Home

Panasonic ES-RF31/ES-RF41 Manual

image

Contents

1. Limpie la carcasa s lo con un pa o suave ligeramente humedecido con agua corriente o agua corriente y jab n No utilice disolvente bencina alcohol ni otros productos qu micos Despu s del uso guarde la afeitadora en un lugar poco h medo No lave la base de carga con agua No guarde la afeitadora en un lugar en el que est expuesta a los rayos del sol u otras fuentes de calor Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente Si tira del cable de alimentaci n podr a da arlo No comparta su afeitadora con otras personas De lo contrario podr a sufrir infecciones o inflamaci n Uso Esta afeitadora en Mojado Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua El siguiente es el s mbolo de la afeitadora en mojado El s mbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un ba o o ducha Afe tese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia Su afeitadora Panasonic en Mojado Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo m todo de afeitado El cuerpo de esta afeitadora tiene una resistencia al agua conforme con IPX7 y el adaptador tiene una resistencia al agua conforme con IPX4 21 Joueds3 gt Notas Este producto est destinado solamente para su uso dom st
2. Ne faites jamais tomber ou n ins rez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 N utilisez pas l ext rieur dans des endroits ou des a rosols pulv risateurs sont utilis s ou l o de l oxyg ne est administr N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommag es car il pourrait provoquer des blessures au visage 8 Branchez toujours la fiche l appareil en premier puis pour d brancher commutez toutes les commandes sur arr t CONSERVEZ LES PR SENTES INSTRUCTIONS af q Fran ais 7 Sie5ue14 Merci d avoir choisi un rasoir Panasonic Grace notre technologie SEC MOUILLE vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l utiliser Important Ce rasoir est dot d une batterie rechargeable Ne pas la jeter dans un feu ni la chauffer ou la charger ne l utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement haute temp rature Avertissement D connectez le cordon d alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier dans de l eau afin de ne pas vous lectrocuter N utilisez pas un cordon d alimentation ou adaptateur autre que celui fourni RE7 59 Cessez de l utiliser s il pr sente une anomalie ou une panne Branchez l adaptateur dans une prise secteur qui n est pas humide et manipulez le
3. 9 4 et soulevez la section de la grille de protection G T 2 Appuyez sur les boutons de d verrouillage de la grille de protection du syst me et abaissez 2443 la grille de protection du syst me OO 3 Ins rez la grille de protection du syst me OO jusqu ce qu elle mette un clic ainsi qu illustr Montez toujours la grille de protection du syst me dans la bonne direction Ins rez toujours la grille de protection du syst me O dans le cadre de la grille de protection avant de la fixer au rasoir D Remplacement des lames int rieures 1 Appuyez sur les boutons de rel che du cadre de la 4 t grille de protection 9 4 et soulevez la section de la grille de protection 0 2 Retirez les lames int rieures 9 une par une Ne touchez pas le fil partie m tallique des lames int rieures 9 pour ne pas vous blesser les mains 3 Ins rez les lames int rieures 9 une la fois jusqu ce qu elles mettent un clic x Fran ais syeSues4 mat riaux Pi ces de remplacement Les pi ces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans Retrait de la batterie rechargeable int gr e votre centre de service apr s vente ATTENTION Grille de protection du L appareil que vous vous tes procur est aliment par une batterie au syst me et lames WES9027 lithium ion Pour des renseignements sur le recyclage
4. 1 Insert the appliance plug 100 80 HIGH into the shaver imo Eis 2 Plug in the adaptor into a 29 row household outlet gt v gt Turn the shaver off before attaching Charging is completed after approx 1 hour 1 The charge status lamp D glows The level of the battery capacity lamp will increase as charging If the shape of the plug does not fit the power outlet use an progresses attachment plug adaptor of the proper configuration You cannot operate the shaver while charging usibu3 After charging is completed C 100 100 80 80 HIGH HIGH 60 60 MID MID 40 gt 40 LOW tow 20 20 gt gt gt LZ U All the battery capacity lamps will light up and then turn off after 5 seconds After charging is completed turning the power switch ON with the shaver plugged in will cause all the battery capacity lamps to light up and then turn off after 5 seconds This shows that the shaver is fully charged Recommended ambient temperature for charging is 15 35 C 59 95 F The battery may degrade the performance or may not charge under extreme low or high temperatures The charge status lamp will blink when there is a problem with charging When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charge status lamp may not glow It
5. 2 OG e prima o interruptor de funcionamento 00 Sugest es para melhores resultados quando se barbear Comece a barbear aplicando uma press o suave sobre a face Estique a pele com a m o livre e desloque o aparelho de barbear para a frente e para tr s na direcc o da barba Pode aumentar ligeiramente a press o conforme a pele se acostume a este aparelho de barbear Se aplicar uma press o excessiva n o resulta uma barba mais escanhoada Utilizac o do aparador Prima o bot o de trava do aparador D e deslize o punho do aparador lt gt 00 para cima Coloque em ngulo Ay recto em rela o pele e desloque para baixo para aparar as suas patilhas E Portugu s A sen nuod Compreender as luzes durante a utiliza o ES RF41 A Bo 80 60 60 40 gt 40 20 20 A quantidade aproximada de carga da bateria indicada como 20 100 e em seguida a luz apaga depois de decorridos 5 segundos NZ N Durante a utiliza o ES RF31 Y EA MID WY WY A quantidade aproximada de carga da bateria indicada como LOW HIGH e em seguida a luz apaga depois de decorridos 5 segundos A 100 80 60 40 20 gt M E WY O valor 20 pisca quando esta a desligar o aparelho
6. L minas interiores e WES9027 exteriores do sistema Pe as de reposi o para m ES RF41 ES RF31 omina EKISHOFRO WES9167 sistema Laminas interiores WES9068 Vida til esperada e substitui o da bateria Aproximadamente 3 anos a garantia de 1 ano quando carregada uma vez a cada duas semanas tamb m poss vel concluir que a bateria chegou ao fim da sua vida til quando o n mero de opera es por carregamento total demasiado reduzido A vida til esperada da bateria ir diferir muito dependendo das condi es de utiliza o armazenamento etc Contacte o fornecedor onde adquiriu o produto para substituir a bateria Se substituir a bateria por si pr prio pode provocar a diminui o do desempenho prova de gua do aparelho o que pode resultar numa avaria 36 Para protec o ambiental e reciclagem dos materiais Eliminar a bateria recarreg vel incorporada Remova a bateria interna recarreg vel antes de eliminar o barbeador Certifique se de que a bateria ser eliminada em um local apropriado se tal existir em seu pais N o desmonte nem substitua a bateria por si s ou de forma a poder ser utilizada novamente Tal poder resultar em fogo ou choque el trico Substitua a num centro de servi o autorizado O servi o de substitui o de baterias est dispon vel somente nos Estados Unidos Desligue o cabo de alimenta o do aparelho de barbear quando estiver a remover a bateria Exe
