Home

Panasonic ES-LT41 Manual

image

Contents

1. lectrocution Ne touchez pas un appareil qui est tomb dans a D branchez le imm diatement N immergez ni n utilisez le chargeur dans la douche Ne placez ni ne rangez l appareil l ou il peut tomber ou tre pr cipit dans une baignoire ou un vier Ne d posez ou n chappez pas dans l eau ou dans un autre liquide 4 D branchez toujours cet appareil de la prise lectrique imm diatement apr s usage except pendant la charge 5 D branchez cet appareil avant de le nettoyer 6 N employez pas de rallonge avec cet appareil Afin de r duire le risque de br lures d incendie MISES EN GARD d lectrocution ou de blessures corporelles 1 Une grande vigilance est n cessaire lorsque cet appareil est utilis par des enfants ou des personnes handicap es sur eux ou en leur pr sence em 2 Utilisez cet appareil uniquement pour son usage pr vu comme le d crit le pr sent manuel N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement S il est tomb endommag ou tomb dans l eau Retournez l appareil un centre de r paration pour le faire inspecter et r parer 4 Gardez le cordon loign des surfaces chauff es 5 Ne faites jamais tomber ou n ins rez pas un objet dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l ext rieur dans des endroits o des a roso
2. lo entrar no modo de limpeza por vibra o s nica Coloque seus dedos no apoio do dedo enquanto estiver usando o barbeador Selector de ac o do eixo Use para seleccionar SOFT suave ou LOCK bloqueado Pode alterar a ac o do eixo quer o aparelho de barbear esteja ligado ou desligado SOFT LOCK Utilizando o aparador Deslize o aparador para cima Coloque em ngulo reto pele e desloque para baixo para aparar as costeletas 28 Leitura do painel LCD durante o uso Quando a carga da bateria estiver Ao usar gt baixa 10 aparece e o indicador de status da carga pisca quando o interruptor pressionado Voc pode se barbear 1 ou 2 vezes depois que 10 aparecer Isso ser diferente dependendo do uso A quantidade aproximada de carga da bateria mostrada de 0 a 100 Uma carga completa fornecer energia suficiente para aproximadamente 14 barbas de 3 minutos cada Limpando o barbeador Recomendamos que limpe o seu barbeador com o modo de limpeza por vibra o s nica quando o indicador de limpeza aparecer no painel LCD 1 Desconecte o cabo de forca do barbeador 2 Aplique sabonete e agua a l mina exterior 3 Gire o anel de trava para destravar o interruptor 4 Pressione o interruptor por mais de 2 segundos para ativar o modo de limpeza por vibra o s nica e O indicador de vibra o s nica te
3. tica da tens o Tens o do motor 3 6 V CC Tempo de carga 1 hora Este aparelho se destina somente ao uso dom stico MEMO IN USA CONTACT Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F 3 Secaucus NJ 07094 IN CANADA CONTACT AU CANADA CONTACTER Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 EN MEXICO CONTACTE CON Panasonic de Mexico S A de C V Felix Cuevas 6 Pisos 2 y 3 Col Tlacoquemecatl del Valle Mexico D F C P 03200 01 55 5488 1000 EN PANAMA CONTACTE CON Panasonic Latin America S A P O Box 0816 03164 Panama Republic of Panama 507 229 2955 EN BRASIL CONTACTE CON Panasonic do Brasil Limitada Rua Cubat o 320 8 andar Para so CEP 04013 001 S o Paulo SP 55 11 3889 4000 Service Assistance Accessories D pannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA http www panasonic com shavers http www panasonic com consumersupport Call 1 800 561 5505 In Canada Composer le 1 800 561 5505 Au Canada http www panasonic ca Printed in China Imprim en Chine Impresso na China EN FR ES PT U S A CANADA BRAZIL 00000000 X0000 0
4. El cable de alimentaci n no puede ser reemplazado Si el cable se dafia el adaptador debe ser desechado La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15 35 C 59 95 F El adaptador est preparado para orientarlo correctamente en una posici n vertical o en el suelo gt Limpieza de la afeitadora Advertencia Desconecte el cable de alimentaci n de la afeitadora antes de limpiarla con agua para evitar descargas el ctricas Mantenga insertadas ambas cuchillas internas Si solamente est insertada una de las cuchillas internas la afeitadora podr a da arse Si limpia la afeitadora con agua no use agua salada o agua caliente No deje remojar la afeitadora en agua durante un largo per odo de tiempo Limpie la carcasa nicamente con un pa o suave ligeramente humedecido con agua de grifo o agua de grifo con jab n No use solvente bencina alcohol u otros productos qu micos D Guardado de la afeitadora Guarde la afeitadora en un lugar con baja humedad despu s de usarla No guarde la afeitadora en un lugar donde estar expuesta a luz solar directa o a otras fuentes de calor Desconecte el cable de alimentaci n al guardar la afeitadora No doble el cable de alimentaci n ni lo enrolle alrededor de la afeitadora Identificaci n de las partes O Tapa protectora O Secci n de la l mina exterior Marco de la l mina L mina exterior 3 Botones de liberaci n de
5. LOCK lock You can change the pivot action whether the shaver is turned on or off SOFT LOCK Using the trimmer Slide the trimmer handle up Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns a Reading the LCD panel when using When the battery capacity is While using low Approximate amount of battery charge is displayed as 0 100 10 appears and the charge status indicator 39 blinks when pressing the power switch You can shave 1 to 2 times after 10 appears This will differ depending on usage A full charge will supply enough power for approx 14 shaves of 3 minutes each 6 Clean Cleaning the shaver We recommend that you clean your shaver with the sonic vibration cleaning mode when the clean indicator appears on the LCD panel 1 Disconnect the power cord from the shaver 2 Apply some hand soap and some water to the outer foil 3 Rotate the lock ring to unlock the power switch 4 Press the power switch for more than 2 seconds to activate the sonic vibration cleaning mode The sonic vibration indicator q appears on the LCD panel After about 20 seconds it will be automatically turned off or you can turn it off by pressing the power switch 5 Remove the outer foil section and press the power switch for more than 2 seconds to activate the sonic vibration cleaning mode
