Home

Panasonic EY6803-MUL Manual

image

Contents

1. 4 Approximately 4 4 Nm 45 kgf cm O O 5 Approximately 5 4 Nm 55 kgf cm O Drilling Holes Drill Mark Approximately 8 3 Nm 85 kgf cm Drilling holes in metal WS A For fastening screws into plastic anchor which requires dia 6 0 mm 1 4 prehole in the concrete B For directly fastening screws into concrete like topcon with dia 3 5 mm 1 8 prehole NOTE This is only a rough guide Required torque is different depending on the shape material and application of the screws Set according to the work environment of the site 10 BATTERY PACK EY9201 is included with shipment Model EY9201 EY9200 EY9106 EY9101 EY9001 EY9006 Battery voltage 12 V DC 1 2 V x 10 cells Storage battery Ni MH Battery Ni Cd Battery Capacity 3 5 Ah 3 0 Ah 2 0 Ah 1 7 Ah 1 2 Ah BATTERY CHARGER Model EY0110 Rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 78 kg 1 72 lbs 7 2V 9 6 V 12V 15 6 V 18V 24 V EY9065 EY9080 EY9001 1 2 Ah EY9066 EY9086 EY9006 EY9180 1 7 Ah Ey9182 EY9101 Charging L eamin gt EVOT16 time EY9168 EY9106 EY9136 2 0 Ah EY9117 30min 3 0 Ah EY9200 EY9230 EY9210 a5 min Ah EY9201 EY9231 EY9251 NOTE This chart may include models that are not available in your area Please refer to the catalogue 11 I CONSIGNES DE SECURITE GENERALES A AVERT
2. R glez conform ment l environnement du lieu de travail 91 BATTERIE AUTONOME EY9201 est inclue l exp dition Mod le EY9201 EY9200 EY9106 EY9101 EY9001 EY9006 Tension de la batterie 12 V CC 1 2 V x 10 piles Stockage de la N EN batterie Batterie Ni MH Batterie Ni Cd Capacit 3 5 Ah 3 0 Ah 2 0 Ah 1 7 Ah 1 2 Ah CHARGEUR DE BATTERIE Mod le EY0110 Puissance nominale du chargeur Voir la plaque signal tique se trouvant sur le c t inf rieur Poids 0 78 kg 1 72 lbs 72V 96 V 12v 156V 18V 24V EY9065 EY9080 EY9001 12An EY9066 EY9086 EY9006 EY9180 1 7Ah Ey9ig2 EY9101 Dur e de Hu EV9116 chargement EY9168 EY9106 EY9136 MHE 30 min EY9200 EY9230 EY9210 SWAN Seah EY9201 EY9231 EY9251 REMARQUE Ce tableau peut inclure des mod les non disponibles dans votre r gion Consultez le catalogue 29 I REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA Lea todas las 4 instrucciones Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una descarga el ctrica incendio y o heridas graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias a continuaci n se refiere a su herramienta el ctrica conectada al tomacorriente cableado y a la herramienta el ctrica 5 que funciona con bater a sin cable GUARDE ESTAS INSTRUC CIONES Segur
3. 11 Para reducir el riesgo de descarga el c trica desenchufe el cargador del toma corriente antes de proceder a un man tenimiento o limpieza de seguridad importantes y de funcionamiento para el cargador de bater a EY0110 2 Antes de utilizar el cargador de bater a lea tods las instrucciones y marcas de precauci n en el cargador de bater a la bater a y el producto que utilice la bater a 3 PRECAUCION Para reducir el riesgo de heridas cargue s lo la bater a de Panasonic indicada en la ltima p gina Los otros tipos de bater as pueden explotar provocando heridas perso nales y da os 4 No exponga el cargador a la lluvia o nieve 5 Para reducir el riesgo de da ar el en chufe y cable el ctrico tire del enchufe y 96 12 El cargador de bater a y la bater a fue ron dise ados espec ficamente para funcionar uno con el otro No trate de cargar cualquier otra her ramienta inal mbrica o la bater a con este cargador 13 No trate de cargar la bater a con ning n otro cargador 14 No trate de desarmar la caja de la bater a 15 No guarde la herramienta y la bater a en ambientes donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 50 C 122 F tales como galp n de herra mientas para metal o un coche en verano ya que puede deteriorar la bater a guardada 16 No cargue la bater a cuando la tempe ratura esta por DEBAJO de 0 C 32 F o por ENCIMA de 40 C 104 F Esto e
4. It can explode in a fire 18 Avoid dangerous environment Do not use charger in damp or wet locations 19 The charger is designed to operate on standard household electrical power only Do not attempt to use it on any other voltage 20 Do not abuse cord Never carry charger by cord or yank it to disconnect from outlet Keep cord away from heat oil and sharp edges 21 Charge the battery pack in a well ventilated place do not cover the charger and battery pack with a cloth etc while charging 22 Use of an attachment not recommended may result in a risk of fire electric shock or personal injury 23 Do not short the battery pack A battery short can cause a large current flow over heating and create the risk of fire or personal injury 24 NOTE If the supply cord of this appliance is damaged it must only be replaced by a repair shop authorized by the manufacturer because special purpose tools are required 25 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way IV OPERATION CAUTION Use of a concrete drill bit larger than the recommended size may cause damage to the driver Chuck NOTE Grease for bit G
5. a Ni Cd Capacidad 3 5 Ah 3 0 Ah 2 0 Ah 1 7 Ah 1 2Ah CARGADOR DE BATER A Modelo EY0110 R gimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 78 kg 1 72 lbs 7 2 V 9 6 V 12V 15 6 V 18V 24V EY9065 EY9080 EY9001 12Ah EY9066 EY9086 EY9006 EY9180 1 7Ah Ey9182 FY9101 ipods QUIET TD carga 2 0 Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 EY9200 EY9230 EY9210 St EY9201 EY9231 EY9251 3 5 Ah 55 min 65 min gt NOTA Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su pais Lea el cat logo 33 MEMO 34 MEMO 35 PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 No 1 EN FR ES EY981068031 H1806 Printed in Japan
6. Si les bornes de la batterie sont mises en court circuit cela peut entra ner des br lures ou un incendie 5 Si elle est malmen e du liquide peut s chapper de la batterie Evitez tout contact Si un contact accidentel se produit rincez l eau Si du liquide entre en contact avec les yeux consultez un m decin Le liquide ject de la batterie peut entra ner des irritations ou des br lures R paration 1 Faites r parer votre outil m canique par du personnel de r paration qualifi en n utilisant que des pi ces de rechange identiques Ceci assure le maintien de la s curit de l outil m canique II REGLES DE SECURITE PARTICULIERES 1 Portez un protege oreilles L ex position au bruit peut entra ner la perte de l ouie 2 N oubliez pas que cet appareil est tou jours pr t fonctionner parce qu il ne doit pas tre branch dans une prise lectrique 3 Tenez l outil par les surfaces de prise isol es lorsque vous effectuez une op ration lors de laquelle l outil de coupe risque d entrer en contact avec des c blages cach s Le contact avec un fil sous tension fera passer le courant dans les pi ces m talliques expos es et lectrocutera l op rateur 4 Si le foret est coinc coupez imm diatement l interrupteur principal pour viter toute surcharge susceptible d endommager la batterie ou le mo teur Mettez en marche arri re pour d coincer le foret 5 NE man uvrez PAS le lev
7. batterie nickel m tal hydride recycla ble alimente le produit dont vous avez fait l acquisition Veuillez t l phoner au 1 800 8 BATTERY pour des informations sur le recyclage de ce tte batterie Recharge REMARQUE Chargez une nouvelle batterie ou une batterie qui n a pas t utilis e 19 pendant une p riode prolong e pen dant 24 heures pour lui redonner sa pleine capacit Chargeur de batterie EY0110 1 Branchez le cordon d alimentation du chargeur dans une prise sect eur REMARQUE Des tincelles peuvent tre produites lorsque la fiche est introduite dans la prise d alimentation secteur toutefois ceci ne pose aucun probl me de s curit 2 Introduisez soigneusement la bat terie autonome dans le chargeur Batterie autonome Chargeur de batterie 3 Pendant la charge le t moin s allume Lorsque la charge est termin e un interrupteur lectronique s actionne pour prot ger la bat terie e La charge ne peut pas tre r alis e si la batterie autonome est chaude par exemple a la suite d un long travail de per age Dans ce cas le t moin d attente de couleur orange reste allum tant que la batterie n est pas rev enue une temp rature normale La charge commence alors au tomatiquement 4 Une fois la charge termin e le t moin de charge clignote rapide ment en vert 5 Lorsque la batterie autonome a subi pour quelque raison que ce soit
