Home

Panasonic MC-V5715 Manual

image

Contents

1. Replace hose Properly install dust cover Properly install bag Replace bag Replace light bulb 18 WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company collectively referred to as the warrantor will repair this product with new or refurbished parts free of charge in the U S A or Puerto Rico for one 1 year from the date of original pur chase in the event of a defect in materials or workmanship This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement Disposable Dust Bag Filters Belts Light Bulbs Agitator Brushes and Batteries if supplied Carry in or mail in service in the U S A or Puerto Rico can be obtained during the war ranty period by contacting a Panasonic Services Company PASC Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory Or call toll free 1 800 545 2672 to locate a PASC Authorized Servicenter Carry in or mail in service in Puerto Rico can be obtained dur ing the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone num ber listed in the Servicenter Directory This warranty is extended only to the original purchaser A purchase receipt or other proof of date of origina purchase will be required before warranty performance is ren dered This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur du
2. No est n equipadas para arreglar estos productos R cord de Comprador N mero de Modelo Nombre del Vendedor N mero de Serie Direcci n del Vendedor Fecha de Compra PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS PANASONIC SALES COMPANY COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC MATSUSHITA ELECTRIC OF CORPORATION OF AMERICA PUERTO RICO INC One Panasonic Way Ave 65 de infanteria Km 9 5 Secaucus New Jersay 07094 San Gabrie Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 COI ZAJFOQUGS Impreso en EUA 20
3. Note Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply PARTS IDENTIFICATION Do Not Carry Unit gt By the Dust Cover y see illustration Quick ES Release S Cord Hook E Dusting Power Brush Cord Handle El Wand Screw Lower Carry Handie 77 Dust Cover Dust Bag inside Secondary A Fiter inside Dust Cover Exhaust Filter Inside Headlight E Furniture Guard f FEATURE CHART PANASONIC UPRIGHT VACUUM CLEANER POWER DIRT HEADLIGHT SENSOR Mode 120V AC 60Hz TO ASSEMBLE CLEANER PUN WARNING cc soc nazara DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete Failure to do so could result in electrical shock or injury 1 The handle screw has been installed for shipping purposes Please remove the screw before inserting the handle Insert the handle as shown in the Illustration 3 There is a recessed area between the upper cord hook base and the handle that is designed to secure the power cord dur power ing vacuuming Always push the power cord down into this recessed area to help keep the power cord from hang ing near the nozzle and being damaged by the agitator 1 The upper cord hook has a quick release action To release the power c
4. caucho Inserte el filtro bien debajo de las leng tas pl sticas El filtro de escape del electrost tica est localizado dentro del cubierta para polvo El prop sito de este filtro es quitar el polvo y la tierra del aire recirculante Cuando inserta una nueva bolsa para polvo revise este filtro Cuando el filtro est sucio tire del filtro hacia arriba de fondo del compartimiento para polvo Cambie el Y filtro No lo limpie con agua Coloque el filtro NWT eL A nuevo en la cubierta para polvo con las seis 6 ES YH Cubierta de ranuras en el filtro alineadas con las seis leng e gt ae j Mig Ef polvo tas en la cubierta para polvo As gurese de Pt que la superficie spera est arriba No puede lavar este filtro y debe cam biarlo al m nimo una vez cada a o si usa la aspiradora un hora o m s por semana A AVERTENCI Peligro de choque el ctrico o lesi n corporal Cuando la placa de base est quitada para cualquier raz n antes de reinsertar aseg rese de que todos los alambres el ctricos est n localizados en un lugar donde no pueden tocar la placa de base los tornillos para la placa de base u otra pieza que mueve Cuando cambia la placa de base aseg rese de que la placa de base no da e los alambres el ctricos Antes de cambiar algunas piezas desconecte la aspi Tres radora del enchufe en la pared tornillos Para cambiar unas de estas piezas en esta sec ci n hay que quitar y cambiar la placa