6. Y El porcentaje de capacidad de bater a disponible av V VV Y V CA A AY El porcentaje de capacidad de bater a disponible aumentar a medida que el proceso de carga progrese Los indicadores parpadean una vez por segundo 10 minutos despu s de completarse la carga C gt AY VV V V V A A AV a4 1 Rote el anillo de Afeitado Utilizacion de la afeitadora XD Sujete la afeitadora como se muestra en la imagen y af itese trabado y pulse el interruptor de energ a Comience a afeitarse aplicando una suave presi n sobre la cara Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atr s en la direcci n de la barba Puede incrementar la presi n a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora Aplicar una presi n excesiva no proporciona un afeitado m s al ras Los indicadores parpadean una vez cada 2 segundos La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15 35 C 59 95 F La bater a podr a degradar su rendimiento o podr a no cargar en temperaturas extremadamente altas o bajas Los indicadores parpadear n dos veces por segundo cuando haya un problema con la carga Cuando est cargando la afeitadora por primera vez o cuando sta no haya sido usada por m s de 6 meses los indicadores podr an no brillar Si se mantiene conectada brillar n eventualmente 20 Precauci n Si pulsa el interr
7. and clean it with running water 6 Wipe off any drops of water with a dry cloth 7 Dry the outer foil section and the shaver completely 8 Attach the outer foil section to the shaver Replacing the system outer foil and the inner blades System outer foil once every year inner blade once every two years gt Replacing the system outer foil 1 2 3 Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards Press the system outer foil release buttons and pull down the system outer foil Align the foil frame mark 4 and the system outer foil mark A and securely attach together The system outer foil cannot be reversely attached Always insert the system outer foil to the foil frame when attaching to the shaver After turning the foil frame mark 4 to the front securely attach the outer foil section to the shaver until it clicks gt Replacing the inner blades di 2 3 Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards Remove the inner blades one at a time Do not touch the edges metal parts of the inner blades to prevent injury to your hand Insert the inner blades one at a time until they click 1 t gt Replacement parts Replacement parts are available at your dealer or Service Center no outer foil and inner WES9013 Replacement parts for ES LT41 System outer foil WES9087 Inn
8. aparelho estrutura da l mina 9 Interruptor 0 1 5 Selector de ac o do eixo Apoio do dedo Anel de trava 4 Aparador 7 Painel LCD 2 Bot o do aparador a Capacidade da bateria Transformador RE7 51 b Vibra o s nica tm 3 Cabo de forca c Status da carga gt Plugue do aparelho d Limpar Bolsa de viagem Como usar o anel de trava Use o anel de trava para travar ou destravar o interruptor 1 Gire o anel de trava at ouvir um clique Destrave o interruptor Ao se barbear lavar o aparelho de barbear ou lubrificar o S aparelho de barbear Trave o interruptor Ao transportar o aparelho de barbear SE Carregamento Carregando o barbeador 1 Insira o plugue do adaptador no barbeador 2 Conecte o adaptador a tomada de for a local Desligue o aparelho de barbear antes de o colocar O carregamento estar conclu do em aproximadamente 1 hora Se o formato do plugue n o combinar com o formato da tomada de for a utilize um adaptador opcional que tenha o formato adequado N o utilize o barbeador enquanto estiver carregando Leitura do painel LCD durante o carregamento Aporcentagem de capacidade de bateria dispon vel Ap s t rmino da carga av Y V V Y V MA A A h Os indicadores acendem A porcentagem de capacidade de bateria dispon vel aumentar medida que a carga avanca Os indicadores piscam uma vez por segund
9. completed atop A A aV 4a gt The indicators blink once every 2 seconds Recommended ambient temperature for charging is 15 35 C 59 95 F The battery may degrade the performance or may not charge under extreme low or high temperatures The indicators will blink twice every second when there is a problem with charging When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the indicators may not glow It will eventually glow if kept connected Shave Using the shaver Hold the shaver as illustrated above and shave Rotate the lock ring and press the power switch Start out shaving by applying gentle pressure to your face Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pressure does not provide a closer shave Caution If you press the power switch for more than 2 seconds the sonic vibration cleaning mode is activated You cannot shave in this mode Do not place your fingers on the power switch while using the shaver This may cause the shaver to turn off or enter the sonic vibration cleaning mode Place your fingers on the finger rest while using the shaver English E ys1 6ug A Pivot action selector Use to select SOFT soft or
10. de protection Boutons de d verrouillage du 2 Grille de protection du syst me cadre de grille de protection 3 Boutons de d verrouillage de la 5 S lecteur d action pivot grille de protection du systeme Bague de verrouillage Support d appui des doigts Taille favoris Levier du taille favoris Adaptateur RE7 51 3 Cordon d alimentation 7 Affichage ACL a Capacit de la batterie b Vibration Sonic tem c Etat de chargement d Nettoyer Prise Fiche de l appareil 8 Interrupteur d alimentation Pochette de voyage 0 1 Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou d verrouiller l interrupteur d alimentation 1 Faites tourner la bague de verrouillage jusqu ce que vous entendiez un d clic D verrouillage de l interrupteur d alimentation Lorsque vous vous rasez nettoyez ou lubrifiez le rasoir ET gt Chargement Chargement du rasoir Verrouillage de l interrupteur d alimentation Lorsque vous transportez le rasoir 1 Ins rez la prise de l appareil dans le rasoir 2 Branchez l adaptateur la prise secteur Mettez le rasoir hors marche avant de le fixer La chargement se termine apr s environ 1 heure 1 Sila forme de la fiche ne correspond pas la prise de courant utilisez un adaptateur de prise de la m me configuration 11 Francais sieduel4 E Vous ne pouvez pas