7. a carregue use ou deixe num ambiente com uma temperatura elevada Aviso Desligue o cabo de alimenta o do aparelho de barbear antes de o lavar com gua para evitar choques el ctricos N o use nenhum cabo de alimenta o ou transformador para al m do indicado RE7 59 Pare de usar quando verificar anomalias ou falhas Introduza o transformador numa tomada onde n o exista humidade e manuseie o com as m os secas Nunca use o transformador na casa de banho ou no chuveiro N o desmonte nem substitua a bateria por si pr prio de forma a poder usar novamente o aparelho de barbear Tal poder resultar em fogo ou choque el ctrico Substitua a num centro de servi o autorizado Desligue o cabo de alimenta o quando guardar o aparelho de barbear N o dobre o cabo de alimenta o nem o enrole volta do aparelho de barbear O cabo de alimenta o n o pode ser substitu do Se o cabo estiver danificado deve deitar fora o transformador O adaptador deve ser corretamente posicionado na posi o vertical ou na posi o de montagem sobre uma superf cie plana de modo que n o se desconecte da tomada 30 Aten o Al mina exterior muito delgada e pode ficar danificada se n o for usada correctamente Verifique se a l mina n o est danificada antes de usar o aparelho de barbear N o use o aparelho de barbear se a l mina estiver danificada pois poder provocar golpes na pele Mantenha as d
8. adaptateur Conversion de tension automatique Tension du moteur 3 25 V CC Temps de chargement 1 heure POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC L ADRESSE OU AU NUM RO DE T L PHONE INDIQU S L ENDOS DU MANUEL 19 Francais 7 Joueds3 E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo el ctrico Siempre deben tomarse algunas precauciones b sicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo P E LI G RO Para reducir el riesgo de descargas el ctricas 1 No intente alcanzar un dispositivo que se haya ca do al agua Desench felo inmediatamente 2 El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha 3 No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una ba era o lavabo No lo coloque ni lo deje caer en agua o alg n otro l quido 4 Excepto cuando lo est cargando desenchufe siempre este aparato de la toma el ctrica luego de utilizarlo 5 Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo 6 No utilice un cord n de extensi n con este dispositivo ADVERTENCIA go descargas cas o esines 1 Es necesaria una supervisi n cercana cuando el dispositivo sea utilizado por en o cerca de ni os o minusv lidos 20 2 Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha dise ado como se describe en este manual No utilice ning n accesorio que no ha sido r
9. de la batterie Pi ces de remplacement Lint rieures veuillez composer le 1 800 8 BATTERY pour ES RF41 ES RF31 Grille de protection du WES9167 syst me Lames int rieures WES9068 Dur e de vie pr vue et remplacement de la batterie Environ 3 ans la garantie est de 1 an avec une charge r alis e une Retirez la pile rechargeable int gr e avant de mettre le rasoir au rebut fois toutes les 2 semaines La batterie peut galement tre consid r e Ne d montez pas et ne remettez pas la pile en place pour utiliser ayant atteint la fin de sa vie lorsque le nombre d op rations par charge nouveau le rasoir Cela pourrait entra ner un incendie ou une comme compl te devient extr mement faible La dur e de vie estim e lectrocution Faites la remettre en place dans un centre de service de la batterie diff rera grandement selon les conditions d utilisation de agr Le service de remplacement de pile n est disponible qu aux stockage etc tats Unis Contactez le revendeur ou vous avez achet le produit pour le D branchez le cordon d alimentation du rasoir avant de retirer la remplacement de la batterie Le remplacement de la batterie par vous batterie m me peut entrainer une d t rioration de l tanch it et d s lors r sulter en une d faillance 18 Effectuez les tapes de 1 4 sur levez la batterie et retirez la Sp cifications Source d alimentation Voir la plaque signal tique sur l
10. del marco de la l mina y levante la secci n de la l mina exterior Q hacia arriba 2 Pulse los botones de liberaci n de la l mina exterior del sistema y tire de la lamina P exterior del sistema hacia abajo 3 Inserte la l mina exterior del sistema hasta 2443 que haga clic tal como se muestra en la imagen Monte siempre la l mina exterior del sistema en la direcci n correcta Introduzca siempre la l mina exterior del sistema mp IOO en el marco de la l mina cuando la monte en la afeitadora gt Sustituci n de las cuchillas internas 1 Pulse los botones de liberaci n del marco de la l mina y levante la secci n de la l mina exterior hacia arriba 2 Retire las cuchillas internas 9 de una en una No toque los bordes partes de metal de las cuchillas internas G9 para evitar da os en las manos 3 Introduzca las cuchillas internas Q9 de una en una hasta que hagan clic Servicio Piezas de repuesto Las piezas de repuesto est n disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio L mina exterior y cuchillas internas del WES9027 Partes de repuesto para sistema Su EL L mina exterior del ES RF31 WES9167 sistema Cuchillas internas WES9068 Vida util estimada y sustituci n de la bater a Aproximadamente 3 afios la garant a es de 1 afio con una carga cada 2 semanas Puede considerarse que la bater a ha
11. levier du taille favoris 2 vers le haut Positionnez le taille favoris angle droit Sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris Francais M Sie5ue14 B T moins d tat lors de l utilisation Lors de l utilisation ES RF41 ES RF31 O 7 E 100 100 so 80 Es 60 60 gt MID 40 gt 40 iow gt 20 20 gt gt gt UW JZ mem L tat de la charge approximatif L tat de la charge approximatif est indiqu comme LOW BAS est indiqu entre 20 100 96 puis s teint apr s 5 secondes RIGH MAUT Uis stel Apres 5 secondes ES RF41 ES RF31 C Y 100 80 HIGH 60 MID 40 BLOW gt m 20 gt gt WY WY 20 clignote lorsque vous teignez le rasoir Une fois que l indication 20 s affiche il est possible de se raser 1 2 fois Cela d pend des conditions d utilisation LOW clignote lorsque vous teignez le rasoir Une fois que l indication LOW s affiche il est possible de se raser 1 2 fois Cela d pend des conditions d utilisation Une pleine charge permettra d effectuer environ 21 rasages de 3 minutes chacun Lorsque la capacit de la batterie est faible 16 Nettoyer Nettoyage du rasoir 1 N 3 8 9 10 Fixez la section de la grille
12. souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne disposant pas de l exp rience et des connaissances n cessaires une utilisation s re moins qu elles aient recu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur s curit quant l utilisation de l appareil Surveillez les enfants afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil E ES RF31 Q Couvercle de protection 7 T moin d tat de charge Q Section de la grille de protection Prise Cadre de la grille de 9 Interrupteur de courant 0 1 protection Taille favoris 2 Grille de protection du Bouton de verrouillage du syst me taille favoris Boutons de d verrouillage de Levier du taille favoris la grille de protection du Adaptateur RE7 59 syst me Cordon d alimentation Q Lames int rieures Fiche de l appareil Corps principal Pochette de voyage 4 Boutons de d verrouillage du 9 Brosse de nettoyage cadre de grille de protection f Socle de charge 5 Bague de verrouillage Mode d emploi T moin de capacit de la batterie 13 Fran ais M Sie5ue14 E Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage 9 5 pour verrouiller ou d verrouiller interrupteur de courant 1 Faites tourner la bague de verrouillage 9 5 jusqu ce que vous entendiez un clic D verrouillage de l interrupteur de courant J Quan
13. ANADA BRAZIL Printed in China Imprim en Chine Impreso en China Impresso na China 00000000 X0000 0
14. Panasonic Operating Instructions Manuel d utilisation Manual De Operaci n Instru es de opera o Household Rechargeable Shaver Utilisation domestique Rasoir Rechargeable Uso dom stico Afeitadora Recargable Para uso dom stico Barbeador Recarregavel Model No ES RF41 ES RF31 N de mod le ES RF41 ES RF31 Modelo No ES RF41 ES RF31 Modelo no ES RF41 ES RF31 English 2 Francais 11 Espanol 20 Portugu s 29 Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use Avant d utiliser ce produit veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur Antes de utilizar este producto lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro Antes de operar o produto por favor leia atentamente as instru es e guarde este manual para uso futuro usibua IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following Read all instructions before using this appliance D ANG E To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for an appliance that has fallen into water Unplug immediately 2 Charger unit is not for immersion or for use in shower 3 Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance f
15. a afeitadora lubricaci n Si de la afeitadora Bloquee el interruptor de encendido Durante el transporte de la afeitadora Sr a Carga de la afeitadora 1 Introduzca la clavija del aparato en la afeitadora 2 Enchufe el adaptador en una toma de corriente dom stica Apague la afeitadora antes de instalarla La carga est completa tras aproximadamente 1 hora Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente utilice un adaptador de enchufe con la configuraci n adecuada Cargar con la base de carga 1 Introduzca la clavija del aparato 69 en la base de carga 2 Coloque la afeitadora en la base de carga D y enchufe el adaptador Q3 en una toma de corriente dom stica Lectura de las luces durante la carga Durante la carga M 100 a 80 N o SO MID 40 LOW 20 gt e gt La l mpara de estado de carga B se ilumina El nivel de la l mpara de capacidad de la bateria incrementar a medida que progrese la carga No puede hacer funcionar la afeitadora mientras se est cargando 23 Joueds3 Cuando la carga se haya completado CY N HIGH HIGH MID MID LOW E LOW gt gt WY Todas las lamparas de capacidad de la bateria se encienden y se apagan transcurridos 5 segundos Una vez q
16. alcanzado el final de su vida til cuando el n mero de operaciones por carga completa se reduce a un n mero extremadamente bajo La vida til estimada de la bater a var a mucho dependiendo de las condiciones de uso almacenamiento etc P ngase en contacto con el distribuidor en el que adquiri el producto para sustituir la bater a Si intenta sustituir la bater a usted mismo puede deteriorarse la capacidad de resistencia al agua lo que podr a provocar que la afeitadora dejara de funcionar Para protecci n ambiental y reciclaje de materiales Eliminaci n de la bater a recargable interna ATENCI N El producto que ha comprado se alimenta con una bater a de iones Litio reciclable Llame al tel fono 1 800 8 BATTERY para obtener informaci n acerca de c mo reciclar la bater a Retire la bater a recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora No desmantele ni reemplace la bater a para utilizar de nuevo la afeitadora Podr a causar fuego o descargas el ctricas Reempl cela en un centro de servicio autorizado El servicio de reemplazo de bater a est disponible solamente en los Estados Unidos de Am rica Desconecte el cable de alimentaci n de la afeitadora cuando retire la bater a 27 Joueds3 E Lleve a cabo los pasos D a 4 y levante la bater a despu s ret rela Especificaciones Anote el numero de placa que se encuentra Fuente de alimentaci n en el a
17. cute os passos 1 a 4 e levante a bateria e depois retire a Especificagoes Fonte de alimenta o Veja a placa identificativa no transformador Convers o autom tica de voltagem Voltagem do motor 3 25 V CC Tempo de carregamento 1 hora 37 Portugu s MEMO MEMO IN USA CONTACT Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F 3 Secaucus NJ 07094 IN CANADA CONTACT AU CANADA COMMUNIQUEZ AVEC Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 EN MEXICO CONTACTE CON Panasonic de Mexico S A de C V Felix Cuevas 6 Pisos 2 y 3 Col Tlacoquemecatl del Valle Mexico D F C P 03200 01 55 5488 1000 EN PANAMA CONTACTE CON Panasonic Latin America S A PO Box 0816 03164 Panama Republic of Panama 507 229 2955 NO BRASIL ENTRE CONTATO COM Panasonic do Brasil Limitada Rua Cubat o 320 8 andar Para so CEP 04013 001 S o Paulo SP 55 11 3889 4000 Service Assistance Accessories D pannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA http www panasonic com shavers http www panasonic com consumersupport Call 1 800 561 5505 In Canada Composer le 1 800 561 5505 Au Canada http www panasonic ca EN FR ES PT U S A C
18. d vous vous rasez nettoyez ou lubrifiez le rasoir Verrouillage de l interrupteur de courant Quand vous transportez le rasoir Se Charger en utilisant le socle de charge BESITZ Y 1 Ins rez la fiche de l appareil G3 dans le socle de charge Q9 2 Placez le rasoir sur le socle de charge D et branchez l adaptateur dans une prise secteur T moins d tat de charge Chargement Chargement du rasoir 1 Ins rez la prise de l appareil 69 dans le rasoir Branchez l adaptateur la prise secteur Eteignez le rasoir avant de le fixer La recharge est termin e apr s environ 1 heure Si la forme de la fiche ne correspond pas la prise de courant utilisez un adaptateur de prise de la m me configuration Pendant le chargement f 100 80 HIGH zm 60 2pm MID 40 Low 20 gt v gt Le t moin d tat de charge 4B brille Le t moin de capacit de la batterie augmentera mesure que la charge progresse Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu il est en cours de chargement 14 Une fois le chargement termin ES RF41 ES RF31 CY M HIGH HIGH MID MID LOW E LOW gt gt VY Tous les t moins de capacit de la batterie s allument puis s teignent au bout de 5 secondes Une fois le chargement termin
