Home

Panasonic EP1080-MUL Manual

image

Contents

1. gt 3 Si ntese lo m s atr s posible en el asiento con su shiatsu cabeza centrada en la almohada 4 Ajustando la posici n del hombro e Cuando el indicador de posici n de hombro est destellando ajuste la posici n de las cabezas de masaje cabezas superiores de modo que toquen suavemente los hombros Demasiado alto Posici n correcta e Tocando ligeramente el hombro Demasiado bajo A Arriba Abajo Altura Aproximada neck roller position neck roller position neck roller position A a 6 0 pies 185 cm a S i gt S T Rdm 5 2 pies 160 cm nasonic Oprima O S 4 5 pies 140 cm 9 AL EP1080 e Ajuste de 5 etapas arriba abajo arriba y abajo aprox 3 9 pulg 10 cm e Es posible cambiar la posici n de las cabezas de masaje durante el masaje e Cuando no sea posible ajustar correctamente la posici n de hombros puede que Ud tenga que deslizar su cuerpo y ajustarlo otra vez G N S joueds Hl S11 Acerca del Indicador del Tiempo time Tiempo que Queda Muestra el tiempo de masaje que queda por medio de un LED destellando lt Q Aprox 15 mins e Comienza la cuenta regresiva desde los 15 minutos en incrementos de aproximadamente Aprox 9 mins 3 minutos i El destello se acelera un minuto antes del fin del
2. El no observar esta precauci n puede resultar en lesiones 1 Saque la parte superior del contenedor de envio e Al ser empaquetado para el envio el respaldo es doblado hacia adelante Retire los materiales de embalaje y amortiguamiento y saque todos los accesorios nasa Eleve el respaldo oiee daja e No conecte el cord n de alimentaci n a una toma de corriente unidad durante el armado e Sostenga el respaldo con ambas manos y lev ntelo en la direcci n de la fecha hasta que se detenga e Tenga cuidado de que el cable de alimentaci n y el controlador no queden atrapados en el respaldo a 2 INSPECCIONE EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DE ENVIO ouedsy Llave Allen 1 Tornillos de fijaci n 8 Sil na de Masaje Almohada Coj n de Espalda Llaves del interruptor de i 1 gt PIP eLa E del interruptor de bloqueo se inserta en el interruptor de bloqueo antes de que el sill n salga de la f brica S7 3 C MO MOVER LA UNIDAD Usando las ruedas para mover la unidad Levantando la unidad e Sujete el reposapiernas para mover la unidad cuando use e Mueva el sill n haciendo que una persona sostenga el las ruedas reposapiernas y otra persona use los tiradores en la parte e Es m s f cil mover la unidad con las cabezas de masaje de atr s retraidas y el respaldo en la posici n erecta Por favor sostenga los tiradores y el reposapiernas con Coloque una alfombra o un pa o en el piso y mu
3. e Adjusts position of massage heads during manual operation See Page 13 Reclining Angle Backrest Approx 120 170 Legrest Approx 0 80 Automatic Shut Off Approx 5 minutes for the quick massage Approx 15 min for both upper and lower body Dimensions When not reclined H x W x D When reclined H x W x D Approx 43 3 in x 29 1 in x 42 1 in 110 cm x 74 cm x 107 cm Approx 24 0 in x 29 1 in x 61 0 in 61 cm x 74 cm x 155 cm Weight of Unit Approx 121 Ibs 55 kg Dimensions of Box H x W x D Approx 30 7 in x 30 3 in x 47 6 in 78 cm x 77 cm x 121 cm Weight in Box Approx 154 Ibs 70 kg Maximum User Weight Approx 264 Ibs 120 kg Minimum Distance from Wall 15 7 in 40 cm Y CESA ysi 6uz WHERE TO USE THE UNIT Keep at least 3 9 10 cm away from the wall e Avoid places where the unit will be exposed to direct sunlight l for long periods of time or places where it will be exposed to d Approx 76 8 195 cm dl high temperatures such as in front of a heater etc as this x5 _ ___QR gt qu gt _x gt o o q can cause discoloration or hardening of the synthetic leather e Placing a mat or cloth under the unit is recommended to prevent floor damage The size of the mat should be sufficient at least 47 2 in x 27 5 in 120 cm x 70 cm to cover the areas where the unit touches and where the legrest could to
4. loosening up knots of tension Feels like the edges of two hands rhythmically tapping to penetrate into the body and relax muscles Recommended for use on the fine muscles of the neck or as a finishing massage 67 5 cm up and down the whole of the upper body Recommended for overall stretching of the back muscles Regional Roll You can feel it travel up and down working on 3 9 in 10 cm localized areas of the back Recommended for focused rolling out of back muscles manual soft shiatsu manual NOTE e A built in timer prevents overuse of the unit e When using manual operation the timer automatically stops operation after 15 minutes If you want to continue to use the unit we recommend that you have a break of at least 10 minutes between massages to allow your body to rest Stopping mid way through a massage Ameca stopping the massage e Press the OFF ON button e Press the Quick Stop button e The massage heads will move to the All movement will stop immediately Q retracted position and the backrest and legrest will automatically return to their original position a Press Y Press 14 IH AFTER COMPLETING THE MASSAGE ysi 6uz 15 RETURN THE SEAT TO THE ORIGINAL POSITION 1 Check that there is nothing in the vicinity of the backrest or the legrest 2 Press the OFF ON button twice e The backrest and legrest will automatically return to thei
5. Approx 120 ottoman reclining Cis The reclining operation is a function that adjusts the angle of the backrest and legrest Avoid using it for any other purposes such as continuous up down operation etc 1 Make sure the covering is free of rips or tears 10 IH USING PRE PROGRAMS AND QUICK MASSAGE ysi 6uz 11 1 Press the OFF ON button The OFF ON indicator will come on 2 Select the pre program you want e Please press one of the flashing buttons e If you press another Pre Program button or a manual operation button during your selected pre program massage the massage will switch to the newly selected massage e Pressing a Pre Program button automatically moves the backrest and legrest into massage position 3 Sit as far back in the seat as possible with your head shiatsu centered on the pillow 4 Adjusting shoulder position e When the shoulder position indicator is flashing adjust the position of the massage heads upper heads so that they lightly touch the shoulders gt Too high Correct position e Lightly touching the shoulder 4 Too low Up Down Approximate Height neck roller position neck roller position neck roller position A A AO 6 0 ft 185 cm A A E 5 2 ft 160 cm wey 4 5 ft 140 cm Y e 5 Stage adjustment up
6. El reclinamiento no tiene lugar aun cuando un masaje es comenzado en pre programas El asiento no se reclina autom ticamente p gt En algunos casos puede que el asiento no se recline autom ticamente dependiendo de la posici n ngulo del respaldo o del reposapiernas El reclinado autom tico no se activar cuando el respaldo est m s horizontal que la posici n de masaje y el reposapiernas est levantado El respaldo no regresa a la posici n vertical gt El respaldo no regresar a la posici n vertical si el temporizador es activado o si el bot n es oprimido Oprimiendo dos veces regresar el respaldo a su posici n original Ver P gina S15 No es posible cambiar de Sueco y Amasar a Hawaiano y Compresi n DP El cambio puede ser perturbado cuando el peso del cuerpo del usuario no est descansando sobre las cabezas de masaje Cambie su peso de modo que su cuerpo est en contacto con las cabezas de masaje El reposapiernas no regresa a su posici n original gt Si la longitud del reposapiernas ha sido extendida el reposapiernas golpear el piso previniendo que regrese a su posici n original Pruebe otra vez despu s de retraerlo a su longitud original La unidad no funciona en absoluto DP El cable de alimentaci n ha sido desconectado Ver P gina S10 e El interruptor de alimentaci n en la unidad no ha sido encendido Ver P gina S10 e Un bot n de Pre Programa o un bot n de
7. Vea las Instrucciones de Puesta a Tierra CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES E PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de herida 1 Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento m dico o que sufran de condiciones m dicas deber n consultar a su m dico antes de usar la unidad a Mujeres embarazadas gente que est enferma en forma f sica pobre b Gente que sufre de dolor en la espalda el cuello el hombro o la cadera c Gente que tiene un marcapasos desfibrilador u otros dispositivos m dicos personales con tendencia a la interferencia electr nica d Gente que sufre de enfermedades cardiacas e Gente a quienes su m dico les ha prohibido el recibir masaje debido a una trombosis o aneurisma venas varicosas agudas u otros problemas de circulaci n f Gente con curvaturas irregulares de la columna 2 Esta unidad no debe ser usada por ni os Retire la llave cuando no la use y almac nela en alg n lugar fuera del alcance de los ni os 3 Si ntese lentamente despu s de comprobar la posici n de las cabezas de masaje No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acci n de aprisionamiento de las mismas podr a causarle lesiones No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separaci n entre el respaldo y el asiento el respaldo y los apoyabrazos el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazos 4 No utilice la unidad en la piel desnuda Mientras