11. et votre barbe ont besoin d un mois environ pour s adapter une nouvelle m thode de rasage gt Utilisation du rasoir Attention La grille de protection est tr s fine et peut tre endommag e en cas d utilisation incorrecte V rifiez que la grille n est pas endommag e avant d utiliser le rasoir N utilisez pas le rasoir si la grille est endommag e car vous pourriez vous couper la peau 10 Cessez l utilisation en cas de comportement anormal ou de panne Ne partagez pas votre rasoir avec d autres personnes Cet appareil n a pas t concu pour tre utilis par des personnes enfants y compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne disposant pas de l exp rience et des connaissances n cessaires une utilisation s re moins qu elles aient recu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur s curit quant l utilisation de l appareil Surveillez les enfants afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil D Chargement du rasoir Ne jamais utiliser l adaptateur dans la salle de bain ou la douche Ne pas utiliser de cordon d alimentation ou d adaptateur diff rent de celui ci RE7 51 Branchez l adaptateur dans une prise secteur qui n est pas humide et manipulez le en ayant les mains s ches Tenez l adaptateur lorsque vous le d branchez de la prise secteur Si vous tirez le cordon d alimentation vous risquez de l endommager n
12. l mina 47 y la marca de l mina exterior del sistema A y aj stelos juntos en forma segura La l mina exterior del sistema no puede ajustarse en forma inversa Siempre inserte la l mina exterior del sistema al marco de la l mina cuando la monte en la afeitadora 4 Despu s de dar vuelta la marca del armaz n de hoja 4 hacia adelante una de forma segura la secci n de l mina externa a la afeitadora hasta que haga clic gt Sustituci n de las cuchillas internas 1 Pulse los botones de liberaci n de la estructura de 1 1 la l mina y levante la secci n de la l mina exterior hacia arriba 22 2 Retire las cuchillas internas una a la vez No toque los bordes partes de metal de las cuchillas internas para evitar heridas en las manos 3 Inserte las cuchillas internas una a la vez hasta que estas hagan clic gt Piezas de repuesto Las piezas de repuesto est n disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Piezas de repuesto para ES LT41 L mina exterior y cuchillas WES9013 internas del sistema L mina exterior WES9087 Cuchillas internas WES9068 Retirar la bater a recargable interna ATENCI N El producto que ha comprado se alimenta con una bater a de ones Litio reciclable Llame al tel fono 1 800 8 BATTERY para obtener informaci n acerca de c mo reciclar la bater a Retire la bater a recargable inte
13. la l mina exterior Cuchillas internas Cuerpo principal Botones de liberaci n del marco de la l mina Bot n selector de acci n 8 Anillo de trabado Panel LCD a Capacidad de la bateria b Vibraci n s nica un c Estado de la carga d Limpieza Conexi n del aparato Adaptador RE7 51 Cable de alimentaci n Enchufe del dispositivo Bolsa de viaje Interruptor de energia 0 1 Descanso para dedos Recortador de patillas Mango del recortador de patillas Uso del anillo de trabado Use el anillo de trabado para trabar o destrabar el interruptor de energia 1 Gire el anillo de trabado hasta que se escuche un chasquido Destrabe el interruptor de energia Durante el afeitado limpieza de la afeitadora lubricaci n Si de la afeitadora Trabe el interruptor de energ a Durante el transporte de la afeitadora SD Carga de la afeitadora 1 Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora Enchufe el adaptador en un tomacorriente Apague la afeitadora antes de instalarla La recarga se completa despu s de aprox 1 hora Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente utilice un adaptador de enchufe con la configuraci n adecuada No puede utilizar la afeitadora mientras se est cargando 19 Espa ol B ouedsy d Lectura del panel LCD durante la recarga Cuando la carga se haya completado s
14. la barbe Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et mesure que votre peau s habitue au rasoir N anmoins le fait d appuyer tr s fort n augmente pas l efficacit du rasage Attention Si vous appuyez sur l interrupteur d alimentation pendant plus de 2 secondes le mode de nettoyage vibration sonique est activ Vous ne pouvez pas vous rasez dans ce mode Ne touchez pas l interrupteur d alimentation lorsque vous utilisez le rasoir Cela risquerait d teindre le rasoir ou d activer le mode de nettoyage vibration sonique Placez toujours vos doigts sur le support pr vu cet effet pendant l utilisation du rasoir S lecteur d action pivot S utilise pour choisir entre SOFT doux ou LOCK verrouill Il est possible d utiliser le s lecteur pivot m me lorsque le rasoir est teint SOFT LOCK Utilisation du taille favoris Faites glisser le levier du taille favoris vers le haut Positionnez le taille favoris angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris Lecture de l affichage ACL pendant l utilisation Lorsque la capacit de la pile est faible Pendant l utilisation 10 s affiche et l indication de l tat du chargement clignote lorsque vous appuyez sur l interrupteur d alimentation Lorsque 1096 s affiche vous pouvez vous raser encore 1 ou 2 fois Ceci varie en fonction de l utilisation Le char
15. na gua nem o deixe cair na gua ou em outro l quido 4 Exceto quando carregar sempre desconecte este aparelho da tomada el trica imediatamente ap s utiliz lo 5 Desconecte este aparelho da tomada de for a antes da limp la 6 N o utilize um cabo de extens o com este aparelho ADVERT NCI A Para reduzir o risco de queimaduras fogo choque el trico ou ferimentos pessoais 1 Uma supervis o atenta necess ria quando este aparelho for utilizado perto de criancas ou por portadores de defici ncia f sica D EN 2 Utilize este aparelho somente para o uso ao qual se destina conforme descrito neste manual N o utilize acess rios n o recomendados pelo fabricante 3 Nunca opere este aparelho se o cabo ou o plugue de forca estiver danificado se n o estiver funcionando adequadamente se tiver ca do ou sido danificado ou ca do na gua Leve o aparelho Assist ncia T cnica Autorizada Panasonic para testes e reparos 4 Mantenha o cabo de for a afastado de superf cies aquecidas Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura N o utilize este aparelho em ambientes externos nem o opere onde produtos de spray estejam sendo utilizados ou onde oxig nio esteja sendo administrado N o utilize este aparelho com l minas de barbear e ou o conjunto da l mina externa danificados pois podem ocorrer ferimentos 8 Conecte sempre o carregador primeiramente unidade e em segui
