Home

Panasonic ES364 Manual

image

Contents

1. Operating Instructions WetDry Rechargeable Shaver La ES364 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli ance basic precautions should always be followed including the following Read all instructions before using this appliance DANG ER To reduce the risk of electric shock WARNING Do not use this shaver with 4 Do not reach for the appli ance that has fallen into water Unplug immediately Do not place or store charg ing adaptor where it can fall into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid Before charging the shaver wipe off any moisture from the shaver and charging er shaving blades and or foil as facial injury may occur Close supervision is neces sary when this shaver is used by on or near children or invalids Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by the man ufacturer Never operate this appli Unplug adaptor Always handle with dry hands Always charge the shaver in a cool dry place Except when charging always unplug the charging adaptor from the electrical outlet this appliance before cleaning To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons ance if it has a damaged plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged Return the appliance to a service
2. about 7 shaves three min utes per shave for a normal beard Before traveling charge it fully for 8 hours if you will not be taking the charging adaptor with you For a better shave Put a thin layer of shaving foam on your face which works as lubricator Shaving foam is the most suitable among many other shaving aids gel soap cream etc Do not put a thick layer of shaving foam as it becomes messy If the shaving head is clogged with foam simply rinse it under run ning water Hold the shaver at a right angle 90 to your skin see fig 3 Depress the switch lock button and slide the On Off switch upward to turn the shaver on Start out shaving by applying gentle pressure to your face Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard You may gently increase the amount of pres sure as your skin becomes accus tomed to this shaver Applying exces sive pressure does not provide a closer shave Using the trimmer Shaving longer curly hairs under the chin see fig 4 Slide the trimmer switch up to the 1st position This position makes the trimmer an intercept cutter cutting long hairs while the outer foil shaves shorter hairs Make sure that the trim mer is facing outward away from the neck Trimming sideburns see fig 5 Slide the trimmer switch up to the 2nd position Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburn
3. center for examina tion and repair Never drop or insert any object nto any opening Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen s being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index ENGLISH Page 6 ESPANOL Pagina 9 Before use This Wet Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving You can use this water tight shaver in the shower and clean itin water Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference Your Panasonic WET DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method Charge the shaver for atleast 8 hours before using it for the first time or when it has not been in use for more than six months Parts identification see fig 1 Protective cap Foil frame Outer foil Inner blade Foil frame release button On Off switch Switch lock button Trimmer Trimmer switch Charge indicator lamp Charging adaptor 40000000000 Charging see fig 2 Switch the shaver off and set it firmly into the charging adaptor Keep the adaptor level Plug the adaptor into an AC outlet The charge indicator lamp will glow red and it will stay on until the shaver is removed from the adaptor You can fully charge the shaver in 8 hours if it seems to be losing speed A full charge will supply enough power for
4. ECO puesto que su piel y su barba necesitan m s o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse Cargue la afeitadora durante al me nos 8 horas antes de utilizarla por primera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante m s de seis meses l identificaci n de los componentes v ase la fig 1 Tapa protectora Cabezal L minas Cuchilla interior Bot n de abertura del cabezal Conmutador de encendido Bot n de enclavamiento del conmutador Recortadora Conmutador de la recortadora oo 00000066 10 L mpara indicadora de carga de la bater a 9 Adaptador de carga Carga de la bater a v ase la fig 2 Apague la afeitadora y col quela debidamente en el adaptador de car ga Coloque el adaptador sobre una superficie nivelada Enchufe el adaptador a una toma de Corriente La l mpara indicadora de carga de la bater a se iluminar en color rojo durante la operaci n de carga y has ta que se retire la afeitadora del adaptador Si le parece que la afeitadora est perdiendo velocidad puede cargar la completamente durante 8 horas Una carga completa suministrar bastante potencia para afeitarse unas 7 veces afeitado de tres minu tos para una barba normal Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de car ga cargue completamente la m qui na de afeitar durante 8 horas Para afeitarse mejor Aplique una capa fina de espuma de afeitar sobre la piel La es