8. canique correct pour votre application L outil m canique correct ex cute mieux le travail dans de meilleurs conditions de s curit s il est utilis l allure pour laquelle il a t con u N utilisez pas l outil m canique si l interrupteur ne le met pas en marche ou ne l arr te pas Tout outil m canique qui ne peut pas tre contr l par son interrupteur est dangereux et doit tre r par D branchez la fiche de la source d alimentation et ou du bloc de batterie avant d effectuer tout ajustement de changer d accessoire ou de ranger l outil m canique De telles mesures de s curit pr ventives r duisent les risques de faire d marrer l outil m canique accidentellement Rangez les outils m caniques inutilis s hors de la port e des enfants et ne laissez personne qui n est pas familiaris avec l outil m canique ou ses instructions faire fonctionner l outil m canique Les outils m caniques sont dangereux dans les mains des utilisateurs manquant d entra nement 5 Entretenez bien les outils m caniques V rifiez l alignement ou l embo tage des pi ces en mouvement l int grit des pi ces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil m canique S il est endommag faites r parer l outil m canique avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqu s par des outils m caniques mal entretenus Maintenez les outils de coupe aff t s et propres L
9. chargeur de batterie b La rallonge doit avoir des conducteurs en bon tat et tre elle m me en bon tat d utilisation c La taille des conducteurs doit tre suffisante pour les normes d intensit en amp res du chargeur comme indiqu ci dessous Instructions de s curit im portantes TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDEE DES RALLONGES POUR CHARGEURS DE BATTERIES 1 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nome d entr e Amp res en gu La pr sente notice contient des in structions de s curit et d utilisation importantes pour le chargeur de bat Egal ou Mais Longueur du sup rieur inf rieur cordon pieds 25 50 100 150 terie EY0110 2 Avant d utiliser le chargeur de bat 0 2 18 18 18 16 terie lisez toutes les instructions et les 8 N utilisez pas un chargeur dont la fiche marques d avertissement figurant sur le chargeur de batterie la batterie au ou le cordon est endommag rem placez les imm diatement tonome et le produit utilisant la batterie 9 N utilisez pas le chargeur s il a re u autonome 3 MISE EN GARDE Pour r duire le ris que de blessures chargez la batterie autonome Panasonic seulement com me indiqu la derni re page Les autres types de batteries risquent d exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages mat ri els 15 un choc violent s il a subi une chute ou s il a t endommag de quelque mani re que ce soit co
10. conexi n a tierra Un enchufe no modificado y tomacorrientes que coincidan reducir n el riesgo de descarga el ctrica 2 Evite el contacto de su cuerpo con una superficie de tierra o conectado a una tierra tales como tubos radiadores microondas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo queda conectado a una tierra 93 Mant ngase alerta vigile lo que haga y utilice sentido com n cuando haga funcionar la herramienta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un descuido instant neo mientras hace funcionar las herramientas el ctricas puede provocar una herida personal de gravedad Utilice equipo de seguridad Utilice siempre gafas protectoras Un equipo de seguridad como m scara antipolvo zapatos antideslizamiento casco duro o protecci n contra los o dos utilizado en condiciones adecuadas reducir heridas personales Evite un arranque por accidente Aseg rese que el interruptor est en la posici n de desconexi n antes de desenchufar El transporte de las herramientas el ctricas con su dedo en el interruptor o el desenchufado de las herramientas el ctricas que tengan el interruptor conectado puede provocar un accidente Desmonte cualquier llave de ajuste o llave de cubo antes de conectar la herramienta el ctrica Una llave instalada en una pieza rotatoria de la herramienta e
11. d un g n rateur de moteur e Ne bouchez pas les trous d a ration du chargeur et de la batterie auto nome e D branchez le chargeur lorsque vous ne Putilisez pas INDICATIONS DU TEMOIN a Le chargeur est branch dans la prise sec teur Clignote en rouge Pr t pour la charge Chargement en cours Allum en rouge Gi e aa eee EFAA Chargement termin ee Ap Cement en Yer La batterie est chaude La charge commence O Allum en orange ui lorsque la temp rature de la batterie descend Impossible de charger Colmatage par la ee 635 Clignote en orange poussi re ou mauvais fonctionnement de la o batterie J V ENTRETIEN Utilisez essentiellement du tissu sec et souple pour essuyer l outil N utilisez pas de tissu humide dissolvant benzine ou autres dissolvants volatiles pour le nettoyer VI ACCESSOIRES MISE EN GARDE Pour viter de vous blesser utilisez uniquement des accessoires ou des fixations convenant l op ration effectu e Adaptateur de m che EY9HX403 Mandrin de perceuse Accessoire en option EY9HX400 20 Mandrin de percussion Accessoire en option EY9HX401 Batterie EY9201 Ni MH Chargeur de batterie EY0110 Pour plus de d tails concernant ces accessoires adressez vous a un centre de service VI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL PRINCIPAL EY6803 10 mm 25 64 12 5 mm 15 32 Diam tre de Palos Pour tra
12. le chargeur un endroit humide ou mouill 19 Le chargeur a t con u pour fonction ner uniquement sur des prises secteur domestiques standard Ne l utilisez pas sous des tensions diff rentes 20 Ne manipulez pas brutalement le cor don secteur Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon ou ne le tirez pas brutalement pour le d brancher de la prise Gardez le cordon l abri de la chaleur de l huile et de bords coupants 21 Chargez la batterie autonome un en droit bien ventil ne couvrez pas le chargeur et la batterie autonome avec un chiffon etc pendant la charge 22 Si vous utilisez un accessoirenon re command un incendie une lectro cution des blessures risqueraient de s ensuivre 23 Ne court circuitez pas la batterie au tonome Un court circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de forte intensit et une surchauffe un incendie ou des blessures risquer aient de s ensuivre 24 REMARQUE Si le cordon secteur de cet appareil est endommag il doit tre remplac exclusivement dans un atelier agr par le fabricant car ces travaux exigent l utilisation d outils sp ciaux 25 POUR REDUIRE LES RISQUES D ELECTROCUTION CET APPAREIL EST EQUIPE D UNE FICHE POLAR ISEE UNE LAME EST PLUS LARGE QUE L AUTRE Cette fiche ne pourra tre ins r e que d une seule fa on dans une prise po laris e Si la fiche ne peut pas tre in s r e fond
13. strap through the buckles and adjust the length Shoulder pad The shoulder strap can be adjusted according to the individual Adjust the shoulder pad to the shoulder Pull the shoulder strap to make sure it is firmly attached to the main unit of the tool For Appropriate Use of Battery Pack Ni MH Battery Pack EY9201 Charge the Ni MH battery fully before storage in order to ensure a longer service life The ambient temperature range is between 0 C 32 F and 40 C 104 F If the battery pack is used when the battery temperature is below 0 C 32 F the tool may fail to function properly In that case charge the battery until charging is completed for appropriate functioning of the battery When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire When operating the battery pack make sure the work place is well ventilated Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one NOTE Use under extremely hot or cold conditions will reduce operating capacity per charge Battery Recycling ATTENTION FOR Ni MH Battery Packs EY9201 A nickel metal hydride batter
14. torche normale car elle n est pas assez lumineuse Appuyez sur la ga chette et la DEL s allume Lorsque la g chette est rel ch e la lumi re s teint automa tiquement La lumi re claire avec une intensit tr s faible et n affecte donc pas de mani re importante les performances du tournevis pendant l utilisation ou bien la capacit de sa batterie Ce produit est quip d une lumi re DEL diode lectrolytique Ce produit a t class dans la classe 1 des produits DEL par la directive EN 60825 1 Produit DEL classe 1 Avertissement NE REGARDEZ PAS DI RECTEMENT LE FAISCEAU 18 Installation de la dragonne MISE EN GARDE e Installez fermement la dragonne sur l unit principale de l outil et v rifiez la longueur de la sangle avant l utilisation V rifiez l tat de la sangle et ne Putilisez pas si elle est coup e d chir e etc Si elle est mal install e cela pr sente un risque de blessure ou d endommagement Veillez bien porter la dragonne sur l paule Si elle tombe accidentellement ce la pr sente un risque de blessure ou d endommagement _ Faites passer la sangle par les portes sangle 2 Faites passer la sangle par les boucles et ajustez la longueur e La dragonne peut tre ajust e en fonction de l individu e Placez l paulette sur l paule e Tirez sur la dragonne pour vous assurez qu elle est bien attach e a l u