16. not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment gt Before use This WET DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water The following is the symbol of Wet shaver The symbol means that the hand held part may be used in a bath or shower Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference Your Panasonic WET DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method gt Using the shaver Caution The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly Check that the foil is not damaged before using the shaver Do not use the shaver if the foil is damaged as you will cut your skin Terminate the usage when there is abnormality or failure Do not share your shaver with other people This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance gt Charging the shaver Never use the adaptor in the bathroom or shower room Do not use any power cor
17. Panasonic Operating Instructions Manuel d utilisation Manual De Operaci n Instru es de opera o Household Rechargeable Shaver Utilisation domestique Rasoir Rechargeable Uso dom stico Afeitadora Recargable Para uso dom stico Barbeador Recarreg vel Model No ES LT41 N de mod le ES LT41 Modelo No ES LT41 Modelo no ES LT41 English 2 Fran ais 9 Espa ol 17 Portugu s 24 Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use Avant d utiliser ce produit veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur Antes de utilizar este producto lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro Antes de operar o produto por favor leia atentamente as instru es e guarde este manual para uso futuro usijbu3 H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following Read all instructions before using this appliance D ANG E To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for an appliance that has fallen into water Unplug immediately 2 Charger unit is not for immersion or for use in shower 3 Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance from the electrical outlet immed
18. Pi ces de remplacement pour ES LT41 Grille de protection du WES9013 syst me et lames int rieures Grille de protection du WES9087 syst me Lames int rieures WES9068 Retrait de la pile rechargeable int gr e ATTENTION L appareil que vous vous tes procur est aliment par une batterie au lithium ion Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie veuillez composer le 1 800 8 BATTERY AQS Retirez la pile rechargeable int gr e avant de mettre le rasoir au rebut Ne d montez pas et ne remettez pas la pile en place pour utiliser nouveau le rasoir Cela pourrait entra ner un incendie ou une lectrocution Faites la remettre en place dans un centre de service agr Le service de remplacement de pile n est disponible qu aux tats Unis D branchez le cordon d alimentation du rasoir avant de retirer la batterie Effectuez les tapes de 1 4 soulevez la batterie et retirez la Francais B sieduel4 Caract ristiques techniques Voir la plaque signal tique sur l adaptateur Alimentator Conversion de tension automatique Tension du moteur 3 6 V c c Temps de recharge 1 heure Ce produit est destin un usage domestique uniquement 16 AU CANADA COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC L ADRESSE OU AU NUM RO DE T L PHONE FIGURANT L ENDOS DU MANUEL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar
19. aparezca el indicador de limpieza en el panel LCD 1 Desconecte el cable de alimentaci n de la afeitadora 2 Aplique jab n de manos y un poco de agua a la l mina exterior 3 Rote el anillo de trabado para destrabar el interruptor de energ a 4 Pulse el interruptor de energ a durante m s de 2 segundos para activar el modo de limpieza mediante vibraci n s nica e El indicador de vibraci n s nica tm aparece en el panel LCD Despu s de aproximadamente 20 segundos se apagar autom ticamente o puede apagarla pulsando el interruptor de energ a 5 Remueva la secci n de la l mina externa y pulse el interruptor de energ a durante m s de 2 segundos para activar el modo de limpieza mediante vibraci n s nica y limpiela con agua del grifo 6 Limpie las gotas de agua con un pa o seco 7 Seque completamente la secci n de la l mina exterior y la afeitadora 8 Monte la secci n de la l mina exterior en la afeitadora 21 Sustituci n de la l mina exterior y las cuchillas internas l mina exterior una vez al a o cuchilla interna Una vez cada dos a os gt Sustituci n de la l mina exterior 1 Pulse los botones de liberaci n de la estructura de 1 t la l mina y levante la secci n de la l mina exterior 7 hacia arriba 2 Pulse los botones de liberaci n de la l mina externa y jale la l mina externa hacia abajo 3 Alinee la marca de la estructura de
20. d or adaptor other than this adaptor RE7 51 Plug in the adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet If you tug on the power cord you may damage it The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the adaptor should be scrapped Recommended ambient temperature for charging is 15 35 C 59 95 F The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position gt Cleaning the shaver Warning Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock Keep both the inner blades inserted If only one of the inner blades is inserted the shaver may be damaged If you clean the shaver with water do not use salt water or hot water Do not soak the shaver in water for a long period of time Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water Do not use thinner benzine alcohol or other chemicals ys1 6u3 gt Storing the shaver Store the shaver in a place with low humidity after use Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources Disconnect the power cord when storing the shaver Do not bend the power cord or wrap it around the shaver Parts identification Q Protective cap Outer foil secti