8. a n 1 1 iv tri S9 2 ENCENDIENDO LA UNIDAD A Consulte la Advertencia No 8 en la p gina S1 1 Aseg rese de que el tomacorriente est en condici n de funcionar e Aseg rese de que el tomacorriente no est da ado Aseg rese de que el tomacorriente este libre de objetos extra os y basura 2 Enchufe el tomacorriente en una toma de corriente 3 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo est puesta en la posici n open abierto e Si est en la posici n lock bloqueado haga girar la llave del interruptor de bloqueo a la posici n open abierto 4 Haga deslizar el interruptor de corriente a la posici n on encendido 3 COMPRUEBE LA UNIDAD 1 Aseg rese de que la cobertura del sill n est libre de rasgones o roturas las piezas de la unidad posici n retraida esto es est n estacionadas a la masaje a la posici n retraida puede hacerlo desplomarse o doblarse El reposapiernas no est dise ado para soportar todo el peso del cuerpo A Consulte la Advertencia No 14 en la p gina S2 4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA a H Ajuste la altura de la almohada de modo que el filo de abajo est al nivel de la oreja masaje alrededor del rea del cuello Velcros 5 AJUSTANDO EL NGULO DE RECLINAMIENTO toman recl lining Oprima Y y para ajustar el ngulo del respaldo y del reposapiernas F 3 e Con el bot n oprimido el movi
9. and down approx 3 9 in 10 cm e It is possible to change the position of the massage heads during the massage e When it is not possible to correctly adjust the shoulder position you may have to slide your body and adjust it again 2 3 Press Panasonic EP1080 About the Time Indicator time Time Remaining e Displays remaining massage time via flashing LED lt Q Approx 15 min e Starts counting down from 15 minutes in increments of approximately 3 minutes Approx 9 min e Flashing speeds up one minute before end of massage Approx 3 min lt a A Pre Program and Quick Massage Characteristics Uses mainly Soft Shiatsu Uses mainly Swedish Uses Full Roll and Covers all areas using a Tap and Knead actions to Hawaiian and Knead actions Compression to stretch all variety of massage actions comfortably loosen and to evenly apply muscle your muscles A kneading all in a span of just five provide relief from tension relaxing strokes all over action is applied to a stiff minutes held at pressure points Recommended for those back and joints to refresh the Recommended for those Recommended for those who want a gentle relaxing posture and strengthen you who want a quick relaxing with severe stiffness or massage against fatigue massage who prefer a stimulating Recommended for those massage who want a fairly strong massage due to stiff muscles P
10. de masaje no toquen sus hombros Cuando la estatura es de unos 6 0 pies 185 cm o m s SS Uselo reclinando el respaldo y deslizando su cuerpo hacia abajo 5 Personalizado Seleccionando un rea para un masaje enfocado Masajeando la Espalda Inferior OB lower back e El cuello y los hombros tambi n ser n masajeados ligeramente Masajeando el Cuello y los Hombros es lower back La espalda superior e XS Oprima Oprima otra vez el bot n para conmutarlo a apagado inferior tambi n ser n masajeadas ligeramente Oprima Sacando el golpeteo de los pre programas tap off on SB ore 6 Apague autom tico en los pre programas e El masaje terminar despu s de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagar autom ticamente e Las cabezas de masaje se mover n a la posici n retraida y se detendr n El reposapiernas descender autom ticamente El indicador APAGAR ENCENDER OFF ON destellar hasta que las cabezas hayan dejado de moverse e Si desea continuar usando la unidad oprima el bot n APAGAR ENCENDER OFF ON Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes Oprima otra vez el bot n para restaurar el golpeteo al programa Deteniendo un pre programa Q Oprima Oprima el bot n de APAGAR Deteniendo inmediatamente el masaje e Oprima el bot n Parada R pida ENCENDER OFF ON A eee e Todo movimiento se detendr e Las cabezas de
11. in the 4 positions lightly at first and then tighten all screws firmly If the screw does not enter into the hole tighten the screw by pushing the armrest from the top Close the zipper at the bottom side of the armrests When closing the zipper be careful not to twist the end of the zipper 1 Set the zipper 2 Fasten the zipper Put both ends of the zipper into the inside 1 Turn in the edge of the zipper 2 Fix the sliding tab of the zipper with the velcro 5 FIX THE CONTROLLER CORD ES Use the controller cord velcroes to secure the cord leaving approximately 18 in 45 cm of free wire Confirm that there is a margin for the controller cord length when the backrest is reclined The illustration shows that the cord is attached to the right armrest ysi 6uz Approx 18 45 cm 6 ATTACHING THE BACK CUSHION AND PILLOW 1 Attach the back cushion using the zipper 2 Attach the pillow using the velcroes E FOLDING THE BACKREST FORWARD REPACKING CAUTION E Keep hands feet children objects etc clear of openings on the unit including seat armrests and legrest gaps between the unit and the floor and the backrest s range of movement when being folded forward Failure to do so could result in injury The unit should not be turned on and the controls should not be operated on when the backrest is folded forward Failure to follow these instructions could result in injury The u
12. is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adapter should be used with this product GROUNDED OUTLET GROUNDED GROUNDING PIN OUTLET BOX IH PART NAMES AND FUNCTIONS MASSAGE LOUNGER ysi 6uz Pillow Velcroes Retracted Position of Massage Heads Specification Label Armrest Controller Holder e On both the left and right side e The massage heads are normally retracted to the left and right in the upper part of the backrest Power Cord Power Plug Power Switch Lock Switch Lock Switch Key Lock Switch Key Tag e To prevent children from accidentally swallowing the lock switch key Wheels Legrest 5 Pillow e For use when watching TV or just relaxing e The pillow has a height adjustment See Page 10 e The pillow is detachable and can also be flipped over 6 Back Cushion Velcro for securing the controller cord 9 Back Cushion Zipper e The back cushion is detachable Handle Back Cover Backrest Latch 13 Safety Precaution Label E SPECIFICATIONS AC 120V 60 Hz 2 0A Power Supply Rated current Upper Body Massage Massage Area Up Down Massage Area Left Right Approx 26 6 in 67 5 cm Distance between Massage Heads during Operation Approx 2 4 in 7 1 in 6 0 cm 18 0 cm Approx 20 35 sec return Knead Approx 20 cycles min 30 cycles min Swedish Approx 30 cycles min 50 cycles min Compres
13. masaje Aprox 3 mins Ss Caracter sticas del Pre Programa y del Masaje R pido Shiatsu Shiatsu Swedish Sueco Chiro Giro ele T ol atl e e e Usa principalmente Usa principalmente Usa Rodamiento Completo y Cubre todas las areas acciones de Shiatsu Suave acciones Suecas Compresi n para estirar todos usando una variedad de Golpeteo y Amasar para Hawaianas y de Amasar sus musculos Se aplica una acciones de masaje todo aflojar comodamente y para aplicar parejamente acci n de amasamiento para en el espacio de s lo cinco proveer alivio de la tensi n golpes relajadores de un estiramiento y articulaciones minutos mantenida en los puntos de m sculos por todas partes para refrescar la postura y Recomendado para presi n Recomendado para fortalecerlo contra la fatiga aquellos que desean un Recomendado para aquellos que desean un Recomendado para aquellos masaje r pido y relajante aquellos con rigidez masaje suave de que desean un masaje severa o que prefieren un relajaci n ligeramente fuerte debido a masaje estimulante que los m sculos se encuentran agarrotados Cuando la estatura es de unos 4 5 pies 140 cm o menos Uselo colocando un coj n en el asiento y sent ndose tan atr s como sea posible e Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4 5 pies 140 cm o m s de 6 0 pies 185 cm que usen la unidad de la manera descrita m s abajo cuando las cabezas
14. the controller 3 Allow the unit to dry naturally e Please do NOT use thinners benzine or alcohol COATED FABRIC 1 Wipe the seat fabric with a cloth that has been soaked in a mild detergent solution and then thoroughly wring out 2 Use a brush to apply a mild detergent to areas where the coated fabric has become particularly soiled Be careful not to brush the fabric too much as this may damage it 3 Next wipe the fabric with a cloth that has been moistened with just water and then thoroughly wring out 4 Allow the fabric to dry naturally e Please do NOT use thinners benzine or alcohol E TROUBLESHOOTING Problem p gt Cause and Remedy English Motor Noises e It sounds and feels like the massage heads are straining to get over wrinkles in the cloth e The motor groans when it comes under load e There is excessive noise during Tapping The noise is greater at the top of the unit e There is a creaking noise when the massage heads are in operation e There is a rattling sound when the massage heads move up or down e The belt can be heard rotating e There is a rubbing sound produced by the massage heads rubbing on the seat fabric e There is a noise when the backrest cushion moves over the armrest when the seat is reclining e There is a noise when sit down e There is a strange sound when the massage heads move in and out e When the power switch is turned on there is a humming sound e The legrest ra