19. daptador Conversi n de voltaje autom tica Voltaje del motor 3 25 V DC Tiempo de carga 1 hora 28 PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA L NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 332 5368 IMPORTANTES INSTRU ES DE SEGURAN A Ao utilizar um aparelho el trico precau es b sicas devem ser sempre seguidas incluindo as seguintes Leia todas as instru es antes de utilizar este aparelho P E RI G Para reduzir o risco de choque el trico 1 Nao pegue um aparelho que tenha ca do na agua Desconecte o imediatamente da tomada 2 O carregador n o se destina imers o ou uso durante o banho 3 N o coloque ou guarde este aparelho onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou pia N o coloque este aparelho na gua nem o deixe cair na gua ou em outro l quido 4 Exceto quando carregar sempre desconecte este aparelho da tomada el trica imediatamente ap s utiliz lo 5 Desconecte este aparelho da tomada de for a antes da limp la 6 N o utilize um cabo de extens o com este aparelho ADVERTEN C A Para reduzir o risco de queimaduras fogo choque el trico ou ferimentos pessoais 1 Uma supervis o atenta necess ria quando este aparelho for utilizado perto de crian as ou por portadores de defici ncia f sica 2 Utilize este aparelho somente para o uso ao qual se destina conforme descrito n
20. de barbear Pode barbear 1 a 2 vezes ap s aparecer 20 Isto depender da utiliza o Quando a carga da bateria for baixa A INA x WY O valor LOW pisca quando est a desligar o aparelho de barbear Pode barbear 1 a 2 vezes ap s aparecer LOW Isto depender da utiliza o Uma carga total fornecer energia suficiente para aproximadamente 21 barbas de 3 minutos cada 34 Limpeza do aparelho de barbear 1 2 3 8 9 10 Introduza a parte externa no aparelho Ligue o aparelho de barbear Limpe o aparelho de barbear e a parte Desligue o cabo de alimenta o do aparelho de barbear Aplique sabonete e gua l mina exterior Gire o anel de trava G 5 para destravar o interruptor de funcionamento 0 2 Desligue o aparelho de barbear ao fim de 10 20 segundos Remova a parte externa e ligue o aparelho de barbear externa Q com gua corrente Limpe quaisquer gotas de gua com um pano seco Seque completamente a parte externa 0 e o aparelho de barbear de barbear Limpeza com o pincel Limpe as l minas interiores utilizando o pincel curto deslocando o na direc o A Limpe a lamina exterior do sistema o corpo do aparelho de barbear e o aparador 040 utilizando o pincel comprido N o mova o pincel curto na direc o B pois poder danificar e embotar as
21. de protection O Nettoyez le rasoir et la section de la grille de D branchez le cordon d alimentation du rasoir Nettoyez la grille de protection avec de l eau savonneuse Faites tourner la bague de verrouillage pour d verrouiller l interrupteur de courant Allumez le rasoir teignez le rasoir apr s environ 10 20 secondes Retirez la section de la grille de protection O et allumez le rasoir ei protection avec de l eau courante Essuyez toute trace d eau l aide d un chiffon sec Faites s cher la section de la grille de protection et le rasoir compl tement au rasoir Nettoyage avec la brosse Nettoyez les lames int rieures l aide de la brosse courte en brossant dans le sens A Nettoyez la grille de protection du syst me GG le corps du rasoir et le taille favoris 049 l aide de la brosse longue Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens B car cela endommagera les lames int rieures et affectera leur efficacit Nutilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection Remplacement de la grille de protection du syst me et des lames int rieures grille de protection du syst me une fois par an une fois tous les deux ans lame int rieure du syst me D Remplacement de la grille de protection du syst me 1 Appuyez sur les boutons de rel che du cadre de la 4 4 grille de protection
22. dica o de O Instru es de Funcionamento carregamento 31 Portugu s E sen nuod Como usar o anel de trava Use o anel de trava 9 5 para travar e destravar o interruptor de funcionamento 0 2 1 Gire o anel de trava 9 5 at ouvir um clique Destrave o interruptor de funcionamento O Quando se for barbear for lavar o aparelho de barbear ou a for lubrificar o aparelho de barbear M Trave o interruptor de funcionamento Quando for transportar o aparelho de barbear Carregamento Carregar o aparelho de barbear Introduza a ficha do aparelho Ba no aparelho de barbear 2 Ligue o transformador 8 a uma tomada de corrente Desligue o aparelho de barbear antes de o colocar O carregamento est conclu do ap s aproximadamente 1 hora Se o formato do plugue n o combinar com o formato da tomada de for a utilize um adaptador opcional que tenha o formato adequado Carregar com a base para carregamento zz Tz ti 1 Introduza a ficha do aparelho 49 na base para carregamento 9 2 Coloque o aparelho de barbear na base para carregamento e ligue o transformador a uma tomada de corrente Compreender as luzes durante o carregamento Durante o carregamento M 100 a 80 o SO MID 40 LOW 20 gt e gt A luz de indica o de carregamento B acende O n vel da luz de capacidade da bater
23. droit avec un faible taux d humidit apr s usage Ne lavez pas le socle de charge avec de l eau Ne conservez pas le rasoir dans un endroit expos au soleil ou d autres sources de chaleur Tenez l adaptateur lorsque vous le d branchez de la prise secteur Si vous tirez le cordon d alimentation vous risquez de l endommager Ne partagez pas votre rasoir avec d autres personnes Cela peut entrainer une infection ou une inflammation Utilisation pr vue Ce rasoir est utilisable sur peau s che ou peau mouill e avec du gel de rasage Vous pouvez utiliser ce rasoir tanche sous la douche et le nettoyer sous l eau Le symbole suivant indique un rasoir mouill Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue la main peut tre utilis e dans un bain ou sous la douche Essayez le rasage mouill au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la diff rence Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer votre rasoir Panasonic sec mouill car votre peau et votre barbe ont besoin d un mois environ pour s adapter une nouvelle m thode de rasage Le corps de ce rasoir est tanche conform ment aux normes IPX7 de un sa m me que l adaptateur conform ment la norme IPX4 Identification des pieces gt Notes O Ce produit est destin une utilisation domestique uniquement r3 Cet appareil n a pas t concu pour tre utilis par des personnes enfants y compris