21. da tomada de for a Para desconectar este aparelho desligue todos os controles e em seguida remova o plugue da tomada de for a GUARDE ESTAS INSTRU ES O a N Obrigado por escolher um barbeador Panasonic Com nossa tecnologia a MIDO SECO voc pode aproveitar e usar o seu barbeador Panasonic a seco ou no chuveiro ou no banho para um barbear suave e f cil Leia todas as instruc es antes de usar Importante Este barbeador tem uma bateria recarreg vel embutida N o atire no fogo aplique calor ou ent o carregue use ou deixe em um ambiente com temperatura elevada gt Antes de utilizar Este barbeador deve ser utilizado para o barbear mido com espuma ou para o barbear a seco Pode se utilizar este barbeador prova d gua no chuveiro e lav lo com gua O s mbolo a seguir indica o uso do barbeador no modo mido Este s mbolo significa que o aparelho port til em quest o pode ser utilizado durante o banho ou no chuveiro A utilizac o do aparelho sob o chuveiro nao pode ser realizada com o Adaptador conectado ao Barbeador para evitar choque el trico Experimente barbear se com espuma durante pelo menos tr s semanas e note a diferenca Sua pele e a sua barba precisam de cerca de um m s para se ajustar a qualquer novo m todo de barbear gt Utilizando o barbeador Cuidado O conjunto da l mina externa muito fino e pode ser danificado se n o for utilizado corretamente Veri
22. er blades WES9068 English M Removing the built in rechargeable battery ys1 6ug ATTENTION A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for information on how to recycle this battery Remove the built in rechargeable battery before disposing of the shaver Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again This could cause fire or an electric shock Replace it at an authorized service center The battery replacing service is available only in the United States of America Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery Perform steps 1 to and lift the battery and then remove it Specifications See the name plate on the adaptor Power source Automatic voltage conversion Motor voltage 3 6 V DC Charging time 1 hour This product is intended for household use only FOR YOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED A TOLL FREE IN USA ONLY NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1 800 332 5368 IN CANADA CONTACT PANASONIC CANADA INC AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de Putilisation d un appareil lectrique il faut toujours prendre des pr cautions de base y compris les suivantes Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DANG E Afin de r duire tout risque d
23. est pas possible de remplacer le cordon d alimentation Si le cordon est endommag l adaptateur doit tre mis au rebut La temp rature ambiante recommand e pour le chargement est 15 35 C 59 95 F Il convient de placer l adaptateur la verticale ou sur le plancher gt Nettoyage du rasoir Avertissement D connectez le cordon d alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier dans de l eau afin de ne pas vous lectrocuter Veillez ce que les deux lames soient ins r es Si une seule lame est ins r e le rasoir peut tre endommag Si vous nettoyez le rasoir a l eau n utilisez ni d eau sal e ni d eau chaude Ne laissez pas le rasoir dans l eau trop longtemps Ne nettoyez le logement qu avec un chiffon doux l g rement imbib d eau du robinet ou d eau du robinet savonneuse N utilisez pas de solvant de benzine d alcool ou d autres produits chimiques gt Rangement du rasoir Entreposez le rasoir dans un endroit faible humidit apr s utilisation N entreposez pas le rasoir dans un endroit expos la lumi re directe du soleil ou d autres sources de chaleur D connectez le cordon d alimentation avant de ranger le rasoir Ne pliez pas le cordon d alimentation et ne l enroulez pas autour du rasoir Identification des pi ces Couvercle de protection O Lames int rieures O Section de la grille de protection Corps principal Cadre de la grille
24. fique se o conjunto n o est danificado antes de utilizar o aparelho N o utilize o aparelho se o conjunto da l mina externa estiver danificado j que a pele poder sofrer cortes Interrompa o uso quando houver alguma anormalidade ou falha N o compartilhe com sua fam lia ou com outras pessoas O aparelho n o foi concebido para ser usado por pessoas incluindo crian as com reduzidas capacidades f sicas sensitivas ou mentais ou com falta de experi ncia e conhecimento a n o ser que tenham recebido supervis o ou instru o relativa ao uso do aparelho por uma pessoa respons vel pela sua seguran a As crian as dever o ser vigiadas para assegurar que n o brincam com o aparelho Guarde estas instru es de opera o em um local seguro gt Carregando o barbeador Nunca use o adaptador no banheiro ou no chuveiro N o use nenhum outro cabo de for a ou adaptador que n o seja este adaptador RE7 51 Ligue o adaptador em uma tomada de corrente onde n o haja umidade e segure o com as m os secas Segure no transformador quando o desligar da tomada de corrente Se puxar pelo cabo de alimenta o poder danific lo O cabo de alimenta o n o pode ser substitu do Se o cabo estiver danificado o adaptador deve ser descartado Atemperatura ambiente recomendada para a carga de 15 35 C O adaptador deve ser corretamente posicionado na posi o vertical ou na posi o de montagem sob
25. gement approximatif de la batterie s affiche sous la forme O 100 96 Une pleine charge permettra d effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun 13 Francais M sieduel4 Nettoyer Nettoyage du rasoir Nous vous conseillons de nettoyer votre rasoir l aide du mode de nettoyage vibration sonique lorsque l indication appara t sur l affichage ACL 1 D branchez le cordon d alimentation du rasoir 2 Nettoyez la grille de protection avec de l eau savonneuse 3 Faites tourner la bague de verrouillage pour d verrouiller l interrupteur d alimentation 4 Appuyez sur l interrupteur d alimentation pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage vibration sonique e Lindication de vibrations soniques tm appara t sur l affichage ACL Apr s 20 secondes environ il s teint automatiquement ou vous pouvez l teindre en appuyant sur l interrupteur d alimentation 5 Retirez la section de la grille de protection et appuyez sur l interrupteur d alimentation pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage vibration sonique et la nettoyer en la passant l eau courante 6 Essuyez toute trace d eau l aide d un chiffon sec 7 Faites s cher la section de la grille de protection et le rasoir compl tement 8 Fixez la section de la grille de protection au rasoir 14 Remplacement de la grille de protection du syst me et des lames i