15. Operaci n Manual no ha sido oprimido despu s de oprimir Ver P ginas S11 S13 La unidad ha sido da ada p gt Deje de usar la unidad inmediatamente El cable de alimentaci n o el tomacorrriente est anormalmente caliente p gt Deje de usar la unidad inmediatamente A Consulte la Advertencia No 5 y 13 en la p gina S3 Si requiere de servicio p ngase en contacto con su distribuidor local o llame al 1 877 Panafix 723 2349 Espa ol il S16 No 1 EN SP Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H 1 Secaucus New Jersey 07094 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage P93101080231 Printed in China Impreso en China
16. Panasonic Operating Instructions Instrucciones de Uso Household Massage Lounger Sill n de Masaje Dom stico Model No N de Modelo EP 1080 English 1 Espa ol S1 Before operating this unit please read these instructions completely Antes de utilizar esta unidad lea compleatamente estas instrucciones y gu rdelas para referencia futura Y IEA TINE Basic precautions should always be followed when using an electrical unit including the following ysi 6uz Please ensure that you read all instructions before using the Household Massage Lounger DAN G E R To reduce the risk of electric shock 1 Always unplug this unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WA R N N G To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons Always insert the power plug all the way into the outlet to reduce the risk of short circuit and fire The unit should never be left unattended when plugged in Always unplug the unit when not in use The unit is not to be used by people who cannot move or communicate on their own Only use the unit for the purpose described in these instructions Do not stand on the unit Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer Always return the seat to the upright position Keep children away from the unit Never operate the unit if it has a damaged power cord or plug Return the unit to the neares
17. a Abajo rea de Masaje Izquierda Derecha Superficie de Masaje Total Maxima Velocidad de Masaje CA 120 V 60 Hz 2 0A Aprox 26 6 pulg 67 5 cm Distancia entre las Cabezas de Masaje durante el Funcionamiento Aprox 2 4 pulg 7 1 pulg 6 0 cm 18 0 cm Aprox 20 35 seg ida y vuelta Knead Amasar Swedish Sueco Compression Compresi n Hawaiian Hawaiano Soft Shiatsu Shiatsu Suave Tap Golpeteo Full Roll Rodamiento Completo Regional Roll Rodamiento Regional Aprox 20 ciclos min 30 ciclos min Aprox 30 ciclos min 50 ciclos min Aprox 20 ciclos min 30 ciclos min Aprox 30 ciclos min 50 ciclos min Aprox 150 ciclos min 210 ciclos min Aprox 230 ciclos min 350 ciclos min Aprox 20 seg ciclo 35 seg ciclo Gama de movimiento Aprox 21 1 pulg 53 5 cm Aprox 7 seg ciclo 9 seg ciclo Gama de movimiento Aprox 4 7 pulg 12 cm CONTROLADOR Cubierta Cerrada i Bot n de APAGAR ENCENDER OFF ON e Enciende y apaga el controlador Indicador de Tiempo e Muestra el tiempo remanente antes del fin del masaje Bot n de Otomana e Use este bot n para ajustar el ngulo del reposapiernas Botones de Pre programas Botones de Foco de Masaje e Usados para seleccionar el foco del masaje Bot n de APAGAR ENCENDER Golpeteo Bot n de Posici n de Rodillo de Cuello Indicador de Pos
18. ado si desea experimentar un masaje de espalda m s fuerte Tenga mucho cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espalda selo s lo por periodos cortos de tiempo no m s de 15 minutos Reinstale el coj n del respaldo si desea restaurar a una intensidad de masaje normal 7 Al usar el sill n de masaje si se siente mal o si el masaje resulta doloroso deje de usarlo inmediatamente Al usar el sill n de masaje si la presi n parece demasiado fuerte se puede detener el movimiento de las cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Bot n de Parada R pida 8 No se quede dormido al usar la unidad No use la unidad despu s de beber alcohol 9 Cuando el respaldo est en una posici n reclinada no se siente en l ni se siente con sus piernas descansando en el reposacabeza 10 No permita a los ni os o animales dom sticos jugar alrededor de la unidad especialmente durante su funcionamiento 11 No desenchufe la unidad durante su funcionamiento Desenchufela inmediatamente si se produce un corte en la alimentaci n el ctrica E 12 Si usa el masajeador por primera vez aseg rese de comenzar en el programa de masaje suave El masaje shiatsu es m s fuerte y deber ser disfrutado cuando uno se haya acostumbrado a la silla 13 No permita que los ni os jueguen en este mueble mecanizado ni que operen el mecanismo D jelo siempre en una posici n vertical y cerrada Mantenga las manos y los pies lejos del mec
19. anismo S lo el ocupante deber hacerlo funcionar 14 Levante siempre el coj n posterior para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes de su uso Adem s revise tambi n otras reas para asegurarse de que el tapizado no haya sido rasgado Sin importar cu n peque a fuera la rasgadura si encuentra una deje de usar la unidad inmediatamente desenchufe el cable de alimentaci n y haga que reparen la unidad en un centro de servicio autorizado Espa ol S2 E PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para evitar da ar el sill n observe estas precauciones 1 12 13 ouedsy ul 3 El asiento esta desenado para soportar un peso maximo de 264 libras 120 kgs Exceder el peso maximo puede causar da o permanente al mecanismo de masaje y o a los otros componentes de la unidad Un da o tal es considerado como abuso del usuario y no est cubierto bajo la Garant a Limitada No se siente encima ni deje caer el controlador No jale del cable del controlador o el cable de alimentaci n Tenga cuidado para que el cable del controlador no quede atrapado entre el reposabrazos y el respaldo de la silla No trate el asiento con brusquedad volc ndolo de lado gir ndolo boca arriba o par ndose en l No trate al tapizado con brusquedad e Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento Tenga cuidado de no dejar caer cenizas encendidas cigarrillos encendidos o
20. bras 70 kgs Maximo Peso de Usuario Aprox 264 libras 120 kgs RSE REESE AN 15 7 pulg 40 cm S6 E ARMANDO LA UNIDAD DONDE USAR LA UNIDAD Mantener una distancia de al menos e Evite los lugares en donde la unidad estar expuesta a la luz 3 9 10 Em de la pared directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en donde estar expuesta a altas temperaturas tales como Liq ABP OX 76 8 195 0m Appox 76 7 195 cm Ie Aprox 11 8 delante de un calentador etc ya que esto puede causar eee a aproma da s Aner ait aproximada 27 5 70 A gt gt Aprox 13 35 cm descoloraci n o endurecimiento del cuero sint tico Ln Estera e Se recomienda colocar una estera o un pa o por debajo de la unidad para prevenir que se da e el piso El tama o de la estera deber ser tal al menos 47 2 pulg x 27 5 pulg 120 cm x 70 cm que cubra las reas donde la unidad se apoya y donde el reposapiernas puede tocar el suelo e Coloque la unidad cerca de la toma de corriente Consulte la Advertencia No 11 y 12 en la p gina S1 Zona en que el reposapiernas podr a tocar el suelo 1 DESEMPAQUE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO Zona en que el sill n toca el suelo CUIDADO Al alzar el respaldo tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos
21. d under the Limited Warranty 2 Do nat sit on or drop the controller Do nat pull the controller cord or the power cord Be careful not to catch the cord of the controller between the armrest and the chair back 3 Do not treat the chair roughly turn the chair on its side turn the chair over or stand on it 4 Do not treat the covering roughly e Keep sharp or pointed objects away from the covering of the chair Be careful not to drop lit ashes lit cigarettes or matches on the chair e Exposure to direct sunlight can cause fading or a change in color of the covering 5 Ifthe massager functions abnormally immediately turn off the power and have the massager checked by an authorized service center 6 Do not repeatedly operate any switch at short intervals Such action may cause the switch to malfunction 7 Some noise may be heard coming from the massager while in use This is due to the structure of the massager and is normal 8 Make sure there are no obstacles behind the chair before reclining it The chair can be reclined to a maximum angle of 170 If the back hits a wall or pillar the chair may malfunction Be sure to have ample space behind the chair Recline the chair slowly in order to avoid contact with an obstacle 9 When excessive pressure is applied to the massage heads they may stop moving for safety When moving the heads up from the lowered position one s body weight may stop the heads movement In such a case sligh