24. ecomendado por el fabricante Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord n o el enchufe da ado si no funciona correctamente o si se ha ca do da ado o mojado Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo 4 Mantenga el cable alejado de las superficies calientes Nunca deje caer ni introduzca ning n objeto por cualquier abertura 6 No utilice la afeitadora en exteriores o donde se est n utilizando aerosoles spray o donde se est administrando ox geno No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las l minas est n da adas ya que podr a causarle heridas en la cara 8 Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y luego al toma corriente Para desconectarlo coloque todos los controles en la posici n apagado y a continuaci n retire el enchufe del toma corriente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 99 q q Gracias por comprar una afeitadora Panasonic Con nuestra tecnologia WET DRY puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o ba era para obtener un afeitado suave y sencillo Por favor antes de su uso lea el folleto de instrucciones Importante Esta afeitadora incorpora una bateria recargable No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas Asimismo no la cargue utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas Advertencia Desconecte el cable de alimentaci n de la afeitadora antes de li
25. en ayant les mains s ches N utilisez jamais l adaptateur dans la salle de bain ou sous la douche Ne d montez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de pouvoir utiliser le rasoir nouveau Cela pourrait cr er un risque d incendie ou d lectrocution Faites la remplacer dans un centre de service agr D connectez le cordon d alimentation avant de ranger le rasoir Ne pliez pas le cordon d alimentation et ne l enroulez pas autour du rasoir Le cordon d alimentation ne peut tre remplac S il est endommag l adaptateur doit tre mis au rebut convient de placer l adaptateur la verticale ou sur le plancher Attention La grille de protection est tr s fine et peut tre endommag e en cas d utilisation incorrecte V rifiez que la grille n est pas endommag e avant d utiliser le rasoir N utilisez pas le rasoir si la grille de protection est endommag e car vous pourriez vous couper la peau 12 Veillez ce que les deux lames soient ins r es Si une seule lame est ins r e le rasoir peut tre endommag Si vous nettoyez le rasoir l eau veillez ne pas utiliser d eau sal e ou d eau chaude Ne pas laissez tremper le rasoir dans l eau pendant une trop longue p riode de temps Nettoyez le boitier uniquement avec un tissu imbib d eau courante ou d eau courante savonneuse Ne pas utiliser de solvant de benz ne d alcool ou d autres produits chimiques Conservez le rasoir dans un en
26. es pr cautions de base y compris les suivantes Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DAN G E R Afin de r duire tout risque d lectrocution 1 Ne touchez pas un appareil qui est tomb dans l eau D branchez le imm diatement 2 N immergez ni n utilisez le chargeur dans la douche 3 Ne placez ni ne rangez l appareil l ou il peut tomber ou tre pr cipit dans une baignoire ou un vier Ne d posez ou n chappez pas dans l eau ou dans un autre liquide 4 D branchez toujours cet appareil de la prise lectrique imm diatement apr s usage except pendant la charge 5 D branchez cet appareil avant de le nettoyer 6 N employez pas de rallonge avec cet appareil MISES EN G ARDEA r duire le risque de br lures d incendie d lectrocution ou de blessures corporelles 1 Une grande vigilance est n cessaire lorsque cet appareil est utilis par des enfants ou des personnes handicap es sur eux ou en leur pr sence 2 Utilisez cet appareil uniquement pour son usage pr vu comme le d crit le pr sent manuel N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant 3 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement S il est tomb endommag ou tomb dans l eau Retournez l appareil un centre de r paration pour le faire inspecter et r parer Gardez le cordon loign des surfaces chauff es
27. eslice el mango del cortapatillas hacia arriba 02 Col quelo en ngulo recto con su piel y mu valo hacia abajo para recortar sus patillas Lectura de las luces durante el uso Durante el uso ES RF41 O 100 100 30 80 60 60 40 gt 40 20 20 gt gt WY xiz La cantidad aproximada de carga de bater a se muestra como 20 100 y a continuaci n se apaga transcurridos 5 segundos ES RF31 lax MID MID am LOW gt tow Z YZ La cantidad aproximada de carga de bater a se muestra como LOW HIGH BAJA ALTA y a continuaci n se apaga transcurridos 5 segundos Al Cuando la capacidad de la bateria es baja ES RF41 C 100 80 60 40 imi 20 E M 2 WY 20 parpadea cuando se apaga la afeitadora Puede afeitarse 1 o 2 veces despu s de que aparezca 20 Esto puede variar dependiendo de la utilizaci n ES RF31 M Al x 4 LOW parpadea cuando se apaga la afeitadora Puede afeitarse 1 0 2 veces despu s de que aparezca LOW Esto puede variar dependiendo de la utilizaci n Una carga completa proporcionar suficiente alimentaci n durante 21 afeitadas de 3 minutos cada una Limpieza de la afeitadora 1 Desc
28. este manual N o utilize acess rios n o recomendados pelo fabricante Nunca opere este aparelho se o cabo ou o plugue de for a estiver danificado se n o estiver funcionando adequadamente se tiver ca do ou sido danificado ou ca do na gua Leve o aparelho Assist ncia T cnica Autorizada Panasonic para testes e reparos 4 Mantenha o cabo de for a afastado de superf cies aquecidas Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura 6 N o utilize este aparelho em ambientes externos nem o opere onde produtos de spray estejam sendo utilizados ou onde oxig nio esteja sendo administrado N o utilize este aparelho com l minas de barbear e ou o conjunto da l mina externa danificados pois podem ocorrer ferimentos 8 Conecte sempre o carregador primeiramente unidade e em seguida tomada de for a Para desconectar este aparelho desligue todos os controles e em seguida remova o plugue da tomada de for a GUARDE ESTAS INSTRU ES 9v q N Portugu s E sen nuod Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic Com a nossa tecnologia WET DRY pode usufruir do seu aparelho de barbear Panasonic a seco ou durante o duche ou banho e barbear se de forma simples e suave Por favor leia todas as instru es antes de usar Importante Este aparelho de barbear tem uma bateria recarreg vel incorporada N o a lance no fogo n o aplique calor nem
29. hargeable battery Do not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Warning Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock Do not use any power cord or adaptor other than this adaptor RE7 59 Terminate the usage when there is abnormality or failure Plug in the adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands Never use the adaptor in the bathroom or shower Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again This could cause fire or an electric shock Replace it at an authorized service center Disconnect the power cord when storing the shaver Do not bend the power cord or wrap it around the shaver The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the adaptor should be scrapped The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position Caution The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly Check that the foil is not damaged before using the shaver Do not use the shaver if the foil is damaged as you will cut your skin Keep both the inner blades inserted If only one of the inner blades is inserted the shaver may be damaged If you clean the shaver with water do not use salt water or hot water Do not soak the shaver in water for a long period of time Clean the housing