5. d by a nickel cadmium battery which is recyclable At the end of it s useful life under vari ous state and local laws it is ille gal to dispose of this battery into your municipal waste stream Please call 1 800 8 BATTERY for information on how to recycle this battery amp How to remove the built in rechargeable battery before disposal of the shaver see fig 9 The procedure described in fig 9 is intended only for removal of proper disposal Discard shaver after the battery has been removed WARNING Do not attempt to re place the batteries for the pur pose of reusing the shaver This could result in the risk of fire or electric shock 1 Remove the protective cap outer foil frame and inner blade 2 Remove the two screws a on the top 3 Remove the two screws b and remove the bottom cover c 4 Push the chassis d out of the housing 5 Remove the battery e frorn the chassis Caution Do not charge the shaver where the temperature is below 0 C 32 F or above 40 C 104 F where it will be exposed to direct sunlight or a heat source or where there is a lot of moisture Use only the included shaver charg ing adaptor RE3 40 to charge the ES364 shaver Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adaptor to an outlet Store th
6. e charging adaptor in a dry area where it will be protected from damage The outer foi is very thin If handled improperly it can be easily damaged To avoid personal injury do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade Wash the shaver in tap water Do not use salt water detergent or boiling water Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe it with thinner benzine or alcohol Clean it by cloth with soapy water Do not take the housing apart as th s can affect the watertight construction Specifications Power source 100 120V AC 50 60 Hz Motor voltage 1 2 V DC Charging time 8 Hours Household Use READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE FOR YOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED A TOLL FREE NATIONAL ACCESSORY uiis a HOT LINE AT 1 800 338 0552 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato el ctrico incluyendo las siguientes siempre se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes precausiones b sicas de usar este aparato PELIG RO Para evitar descargas el ctricas No intente asir el aparato si siempre con las manos secas este se ha ca do al agua 4 Cargue siempre la afeitadora Desconecte inmediatamente en un lugar fresco y seco 2 No sit e ni guarde el 5 Excepto durante la operaci n adaptador de carga en un de carga desconecte siempre lugar donde pueda caer a una el adaptador de carga del tina o fregadero No lo tomacorriente el ctrico sumerja en agua ni e
7. i n 100 120V CA 50 60 Hz Tensi n del motor 1 2V CC Tiempo de carga 8 horas Uso dom stico ANTES DE SU UTILIZACI N LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LINEA NA CIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS LLAME AL 1 800 338 0552 13 IN USA CONTACT PANASONIC PESONAL AND PROFESSIONAL PRODUCTS COMPANY One Panasonic Way 4A 3 Secaucus NJ 07094 Questions Comments Call 1 800 338 0552 No 1 EN ES U S A IN PUERTORICO CONTACT PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC San Gabrial industrial Park 65th Infantry Avenue KM9 5 Carolina Puerto Rico 00630 Printed in China
8. illa interior Para retirar el marco de la hoja tire vert calmente el marco de la hoja abierto con la afeitadora en posici n recta Retire la cuchilla interior co gi ndola por ambos extremos y tiran do de ella en l nea recta hacia fuera Inserte la cuchilla interior nueva Sujete la cuchilla interior por ambos extremos y empuje hacia abajo has ta que quede fija en su posici n en la afeitadora v ase la fig 8 CUIDADO E producto que ha adquirido fun ciona gracias a una bater a n quel cadmium reciclable Al final de su vida til est prohibido seg n las normas vigentes en diversos es tados o reglones desechar la ba ter a con los dem s desechos do m sticos recogidos por el muni cipio Por consiguiente llame al n mero 1 800 8 BATTERY para obtener m s informaci n sobre la manera de reciclar dicha bater a e C mo extraer la bater a recargable incorporada antes de desechar la afeitadora v ase la fig 9 La bater a de la afeitadora no est destinada a ser sustituida El proce dimiento que se describe en la fig 9 s lo sirve para exponer la forma de quitar la bater a con vistas a des echarla de manera adecuada 12 ADVERTENCIA No intente re emplazar las pilas con el prop sito de volver a usar la afeitadora Esto podr a causar incendios o descargas el ctri cas Retire la tapa protectora el mar co de la hoja exterior y la cuchilla interior Retire los dos tornillo
9. n ning n 6 Desenchufe este aparato otro l quido antes de limpiarlo 3 Antes de cargar la afeitadora seque bien la afeitadora y el adaptador Manip lelos ADVERTENC descargas o nale No use esta afeitadora con funciona correctmente o si elas da adas ya que esto ste se ha ca do o est podr a causarle da os da ado Lleve el aparato a un 2 El uso de esta afeitadora en centro de servicio para que sea ni os o inv lidos o cerca de revisado y reparado ellos requiere de una 5 Nunca introduzca ning n tipo acuciosa supervisi n de objetos por las aberturas 3 Use este aparato solamente del aparato para el fin que ha sido 6 No use a afeitadora al aire disefiado como se describe libre ni en lugares donde se en este manual No use est n usando productos tipo accesorios no recomendados aerosol pulverizadores o por ei fabrecante donde se est administrando 4 No use el aparato si la clavija ox geno est dafiada si el aparato no CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de su utilizaci n Esta afeitadora para uso en h me do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jab n de afeitar como en seco Adem s por ser totalmente herm tica pue de utilizar esta afeitadora mientras se est duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jab n y notar la diferencia Ser necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HUMEDO S