22. do el Ancho entre las Cabezas de Masaje position e Golpeteo Shiatsu Suave Rodamiento A Completo y Rodamiento Regional pueden ser L vi Incrementando ajustados en 3 pasos Reduciendo Ajustando la Velocidad de Masaje speed e La velocidad de masaje es ajustable en CfA Incrementando 5 pasos a O O Y Reduciendo 5 Apague autom tico en la operaci n manual e El masaje terminar aproximadamente despu s de 15 minutos y la unidad se apagar autom ticamente e Las cabezas de masaje se mover n a la posicion retraida y se detendr n El reposapiernas descender autom ticamente El indicador APAGAR ENCENDER OFF ON destellar hasta que las cabezas hayan dejado de moverse e Si desea continuar usando la unidad por favor oprima el bot n APAGAR ENCENDER OFF ON Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes Soft Shiatsu Shiatsu Suave Full Roll Rodamiento Completo Se siente como los dedos y Se siente como dos palmas pulgares de dos manos pellizcando al un sono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez Recomendado para el rea del cuello y los hombros Aplica golpes alternados sueltos a los lados izquierdo y derecho como si se sacara la rigidez hacia afuera Recomendado para la relajaci n de todo el cuerpo desliz ndose sobre la piel a medida que amasan r tmicamente los m sculos debajo Recomendado para aflojar reas grandes de la espalda Hawai
23. e correct position You can adjust the shoulder position in this way in the pre programs and Rolling in the manual operation Failure to align the shoulder position correctly can lead to injury 6 Do not stretch the back muscles for more than approximately 15 minutes at a time To avoid overstretching the muscles which may result in discomfort do not use the unit for more than 5 minutes when first using it You can gradually increase the duration and strength of the massage as you become used to it Do not massage any one point for more than 5 minutes at a time Excessive massaging can overstimulate the muscles and nerves and result in an adverse effect To prevent excessive massaging do not use the massager for more than a total of 15 minutes each session After approximately 15 minutes the massage heads will be retracted and stop moving The back cushion can be removed if you want to experience a stronger back massage Exercise extreme care when you use this mode in order to avoid back pain or injury Use only for short periods of time no more than 15 minutes Reinstall the back cushion if you want to restore to normal massage intensity 7 While using the massager if you start feeling sick or if the massage seems painful stop using it immediately While using the massager if the pressure seems too strong the movement of the massage heads can be stopped at any time by pressing the Quick Stop button 8 Do not go to sleep while using the un
24. ebe colocar objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podr a resultar en da os a la unidad e Por razones de seguridad el respaldo deber ser siempre doblado hacia adelante por dos personas 3 1 Oprima el bot n APAGAR ENCENDER OFF ON para apagar la alimentaci n 2 Deslice el interruptor de corriente a la posici n off bloqu elo y luego desenchufe el cable de corriente 34 Saque el coj n de espalda y la almohada de la unidad 4 Quite el reposabrazos de la unidad Consulte INSTALACION DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD en la p gina S8 y qu telos en orden inverso 5 Inserte un desatornillador en la apertura para el pestillo del respaldo aprox 1 6 pulg 4 cm desde el borde superior de la apertura hasta que el desatornillador entre en contacto con el pestillo del respaldo 6 Empuje la punta del destornillador hacia abajo aprox 1 pulg 2 5 cm para soltar el pestillo del respaldo 7 Saque el destornillador cuando empiece a empujar el respaldo hacia adelante Tenga cuidado para evitar atrapar el controlador o el cable entre el respaldo y el asiento Se recomienda que mueva la unidad antes de reclinar el respaldo posici n vertical Al reclinar el respaldo no se encuentra fijo y es inestable NANTES DEL USO DE LA UNIDAD 1 COMPRUEBE EL REA CIRCUNDANTE Compruebe que no haya nada alrededor A dos de la unidad a al Casi g
25. ento de la unidad Las cabezas de masaje se detienen durante el funcionamiento cabezas de masaje se detengan Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar lo que es extremadamente inusual apague el interruptor de corriente espere aproximadamente 10 segundos y luego encienda el interruptor de corriente otra vez Si las cabezas de masaje se detienen otra vez col quese de modo que su espalda no est completamente en contacto con el respaldo DP Sise aplica fuerza excesiva a las cabezas de masaje durante el funcionamiento por motivos de seguridad pueda que las Las cabezas de masaje no suben hasta los hombros o el cuello p gt La posici n de las cabezas de masaje es incorrecta Ver P gina S11 La altura de las cabezas de masaje izquierdas y derechas es diferente p gt Un m todo de golpeteo alternado es empleado lo que significa que este fen meno ocurrir normalmente No hay ning n problema con la unidad No es posible reclinar la unidad El reposapiernas no puede ser levantado o bajado P Sila unidad encuentra un obst culo o si se ejerce fuerza excesiva en ella durante el funcionamiento por motivos de seguridad la unidad se detendr Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar lo que es extremadamente inusual apague el interruptor de corriente espere aproximadamente 10 segundos y luego encienda el interruptor de corriente otra vez
26. ento si tuviera un cable o un enchufe da ado Devuelva la unidad al centro de servicio autorizado m s cercano si no funciona correctamente si la ha dejado caer o da ado o si ha sido sumergida en agua Mantenga los cables de alimentaci n alejados de superficies expuestas al calor No transporte la unidad tom ndola por el cable de alimentaci n Nunca bloquee las aberturas de aireaci n durante el funcionamiento y aseg rese de que todas las aberturas de aireaci n est n libres de pelusa y pelo etc No deje caer ni inserte nada en cualquiera de las aberturas de la unidad No use la unidad encima de aparatos de calefacci n tales como alfombras el ctricas etc No lo haga funcionar bajo una cubierta o almohada Puede ocurrir calor excesivo y causar incendio choque el ctrico o herida a personas No use la unidad en ba os u otros lugares mojados o h medos ya que esto puede causar choque el ctrico o hacer que la unidad falle No derrame agua etc sobre el controlador No use la unidad a la intemperie No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se est administrando ox geno Cuando desenchufe la unidad apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de alimentaci n No utilice transformadores con la unidad ya que sto podr a originar fallos en el funcionamiento o descargas el ctricas Conecte esta unidad s lo a una toma de alimentaci n correctamente puesta a tierra
27. ersons whose height is less than 4 5 ft 140 cm or more than 6 0 ft 185 cm are recommended to use the unit in the manner described below when the massage heads do not touch their shoulders Height is around 4 5 ft 140 cm or less Height is around 6 0 ft 185 cm or more Use by placing a cushion on the seat and sitting as far back as possible Use by reclining the backrest and sliding your body downward Ne y 5 Customize Selecting an area for a focused massage Massaging the Neck and Shoulders Massaging the Lower Back BM oe back o oe cca and cee neck shoulder lower back ah pala a will also be massage will also be massage nE slightly de S amp S ys slightly Press Press Press the button again to toggle it off B Removing tapping from pre programs Ig 6 Auto shut off in pre programs e The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will automatically shut off e The massage heads will move to the retracted position and stop e The legrest will automatically lower e The OFF ON indicator will flash until the heads have stopped moving If you want to continue using the unit press the OFF ON button Please rest at least 10 minutes between massages Press the button again to restore tapping to the program Stopping a pre program Immediately stopping the massage Press e Press the OFF ON button Press e Press the Quick Stop button O e The massage heads wi
28. eva la seguridad para evitar dejar caer la unidad ya que puede unidad lentamente para prevenir da o al piso da ar su piso Mu valo lentamente gt Reposapiernas Coloque los dedos dentro del tirador Ruedas 4 INSTALACION DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD 1 Instale los reposabrazos Evite cuidadosamente da ar el entelado 1 Quite el velcro 2 Abra el cierre del reposabrazos completamente 3 Confirme la posici n lateral derecha o izquierda del reposabrazos Tambi n confirme la direcci n delantera o trasera del reposabrazos La ilustraci n muestra el reposabrazos izquierdo El reposabrazos derecho se encuentra estampado con Front Delantero Right Derecho y Back Trasero El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad 4 Alinee la parte convexa del reposabrazos con el orificio redondo de la unidad e inserte el reposabrazos en la unidad Evite atrapar el entelado entre ellos Si as sucediera ret relo sin da ar la tela 2 Asegure los reposabrazos con los tornillos de fijaci n 4 posiciones en total para un solo reposabrazos Levante el entelado en el lado del reposabrazos e inserte el tornillo de fijaci n en el extremo de la llave Allen y despu s apriete Apriete los tornillos en las 4 posiciones primero ligeramente y despu s apriete todos los tornillos firmemente Si el tornillo no entra en el orificio aprie