30. hysical sensory or mental capabilities or lr lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance OQ Protective cap Trimmer Outer foil section Trimmer lock button Foil frame 42 Trimmer handle 2 System outer foil Adaptor RE7 59 8 System outer foil release Power cord buttons Appliance plug Q Inner blades Q Travel pouch O Main body Q Cleaning brush Foil frame release buttons Charging stand 5 Lock ring Operating Instructions 6 Battery capacity lamp Charge status lamp Appliance socket Power switch 0 1 Using the lock ring Charging with the charging stand SESB Use the lock ring to lock or unlock the power switch GY 9 a is 1 Rotate the lock ring O until it clicks 1 Insert the appliance plug into the charging stand Unlock the power switch n 2 Place the shaver on the charging stand 0 When shaving washing the shaver lubricating the and plug in the adaptor into a household DE shaver outlet Lock the power switch When carrying the shaver S a Reading lamps when charging Charge While charging Charging the shaver ES RF41 ES RF31
31. ia ir aumentar medida que o carregamento avan a N o pode usar o aparelho de barbear enquanto este estiver a carregar a bateria 32 Ap s completar o carregamento ES RF41 ES RF31 CY M HIGH HIGH MID MID LOW LOW gt gt VY Todas as luzes de capacidade da bateria ir o acender e em seguida apagar depois de decorridos 5 segundos Se depois de o carregamento estar conclu do LIGAR o interruptor de funcionamento com o aparelho de barbear ligado corrente todas as luzes de capacidade da bateria ir o acender e em seguida apagar depois de decorridos 5 segundos Isto significa que o aparelho de barbear est totalmente carregado Atemperatura ambiente recomendada para o carregamento de 15 35 C 59 95 F O desempenho da bateria pode diminuir ou esta pode n o carregar se sujeita a temperaturas extremamente baixas ou elevadas A luz de indica o de carregamento gt ir piscar quando ocorrer um problema com o carregamento Quando carrega o aparelho de barbear pela primeira vez ou quando n o o usa h mais de 6 meses a luz de indica o de carregamento gt pode n o acender A luz acabar por acender se mantiver o aparelho em carregamento Barbear Utiliza o do aparelho de barbear Segure o aparelho de barbear conforme ilustrado acima e barbeie 1 Gire o anel de trava
32. ico Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo nifios con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia a menos que se encuentren bajo supervisi n o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad Supervise a los nifios pequefios para asegurarse de que no se encuentren pr ximos al aparato 22 Identificaci n de las partes A EA E ES RF31 Q Tapa protectora O Secci n de la lamina exterior Marco de la l mina 2 L mina exterior del sistema 3 Botones de liberaci n de la lamina exterior del sistema Cuchillas internas Cuerpo principal 4 Botones de liberaci n del marco de la l mina Anillo de bloqueo 6 L mpara de capacidad de bater a 7 L mpara de estado de carga Conexi n del aparato O Interruptor de encendido 0 1 Cortapatillas Bot n de bloqueo del cortapatillas 2 Mango del cortapatillas Q Adaptador RE7 59 Cable de alimentaci n Clavija del aparato Bolsa de viaje Q Escobilla de limpieza O Base de carga IET Instrucciones de funcionamiento Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido G9 1 Gire el anillo de bloqueo 9 5 hasta que se escuche un chasquido Desbloquee el interruptor de encendido Durante el afeitado limpieza de l
33. l minas interiores 0 N o use o pincel curto para limpar a l mina exterior Manuten o Substitui o da l mina exterior do sistema e das l minas interiores l mina exterior do sistema uma vez por ano l minas interiores uma vez de 2 em 2 anos gt Substitui o da l mina exterior do sistema 1 Prima os bot es de liberta o da estrutura da l mina e levante a parte externa 0 2 Prima os bot es de liberta o da l mina exterior do sistema e puxe para baixo a l mina exterior do sistema OO 3 Introduza a l mina exterior do sistema OO at ouvir um clique tal como ilustrado Instale sempre a l mina exterior do sistema 80 na direc o correcta Introduza sempre a l mina exterior do sistema 80 na estrutura da l mina OO quando a instalar no aparelho de barbear gt Substitui o das l minas interiores 1 Prima os bot es de liberta o da estrutura da l mina e levante a parte externa 0 2 Remova as l minas interiores uma de cada vez N o toque nos bordos partes met licas das l minas interiores 9 para evitar les es na sua m o 3 Introduza as l minas interiores uma de cada vez at ouvir um clique 35 Portugu s E sen nuod Assist ncia Pe as de reposi o Pe as de reposi o podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de servi o
34. move the outer foil section and When the battery capacity is low turn the shaver on E ES RF31 O 100 80 HIGH 60 E4MID 7 Clean the shaver and the outer foil 40 LOW i i mio section G with running water gt gt U U 20 blinks when turning off LOW blinks when turning off 8 Wipe off any drops of water with a dry the shaver the shaver cloth You can shave 1 to 2 times You can shave 1 to 2 times 9 Dry the outer foil section and the after 20 appears This after LOW appears This shaver completely will differ depending on will differ depending on 10 Attach the outer foil section Q to the usage usage shaver A full charge will supply enough power for approx 21 shaves of 3 minutes each Cleaning with the brush usijbu3 Clean the inner blades Q9 using the short brush by moving it in direction A Clean the system outer foil the shaver body and the trimmer 049 using the long brush Do not move the short brush in direction B as it will damage the inner blades and affect their sharpness Do not use the short brush to clean the outer foils Maintenance Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blade once every two years gt Replacing the system outer foil 1 Pre