15. utilis s dans des conditions appropri es r duisent les blessures corporelles Evitez tout d marrage accidentel Assurez vous que l interrupteur est en position d arr t avant de brancher l outil Le transport d outils m caniques avec le doigt sur l interrupteur ou le branchement d outils m caniques dont l interrupteur est sur la position de marche invite les accidents Retirez toute cl d ajustement ou cl de serrage avant de mettre l outil m canique en marche Une cl de serrage ou une cl d ajustement laiss e attach e une pi ce tournante de l outil m canique peut entra ner des blessures corporelles 5 Ne vous mettez pas en d s quilibre Gardez une bonne prise au sol et votre quilibre a tout moment Ceci permet un meilleur contr le de l outil m canique dans des situations inattendues Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements l ches ou de bijoux Gardez vos cheveux v tements et gants loign s des pi ces en mouvement Des v tements l ches des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pi ces en mouvement Si des dispositifs pour la connexion d appareils d extraction et de ramassage de la poussi re sont fournis assurez vous qu ils sont connect s et correctement utilis s L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques concern s Utilisation et soins de l outil m canique 1 Ne forcez pas l outil m canique Utilisez l outil m
16. x2 1 2 CUADRO GU A e Seleccione la fuerza de apriete de los tornillos con el mango de embrague e Gu a para la selecci n de la fuerza de apriete Seg n el trabajo son posibles los ajustes en cinco niveles con incrementos de aproximadamente 1 Nm 10 kgf cm Gu a seg n el material Ajuste Fuerza de apriete Hormig n Bloque A B A B 1 Aproximadamente 1 5 Nm 15 kgf cm Apriete de 2 Aproximadamente 2 5 Nm 25 kgf cm 0 tornillos 3 Aproximadamente 3 4 Nm 35 kgf cm O J a 4 Aproximadamente 4 4 Nm 45 kgf cm O 0 5 Aproximadamente 5 4 Nm 55 kgf cm Taladrado de orificios Mates oe Aproximadamente 8 3 Nm 85 kgf cm Taladro de orificios en metal lt A taladro A Para apretar tornillos en anclaje de pl stico que requiere un orificio previo con di m de 6 0 mm 1 4 en el hormig n B Para apretar directamente los tornillos en hormig n posdentado con orificio previo con di m de 3 5 mm 1 8 NOTA Esta es una gu a aproximada La fuerza de apriete es diferente seg n la forma material y aplicaci n de los tornillos Ajuste de acuerdo al ambiente de trabajo del lugar 99 BATER A El EY9201 est incluido a la salida de f brica Modelo EY9201 EY9200 EY9106 EY9101 EY9001 EY9006 Tensi n de bater a 12 V CC 1 2 V x 10 celdas Bater a de almacenaje Bater a Ni MH Bater
17. ISSEMENT Veuillez lire tou tes les instructions Si les instructions d taill es ci dessous ne sont pas observ es cela peut entrainer une lectro cution un incendie et ou des blessures graves Le terme outil m canique utilis dans tous les avertissements ci dessous se r f re aux outils m caniques op r s par cordons d alimentation 5 et par batterie sans fil CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS S curit de la zone de travail 1 Gardez la zone de travail propre et De l eau p n trant dans un outil m canique augmente le risque d lectrocution Ne malmenez pas le cordon N utilisez jamais le cordon pour transporter pour tirer ou pour d brancher l outil m canique Gardez le cordon loign de la chaleur de l huile d objets aux bords coupants ou de pi ces en mouvement Les cordons endommag s on emm l s augmentent le risque d lectrocution Lors du fonctionnement des outils m caniques l ext rieur utilisez une rallonge adapt e l utilisation l ext rieur L utilisation d un cordon adapt l utilisation l ext rieur r duit les risques d lectrocution bien a r e S curit personnelle Les endroits encombr s et sombres invi 1 tent les accidents Ne faites pas fonctionner les outils m caniques dans des atmosph res explosives comme en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi re Les outils m caniques g n rent des tin celles qui peuvent
18. Panasonic Cordless Rotary Hammer Drill amp Driver Perceuse Visseuse rotative percussion sans fil Destornillador y martillo de taladro rotatorio sin cables Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de instrucciones Model No EY6803 IMPORTANT This manual contains safety information Read manual completely before first using this product and save this manual for future use IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la s curit Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour r f rence IMPORTANTE Este manual contiene informaci n de seguridad Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto y guardelo para poder consultarlo en el futuro Index Index Indice English Page 3 Fran ais Page 12 Espa ol Pagina 23 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCION FUNCIONAL A Chuck Mandrin Portabroca B Hammering drilling switching Commutateur martelage Palanca de conmutaci n de lever perforation martillo taladro Levier d inversion marche Palanca de avance marcha C Forward reverse lever avant marche arri re atr s G chette de commande de Disparador del control de D Variable speed control trigger vitesse velocidad variable E Battery pack release button rre Def ed up Bot n de liberaci n de bater a F Battery pack EY9201 Batterie auto
19. Si se vuelve a colocar una bater a totalmente cargada en el carga dor se encender la luz de carga Luego de algunos minutos la l m para de carga destellar r pida mente para indicar que la carga se ha completado 6 Si la l mpara de carga no se en ciende inmediatamente despu s de enchufar el cargador o si despu s del tiempo de carga est ndar la l m para no se apaga consulte con un distribuidor autorizado NOTA e Cuando se vaya a cargar una bater a fr a unos 5 C 41 F o menos en un cuarto c lido deje la bater a en la habitaci n durante al menos una hora y c rguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitaci n De lo contrario la bater a puede no cargarse totalmente e Deje que se enfr e el cargador al car gar m s de dos bater as de forma con secutiva e No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto cuando est su jetando el cambiador o en ninguna otra ocasi n L MPARAS INDICADORAS PRECAUCI N Para impedir el riesgo de incendio o da os del cargador de bater a e No utilice una fuente de alimen taci n de un generador motorizado e No tapone los orificios de venti laci n del cargador y la bater a e Desenchufe el cargador cuando no lo utilice Y Ne Parpadea en rojo r Encendido en rojo eeooooooooo o UFAA Parpadea r pidamente en verde CD Encendido en naranja m Parpadea en naranja a a e 635 S
20. XTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS AC Input Rating Amperes AWG Size of Cord Equal to or But less Length of Cord greater than than Feet 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified service personnel 10 Do not disassemble charger take it to a qualified service personnel when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 11 To reduce the risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning 12 The charger and battery pack are specifically designed to work together Do not attempt to charge any other cordless tool or battery pack with this charger 13 Do not attempt to charge the battery pack with any other charger 2ps 14 Do not attempt to disassemble the battery pack housing 15 Do not store the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F such as a metal tool shed or a car in the summer which can lead to deterioration of the storage battery 16 Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0 C 32 F or ABOVE 40 C 104 F This is very important in order to maintain optimal condition of the battery pack 17 Do not incinerate the battery pack