29. f sforos sobre el asiento e La exposici n a la luz solar directa puede causar deste ido o cambios en el color del tapizado Si el sill n de masaje funciona anormalmente ap guelo inmediatamente y ll velo a un centro de servicio autorizado para que sea revisado No accione ning n interruptor a intervalos cortos Tal acci n puede hacer que falle el interruptor Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sill n de masaje mientras que est en uso Esto es debido a su estructura y es normal Aseg rese de que no haya ning n obst culo detr s del asiento antes de reclinarlo El asiento se puede reclinar hasta un ngulo m ximo de 170 Si el respaldo golpea una pared o una columna puede fallar Aseg rese de dejar siempre un espacio amplio detr s del sill n Recl nelo lentamente para evitar que entre en contacto con un obst culo Cuando se aplique una presi n excesiva a las cabezas de masaje puede que stas se detengan por seguridad Al mover las cabezas hacia arriba de una posici n inferior el peso del cuerpo de uno puede que detenga el movimiento de las cabezas En tal caso lev ntese ligeramente para permitir que las cabezas de masaje suban Despu s de cada masaje deslice el interruptor de alimentaci n que se encuentra situado en el lado derecho del asiento a la posici n off apagado y haga girar su interruptor de bloqueo a la posici n lock bloqueado No se siente con e
30. hufe el cord n de alimentaci n 4 La llave del interruptor de bloqueo debe almacenarse fuera del alcance de los ni os E LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO A Consulte Peligro No 1 en la p gina S1 CUBIERTA DE CUERO EN LA ALMOHADA EL COJ N DE ESPALDA Y LA UNIDAD e Limpie estas reas con un pa o suave y seco NO use pa os que contengan alg n tipo de qu mico etc e Si el cuero est particularmente sucio m jelo con jab n l quido y cepille la superficie Limpie con un pa o humedecido con agua D jelo secar naturalmente NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies m s r pidamente e Deber evitarse el uso de prendas de mezclilla coloreadas estampadas o cualquier otro tipo de prenda con tendencia a deste irse durante el uso ya que podr a ocasionar la decoloraci n de la piel e Por favor NO use disolventes benzina o alcohol TUBOS Y REAS DE PL STICO 1 Pase sobre la unidad un pa o que haya sido remojado en detergente suave y que haya sido exprimido completamente 2 Luego pase un pa o que haya sido mojado s lo con agua y haya sido exprimido completamente Aseg rese de escurrir completamente el pa o primero cuando limpie el controlador 3 Deje que la unidad se seque naturalmente e Por favor NO use disolventes benzina o alcohol ENTELADO 1 Limpie la tela del asiento con un pa o que haya sido remojado en una soluci n suave de detergente y luego haya sido completamente exprimido 2 Use u
31. ian Hawaiano Se siente como dos manos movi ndose ritmicamente en un patron circular para relajar y refrescar la espalda Recomendado para aliviar la tension en la espalda inferior Se siente como un par de pulgares que se alternan cuidadosamente entre los lados derecho e izquierdo a medida que se centran en su objetivo Recomendado para aflojar nudos de tension Tap Golpeteo Se siente como si los filos de las manos golpearan r tmicamente para penetrar en el cuerpo y relajar los m sculos Recomendado para usarse en los finos m sculos del cuello o como un masaje de acabado Desde la espalda inferior hasta el cuello puede sentirlo moverse 26 6 pulg 67 5 cm hacia arriba y abajo por todo el cuerpo superior Recomendado para un estirado general de los m sculos de la espalda Regional Roll Rodamiento Regional Puede sentirlo viajar hacia arriba y abajo trabajando 3 9 pulg 10 cm en reas localizadas de la espalda Recomendado para un rodamiento enfocado desde los m sculos de la espalda manual manual manual knead compression Ty j a sh hawallan regional ro swedish _ hawallan Jyegional rot y cae Al Poo oy IN atan VAYAS j manual knead compression fullroll R regional roll manual ession NOTA e Un temporizador incorporado previene el sobreuso de la unidad e Cuando se usa la operaci n manual el temporizador detiene autom ticamente la
32. ici n de Rodillo de Cuello Bot n de Parada R pida e Usado para detener el mensaje inmediatamente Sa E SS E Se 5 neck roller position 8 e A reclining Bot n de Reclinar e Use este bot n para ajustar el ngulo del respaldo y del reposapiernas Indicador de Funcionamiento e Muestra el estatus operacional Cubierta Botones de Operaci n Manual e Esto le permite seleccionar la acci n de masaje que desea Ver P gina S13 Bot n de Ajuste de Velocidad Ajusta la velocidad del masaje del cuerpo superior en 5 pasos durante la operaci n manual Indicador de Velocidad Bot n de Ajuste de Posici n de Masaje Ajusta la posici n de las cabezas de masaje durante la operaci n manual Ver P gina S13 ngulo de Reclinaci n Respaldo Reposapiernas Aprox 120 170 Aprox 0 80 Apague Autom tico Aprox 15 min para ambas la parte superior e inferior del cuerpo Aprox 5 minutos en caso de masaje r pido Dimensiones No reclinado AlxAnxProf Reclinado AlxAnxProf Aprox 43 3 pulg x 29 1 pulg x 42 1 pulg 110 cm x 74 cm x 107 cm Aprox 24 0 pulg x 29 1 pulg x 61 0 pulg 61 cm x 74 cm x 155 cm Peso de la Unidad Aprox 121 libras 55 kgs Dimensiones de la Caja AlxAnxProf Aprox 30 7 pulg x 30 3 pulg x 47 6 pulg 78 cm x 77 cm x 121 cm Peso en Caja Aprox 154 li
33. ing the wheels e Move the unit by having one person hold the legrest and e lt is easier to move the unit with the massage heads another person use the handles on the back retracted and the backrest in the upright position Please hold the handles and legrest securely to avoid Place a mat or cloth on the floor and move the unit slowly dropping the unit as it may damage your floor to prevent floor damage Move it slowly gt Legrest Place your fingers inside the handle Wheels 4 INSTALL THE ARMRESTS ON THE UNIT Install the armrests Be careful to avoid damaging the coated fabric 1 Unfasten the velcro 2 Unfasten the zipper of the armrest completely 3 Check the side right or left of the armrest Check the direction front or back of the armrest as well The illustration shows the left armrest The right armrest is stamped Front Right and Back The left armrest must be installed on the left hand side of the unit 4 Align the convex portion of the armrest with the round hole on the unit and embed the armrest on the unit Avoid catching the coated fabric between them If it is caught pull it out without damaging the fabric Secure the armrests with attachment screws Total of 4 positions for a single armrest Lift the coated fabric on the side of the armrest and insert the attachment screw onto the end of the Allen key and then tighten Tighten the screws
34. it Do not use the unit after drinking alcohol 9 When the seat back is in a reclined position do not sit on it or sit with your legs resting on the headrest 10 Do not allow children or pets to play on or around the unit especially during operation 11 Do not unplug the unit or turn it off during operation Unplug the unit immediately if there is a power outage 12 Be sure to start on the gentle massage program if using the massager for the first time The shiatsu massage is stronger and should be enjoyed after one has gotten accustomed to the chair 13 Do not allow children to play on this mechanized furniture or operate the mechanism Always leave in an upright and closed position Keep hands and feet clear of mechanism Only the occupant should operate it 14 Always raise the back cushion to check that the fabric of the unit itself has not been ripped before using the unit Please also check other areas to ensure that the fabric has not been ripped No matter how small the rip if you find one then immediately stop using the unit unplug the power cord and have the unit repaired at an authorized service center Y SE WARNING To avoid damaging the chair follow these precautions ysi 6uz 1 The chair is designed for a maximum user weight of 264 lbs 120 kg Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and or other components of the unit Any such damage is deemed to be user abuse and is not covere