35. mpiarla con agua para evitar descargas el ctricas No utilice ningun cable de alimentaci n o adaptador distinto a este adaptador RE7 59 Sila afeitadora funciona incorrectamente o falla deje de utilizarla Enchufe el adaptador en una toma de corriente dom stica donde no haya humedad y man jela con las manos secas Nunca utilice el adaptador en el cuarto de bafo No desmonte ni sustituya la bater a para utilizar de nuevo la afeitadora Podria causar un incendio o una descarga el ctrica Reempl cela en un centro de servicio autorizado Desconecte el cable de alimentaci n al guardar la afeitadora No doble el cable de alimentaci n ni lo enrolle alrededor de la afeitadora El cable de alimentaci n no puede sustituirse Si el cable de alimentaci n presenta da os debe desecharse el adaptador El adaptador est preparado para orientarlo correctamente en una posici n vertical o en el suelo Precauci n La l mina exterior es muy fina y puede da arse si no se utiliza correctamente Compruebe que la lamina no est dafiada antes de utilizar la afeitadora No utilice la afeitadora si la lamina est da ada ya que podria cortarse la piel Mantenga insertadas ambas cuchillas internas Si solamente esta insertada una de las cuchillas internas la afeitadora podria da arse e Si limpia la afeitadora con agua no utilice agua salada ni agua caliente No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo
36. onecte el cable de alimentaci n de la afeitadora Aplique jab n de manos y un poco de agua a la l mina exterior Gire el anillo de bloqueo G 5 para desbloquear el interruptor de encendido G9 4 Encienda la afeitadora on 5 Apague la afeitadora tras 10 20 segundos 6 Retire la secci n de la lamina exterior Oly 6 encienda la afeitadora al 7 Limpie la afeitadora y la secci n de la l mina exterior con agua corriente 8 Limpie las gotas de agua con un pafio seco 9 Seque completamente la secci n de la l mina exterior G y la afeitadora 10 Monte la secci n de la l mina exterior O en la afeitadora 25 Espafiol E Joueds3 Bl Limpieza con la escobilla Limpie las cuchillas internas 9 usando la escobilla corta movi ndola en la direcci n indicada en A Limpie la l mina exterior del sistema el cuerpo de la afeitadora y el cortapatillas d0 utilizando la escobilla larga No mueva la escobilla corta en la direcci n indicada en B ya que da ar a las cuchillas internas Q9 y afectar a a su filo No utilice la escobilla corta para limpiar las l minas exteriores Mantenimiento Sustituci n de la lamina exterior del sistema y las cuchillas internas lamina exterior del sistema una vez al a o cuchilla interna una vez cada dos afios 26 gt Sustituci n de la l mina exterior del sistema 1 Pulse los botones de liberaci n
37. only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water Do not use thinner benzine alcohol or other chemicals Store the shaver in a place with low humidity after use Do not wash the charging stand with water Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet If you tug on the power cord you may damage it Do not share your shaver with other people Doing so may result in infection or inflammation English Intended use This WET DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water The following is the symbol of Wet shaver The symbol means that the hand held part may be used in a bath or shower Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference Your Panasonic WET DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method This shaver body has a waterproof performance that is compliant with the IPX7 and the adapter has a waterproof performance that is compliant with the IPX4 usibu3 gt Notes E m E This product is intended for household use only Parts identification This appliance is not intended for use by persons including 6 children with reduced p
38. placement of the battery Replacing the battery yourself may result in deterioration of the waterproofing resulting in failure For environmental protection and recycling of materials Disposal of the built in rechargeable battery ATTENTION A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for information on how to recycle this battery 50 A RBRC Remove the built in rechargeable battery before disposing of the shaver Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again This could cause fire or an electric shock Replace it at an authorized service center The battery replacing service is available only in the United States of America Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery Perform steps D to 2 and lift the battery and then remove it usijbu3 Specifications us Q E Power source See the name plate on the adaptor Automatic voltage conversion Motor voltage 3 25 V DC Charging time 1 hour 10 FOR YOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED A TOLL FREE IN USA ONLY NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1 800 332 5368 IN CANADA CONTACT PANASONIC CANADA INC AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil lectrique il faut toujours prendre d
39. rom the electrical outlet immediately after using 5 Unplug this appliance before cleaning 6 Do not use an extension cord with this appliance W ARN N To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children or invalids 2 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by the manufacturer 3 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair 4 Keep the cord away from heated surfaces 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 7 Do not use this appliance with damaged shaving blades and or foil as it has the potential to result in facial injury 8 Always attach plug to appliance first then to outlet To disconnect turn all controls to off then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Panasonic shaver With our WET DRY technology you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving Please read all instructions before use This shaver has a built in rec
40. ss the foil frame release buttons G2 and lift the outer foil section O upwards 2 Press the system outer foil release buttons and pull down the system outer foil f gt OCI 7 3 Insert the system outer foil until it clicks as illustrated Always attach the system outer foil G2 in proper direction Always insert the system outer foil to the foil frame OD when attaching to the shaver El 2443 gt Replacing the inner blades 1 Press the foil frame release buttons O and lift the outer foil section upwards ei 2 Remove the inner blades one at a time Do not touch the edges metal parts of the inner blades to prevent injury to your hand 3 Insert the inner blades Q one at a time until they click Replacement parts Replacement parts are available at your dealer or Service Center System outer foil and WES9027 Replacement parts for inner blades ES RF41 ES RF31 System outer foil WES9167 Inner blades WES9068 Expected life and replacement of the battery Approximately 3 years warranty is for 1 year with charging once every 2 weeks The battery can also be considered to be at the end of its life when the number of operations per full charge becomes extremely small Expected life of the battery will differ greatly depending on the conditions of usage storage etc Contact the dealer where you purchased the product for re