26. iately after using 5 Unplug this appliance before cleaning 6 Do not use an extension cord with this appliance W ARNIN To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children or invalids 2 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by the manufacturer 3 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair 4 Keep the cord away from heated surfaces 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 7 Do not use this appliance with damaged shaving blades and or foil as it has the potential to result in facial injury 8 Always attach plug to appliance first then to outlet To disconnect turn all controls to off then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Panasonic shaver With our WET DRY technology you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving Please read all instructions before use Important This shaver has a built in rechargeable battery Do
27. introduzca ning n objeto por cualquier abertura 6 No utilice la afeitadora en exteriores o donde se est n utilizando aerosoles spray o donde se est administrando ox geno No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las l minas est n da adas ya que podr a causarle heridas en la cara Y 8 Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y REN luego al toma corriente Para desconectarlo coloque todos los controles en la posici n apagado y a continuaci n retire el enchufe del toma corriente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Espa ol Joueds3 Gracias por seleccionar una afeitadora Panasonic Con nuestra tecnologia MOJADO SECO usted puede disfrutar usando su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o ba o para recibir una afeitada f cil y suave Lea todas las instrucciones antes de usarla Importante Esta afeitadora cuenta con una bater a recargable incorporada No lanzar este dispositivo al fuego no aplicar calor o cargar usar o dejar el mismo en un entorno de alta temperatura gt Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua El siguiente es el s mbolo de la afeitadora en mojado El siguiente s mbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un ba o o ducha Afe tese con espuma durante tres semanas y
28. ls pulv risateurs sont utilis s ou l o de l oxyg ne est administr N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommag es car il pourrait provoquer des blessures au visage 8 Branchez toujours la fiche l appareil en premier puis pour d brancher commutez toutes les commandes sur arr t CONSERVEZ LES PR SENTES INSTRUCTIONS es o Y Francais sieSuely Nous vous remercions d avoir choisi un rasoir Panasonic Grace a la technologie MOUILL SEC vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec sous la douche ou dans un bain pour un rasage facile et en douceur Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation Important Ce rasoir comporte une batterie rechargeable int gr e Ne pas jeter au feu appliquer de chaleur ou charger utiliser ou laisser dans un environnement ou la temp rature est lev e gt Avant utilisation Ce rasoir est utilisable sur peau s che ou peau mouill e avec du gel de rasage Vous pouvez utiliser ce rasoir tanche sous la douche et le nettoyer sous l eau Le symbole suivant indique un rasoir mouill Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue a la main peut tre utilis e dans un bain ou sous la douche Essayez le rasage mouill au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la diff rence Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer a votre rasoir Panasonic sec mouill car votre peau
29. m aparece no painel LCD Ap s 20 segundos ele ser desligado automaticamente ou voc pode deslig lo pressionando o interruptor 5 Remova a parte externa e pressione o interruptor por mais de 2 segundo para ativar o modo de limpeza por vibra o s nica e limpe o com gua corrente 6 Remova quaisquer gotas de gua com um pano seco 7 Seque completamente a parte externa e o barbeador 8 Introduza a parte externa ao barbeador Substitui o do conjunto da l mina externa do sistema e das l minas internas conjunto da l mina externa do sistema uma vez por ano l minas interiores uma vez a cada 2 anos gt Substitui o do conjunto da l mina externa do sistema 1 Prima os bot es de libera o das l minas exteriores e levante a se o de l minas exteriores 2 Pressione os bot es de libera o do conjunto de l mina externa do sistema e puxe para baixo a l mina externa do sistema 3 Alinhe o s mbolo 4 da arma o da l mina e o s mbolo A da l mina exterior do sistema e encaixe os firmemente Al mina exterior do sistema n o pode ser encaixada ao contr rio Introduza sempre a l mina exterior do sistema na moldura da l mina ao instalar no aparelho de barbear 4 Depois de virar o indicador da estrutura da l mina 4 para fora acople com firmeza o conjunto da estrutura da l mina ao barbeador at ouvir um clique 2443 TER Ne 29 P
30. nt rieures grille de protection du syst me une fois par an lame int rieure du syst me une fois tous les deux ans gt Remplacement de la grille de protection du syst me 1 Appuyez sur les boutons de rel che de la grille de protection et soulevez la grille 2 Appuyez sur les boutons de d verrouillage de la grille de protection du syst me et tirez la lame vers le bas 3 Alignez le rep re du cadre de la grille 4 et celui de la grille de protection du syst me A puis assemblez fermement e La grille de protection du syst me ne peut pas tre mont e l envers Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir 4 Apr s avoir fait tourner le rep re du cadre de la grille de protection 4 vers l avant assemblez fermement la section de la grille de protection et le rasoir jusqu a ce qu un d clic se produise gt Remplacement des lames int rieures 1 Appuyez sur les boutons de rel che de la grille de 1 t protection et soulevez la grille 2 Retirez les lames int rieures une par une Ne touchez pas le fil partie m tallique des lames int rieures pour ne pas vous blesser les mains 3 Ins rez les lames int rieures une par une jusqu entendre le bruit d enclenchement gt Pi ces de remplacement Les pi ces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services apr s vente