10. posici n Coloque la recortadora en ngulo recto con respecto a la piel y mu vala hacia abajo para cortar las pati llas 11 Limpieza de la afeitadora Cada vez que termine de afeitarse pulse el bot n de abertura del mar co de la hoja para que el marco sal te abri ndose Encienda la afeitadora y enjuague la cuchilla interior poni n dola debajo de un chorro de agua o en el lavabo v ase la fig 6 Cuan do termine de limpiar la afeitadora ap guela y deje que se seque sin cerrar el cabezal y la tapa protecto ra Cuando el cabezal est seco cie rre el cabezal y coloque la tapa pro tectora sobre la m quina de afeitar Sustituci n de los compo nentes del cabezal de afeitar Es aconsejable cambiar la l mina exterior por lo menos una vez al a o y la cuchilla interior por lo menos cada 2 a os con el fin de mantener la eficacia del rendimiento de corte de le m quina de afeitar Retire la hoja exterior Pulse el bot n de abertura dei mar co de la hoja para que el marco sal te abri ndose Extraiga en sentido vertical el marco de la hoja con la afeitadora en posici n recta Retire la hoja exterior del marco desenganch ndola Cuidado Al desprenderse de los ganchos la hoja puede saltar Inserte la hoja exterior nueva Introduzca la hoja en el marco con los bordes de pl stico orientados hacia dentro Dirija los bordes de pl stico hacia los ganchos del mar co v ase la fig 7 Retire la cuch
11. puma ac tuar como lubricante De todos los productos destinados a facilitar el afeitado gei jab n crema etc te ra la espuma de afeitar es el medio m s adecuado No aplique demasia da espuma de afeitar Si el cabezal de la m quina resulta obturado con espuma enjuague simplemente po niendo la afeitadora debajo de un chorro de agua Coloque la m quina de afeitar en ngulo recto con respecto a la piel v ase la fig 3 Pulse el bot n de enclavamiento del conmutador y deslice el conmutador de encendido hacia arriba para arrancar la afeitadora Empiece a afeitarse si ejerce presi n leve Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orientaci n de la barba medida que su piel se acostumbre al afeita do con est m quina podr aumen tar ligeramente la presi n El afeita do no ser mejor si se aplica dema siada presi n Uso de la recortadora Afeitado de pelos m s largos y ri zados debajo de la barbilla V ase la fig 4 Deslice el conmutador de la recortadora hacia arriba hasta la primera posici n En esta posici n la recortadora funcionar como una cortadora que cortar los pelos lar gos mientras la hoja exterior afeita r los pelos m s cortos Aseg rese de que la recortadora est colocada dando hacia afuera y alejada del cuello Corte de patillas v ase la fig 5 Deslice el conmutador de la recortadora hacia arriba hasta la segunda
12. s Cleaning your shaver After every shave press the foil frame release button to pop open the foil frame Turn the shaver on and rinse the inner blade under running water or in a basin see fig 6 After rins ing switch the shaver off and leave it to dry without closing the foil frame and the protective cap After the shaving head dries close the foil frame and replace the protective cap on the shaver Replacing shaving head components It is recommended that you replace the outer foil at least every year and the inner blade at least every two years to maintain your shaver s cut ting performance Remove the outer foil Press the foil frame release button to pop open the foil frame Pull the foil frame vertically out of the upright shaver Remove the outer foil from the frame by slipping it off the hooks Caution The foil may spring out when released from the hooks Insert the new outer foil Slip the foil into the frame with the plastic edges facing inward Guide the plastic edges onto the hooks in the frame see fig 7 Remove the inner blade Pull the open foil frame vertically out of the upright shaver to remove the foil frame Remove the inner blade by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver Insert the new inner blade Hold the inner blade at both ends and press downward until it snaps into the shaver see fig 8 ATTENTION The product you have purchased is powere
13. s a situa dos en la parte superior Retire los dos tornillos b y reti re la cubierta inferior c Empuje el bastidor d hasta que salga de su alojamiento 5 Retire la bater a e del bastidor Cuidado No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 C 32 F o superior a 40 C 104 F en lugares expuestos directa mente a la luz del sol cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva Utilice nicamente el adaptador RE3 40 para cargar la afeitadora ES364 Seque la afeitadora antes de colo caria en el adaptador de carga Man tenga el adaptador alejado del agua y man jelo nicamente con las ma nos secas No utilice ning n cable alargador para conectar el adapta dor de carga a la toma de corriente Almacene el adaptador de carga en un lugar seco y protegido La l mina exterior es muy fina Si no se maneja con cuidado se puede deteriorar Para evitar lesiones COr porales no utilice la afeitadora si se deterior la l mina o la cuchilla inte rior Lave la afeitadora con agua del gri fo No utilice agua salada detergen te o agua caliente No deje la afeitadora sumergida durante per o dos prolongados No limpie la afeitadora con aguarr s benceno o alcohol Limpiela s lo con un pa o h medo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeitadora puesto que podr a afec tar sus propiedades herm ticas Caracter sticas t cnicas Fuente de alimentac

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic ES364 Manual

Related Contents

                    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.