35. ke sure the power plug is undamaged Make sure the power plug is free of foreign matter and debris 2 Plug the power plug into an electrical outlet 3 Verify that the lock switch key is turned to the open position e If in lock position turn the lock switch key to open 4 Slide the power switch to the on position 3 CHECK THE UNIT 2 Make sure there are no obstacles between the parts of the unit 3 Make sure the massage heads are in the retracted position e they are parked to the left and right in the upper part of the backrest If not retracted press twice to return the massage heads to the retracted position 4 Make sure the legrest is lowered e Do not sit on the legrest when it is raised Doing so may cause it to collapse down or bend the legrest The legrest is not meant to support full body weight A See Warning No 14 on page 2 4 ADJUSTING FOR CORRECT PILLOW HEIGHT ly Adjust the pillow height so that the bottom edge of the pillow is at ear level If positioned too low the pillow can lessen the effect of massage around the neck area Velcroes 5 ADJUSTING THE RECLINING ANGLE ottoman Press 7 and to adjust the angle of the backrest and legrest e With the button held down movement will continue until a beep beep beep sound indicates the backrest has been raised or lowered as far as possible e The legrest will start to move shortly after the backrest
36. l cuerpo o el cabello mojados La unidad no debe ser usada en locales h medos sauna piscina o al aire libre No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad Solamente un t cnico de Panasonic deber arreglar su unidad E INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra Si funcionara mal o se descompusiera la conexi n a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente el ctrica para reducir el riesgo de choque el ctrico Este producto est equipado con un cord n que dispone de un conductor y una clavija para conexi n a tierra La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexi n a tierra seg n todos los c digos y ordenanzas locales PELIGRO Una conexi n mal hecha del conductor de conexi n a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque el ctrico P ngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto est puesto a tierra adecuadamente No modifique la clavija suministrada con el producto si no entrara en la toma de corriente haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado Este producto ha sido dise ado para ser usado en un circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija de conexi n a tierra como la mostrada en la Figura A Aseg rese de que el producto est conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuraci n que la cla
37. ll move to the A All movement will stop immediately retracted position and the backrest and D legrest will automatically return to their Sy original position 12 __ JIEMANUAL OPERATION FOR THE UPPER BODY ysi 6uz 13 time ottoman reclining 9 DD Opre programs Omanual knead compression swedish hawaiian regional roll Panasonic EP1080 Massage Actions Feels like the fingers and thumbs of two hands squeezing in unison as they carefully work their way upwards to loosen stiffness Recommended for the area of the neck and shoulders Compression Applies fluent alternating strokes to the left and right sides as if drawing stiffness to the outside Recommended for relaxation of the whole body Feels like a two palms gliding Feels like a pair of thumbs 1 Open the cover of the controller 2 Press the OFF ON button e The OFF ON indicator will come on e All of the Manual Operation buttons will start to flash 3 Select the massage type you want e Press the button of the massage you require The button will light up and the massage will begin See Page 14 e The unit will automatically recline to the massage position See Page 10 for a fine adjustment 4 Customized adjustments You can adjust the position or speed of the massage heads and you will hear a beep beep beep sound when i
38. masaje se mover n a inmediatamente la posici n retra da y el respaldo gt automaticamente regresara a su posici n original Espanol ii 12 ouedsy i 13 E OPERACION MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR time ottoman reclining 9 DD Opre programs Omanual knead compression swedish hawaiian regional roll Panasonic EP1080 Acciones de Masaje Knead Amasar Swedish Sueco 1 Abra la cubierta del controlador 2 Oprima el bot n de APAGAR ENCENDER OFF ON El indicador APAGAR ENCENDER OFF ON se encender e Todos los botones de Operaci n Manual comenzar n a destellar 3 Seleccione el tipo de masaje que desea e Oprima el bot n del masaje que requiere El bot n se iluminar y el masaje comenzar Ver P gina S14 e La unidad se reclinar autom ticamente a la posici n de masaje Consulte la P gina S10 para un ajuste fino 4 Ajustes personalizados Puede ajustar la posici n o la velocidad de las cabezas de masaje y escuchar un pi pi pi cuando llegue a su l mite a Ajustando la Posici n Vertical de las Cabezas de Masaje e Oprima el bot n una vez para mover la posici n Arriba ligeramente aprox 0 6 pulg 15 mm Oprima y sostenga el bot n para mover la posici n Abajo continuamente suelte el bot n para detener el a movimiento Ajustan
39. miento continuar hasta que un sonido pi pi pi indique que el respaldo ha sido elevado o bajado tanto como es posible e El reposapiernas empezar a moverse un corto tiempo despu s que el respaldo Aprox 120 ottoman reclining n YS La operaci n de reclinaci n es una funci n que ajusta el ngulo del respaldo y del reposapiernas Evite usarla para otros prop sitos tales como una operaci n continua hacia arriba abajo etc 2 Aseg rese de que no existan obst culos entre 3 Aseg rese de que las cabezas de masaje est n en la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo Si no est n retraidas oprima O dos veces para regresar las cabezas de 4 Aseg rese de que el reposapiernas est bajado e No se siente en el reposapiernas cuando est levantado El hacerlo as e Si es colocada demasiado bajo la almohada puede reducir el efecto del Espa ol i S10 E USANDO PRE PROGRAMAS Y MASAJE RAPIDO 1 Oprima el bot n de APAGAR ENCENDER OFF ON El indicador APAGAR ENCENDER OFF ON se encender 2 Seleccione el pre programa que desea e Por favor oprima uno de los botones que estan destellando e Si oprime otro bot n de Pre Programa o un bot n de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado el masaje se cambiar al nuevo masaje seleccionado e Oprimiendo un bot n de Pre programa mueve autom ticamente el respaldo en la posici n de masaje
40. na brocha para aplicar detergente suave en reas en donde la tela se ha ensuciado especialmente Tenga cuidado de no pasar la brocha demasiado en la tela ya que esto puede da arla 3 Luego pase sobre la tela un pa o que haya sido mojado s lo con agua y despu s haya sido bien exprimido 4 Deje que la tela se seque naturalmente e Por favor NO use disolventes benzina o alcohol 15 E REMEDIO DE PROBLEMAS Problema p gt Causa y Remedio Ruidos de Motor e Suena y se siente como que las cabezas de masaje est n esforz ndose para pasar sobre las arrugas en la tela e El motor retumba cuando est bajo carga e Existe ruido excesivo durante Golpeteo El ruido es mayor en la parte superior de la unidad e Hay un sonido de chirrido cuando las cabezas de masaje est n en operaci n e Hay un sonido de cascabeleo cuando las cabezas de masaje se mueven hacia arriba y abajo e La correa se oye al girar e Hay un sonido de frotamiento producido por las cabezas de masaje frotando la tela del asiento e Hay un ruido cuando el coj n del respaldo se mueve sobre el reposabrazos al reclinarse el asiento e Hay un ruido cuando me siento e Hay un ruido extra o cuando las cabezas de masaje se mueven hacia adentro y hacia afuera e Cuando el interruptor de alimentaci n es encendido hay un sonido como un zumbido e El reposapiernas traquetea p Estos sonidos son perfectamente normales y no tendr n ning n efecto en el funcionami
41. nit should not be climbed on and objects should not be placed on the unit when the backrest is folded forward Failure to follow these instructions could result in damage to the unit C In the interests of safety the backrest should always be folded forward by two persons J 1 Press the OFF ON button to switch off the power 2 Slide the power switch to the off position lock it and then unplug the power cord 3 Remove the back cushion and the pillow from the unit 4 Remove the armrest from the unit Refer to INSTALL THE ARMRESTS ON THE UNIT on page 8 and remove them in reverse order 5 Insert a screwdriver into the opening for the backrest latch approx 1 6 in 4 cm from the upper edge of the opening until the screwdriver contacts the backrest latch 6 Push tip of screwdriver downward approx 1 in 2 5 cm to release backrest latch 7 Pull out screwdriver when pushing of backrest toward seat begins Be careful to avoid catching the controller or the cord between the backrest and the seat It is recommended that you move the unit before folding the backrest upright position When the backrest is folded it is not fixed and is unstable E BEFORE USING THE UNIT 1 CHECK THE SURROUNDING AREA Check that there is nothing around the vis vii o e e unit A a lt 1 1 ti iv 2 POWERING UP THE UNIT A See Warning No 8 on page 1 1 Make sure the power plug is functional e Ma