41. tifica o das pe as A EA barbear Panasonic molhado seco porque a sua pele e barba precisam de cerca de um m s para se ajustarem a qualquer novo m todo de barbear O corpo deste aparelho de barbear tem um desempenho prova de gua de acordo com a norma IPX7 e o transformador tem um desempenho prova de gua de acordo com a norma IPX4 gt Notas Este produto foi concebido apenas para utiliza o dom stica O aparelho nao foi concebido para ser usado por pessoas incluindo criangas com reduzidas capacidades f sicas sensitivas ou mentais ou com falta de experi ncia e conhecimento a n o ser que tenham recebido supervis o ou instru o relativa ao uso do aparelho por uma pessoa respons vel pela sua seguran a As crian as dever o ser vigiadas para assegurar que n o brincam com o aparelho E ES RF31 O Tampa protectora Tomada do aparelho Q Parte externa 9 Interruptor de funcionamento Estrutura da l mina 0 1 2 L mina exterior do sistema Aparador 3 Bot es de liberta o da t Bot o de trava do aparador l mina exterior do sistema 42 Punho do aparador Q L minas interiores O Transformador RE7 59 O Corpo principal 43 Cabo de alimenta o 4 Bot es de liberta o da Ficha do aparelho estrutura da l mina Bolsa de viagem 5 Anel de trava O Pincel de limpeza 6 Luz de capacidade da Base para carregamento bateria 7 Luz de in
42. tourner l interrupteur de courant sur MARCHE ON lorsque le rasoir est branch fera s allumer tous les moins de capacit de la batterie pendant 5 secondes Ceci indique que le rasoir est totalement charg La temp rature ambiante recommand e pour la charge est de 15 35 C 59 95 F Les performances de la batterie peuvent se d grader ou elle risque de ne pas se charger en cas de temp ratures extr mement basses ou lev es Le t moin d tat de charge gt clignotera quand il y a un probl me pendant la charge Lorsque vous chargez le rasoir pour la premi re fois ou s il n a pas t utilis pendant plus de 6 mois le t moin d tat de charge B risque de ne pas s allumer Il finira par briller s il reste connect 1 Faites tourner la Utilisation du rasoir Tenez le rasoir comme illustr ci dessus et rasez vous bague de verrouillage OG et appuyez sur l interrupteur de courant O0 Conseils pour des meilleurs r sultats de rasage Commencez vous raser en appuyant l g rement sur votre visage Tendez votre peau l aide de l autre main et faites des allers retours en direction de la barbe Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et mesure que votre peau s habitue au rasoir N anmoins le fait d appuyer tr s fort n augmente pas l efficacit du rasage Utilisation du taille favoris Appuyez sur le bouton de verrouillage du taille favoris et faites glisser le
43. uas l minas interiores introduzidas Se estiver introduzida apenas uma das l minas interiores o aparelho de barbear poder ficar danificado Se limpar o aparelho de barbear com gua n o use gua salgada nem gua quente N o imirja o aparelho de barbear em gua durante muito tempo Limpe o revestimento apenas com um pano macio ligeiramente embebido em gua da torneira ou gua um pouco ensaboada N o utilize diluente benzina lcool ou outros qu micos Ap s utiliza o guarde o aparelho de barbear num local com pouca humidade N o lave a base para carregamento com gua N o guarde o aparelho de barbear em locais onde fique exposto luz directa do Sol ou a outras fontes de calor Segure no transformador quando o desligar da tomada de corrente Se puxar pelo cabo de alimenta o poder danific lo O aparelho de barbear n o deve ser usado por outras pessoas Tal poderia provocar uma infec o ou uma inflama o Finalidade Este aparelho de barbear molhado a seco pode ser usado para barbear molhado com espuma de barbear ou para barbear a seco Poder usar este aparelho de barbear prova de gua no duche e lav lo em gua O s mbolo seguinte o s mbolo de barbear molhado O s mbolo significa que a parte port til pode ser usada no banho ou no duche Barbeie se com espuma durante pelo menos tr s semanas e note a diferenca necess rio algum tempo para se habituar ao aparelho de Iden
44. ue finalice la carga al poner el interruptor de encendido en la posici n ON con la afeitadora enchufada todas las lamparas de capacidad de la bateria se encienden y se apagan transcurridos 5 segundos Esto indica que la afeitadora est totalmente cargada La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15 35 C 59 95 F El rendimiento de la bater a podr a verse afectado o la bateria podria no cargar bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta La l mpara de estado de carga 4i parpadear si existe alg n problema con la carga Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante m s de 6 meses la l mpara de estado de carga podr a no iluminarse Si mantiene la afeitadora conectada finalmente se iluminar 24 Afeitado Utilizaci n de la afeitadora Sujete la afeitadora como 1 Gire el anillo de 2 bloqueo 9 5 y se muestra anteriormente pulse el interruptor y af itese de encendido 02 Consejos para un mejor afeitado Comience a afeitarse aplicando una suave presi n sobre la cara Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atr s en la direcci n de la barba Puede incrementar la presi n a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora Aplicar una presi n excesiva no proporciona un afeitado m s apurado Utilizaci n del cortapatillas Pulse el bot n de bloqueo del cortapatillas y d
45. will eventually glow if kept connected 1 Rotate the lock Shave Using the shaver Hold the shaver as ring O and illustrated above and press the power shave switch 00 Tips for best shaving results Start out shaving by applying gentle pressure to your face Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pressure does not provide a closer shave Using the trimmer Press the trimmer lock button O and slide the trimmer handle O up Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns While using Cleaning the shaver ES RF41 ES RF31 1 Disconnect the power cord from the shaver 100 C 100 M a 2 Apply some hand soap and some water to the outer foil jm 30 80 HIGH HIGH 3 Rotate the lock ring to unlock the power switch IOO 60 60 ae MID 4 Turn the shaver on 4 40 gt 40 LOW Low 20 20 gt gt gt gt JZ U YL Approximate amount of Approximate amount of battery battery charge is displayed as charge is displayed as LOW 20 100 and then turns off HIGH and then turns off after 5 after 5 seconds seconds 5 Turn the shaver off after 10 20 seconds 6 Re

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic ES RF31/ES RF41 Manual panasonic es rf31 review panasonic es rf31 spare parts panasonic es rf31 replacement foil panasonic es rf31 boots es rf31 panasonic razor panasonic es rf31 replacement blades panasonic es-rf31 charging cable panasonic es-rf31 spares uk panasonic es rf31 shaver panasonic es rf31 razor argos panasonic es-rf31 replacement foil and blades panasonic es-wf41 panasonic er-gf41 panasonic es-rf31 premium wet and dry

Related Contents

ViewSonic PJ458D Manual  Multi Media Interfaceboard MMIB2B MMIB DATA SHEET                  

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.