21. a m che le plus loin possible e Assurez vous que la m che ne bouge pas en tirant l g rement dessus OW D Levier d inversion marche avant marche arri re En avant En arri re Verrouill e R glez bien le commutateur au cen tre pour le bloquer apr s le travail e Actionnez le levier d inversion marche avant marche arri re apr s que la rotation du moteur se soit compl tement arr t e Commutateur martelage perforation REMARQUE Ex cutez le changement de mode apr s que la rotation du moteur se soit compl tement arr t e Position du levier de Mode d action Op ration s lection Per age dans Rotation et du b ton percussion Per age dans un bloc f Serrage de vis S Ex Prec lt m tal Ajustement du couple d embrayage Ajustez le couple de serrage sur l un des 5 r glages de l embrayage ou sur la position 4 MISE EN GARDE Testez le r glage avant de faire fonctionner l outil _17 R glez l chelle gradu e sur cette marque G chette de commande de vitesse Pour ajuster le centre du trou tirez l g rement sur la g chette pour d marrer lentement la rotation de per foration Plus vous appuyez sur la g chette de contr le de vitesse plus la vitesse est grande Lumi re DEL MISE EN GARDE e La lumi re DEL int gr e est con ue pour clairer temporairement la petite zone de travail e Ne Putilisez pas pour remplacer une lampe
22. a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 1 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of power tool is maintained Il SPECIFIC SAFETY 1 2 3 8 9 4 RULES Wear ear protection Exposure to noise can cause hearing loss Be aware that this tool is always in an operating condition since it does not have to be plugged into an electrical outlet Hold power tools by insulated grip ping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will make ex posed metal parts of the tool live and shock the operator If the bit becomes jammed immediately turn the trigger switch off to prevent an overload which can damage the battery pack or motor Use reverse motion to loosen jammed bits Do NOT operate the Forward Reverse lever whe
23. adro de Rotaci n con hormig n martilleo taladro de bloque Apriete de DS S lo rotaci n tornillo lt a taladro de Utilice un adaptador de broca metal 1 Desmonte el adaptador de broca Ajuste del par del embrague del soporte de adaptador de broca Ajuste la torsi n a uno de los 5 ajustes de embrague o posici n g PRECAUCI N Haga una prueba utilizando el J ajuste elegido antes de hacerlo funcionar en la pr ctica t Ajuste la escala en esta marca lt 1 Soporte 5 Inserte el adaptador de broca en el orificio de broca de montaje y gire para ubicar una posici n de engrane 6 En la posici n de engrane empuje hasta el tope e Aseg rese que no se mueva tirando ligeramente Palanca de avance inversi n gt Hacia adelante Bloqueo Hacia atr s Disparador del control de velocided variable Para determinar el centro de un ori ficio tire ligeramente del gatillo para que empiece la rotaci n lenta del ta ladro Cuanto m s se tira del gatillo mayor es la velocidad e Ponga el interruptor hacia el centro para asegurarlo despu s de usarlo 28 Luz indicadora PRECAUCION e La luz indicadora integrada se ha dise ado para iluminar la peque a area de trabajo temporalmente e No la utilice como sustituto de una luz normal de flash pues no brilla lo suficiente gt Apriete el gatillo del disparador la luz indicadora se encender Cuan do se sue
24. dans la prise ins rez la fiche sens dessus dessous Si vous ne parvenez toujours pas ins rer la fiche adressez vous un lectric ien qualifi pour installer une prise de courant ad quate Ne modifiez la fiche en aucune fa on IV UTILISATION A MISE EN GARDE Utiliser une m che b ton plus large que la taille recommand e peut endommager l outil Mandrin REMARQUE Graisse foret Graissez l indentation ovale du foret avec la graisse pour forets fournie au moins une fois par mois 1 Pour ins rer la m che 1 1 Introduisez la m che dans le trou de montage puis tournez la l g re ment de mani re localiser une po sition engag e 16 1 2 la position engag e repoussez la m che le plus loin possible Assu rez vous que la m che est bien en place en tirant dessus Tige de type SDS PLUS 2 Pour retirer la m che 2 1 Pressez le couvercle du porte m che et d gagez la m che Adaptateur de m che Utilisez un adaptateur de m che standard et une m che 1 Retirez l adaptateur de m che du porte adaptateur de m che sur l unit principale Tirez le porte m che Ins rez la m che Assurez vous que la 4 m che est bien ins r e en tirant l g rement ti dessus 5 Ins rez l adaptateur de Porte m che dans le trou de m che montage puis tournez l de mani re localiser une position engag e 6 la position engag e repoussez l
25. e ha enchufado el cargador en el toma E corriente de CA Est preparado para cargar Ahora cargando La carga ha sido completada La bater a est caliente La carga comenzar cuando baje la temperatura de la bater a No es posible realizar la carga Existe un bloqueo de polvo o una falla de la bater a A V MANTENIMIENTO Para frotar la herramienta emplee s lo un pa o que sea suave y que est seco No emplee pa os humedecidos disolventes bencina ni otros solventes vol tiles para la limpieza VI ACCESORIOS ZA PRECAUCION Para evitar el peligro de heridas utilice s lo accesorios o dispositivos para el prop sito especificado Adaptador de broca EY9HX403 Broca de taladro Accesorio opcional EY9HX400 Broca de martillo Accesorio opcional EY9HX401 Bater a recargable EY9201 Ni MH Cargador de bater a EY0110 31 Si necesita ayuda para mas detalles sobre estos accesorios hable con su centro de servicio local VI ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL EY6803 a 10 mm 25 64 12 5 mm 15 32 Diametro de Hormig n Para trabajos que puedan terminarse con un paquete de perforacion bater a m ximo Acero 13 mm 33 64 Voltaje del motor CC 12V Velocidad sin carga RPM 0 1000 min RPM Velocidad de soplado por minuto BPM 0 4000 min bpm Peso con la bateria 2 5 kg 5 5 lbs Dimensiones LargoxAnchoxAlto 249x257x64 mm 10 x10 1 8
26. enflammer la poussi re ou les vapeurs 2 Gardez les enfants et les spectateurs loign s lors du fonctionnement d un outil m canique Les distractions peuvent en faire perdre le contr le D e S curit lectrique 1 La fiche des outils m caniques doit 3 correspondre aux prises secteur Ne modifiez la fiche sous aucun pr texte N utilisez pas de fiche adaptatrice avec les outils m caniques mis a la terre Des fiches non modifi es et des prises secteur correspondant r duisent les risques d lectrocution Evitez tout contact physique avec les 4 surfaces mises la terre telles que tuyaux radiateurs micro ondes et r frig rateurs Il y a un risque d lectrocution suppl men taire si votre corps est mis la terre N exposez pas les outils m caniques la pluie ou des conditions humides D e 12 Restez alerte regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil m canique N utilisez pas un outil m canique alors que vous tes fatigu ou sous les effets de drogue d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant que vous faites fonctionner l outil m canique peut entra ner des blessures graves Utilisez des quipements de s curit Portez toujours des protection pour vos yeux Des quipements de s curit comme masque antipoussi re chaussures de s curit non glissantes casque de protection ou protections d oreilles
27. erramienta continua mente durante un largo per odo de tiempo Deje de utilizar la herramien ta de vez en cuando para evitar que suba la temperatura y se caliente ex cesivamente el motor 11 No deje caer la herramienta 25 S mbolo Significado V Voltios Corriente continua No Velocidad sin carga Revoluciones o min reciprocaciones por minuto Rotaci n con martilleo lt X S lo rotaci n no del cable cuando desconecte el car ADVERTENCIA gador Algunos tipos de polvo creados al lijar serrar 6 Cerci rese que el cable est instalado pulir taladrar y al hacer otras actividades de de tal forma que nadie lo pise o enriede construcci n contienen productos qu micos en los pies o est expuesto a otros que el Estado de California sabe que da os o tensi n producen c ncer defectos de nacimiento y a er otros da os en la reproducci n Entre estos 7 No debe utilizar un cable de extensi n productos qu micos se encuentran El plomo de pinturas con base de plomo e El s lice cristalino de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a e El ars nico y el cromo de la madera tratada qu micamente a menos que sea absolutamente nece sario El uso de un cable de extensi n in correcto puede provocar un riesgo de fuego o descarga el ctrica Si debe utilizar un cable de extensi n cer ci rese de que Para reducir la exposici n a estos productos qu