5. de base Siempre coloque un peri dico debajo de la boquil la cuando quita la placa de base para proteger el suelo Para quitar la placa de base Primero coloque el mango en la posici n vertical V ase la secci n de Ajustes del mango Invierta la aspiradora de manera que la placa de base mire hacia arriba Quite la placa de base por quitar tos tres 3 tornillos que aseguran la placa de base V ase el dia grama Quite la placa de base y el residuo de basura si hay alguno en el rea de correa Para cambiar la placa de base Coloque el extremo delantero de la placa de base en las ranuras en el extremo delantero del montaje de boquilla Coloque la placa de base y aseg relo por instalar los tres 3 tornillos Nota Para el rendimiento m ximo hay que revisar la correa con regularidad para que la correa est en buenas condiciones Revise si la correa est suelta o tenga grietas Cambiela cuando sea necesario 1 Quite la placa de base de manera descrita en la secci n Cambiar Insertar de la placa de base 2 Hale la bombilla movi ndola de lado a lado mien tras la levanta del montaje de boquilla Para quitar la bombilla vieja empujela y d la vuelta para la izquier da y quitela de la abertura Da AS if 3 Para insertar la bombilia nueva inserte y d vuelta para la derecha hasta que asegure en la aber tura Use una bombilla especial para los elec trodom sticos de 130 volts 15 vatios Nota No
6. del tubo v ase el diagrama y gire hacia arriba Despu s de quitar el tubo se puede usar s lo o el tubo de extensi n se puede usar Se pueden conectar la herramienta para hendiduras o el cepillo para sacudir con el extremo de la manguera o el extremo del tubo Cuando inserta la herramienta para hendiduras o el cepillo para sacudir gire y emp jelo hac a abajo al mismo tiempo Si necesita una extensi n adicional el cepillo para sacudir se puede insertar en el extremo agudo de la herramienta A para hendiduras gt i Cuando use los accesorios no estire demasiado la manguera O 7 Herramienta m s de lo debido porque podr a causar que la aspiradora se venga abajo hendiduras My Tenador para Para guardar las herramientas en su lugar apropiado coloque la herramientas manguera detr s del mango en el soporte para la manguera de do Devuelva el tubo al tenador de herramientas gir ndolo hacia AY pe abajo para que inserta en la manguera corta Coloque el otro x tubo en la tenedor de herramientas Coloque las otras her Agitador ramientas en su lugar apropiado Abajo Uso de accesorios Accesorio Herramienta para hendiduras oo Ay lt Antes de usar los accesorios sobre telas siempre l mpietos Los accesorios que se usan en las reas sucias como el refrigerador no deben estar usados hasta que est n limpiados Pueden ensu ciar las telas V ase la secci n Limpieza del exterior y los
7. is not handled to your satistaction then write to the Customer Satisfaction Center at the listed address on the back cover 19 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company PASC Factory Servicenter or PASC autho rized Servicenter or call 1 800 545 2672 toll free to find a convenient servicen ter DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices They are NOT equipped to make repairs lf you ship the product Carefully pack and send it prepaid adequately insured and preferably in the original carton Attach a postage paid letter to the outside of the carton which contains a description of your complaint DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales Offices They are NOT equipped to make repairs Customer s Record Model No Dealers Name Serial No Dealers Address Date of Purchase PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS PANASONIC SALES COMPANY COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC MATSUSHITA ELECTRIC OF CORPORATION OF AMERICA PUERTO RICO INC One Panasonic Way Ave 65 de infanterta Km 9 5 Secaucus New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Aico 00985 CO1IZAJFOOUSS Printed In U S A 20 Instrucciones Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Info
8. of the wand as shown Place the crevice tool into the rectangular rear slot of the tool holder Refer to the illustration in the PARTS IDENTIFICATION section for correct attachment storage Underneath SPECIAL FEATURES OF CLEANER Your Panasonic upright vacuum cleaner is designed with an automatic self adjusting nozzle No manual adjustments are required The height of the nozzle is instantly and automatically adjusted to any carpet pile height This self adjusting feature allows the nozzle to float evenly over all carpet pile surfaces te O The edge cleaning feature provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture This vacuum has a motor protector by pass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor The by pass valve opens to prevent the motor from overheating and possibly causing damage to the vacuum When open a change of sound will be noticed as air rushes through the valve opening tf this occurs turn the vacuum off and unplug the power cord from the outlet Check for clogs as described in the REMOVING CLOGS section The motor protector by pass valve may open when using attachments or when cleaning new carpet due to reduced air flow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly DO NOT use outlets above counters Damage to items in the surrounding areas could TO OPERATE CLEA