31. o 10 minutos ap s t rmino da carga s Y p ay VV V V V Ca A A h Os indicadores piscam uma vez em cada 2 segundos Ao carregar o barbeador pela primeira vez ou quando n o for usado por mais de 6 meses os indicadores podem n o acender Poder o acender ocasionalmente se ficarem ligados Barbear Utilizando o barbeador Segure o barbeador conforme ilustrado acima e comece a se barbear 1 Gire o anel de trava e pressione o interruptor Pagina 26 Comece a se barbear aplicando uma leve press o sobre o rosto Estique a pele com a outra m o e mova o barbeador para tr s e para frente na direc o do crescimento dos pelos Pode se suavemente aumentar a press o conforme a sua pele se acostuma a este barbeador A aplicac o de uma press o excessiva n o resulta em um barbear mais eficaz Atemperatura ambiente recomendada para a carga de 15 35 C 59 95 F A bateria pode prejudicar o desempenho ou pode nao carregar em temperaturas extremamente baixas ou altas Os indicadores piscar o duas vezes a cada segundo quando houver um problema com a carga 27 Portugu s A sanBnyog Cuidado Se voc pressionar o interruptor por mais de 2 segundos o modo de limpeza por vibra o s nica ativado Voc n o pode se barbear neste modo N o coloque seus dedos no interruptor enquanto estiver usando o barbeador Isso poder desligar o barbeador ou faz
32. observe la diferencia Su afeitadora Panasonic en Mojado Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo m todo de afeitado gt Utilizaci n de la afeitadora Precauci n La l mina exterior es muy fina y puede da arse si no se utiliza correctamente Compruebe que la l mina no est da ada antes de utilizar la afeitadora No utilice la afeitadora si la l mina est da ada ya que podr a cortarse Termine el uso cuando haya alguna anomal a o falla 18 No comparta este dispositivo con su familia u otras personas Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia a menos que se encuentren bajo supervisi n o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad Supervise a los ni os peque os para asegurarse de que no se encuentren pr ximos al aparato b Carga de la afeitadora Nunca use el adaptador en el ba o o dentro de la ducha No use ning n cable de alimentaci n o adaptador aparte de este adaptador RE7 51 Enchufe el adaptador dentro de un tomacorriente dom stico donde no haya ning n tipo de humedad y manip lelo con las manos secas Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente Si tira del cable de alimentaci n podr a da arlo
33. on Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons Inner blades Main body Foil frame release buttons 4 Pivot action selector Lock ring LCD panel a Battery capacity b Sonic vibration tm c Charge status d Clean Appliance socket Power switch 0 1 Finger rest Power cord Trimmer Appliance plug 2 Trimmer handle Travel pouch Adaptor RE7 51 Using the lock ring Use the lock ring to lock or unlock the power switch 1 Rotate the lock ring until it clicks Unlock the power switch When shaving washing the shaver lubricating the Sn shaver Lock the power switch When carrying the shaver SE Charging the shaver 1 Insert the appliance plug into the shaver 2 Plug in the adaptor into a household outlet Turn the shaver off before attaching Charging is completed after approx 1 hour If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration You cannot operate the shaver while charging Reading the LCD panel when charging The percentage of available battery capacity After charging is completed s Y ay Y VV Y V CA A AY The indicators glow The percentage of the available battery capacity will increase as charging progresses The indicators blink once every second 10 minutes after charging is
34. ortugu s B senbnuod gt Substitui o das l minas interiores 1 Prima os bot es de libera o das l minas exteriores e levante a se o de l minas exteriores 2 Remova as l minas interiores uma por vez N o toque nas bordas partes met licas das l minas internas para prevenir ferimentos em sua m o 3 Insira as l minas interiores uma por vez at ouvir um clique gt Pe as de reposi o Pe as de reposi o podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de servi o L minas ud e WES9013 Substitui o de pe as do exteriores do sistema ES LT41 L mina externa do sistema WES9087 L minas internas WES9068 30 Remo o da bateria interna recarreg vel Remova a bateria interna recarreg vel antes de eliminar o barbeador Certifique se de que a bateria ser eliminada em um local apropriado se tal existir em seu pais N o desmonte nem substitua a bateria por si s ou de forma a poder ser utilizada novamente Tal poder resultar em fogo ou choque el trico Substitua a num centro de servi o autorizado O servi o de substitui o de baterias est dispon vel somente nos Estados Unidos Desligue o cabo de alimenta o do aparelho de barbear quando remover a bateria Execute os passos 1 a 4 e levante a bateria e depois retire a ESPECIFICA ES Veja a placa de identifica o do adaptador Fonte de allmentagae Convers o autom
35. re uma superf cie plana de modo que n o se desconecte da tomada gt Limpando o barbeador Advert ncia Desligue o cabo de alimentac o do aparelho de barbear antes de o lavar com gua para evitar choques el ctricos Mantenha as duas l minas interiores introduzidas Se estiver introduzida apenas uma das l minas interiores o aparelho de barbear poder ficar danificado Se voc limpar o barbeador com gua n o use gua salgada ou gua quente N o molhe o barbeador por um per odo de tempo longo 25 E Portugu s Limpe a caixa somente com um pano macio levemente umedecido com gua da torneira ou com gua da torneira e um pouco de sab o N o use diluente benzina lcool ou outros produtos qu micos gt Guardando o barbeador Guarde o barbeador em lugar com pouca umidade depois de usar N o guarde o barbeador onde possa ficar exposto luz do sol direta ou a outras fontes de calor Desligue o cabo de alimenta o quando guardar o aparelho de barbear N o dobre o cabo de alimenta o nem o enrole volta do aparelho de barbear Identifica o das pe as pam O Tampa protetora O Parte externa D Estrutura da l mina v o a Q D o A t n E L mina externa do sistema 3 Bot es de libera o do conjunto de l mina externa do sistema O L minas internas O Corpo principal 4 Bot es de liberta o da Tomada do
