulv risateurs sont utilis s ou dans des endroits o l oxyg ne est en cours de chargement 8 Inspectez p riodiquement l unit au mur pour un montage s r CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI Avant utilisation Ce rasoir Wet Dry peut tre utilis pour un rasage l eau et la mousse ou pour un rasage sec Ce rasoir peut se nettoyer Sous l eau courante et peut m me s utiliser sous la dou che car il est tanche Faites un es sai en utilisant de l eau et de la mousse raser pendant trois semai nes et vous constaterez le r suttat Le rasoir Panasonic WET DRY n cessite un temps d adaptation car il faut au moins un mois pour que la peau et la barbe s habituent une nouvelle m thode de rasage Chargez le rasoir pendant au moins 8 heures avant la premi re utilisation ou lorsque vous ne l avez plus utilis pendant plus de six mois Nomenclature reportez vous la fig 1 Capuchon protecteur Bouton d ouverture de la grille ext rieure du syst me OS Interrupteur de la tondeuse Adaptateur de charge recon nai

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic ES883 Manual

Related Contents

                Ronshen BCD-198G/D BCD228G/D Refrigerator Manual    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.