28. es outils de coupe bien entretenus avec des lames bien aff t es ont moins de chances de gripper et sont plus faciles contr ler Utilisez l outil m canique les accessoires les m ches etc conform ment ces instructions et de la fa on pour laquelle l outil particulier a t con u en tenant compte des conditions de travail et de la t che ex cuter L utilisation de l outil m canique des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u peut pr senter une situation risque Utilisation et soins de la batterie de l outil 1 cee Assurez vous que l interrupteur est dans la position d arr t avant d ins rer le bloc de batterie L insertion du bloc de batterie dans un outil m canique dont l interrupteur est sur la position de marche peut provoquer des accidents N effectuez la recharge qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur convenant un bloc de batterie peut entra ner un risque d incendie lorsqu un autre bloc de batterie est utilis N utilisez les outils m caniques qu avec les bloc de batterie sp ciale ment con us pour eux L utilisation de tout autre bloc de batterie peut entra ner un risque de blessure et d incendie Lorsqu un bloc de batterie n est pas utilis gardez le loign d objets m talliques comme agrafes pi ces de monnaie cl s clous vis ou tout autre petit objet m tallique pouvant tablir une connexion entre les deux bornes
29. everal minutes the charging lamp may flash quickly to indicate the charging is completed 6 If the charging lamp does not light immediately after the charger is plugged in or if after the standard charging time the lamp does not go off consult an authorized dealer NOTE When charging a cool battery pack below 5 C 41 F in a warm place leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature Otherwise battery pack may not be fully charged Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively e Do not insert your fingers into contact hole when holding charger or any other occasions CAUTION To prevent the risk of fire or damage to the battery charger e Do not use power source from an engine generator Do not cover vent holes on the charger and the battery pack Unplug the charger when not in use LAMP INDICATIONS a mes es ee Charger is plugged into the AC outlet Red Flashing Ready to charge a Ex gt A4 Now charging Red Lit 2 gng 0000000000 77 Charging is completed Green Flashing Quickly Battery pack is warm Charging will begin O Dame Lit a Om when temperature of battery pack drops mm lt Gaines us Charging is not possible Clogged with Orange Flashing dust or malfunction of the battery pack Ns V MAINTENANCE Use only a dry soft cloth
30. for wiping the unit Do not use a damp cloth thinner benzine or other volatile solvents for cleaning VI ACCESSORIES ZA CAUTION To prevent the risk of injury only use accessory or attachment for its stated purpose Bit adapter EY9HX403 Drill chuck Optional accessory EY9HX400 Hammer chuck Optional accessory EY9HX401 Battery pack EY9201 Ni MH Battery charger EY0110 If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local service center VI SPECIFICATIONS MAIN UNIT EY6803 Maximum drilling Concrete H 10 mm 25 64 12 5 mm 15 32 For work that can be completed with one battery pack diameter Steel D 13 mm 33 64 Motor voltage 12VDC Speed at no load RPM 0 1000 min rpm Blows rate per minute BPM 0 4000 min bpm Weight with battery pack 2 5 kg 5 5 Ibs Dimensions LxWxH 249x257x64 mm 10 x10 1 8 x2 1 2 GUIDELINE TABLE e Select the torque for fastening screws with the clutch handle e Guide for the selection of torque Depending on the job adjustments are possible in five levels by approximately 1 Nm 10 kgf cm increments Guide Depending on Material Setting Torque Concrete Block A B A B 1 Approximately 1 5 Nm 15 kgf cm O Fastening 2 Approximately 2 5 Nm 25 kgf cm O Screws 3 Approximately 3 4 Nm 35 kgf cm 0 E
31. idad del lugar de trabajo No exponga herramientas el ctricas a la lluvia o condiciones de humedad El agua que entra en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descarga el ctrica No abuse del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar de o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas m viles Un cable da ado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga el ctrica Cuando haga funcionar una herramienta el ctrica en exteriores utilice un cable de extensi n adecuado para uso en exteriores El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica 1 Mantenga el lugar de trabajo limpio y Seguridad personal bien iluminado 1 Un rea desprolija u oscura es una causa de accidentes 2 No haga funcionar herramientas el ctricas en un ambiente explosivo como en lugares donde hay l quidos inflamables cajas o polvo Las herramientas el ctricas producen chispas que pueden encender el polvo o el vapor 3 Mantenga a los ni os y personal no relacionado lejos mientras haga 2 funcionar la herramienta el ctrica Una distracci n puede hacer que pierda el control Seguridad el ctrica 1 Los enchufes de herramientas el ctricas deben coincidir con el 3 tomacorriente Nunca modifique el enchufe No utilice ning n adaptador de enchufe con herramientas el ctricas con tierra
32. ier d inversion marche avant marche ar ri re lorsque le commutateur principal est sur la position de marche La bat terie se d chargerait rapidement et la perceuse serait endommag e 6 Lorsque vous rangez ou transportez l outil mettez le levier d inversion marche avant marche arri re sur la position centrale verrouillage du com mutateur 7 Ne forcez pas l outil en maintenant la g chette de contr le de vitesse enfonc e moiti mode de contr le de la vitesse de sorte que le moteur s arr te Le circuit de protection s activera et pourra emp cher le contr le de la vitesse Dans ce cas relachez la gachette de contr le de la vitesse puis serrez la nouveau pour le fonctionnement normal 8 Evitez la p n tration de poussi re dans le mandrin 9 Ne touchez pas les pi ces rotatives pour viter toute blessure 10 N utilisez pas l outil continuellement pendant une longue p riode Arr tez d utiliser l outil de temps en temps pour viter une augmentation de la temp rature et de surchauffer le mo teur 11 Ne laissez pas tomber l outil Symbole Signification V Volts Courant continu No Vitesse sans charge Jmin Tours ou mouvements alternatifs par minute 7 Rotation avec martelage Rotation seulement 14 AVERTISSEMENT La poussi re r sultant de pon age sciage meulage per age haute pression et de toute autre activit de const
33. ition CAUTION Test the setting before actual operation Set the scale at this mark lt 1 Variable Speed Control Trigger To set the center of a hole pull the trigger slightly to start the drill rotation slowly The more the speed control trigger is pulled the higher the speed becomes LED Light CAUTION e The built in LED light is designed to illuminate the small work area temporarily Do not use it as a substitute for a regular flashlight since it does not have enough brightness Depress the trigger switch then LED light turns on When the trigger switch is released the light turns off automatically The light illuminates with very low current and it does not adversely affect the performance of the driver during use or its battery capacity This product has the built in LED light This product is classified into Class 1 LED Product to EN 60825 1 Class 1 LED Product Caution DO NOT STARE INTO BEAM Installing the Shoulder Strap CAUTION e Install the shoulder strap firmly to the main unit of the tool and check the length of the strap before use e Check the condition of the strap and do not use if it is cut or torn etc There is a risk of injury or damage if used while improperly installed e Please wear the shoulder strap se curely on the shoulder There is a risk of injury or damage if it is accidentally dropped 1 Pass the strap through the strap holders 2 Pass the
34. l ctrica puede provocar una herida personal 5 No fuerce su cuerpo Mantenga sus pies bien apoyados en el piso y su equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas Vistase correctamente No utilice ropa floja o joyas Mantenga su cabello ropa y guantes lejos de piezas moviles Una ropa floja joyas o cabello largo puede quedar atrapado en piezas moviles Si se entregan dispositivos para recoleccion y extraccion de polvo asegurese que est n conectados y se utilicen bien El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo Uso y cuidados de herramientas el ctricas 1 No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica correcta seg n su aplicaci n Una herramienta el ctrica correcta har el trabajo mejor y m s seguro a la velocidad para la que fue dise ada No utilice la herramienta el ctrica si el interruptor no se conecta y desconecta Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse Desconecte el enchufe del tomacorriente y o paquete de bater a de la herramienta el ctrica antes de hacer un ajuste cambio de accesorios o guardado de herramientas el ctricas Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de que la herramienta el ctrica arranque por accidente Guarde las herramientas el ctricas apagadas en