9. secci n Cambio del agitador IA Soporte del Cepillo Instalaci n de la agitador Despu s de revisar los sorportes para cepillo inserte otra vez el agitador en las ranuras en la base de la aspiradora Despu s de insertar el agitador gire a mano el agitador para asegurarse de que gire libremente Inserte otra vez la placa de base de la manera descrita en la secci n Cambiar Insertar de la placa de base Apague la aspiradora y desconecte el cord n el cticro antes de limpiar el agitador Para mantener el mayor rendimiento limpie el agitador con regularidad Si es necesario quite la placa de base V ase la secci n Cambiar Insertar de la placa de base para la manera apropiada A Agitador Corte con tijeras el pelo de gt alfombra y la pelusa enredados alrededor de S agitador V ase el diagrama i A D 744 Al Y Y 1 Cuando cambia el agitador Cambie el agitador cuando el cepillo est en malas condiciones Revise el cepillo con una tarjeta puesta en la mano en la placa de base V ase el diagrama Si el cepillo del montaje no toca la tarjeta cambie el agitador para la mejor limpieza 2 C mo cambia el agitador Coloque el mango de la aspiradora en la posici n vertical V ase la secci n de los Ajustes del mango Quite la placa de base de manera descrita en la secci n Cambiar Insertar de la placa de base Despu s de quitar la placa de base levante
10. ta boquilla y que el agitador no lo da e 1 El sujetador superior del cord n el ctrico tiene una acci n que librera el cord n Para desprender el cord n el ctrico gire el sujetador hacia abjao y el cord n completo dejar caer del sujetador para el uso inmediato e Sujetador w del cord n 2 Inserte el tornillo que acaba de retirar Asegurese de apretarlo pero no demasiado vy 1220091 4 Enrolle sueltamente el cord n el ctrico alrededor del sujetador superior y el compar timiento inferior para el cord n Presione la ranura del enchufe sobre el cord n el ctrico para asegu rarto 2 Cuando desconecta la aspiradora no tire del cord n el ctrico Hale el enchufe y t relo Cuando reenrolla el cord n el ctrico aseg rese de que el suje tador est en la posici n vertical Cuando pasa la aspiradora no enrede el cord n el ctrico alrededor de la boquilla o fos accesorios El agitador puede dafiarlo cuando gira Accesorios A O e Cepillo para sacudir LET EN Herramienta para hendiduras Leng ueta Ranura Tubo saliente en J Manguera Los accesorios deben estar en los lados de la aspiradora para el acceso conveniene Sigue las instrucciones siguientes para insertar la manguera y los accesorios a la aspiradora Coloque la manguera detr s del mango en el soporte para la manguera Inserte el tubo en la manguera por alinear las dos 2 leng etas levantadas del tub
11. the dust cover by pulling it straight up Replace the filter DO NOT CLEAN WITH WATER Place the new filter back into the dust cover with the six 6 slots in the filter aligned with the six tabs on the dust cover and making sure the rough side is facing up This filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year if the cleaner is used at least one hour each week A WAR NIN G Electrical Shock or Personal injury Hazard When the lower plate is removed for any reason before reinstalling be sure that all elec trical wires are routed in a manner that prevents them from coming into contact with the lower plate lower plate screws or any moving parts Be sure that the wires are not pinched in any way when the lower plate is reinstalled Before replacing any parts disconnect the vacuum cleaner from the electrical outlet Reptacing some of the parts in this section involves the removal and installation of the Lower lower plate Always place paper under nozzle Plate anytime the lower plate is removed to protect the floor surface To Remove Lower Plate Start by placing the handle in the upright position See the HANDLE ADJUSTMENTS section Turn the vacuum cleaner over exposing the underside Release the lower plate by removing the three 3 screws that secure the lower plate as shown in the illustration Remove the lower plate and remove any residue that may exist in the belt area To
12. un zueco impida que circule el aire al motor Si se abre la v lvula bypass para impedir que se recalente el motor y que no haga da o a la aspiradora se notar un cambio de sonido mientras el aire pasa por la abertura de la v lvula Cuando ocurre apague la aspiradora y desenchufe el cord n del tomacorriente Despu s inspecci nela para encontrar zuecos como se describe bajo la secci n Quitar de los Protector residuos de basura en los conductos de motor La v lvula de desviaci n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por jos accesorios mismos 0 por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidamente Para operar la aspiradora YY CUIDADO No use los enchufes localizados sobre los muebles Los objetos cercanos podr an resul tar da ados Aseg rese de que el interruptor est en la posici n OFF antes de conec tar la aspiradora Nota Para reducir el riesgo de choque el ctrico esta aspiradora cuenta con una clavija polariza da uno de los contactos es m s ancho que el otro La clavija s lo puede insertarse de una man era en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe invi rtala Si a n no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera 1 Conecte el cord n el ctrico en un enchufe de 120 vatios 2 Para arrancar la aspiradora aprete el interru