42. nsult with their physicians before using the unit a Pregnant women people who are ill in poor physical shape b People suffering from back neck shoulder or hip pain c People who have a pacemaker defibrillator or other personal medical devices prone to electronic interference d People suffering from heart disease e People who are prohibited from receiving massage by a physician due to thrombosis or aneurism acute varicose veins or other circulatory disorders f People with irregular curvatures of the spine 2 This unit should not be used by children Remove the key when not in use and store out of reach of children 3 Sit down slowly after checking the position of the massage heads Never put any part of your body between the massage heads as the squeezing action of the massage heads may cause injury Never put your fingers or feet in the gap between the backrest and seat the backrest and the armrest or the seat and cover under the armrest 4 Do not use the unit against bare skin While thin clothing may increase effectiveness exposing the skin directly to the massager may irritate the skin Do not use the unit while wearing anything hard on your head like a hair accessory etc Do not use the unit for massaging the head abdomen front neck elbows or knees Do not use excessively strong massage action on the back of the neck 5 When using the massager use the Neck Roller Position button to adjust the massage heads to th
43. oes not automatically recline p gt In some cases the seat may not automatically recline depending on the position angle of the backrest or the legrest Automatic reclining will not activate when the backrest is reclined to flat position more than massage position and legrest is in upper position The backrest does not return to the upright position B gt The backrest will not return to the upright position if the timer is activated or the button is pressed Pressing twice will return the backrest to its original position See Page 15 It is not possible to switch from Swedish and Knead to Hawaiian and Compression gt Switching can be hindered when the user s body weight is not resting on the massage heads Shift your weight so that your body is contact with the massage heads The legrest will not return to its original position gt Ifthe length of the legrest has been extended the legrest will strike the floor preventing from returning to its original position Try again after retracting it to its original length The unit will not operate at all p gt The power cord has been disconnected See Page 10 e The power switch on the unit has not been turned on See Page 10 e A Pre Program button or Manual Operation button hasn t been pressed after pressing See Pages 11 13 The unit has been damaged p gt Stop using the unit immediately The power cord or power plug is abno
44. operaci n despu s de 15 minutos Si desea continuar usando la unidad le recomendamos que tenga un descanso de por lo menos 10 minutos entre masajes para permitir a su cuerpo que descanse Deteni ndose a mitad de camino de un Deteniendo inmediatamente el masaje masaje Oprima Oprima el bot n de APAGAR ENCENDER OFF ON e Las cabezas de masajes se mover n a la posici n retra da y el respaldo y el reposapiernas regresar n autom ticamente a su posici n original Oprima Oprima el bot n Parada R pida e Todo movimiento se detendr inmediatamente Espa ol il 14 ouedsy ME NDESPUES DE COMPLETAR EL MASAJE REGRESE EL ASIENTO A LA POSICI N ORIGINAL 1 Compruebe que no haya nada en la vecindad del respaldo o del reposapiernas 2 Oprima el bot n APAGAR ENCENDER OFF ON dos veces El respaldo y el reposapiernas regresar n autom ticamente a sus posiciones originales El respaldo y el reposapiernas pueden regresar pulsando el bot n de reclinaci n Ver P gina S10 3 Coloque el controlador en su funda 4 Regrese la almohada y el coj n de espalda a sus posiciones originales DESCONECTE LA CORRIENTE A Consulte la Advertencia No 2 en la p gina S1 No 2 en la p gina S2 y No 10 en la p gina S3 1 Deslice el interruptor de corriente a la posici n off apagado 2 Haga girar la llave del interruptor de bloqueo a la posici n lock bloqueado 3 Desenc
45. que los tejidos finos aumentan la efectividad la exposici n directa de la piel al sill n de masaje podr a irritar la piel No use la unidad mientras que tiene puesto alg n objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo etc No use la unidad para masajear la cabeza el abdomen la parte frontal del cuello los codos o las rodillas No use una acci n de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello 5 Al usar el masajeador use el bot n de posici n de rodillo de cuello para ajustar las cabezas de masaje en la posici n correcta Puede ajustar la posici n del hombro de esta forma en los modos de preprograma y rodillo en el funcionamiento manual El no alinear la posici n del hombro correctamente puede llevar a heridas 6 No exceda los 15 minutos en cada sesi n de masaje de espalda Para evitar el estirar los m sculos demasiado que puede resultar en incomodidad no use la unidad durante m s de 5 minutos la primerta vez que la use Podr aumentar gradualmente la duraci n y la potencia del masaje seg n se vaya acostumbrando No masajee una zona durante m s de 5 minutos seguidos Un masaje excesivo puede sobreestimular los m sculos y nervios y resultar en un efecto adverso Para prevenir el exceso de masaje no use el sill n de masaje durante m s de 15 minutos en cada sesi n Despu s de aproximadamente 15 minutos las cabezas de masaje se retraer n y se detendr n El coj n del respaldo puede ser retir
46. r original positions The backrest and the legrest can be returned with the reclining button See Page 10 3 Place the controller in its holder 4 Return the pillow and the back cushion to their original positions DISCONNECT THE POWER ZA See Warning No 2 on page 1 No 2 on page 2 and No 10 on page 3 1 Slide the power switch to the off position 2 Turn the lock switch key to the lock position 3 Unplug the power cord 4 The lock switch key must be stored out of the reach of children E CLEANING AND MAINTENANCE A See Danger No 1 on page 1 LEATHER COVERING ON THE PILLOW THE BACK CUSHION AND THE UNIT e Wipe these areas with a soft dry cloth Do NOT use cloths containing any kind of chemical etc e If the leather is particularly dirty dampen with liquid soap and brush the surface Wipe with a cloth dampened with water Allow to dry naturally Do NOT use a hair dryer to try to dry the surfaces more quickly e Wearing of denim colored patterned or other clothing with a tendency to fade should be avoided during use as it could lead to discoloration of the leather e Please do NOT use thinners benzine or alcohol PIPE AND PLASTIC AREAS 1 Wipe the unit with a cloth that has been soaked in a mild detergent and then thoroughly wring out 2 Next wipe the unit with a cloth that has been moistened with just water and thoroughly wring out Make sure you thoroughly wring out the cloth first when cleaning
47. rmally hot p gt Stop using the unit immediately A See Warning No 5 and 13 on page 3 If service is needed please contact your local dealer or all 1 877 Panafix 723 2349 16 E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ouedsy ul S1 Se deber n observar siempre las precauciones b sicas durante el uso de instrumentos el ctricos incluyendo las siguientes Por favor aseg rese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sill n de Masaje Dom stico P E LI G RO Para reducir el riesgo de descargas el ctricas 1 Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente despu s de usarla y antes de limpiarla ADV E RTE N CIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio descarga el ctrica o herida a personas ONDARON 10 11 16 Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio No descuide la unidad durante el tiempo que est conectada Descon ctela siempre que no est siendo usada La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunicarse por si mismas Use la unidad nicamente para el prop sito descrito en estas instrucciones No se pare sobre la unidad No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabricante Siempre regrese el asiento a la posici n vertical Mantenga a los ni os alejados de la unidad Nunca ponga la unidad en funcionami
48. sion Approx 20 cycles min 30 cycles min Up Down Movement Speed NESST 01 1510 H Hawaiian Approx 30 cycles min 50 cycles min Soft Shiatsu Approx 150 cycles min 210 cycles min Tap Approx 230 cycles min 350 cycles min Full Roll Approx 20 sec cycle 35 sec cycle Movement range Approx 21 1 in 53 5 cm Regional Roll Approx 7 sec cycle 9 sec cycle Movement range Approx 4 7 in 12 cm CONTROLLER Cover Closed OFF ON button e Switches the controller on and off an 23 Time Indicator e Displays time remaining before end of massage Fea B 24 Ottoman button e Use this button to adjust the angle of the legrest Pre Programs buttons SS E Se 5 neck roller position Massage Focus buttons e Used to select focus of massage 27 Tapping OFF ON button Neck Roller Position button Neck Roller Position Indicator Quick Stop button e Used to stop the massage immediately Reclining button e Use this button to adjust the angle of the backrest and legrest 8 e A reclining Operation Indicator e Displays operational status Cover Manual Operation buttons e This allows you to select the massage action you desire See Page 13 Speed Adjustment button e Adjusts speed of upper body massage in 5 steps during manual operation Speed Indicator Massage Position Adjustment button