35. l tomacorriente invierta el en chufe Si no entra incluso de esta forma hable con un electricista calificado para que le instale un toma corriente adecuado No cambie el enchufe de ninguna forma IV USO ZA PRECAUCION El uso de una broca de taladro de hormig n m s grande del tama o recomendado puede provocar un da o del destornillador Portabroca NOTA Grasa para la broca Engrase el orificio ovalado en la broca con la grasa para broca que viene con la herramienta por lo menos una vez al mes 1 Para insertar la broca 1 1 Inserte una broca en el orificio de montaje y g rela un poco para en contrar la posici n de acoplamiento 1 2 En la posici n de acoplamiento em puje la broca todo lo que se pue da Aseg rese de que la broca haya quedado fijada tirando de la misma 27 2 Para desmontar la broca 2 1 Presione la cubierta del portabrocas y tire de la broca Adaptador de broca normal y una broca en la unidad principal on Inserte la broca 4 Asegurese que la broca esta firmemente instalada tirando ligeramente de la broca Tire del soporte de broca e Opere la palanca de avance inver si n despu s de haberse parado por completo la rotaci n del motor Palanca de conmutaci n de martillo taladro NOTA Efect e el cambio del modo despu s de haberse parado por completo la rotaci n del motor ta o den Funeetes aci n accion miento Tal
36. lated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles IL FOR BATTERY CHARGER amp BATTERY PACK Important Safety Instructions 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger EY0110 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on battery charger battery pack and product using battery pack 3 CAUTION To reduce the risk of injury charge only Panasonic Battery Pack as shown in last page Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger and battery pack to rain or snow 5 To reduce risk of damaging the electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 6 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 7 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size is large enough for ampere rating of charger as specified below RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE OF E
37. lta el ga tillo del disparador la luz se apaga au tom ticamente La luz se enciende con una corriente muy baja y no afecta de modo adverso al rendimiento del destorni llador durante su uso o a la capacidad de su bater a Este producto est equipado con una luz indicadora incorporada Este producto est clasificado co mo Producto LED de clase 1 para EN 60825 1 Producto LED de clase 1 Precauci n NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ Instalaci n de la correa al hombro PRECAUCI N e Instale firmemente la correa al hombro en la unidad principal de la herramienta y verifique la longitud de la correa antes de utilizar e Verifique la condici n de la correa y no utilice si est cortada o des garrada etc Existe el peligro de heridas o da os si utiliza cuando est mal instalada Utilice la correa al hombro firme mente en el hombro Existe el peligro de heridas o da os si lo deja caer por accidente 29 1 Pase la correa por los soportes de correa 2 Pase la correa por las hebillas y ajuste la longitud e La correa al hombro debe ajustarse de acuerdo con la persona e Ajuste el forro de hombro sobre su hombro e Tire de la correa de hombro para asegurarse que est firmemente instalado en la unidad principal de la herramienta Para un uso apropiado de la bater a Bater a Ni MH EY9201 e Cargue la bater a Ni MH comple tamente antes del almacenaje para asegura
38. micos Trabaje en un lugar bien ventilado y con el equipo de seguridad aprobado como por ejemplo m scaras contra el polvo que han sido b dise adas especialmente para no dejar pasar las part culas microsc picas Il PARA EL CARGADOR DE BATERIA Y LA BATERIA Instrucciones de seguridad a las patas en el enchufe del cable de extensi n son del mismo n mero tama o y forma que los del enchufe en el cargador el cable de extensi n est bien en chufado y en buenas condiciones el ctricas c el tama o del cable es lo suficien temente grande para las especifi caciones de amperios del carga dor tal como se especifica a contin uaci n TAMA O PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS CARGADORES DE BATERIA Espec entrada Amperios Tama o promedio de im portantes de CA cable 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Igual o mayor Pero Longitud de cable Pies Este manual contiene instrucciones ave menos de 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8 No haga funcionar el cargador con un cable o enchufe da ado c mbielos in mediatamente 9 No haga funcionar el cargador si recibi un golpe fuerte se cay o est da ado de alguna otra forma lleve al personal de servicio calificado 10 No desarme el cargador ll velo al per sonal de servicio calificado cuando sea necesario un servicio o reparaci n Un rearmado incorrecto puede traducirse en un riesgo de descarga el ctrica o fuego
39. modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or 7 grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use 1 the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase 2 the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use 3 reduces the risk of electric shock D 3 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before
40. n the trigger switch is on The battery will discharge rapidly and damage to the unit may occur When storing or carrying the tool set the Forward Reverse lever to the center position switch lock Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway speed control mode so that the motor stops The protection circuit will activate and may prevent speed control operation If this happens release the speed control trigger and squeeze again for normal operation Be careful not to get dust inside the chuck Do not touch the rotating parts to avoid injury 10 Do not use the tool continuously for a long period of time Stop using the tool from time to time to avoid temperature rise and heat overload of the motor 11 Do not drop the tool Symbol Meaning V Volts Direct current no No load speed Revolutions or reciprocations min per minutes Tr Rotation with hammering Rotation only WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are e Lead from lead based paints e Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products e Arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals work in a well venti
41. nfiez le un technicien qualifi 10 Ne d montez pas le chargeur si des travaux d entretien ou de r paration sont n cessaires confiez le un tech nicien qualifi Si vous le remontez in correctement vous risquez de causer une lectrocution ou un incendie 11 Pour r duire le risque d lectrocution d branchez le chargeur de la prise de courant avant d entreprendre des travaux d entretien ou de nettoyage 12 Le chargeur et la batterie autonome ont t con us sp cifiquement pour fonctionner ensemble Ne tentez pas de charger un autre out il batterie ou une autre batterie auto nome avec ce chargeur 13 Ne tentez pas de charger la batterie autonome avec un autre chargeur 14 Ne tentez pas de d monter le loge ment de la batterie autonome 15 Ne rangez pas l outil ou la batterie au tonome des endroits o la temp ra ture est susceptible d atteindre ou de d passer 50 C 122 F par exemple dans une remise d outils lectriques ou dans une voiture en t car ceci risquerait d ab mer la batterie stock e 16 Ne chargez pas la batterie auto nome lorsque la temp rature est INFERIEURE A 0 C 32 F ou SUPERIEURE a 40 C 104 F Ce ci est tr s important pour conserver le bon tat de fonctionnement de la bat terie autonome 17 N incin rez pas la batterie autonome Elle risquerait d exploser dans les flammes 18 Evitez toute utilisation dans un envi ronnement dangereux N utilisez pas