36. rna antes de deshacerse de la afeitadora No desmantele ni reemplace la bater a para utilizar de nuevo la afeitadora Podr a causar fuego o descargas el ctricas Reempl cela en un centro de servicio autorizado El servicio de reemplazo de bater a est disponible solamente en los Estados Unidos de Am rica Desconecte el cable de alimentaci n de la afeitadora al extraer la bater a Lleve a cabo los pasos D a y levante la bater a despu s retirela ESPECIFICACIONES Fuente de Vea la placa de nombre en el adaptador alimentaci n Conversi n de voltaje autom tica Voltaje del motor 3 6 V DC Tiempo de carga 1 hora Este producto esta destinado solamente para uso dom stico PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA L NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 332 5368 23 A sanBnuod IMPORTANTES INSTRU ES DE SEGURAN A Ao utilizar um aparelho el trico precau es b sicas devem ser sempre seguidas incluindo as seguintes Leia todas as instru es antes de utilizar este aparelho P E RIG Para reduzir o risco de choque el trico 1 N o pegue um aparelho que tenha ca do na gua Desconecte o imediatamente da tomada 2 O carregador n o se destina imers o ou uso durante o banho 3 N o coloque ou guarde este aparelho onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou pia N o coloque este aparelho
37. un dispositivo el ctrico Siempre deben tomarse algunas precauciones b sicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo P E LI G R Para reducir el riesgo de descargas el ctricas No intente alcanzar un dispositivo que se haya ca do agua Desench felo inmediatamente 2 El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha 3 No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una ba era No lo coloque ni lo deje caer en agua o alg n otro l quido 4 Excepto cuando lo est cargando desenchufe siempre este aparato de la toma el ctrica luego de utilizarlo 5 Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo 6 No utilice un cord n de extensi n con este dispositivo ADVERTENCI A Para reducir el riesgo de quemaduras fuego descargas el ctricas o lesiones 1 Es necesaria una supervisi n cercana cuando el dispositivo sea utilizado por en o cerca de ni os o minusv lidos 2 Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha dise ado como se describe en este manual No utilice ning n accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante 3 Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord n o el enchufe da ado si no funciona correctamente o si se ha ca do da ado o mojado Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo 4 Mantenga el cable alejado de las superficies calientes 5 Nunca deje caer ni
38. uptor de energ a durante m s de 2 segundos se activar el modo de limpieza mediante vibraci n s nica No podr afeitarse en este modo No ponga sus dedos en el interruptor de energ a mientras est usando la afeitadora Esto podr a causar que la afeitadora se apague o ingrese al modo de limpieza mediante vibraci n s nica Ponga sus dedos en el descanso para dedos mientras est usando la afeitadora Bot n selector de acci n Util celo para seleccionar SOFT suave o a LOCK seguro Puede cambiar la acci n del bot n si la afeitadora esta encendida o apagada SKK Utilizaci n del recortador de patillas Deslice el mango del recortador hacia arriba Col quelo en ngulo recto con su piel y mu valo hacia abajo para recortar las patillas Lectura del panel LCD durante el uso Cuando la capacidad de la Durante clips bater a es baja La cantidad de carga de Aparece 10 y el indicador de bater a aproximada se estado de carga parpadea muestra como 0 100 mientras se pulsa el interruptor de energ a Puede afeitarse 1 a 2 veces despu s de que aparezca 10 Esto diferira dependiendo del uso Una carga completa proporcionar suficiente alimentaci n durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una Limpieza de la afeitadora Recomendamos que limpie su afeitadora con el modo de limpieza mediante vibraci n s nica cuando
39. utiliser le rasoir lorsqu il est en cours de chargement Lecture de l affichage ACL lors du chargement Le pourcentage de la capacit de batterie disponible Une fois le chargement termin A A AV AV V V V i Les indicateurs s allument Le pourcentage de la capacit de batterie disponible augmentera avec la progression du chargement Les indicateurs clignotent une fois par seconde 10 minutes apr s la fin du chargement s VVVVT ty a Les indicateurs clignotent une fois toutes les 2 secondes 12 La temp rature ambiante recommand e pour le chargement est 15 35 C 59 95 F La batterie peut d grader la performance ou peut ne pas se charger en cas de temp ratures extr mement basses ou lev es Les indicateurs clignoteront deux fois chaque seconde lorsqu il y aun probl me avec le chargement Lorsque vous rechargez le rasoir pour la premi re fois ou qu il n a pas t utilis pendant plus de 6 mois il est possible que les indicateurs ne s allument pas Ils s allument si le rasoir reste branch Utilisation du rasoir Tenez le rasoir comme illustr ci 1 Faites tourner la bague de verrouillage et appuyez sur l interrupteur dessus et rasez d alimentation vous Page 11 Commencez a vous raser en appuyant l g rement sur votre visage Tendez votre peau l aide de l autre main et faites des allers retours en direction de

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic ES LT41 Manual panasonic es lt41 k panasonic es-lt41 replacement parts panasonic es lt41 blades panasonic es lt41 replacement blades panasonic es ll41 k panasonic es-lt41 replacement foil and blades panasonic es lt41 k shaver panasonic es lt41 k razor panasonic es sl41 replacement parts panasonic shaver parts direct es_lt41 panasonic es sl41 s panasonic es-lt4c panasonic es-lt4b panasonic es lt71 battery panasonic es-lt2a panasonic es sl41 replacement blades panasonic es-lt2b panasonic es-lt7a panasonic es-lt2c panasonic es- sl41 battery panasonic es-lt2q manual tes 32 panasonic

Related Contents

    ASUS E1098 Manual    Panasonic GPMF130 Manual            

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.