49. t authorized service center if it is not working properly if it has been dropped or damaged or if it has been immersed in water 9 Keep power cords away from heated surfaces Do not carry the unit by the power cord 10 Never block the air openings during operation and make sure that all air openings are kept free of lint and hair etc Do not drop or insert anything into any of the openings of the unit 11 Do not use the unit on top of heating appliances such as electric carpets etc Do not operate the unit under blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons 12 Do not use the unit in bathrooms or other damp or humid places as this may cause electric shock or cause the unit to malfunction Do not spill water etc onto the controller 13 Do not use the unit outdoors 14 Do not use or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 15 When unplugging the unit turn off all controls before removing the plug from power outlet Do not use the unit with a transformer as this may lead to malfunction or electric shock 6 Connect this unit to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS ONDARON SAFETY PRECAUTIONS WARNING To avoid the risk of injury English 1 Persons with any of the conditions listed below or who are undergoing medical treatment or suffer from medical conditions should co
50. t reaches its limit Adjusting the Vertical Position of the Massage Heads e Press the button once to move the position Up slightly approx 0 6 in 15 mm Press and hold the button to move the position Down continuously release the button to stop the movement B Adjusting the Width between Massage Heads e Tap Soft Shiatsu Full Roll and Regional Roll can be adjusted in 3 steps position 4 d ms Adjusting Massage Speed e Massage speed is adjustable in 5 steps Increasing Decreasing speed ofa Increasing o O o 7 Decreasing 5 Auto shut off in manual operation e The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will automatically shut off e The massage heads will move to the retracted position and stop e The legrest will automatically lower e The OFF ON indicator will flash until the heads have stopped moving e If you want to continue using the unit please press the OFF ON button Please rest at least 10 minutes between massages From lower back to neck you can feel it move 26 6 in over the skin as they rhythmically knead the muscles beneath Recommended for loosening up large areas of the back Feels like two hands moving rhythmically in a circular pattern to relax and refresh the back Recommended for relieving tension in the lower back carefully alternating between the right and left sides as they zero in on their target Recommended for
51. te el tornillo empujando el reposabrazos desde la parte superior 3 Cierre el cierre en el lado inferior de los reposabrazos Al cerrar el cierre tenga cuidado de no doblar el extremo del cierre 1 Coloque el cierre 2 Sujete el cierre Coloque ambos extremos del cierre por dentro 1 Gire el borde del cierre 2 Fije la leng eta deslizante del cierre con el velcro S8 ouedsy Ml 5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR AS Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable dejando aproximadamente 18 pulg 45 cm de cable libre Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el respaldo La ilustraci n muestra que el cable se inserta en el reposabrazos derecho Aprox 18 45 cm 1 1 Adose el coj n de espalda usando el cierre A 4 D A 2 Adose la almohada usando los velcros E DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE REEMPACADO CUIDADO i e Mantenga las manos los pies los ni os objetos etc lejos de las aberturas de la unidad incluyendo el asiento los reposabrazos y el reposapiernas espacios entre la unidad y el piso y el espacio en que se mueve el respaldo cuando es doblado hacia adelante El no hacerlo as podr a resultar en lesiones e No deber encender la unidad ni operar los controles al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podr a resultar en lesiones No debe subirse sobre la unidad y no d
52. tly raise your body and allow the massage heads to move up 10 After each massage slide the power switch which is located on the right side of the chair to the off position and turn its lock switch to the lock position 11 Do not sit on the chair with wet body or hair 12 The unit must not be used in wet rooms sauna swimming pool or outdoors 13 Do not attempt to open or disassemble any part of the unit Only use an authorized Panasonic servicer to fix your unit E GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded If it should malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided with the product if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sure that the product
53. ttles p gt These sounds are perfectly normal and will not have any effect on the operation of the unit The massage heads stop during operation p gt When excessive force is applied to the massage heads during operation in the interests of safety the massage heads may stop moving If all markings and buttons on the controller start to flash which is extremely unusual turn off the power switch wait for approximately 10 seconds and then turn the power switch on again If the massage heads stop again position yourself so that your back is not completely in contact with the backrest The massage heads do not come up to the shoulder or neck p gt The position of the massage heads is incorrect See Page 11 The height of the left and right massage heads is different p gt An alternating tapping method is employed which means that this phenomenon will naturally occur There is nothing wrong with the unit lt is not possible to recline the unit The legrest cannot be raised or lowered p gt lf the unit encounters an obstacle or if excessive force is exerted on it during operation in the interests of safety the unit will come to a stop If all markings and buttons on the controller start to flash which is extremely unusual turn off the power switch wait for approximately 10 seconds and then turn the power switch on again Reclining does not take place even though a massage is started in pre programs The seat d
54. uch the floor e Set the unit near the outlet See Warning No 11 and 12 on page 1 Width approx lt p 27 5 70 cm Approx 13 8 Mat Area where legrest Area where unit could touch the floor touches the floor 1 UNPACK THE UNIT AND RAISE THE BACKREST CAUTION e When raising the backrest be careful not to cause hands or feet to become caught between the backrest and the backrest latch or the backrest and the armrests Failure to follow this precaution may result in injury 1 Remove the top of the shipping container e When packed for shipping the backrest is folded forward Remove the packing and cushioning materials and take out all accessories e 3 Raise the backrest Backrest latch e Do not connect the power cord to an electrical outlet during setup ef e Hold the backrest with both hands and lift in the direction of the 1 Check that there arrow until it comes to a stop x is nothing e Be careful the power cord and controller are not caught in the around the unit backrest 4 2 INSPECT CONTENTS OF SHIPPING CONTAINER Massage Lounger Pillow Back Cushion Allen Key 1 Lock Switch Key 1 Attachment Screws 8 O PPPP e The lock switch key has EDIT been inserted in the lock switch prior to leaving the factory 3 HOW TO MOVE THE UNIT Using the wheels to move the unit Lifting the Unit e Grasp the legrest to move the unit when us
55. vija Ning n adaptador deber usarse con este producto Figura A TOMA DE CORRIENTE CON CONEXION A TIERRA Qu CAJA DE TOMA DE CORRIENTE PATILLA DE CON CONEXI N A TIERRA CONEXI N A TIERRA S4 E NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES SILL N DE MASAJE 1 Velcro de Almohada Reposabrazos Funda del Controlador e En ambos lados izquierdo y derecho Reposapiernas Almohada e Para usar cuando vea televisi n o simplemente se relaje La almohada tiene un ajuste de altura Ver P gina S10 e La almohada es desmontable y puede tambi n ser echada hacia atr s 6 Coj n de Espalda Posici n Retraida de las Cabezas de Masaje normalmente retraidas a la superior del respaldo controlador e El coj n de espalda es desmontable Tirador Cubierta Trasera Pestillo del Respaldo e Las cabezas de masaje estan Velcro para asegurar el cable del 9 Cierre del Coj n de Espalda Etiqueta de Precauci n de Seguridad Etiqueta de especificaciones izquierda y derecha en la parte Cable de Alimentaci n Clavija de Alimentaci n Interruptor de Alimentaci n Interruptor de Bloqueo Llave del Interruptor de Bloqueo Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo e Para prevenir que los ni os ingieran accidentalmente la llave del interruptor de bloqueo Ruedas E ESPECIFICACIONES S5 Alimentaci n Corriente nominal Masaje de la Parte Superior del cuerpo rea de Masaje Arrib

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic EP1080 MUL Manual

Related Contents

        Agilent Zorbax 300Extend-C18 Datasheet            

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.