42. nit principale de l outil Pour un usage appropri de la batterie autonome Batterie Ni MH EY9201 e Rechargez la batterie Ni MH com pl tement avant de la ranger afin de lui assurer une dur e de vie plus longue eLe niveau de temp rature ambi ante moyenne se situe entre 0 C 32 F et 40 C 104 F Si la bat terie autonome est utilis e alors que sa temp rature est inf rieure 0 C 32 F l outil pourrait ne pas fonc tionner correctement Dans ce cas rechargez compl tement la batterie pour r tablir son fonctionnement normal e Lorsque vous n utilisez pas la bat terie autonome loignez la d autres objets m talliques tels que trom bones pi ces de monnaie cl s clous vis et autres petits objets m talliques susceptibles de con necter les bornes entre elles Si vous court circuitez les bornes de la batterie vous risquez de causer des tincelles de vous br ler ou de provoquer un incendie e Lors du fonctionnement de la bat terie autonome assurez vous que le lieu de travail est bien ventil Long vit des batteries Les batteries rechargeables ont une long vit limit e Si le temps de fonc tionnement devient tr s court apr s la recharge remplacez la batterie par une neuve REMARQUE e L emploi en environnement tr s froid ou tr s chaud peut r duire la capacit de fonctionnement par charge Recyclage de la batterie ATTENTION Pour les batteries Ni MH EY9201 Une
43. no necesita enchufarse al toma corriente para hacerlo funcionar Mantenga la herramienta por las superficies de empu adura aisladas cuando haga una operaci n donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos El contacto con un cable vivo puede hacer que las piezas de metal expuestas de la herramienta descarguen electricidad al operador Si la broca se atascara desconecte inmediatamente el interruptor principal para evitar que se sobrecargue y pue da da arse la bater a recargable o el motor Haga funcionar en sentido in verso para soltar la broca atascada NO haga funcionar la palanca de avance marcha atr s cuando est conectado el interruptor principal La bater a se descargar r pidamente y la unidad puede da arse 6 8 9 Cuando guarde o transporte la her ramienta coloque la palanca de avance marcha atr s en la posici n central bloqueo del interruptor No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad modo de control de velocidad para que se pare el motor El circui to de protecci n se activar hacien do que deje de funcionar el control de velocidad Si esto sucediera suelte el gatillo de control de velocidad y vuel va a apretar nuevatanente para que funcione normalmente Utilice la herramienta con cuidado para que no entre polvo por el porta broca No toque las piezas giratorias para evitar herirse 10 No utilice la h
44. nome EY9201 Bater a EY9201 G Bit holder inside of the body Porte m che int rieur du Soporte de broca en el interior y corps del cuerpo it adapter holder orte adaptateur de m che oporte de adaptador de broca H Bit ad hold P d de m ch S de ad dor de b 1 LED light Lumi re DEL Luz indicadora J Battery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Cargador de bater as EY0110 rease raisse rasa K G Grai G Adaptateur de m che Adaptador de broca L Bit adapter EY9HX403 EY9HX403 EY9HX403 oulder strap ragonne orrea al hombro M Should D C homb I GENERAL SAFETY Personal Safety RULES Z WARNING Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury The term power 2 tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool and battery operated cordless power tool SAVE THESE INSTRUCTIONS 3 Work Area Safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence 4 of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool 5 Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the 6 outlet Never
45. o un bloque de pilas que no haya sido utilizado durante mucho tiempo du rante 24 horas seguidas para que la bater a se cargue totalmente Cargador de bater a EY0110 1 Enchufe el cargador en la fuente de alimentaci n de CA NOTA Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentaci n el ctrica de CA pero ste no es un proble ma en t rminos de seguridad 2 Meta firmemente la bater a en el car gador 30 Bater a yo A la fuente de alimentaci n de CA 12 Cargador de bater a 3 La luz indicadora de carga per manecer encendida durante la carga Cuando haya terminado la carga se accionar autom tica mente un conmutador electr nico interno para impedir cualquier so brecarga e No podr cargar la bater a si sta est todav a caliente por ejemplo inmediatamente despu s de haber trabajado mucho La luz naranja de reserva se en cender hasta que se enfr e su ficientemente la bater a y cuan do esta luz se apague la carga comenzar autom ticamente 4 Cuando la carga termina la luz indicadora de carga empezar a parpadear r pidamente en color verde 5 Cuando se d cualquiera de las condiciones que hacen que la bater a se vuelva demasiado fr a no se utiliz la bater a durante mucho tiempo la luz indicadora de carga est encendida En este caso la carga demora m s para cargar totalmente la bater a que en el tiempo de carga normal e
46. ore idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery Tool Use and Care 1 Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting battery pack into power tools that have the switch on invites accidents Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create
47. plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in the power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards Power Tool Use and Care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally St
48. r que tenga una larga vida til eLa variaci n de temperatura am biente es de entre 0 C 32 F y 40 C 104 F Si la bater a se utiliza cuando la temperatura de la bater a es inferior a 0 C 32 F la herramienta puede no funcionar correctamente En este caso cargue la bater a completamente para que funcione adecuadamente e Cuando no se utiliza la bater a mant ngala separada de otros ob jetos met licos como clips de pa pel monedas llaves clavos tor nillos u otros objetos met licos peque os que pueden actuar de conexi n entre un terminal y el otro Un cortocircuito entre los termina les de la bater a pueden ocasionar chispas quemaduras o incendios Cuando haga funcionar con el paquete de bater a aseg rese que el lugar est bien ventilado Vida til del bloque de pilas Las baterias recargables tienen una vida util limitada Si s lo funciona durante un corto per odo de tiempo despu s de cargar el bloque de pilas deber cambiarlo por uno nuevo NOTA El uso en condiciones extre mas de calor o fr o har que disminuya la capacidad de funcionamiento para cada carga Reciclado de la bater a ATENCI N Para las bater as de Ni MH modelo EY9201 El producto que usted ha adquirido fun ciona con una bater a de n quel hidruro de metal Llame al 1 800 8 BATTERY para obte ner informaci n acerca de c mo reciclar esta bater a Carga Nota Cargue un nuevo bloque de pilas
49. rease the oval indentation on the bit with the supplied grease at least once a month 1 To insert the bit 1 1 Insert a bit into the mounting hole and turn it slightly to locate an engaged position 1 2 At the engaged position push the bit as far as it goes Make sure that the bit is fixed by pulling it SDS ral 2 To remove the bit 2 1 Depress the chuck cover and pull the bit Bit adapter Use a bit adapter standard and bit 1 Remove the bit adapter from the bit adapter holder on the main unit 2 Pull the bit holder 3 Insert the bit 4 Make sure the bit is inserted firmly by pulling it lightly 5 Insert the bit adapter into the Fite mounting hole and turn to locate an engaged position 6 At the engaged position push in as far as it goes e Make sure it does not move by pulling it lightly Forward Reverse Lever Forward Reverse Lock Be sure to set the switch in the center to lock it after use Operate the Forward Reverse lever after the motor rotation is completely stopped Hammering Drilling Switching Lever NOTE Operate the mode change after the motor rotation is completely stopped Position of switching lever Action mode Operation ma Rotation with Baling hammering Block Drilling Screw DS Rotation only Fastening lt Metal Drilling Clutch Torque Setting Adjust the torque to one of the 5 clutch settings or g pos
50. ruction contient des produits chimiques r put s tre cause 4 N exposez pas le chargeur la pluie ou la neige 5 Pour r duire les risques de domma ges la fiche et au cordon secteur d branchez le chargeur en tirant la fiche et non le cordon de cancer de malformations cong nitales ou 6 Veillez acheminer le cordon de fa on autres probl mes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple e Le plomb contenu dans les peintures que personne ne risque de le pi tiner de tr bucher dessus d endommager ou d tirer le cordon base de plomb 7 N utilisez une rallonge qu en cas de e La silice cristalline contenue dans les briques le ciment et autres produits de ma onnerie et e L arsenic et le chrome provenant du bois trait chimiquement Pour r duire l exposition ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien a r et porter un quipement de s curit appropri tel que certains masques anti poussi re con us sp cialement pour filtrer les particules microscopiques II CHARGEUR DE BATTERIE ET BATTERIE AUTONOME n cessit absolue Si vous utilisez une rallonge inad quate vous risquez de causer un in cendie ou une lectrocution Si vous devez absolument utiliser une rallon ge veillez respecter les points suiv ants a Le nombre la taille et la forme des broches de la fiche de la rallonge doiv ent tre identiques a ceux de la fiche du
51. s muy importante para mantener en condiciones ptimas la bater a 17 No incinere la bater a Puede explotar en el fuego 18 Evite ambientes peligrosos No utilice el cargador en lugares h medos o mo jados 19 El cargador fue dise ado para funcio nar s lo con la corriente el ctrica nor mal del hogar No trate de utilizar con otro voltaje 20 No abuse del cable Nunca transporte el cargador por el cable o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable lejos del calor aceite y bordes agudos 21 Cargue la bater a en un lugar con bue na circulaci n de aire no cubra el car gador de bater a y la bater a con un pa o etc durante la carga 22 No se recomienda el uso de un en chufe triple ya que puede provocar el riesgo de fuego descarga el ctrica o heridas personales 23 No cortocircuite la bater a Una bater a cortocircuitada puede provocar un gran flujo de corriente calentamiento excesivo y el riesgo de fuego o heridas personales 24 NOTA Si el cable de alimentaci n de este aparato est da ado debe cam biarlo en un taller de reparaciones au torizado por el fabricante porque son necesarias herramientas de uso espe cial 25 PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE PO LARIZADO UNA PATA ES MAS AN CHA QUE LA OTRA Este enchufe entrar en el tomacor riente polarizado s lo de una forma Si el enchufe no entra completamente en e
52. terruptor activado es causa de accidentes Recargue s lo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de bater a puede provocar el riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de bater a Utilice herramientas el ctricas s lo con los paquetes de bater a especificados El uso de otros paquetes de bater a puede provocar el riesgo de heridas e incendio Cuando no se utilice el paquete de bater a mantenga alejado de otros objetos met licos como ganchos de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos peque os que puedan crear una conexi n de un terminal a otro El cortocircuito de terminales de bater a puede provocar quemaduras o un incendio En condiciones de uso abusivo el liquido puede salir de la bateria evite el contacto Si se produce un contacto por accidente lave con agua Si el liquido entra en contacto con los ojos solicite ademas ayuda m dica El liquido que sale de la bateria puede provocar irritaci n o quemaduras Servicio 1 Solicite el servicio de la herramienta el ctrica a un t cnico cualificado utilizando s lo repuestos id nticos Esto mantendr la seguridad de la herramienta el ctrica IT NORMAS DE SEGURIDAD 1 2 ESPEC FICAS P ngase tapones de o dos La ex posici n al ruido puede hacer que pierda la audici n Recuerde que esta herramienta puede funcionar en cualquier momento ya que
53. un lugar fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no saben el uso de la herramienta el ctrica o estas instrucciones hagan funcionar la herramienta el ctrica Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas el ctricas Verifique por mala alineaci n o atascado de piezas m viles rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas el ctricas Si est da ada haga reparar la herramienta el ctrica antes de utilizar Muchos accidentes se deben a herramientas el ctricas mal mantenidas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos posibilidades de atascarse y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y la forma especificada para el tipo particular de herramienta el ctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a hacer El uso de la herramienta el ctrica para un funcionamiento diferente del especificado puede traducirse en una situaci n peligrosa Uso y cuidado de la herramienta a bater a 1 94 Aseg rese que el interruptor est desconectado antes de insertar el paquete de bater a La colocaci n del paquete de bater a en las herramientas el ctricas que tienen el in
54. une temp rature trop basse ou si la batterie autonome n a pas t utilis e pendant longtemps le t moin de charge s allume Dans ce cas il faudra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger completement la batterie autonome e Si une batterie compl tement charg e est nouveau ins r e dans le chargeur le t moin de charge s allume Apr s quelques minutes le voyant de charge ris que de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est ter min e 6 Si le voyant de charge ne s allume pas imm diatement apr s le branchement du chargeur ou si apr s la dur e de charge stand ard le voyant ne s teint pas con sultez un revendeur agr pour de l assistance technique REMARQUE e Lorsqu une batterie autonome froide en dessous de 5 C 41 F doit tre recharg e dans une pi ce chaude laissez la batterie autonome dans la pi ce pendant une heure au moins et rechargez la quand elle a atteint la temp rature ambiante Sinon il est possible que la batterie autonome ne soit pas compl tement charg e e Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batter ies autonomes la suite e Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou n importe quelle occasion MISE EN GARDE Pour viter les risques d incendie ou d endommagement du chargeur de batterie e N utilisez pas de source d alimentation provenant
55. vaux pouvant tre accomplis avec un batterie autonome forage maximum Acier 13 mm 33 64 Tension du moteur 12V CC Vitesse sans charge t min 0 1000 min t min Vitesse de percussion soufflerie par minute p min Poids avec batterie 2 5 kg 5 5 Ibs Dimensions LxLxH 249x257x64 mm 10 x10 1 8 x2 1 2 0 4000 min p min TABLEAU DES DIRECTIVES e S lectionnez le couple de serrage pour le serrage des vis avec la poign e de d brayage e Guide de s lection du couple de serrage En fonction du travail il est possible d ajuster en cinq niveaux par pas d environ 1 Nm 10 kgf cm Guide en fonction des mat riaux R glage Couple de serrage B ton Bloc A B A B 1 Environ 1 5 Nm 15 kgf cm O Serrage de 2 Environ 2 5 Nm 25 kgf cm 0 vis 3 Environ 3 4 Nm 35 kgf cm O O O 4 Environ 4 4 Nm 45 kgf cm o 5 Environ 5 4 Nm 55 kgf cm 5 Percage de trous Marque de Environ 8 3 Nm 85 kgf cm Per age de trous dans du m tal lt I per age A Pour le serrage de vis dans un ancrage en plastique n cessitant un trou pr alable d un diam tre de 6 0 mm 1 4 B Pour le serrage direct de vis dans du b ton comme du topcon avec un trou pr alable d un diam tre de 3 5 mm 1 8 REMARQUE Ceci n est qu un guide g n ral Le couple de serrage n cessaire est diff rent en fonction de la forme du mat riau et de l application des vis
56. y that is recyclable powers the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for information on how to recycle this battery Charging NOTE When you charge the battery pack for the first time or after prolonged storage charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity Battery charger EY0110 1 Plug the charger into the AC outlet NOTE Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply but this is not a problem in terms of safety 2 Insert the battery pack firmly into the charger Battery pack To AC outlet Battery charger 3 During charging the charging lamp will be lit When charging is completed an internal electronic switch will automatically be triggered to prevent overcharging e Charging will not start if the battery pack is warm for example immediately after heavy duty operation The orange standby lamp will be lit until the battery cools down Charging will then begin automatically 4 When charging is completed the charging lamp will start flashing quickly in green color 8 5 When in any of the conditions that battery pack is too cool or the battery pack has not been used for a long time the charging lamp is lit In this case charging takes longer to fully charge the battery pack than the standard charging time If a fully charged battery pack is inserted into the charger again the charging lamp lights up After s

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic EY6803 MUL Manual

Related Contents

              SMSC LPC47M14x PRELIMINARY handbook  ANALOG DEVICES Considerations for Selecting a DSP Processor ADSP-21161 vs TMS360C6711/12 Manual    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.