13. use una bombilla de m s de 130 volts 15 vatios Durante un uso alargado el calor de la Montaje de bombilla bombilla puede da ar las piezas pl sticas cercanas 4 Otra vez inserte el montaje de bombilla en el montaje de boquilla Apr telo hacia abajo en la ranura Inserte la placa de base otra vez de manera descrita en la secci n de Cambiar Insertar de ta placa de base Tenga cuidado cuando quita e agitador La tensi n de la correa es alta De lo con trario podr a sufrir una lesi n corporal si el agitador se libera r pidamente y sale disparado Desconecte la aspiradora y invi rtala de manera de que la placa de base mira hacia arriba Quite la placa de base de manera descrita en la secci n Cambiar insertar de la placa de base AN Quite el agitador lev ntelo con cuidado y quite la correa TA Ore de la polea y del eje de transmisi n del motor si est rota F N o en malas condiciones SS Py PA Ves ty Nota Los dos sorportes para cepillo pueden salir con las dos arandelas cuando levanta el agitador No pierda estas dos arandelas pequefias Ensarte la correa nueva sobre el eje de transmisi n del motor y ensarte la sobre la polea V ase el diagrama para la manera correcta de ensarte la correa Use nicamente una correa Panasonic UB8 i Antes de insertar el agitador otra vez aseg rese de que los sorportes de cepillo y tas arandelas est n insertadas de la manera correcta V ase el diagrama en la
14. Except for hand held cleaners keep machine on floor not chairs tables steps stairs etc Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer The use of an extension cord ls not recommended 1997 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights reserved 2 TABLE OF CONTENTS e TO ASSEMBLE CLEANER Attaching Handle to Vacuum Cleaner Using the Cord Hook Attachment Assembly Tools on Board SPECIAL FEATURES OF CLEANER Automatic Self Adjusting Nozzle Edge Cleaning Feature Motor Protector TO OPERATE CLEANER Power Cord On Off Switch Handle Adjustments Attachments ROUTINE CARE OF CLEANER Changing the Dust Bag Cleaning Secondary Foam Filter Replacing Electrostatic Exhaust Filter Removing Instalting the Lower Plate Replacing the Headlight Bulb Replacing the Belt Cleaning the Agitator Replacing the Agitator Cleaning Exterior and Attachments Removing Clogs IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner basic precautions should always be followed including the following L READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 7 USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury 1 DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing 2 To reduce the risk of fire electric shock DO NOT use outdoors or
15. NER occur Be sure the switch is in the off position while plugging the cord in NOTE To reduce the risk of electrical shock this vacuum has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY 1 Plug the power cord into a 120V outlet 2 To start the vacuum cleaner push the switch to the ON position 3 To stop the vacuum cleaner push the switch to the OFF position The handle may be lowered to any position required Just step on the area as indicated by the illustration and lower the handle as desired 2 Middle position This position is for normal cleaning 1 Upright position The handle locks in this position for storage The handle should always be in an upright position when the attachments are used 3 Low position This position is used for cleaning under furniture A WARNIN G Personal Injury Hazard when Using Attachments DO NOT place hands or feet underneath the unit when using the attachment tools The agitator begins to revolve rapidly when using attachments When using the attachments the agitator begins rotating DO NOT allow the cleaner to remain in just one place for a period of time as the agitator may damage the floor sur face Av
16. Operating Instructions CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 4 before use Read and understand all instructions TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products Thank you tor purchasing this product Our intent is that you become one of our many satisfied customers Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities Your cleaner is intended only for household use The cleaner should be stored in a dry indoor area Read the Operating Instructions carefully for important use and safety infor mation Special care Is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering Always heck th t r rin n r mm d cleaning instruction fore vacuuming PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARNING AND CAUTION STATEMENTS THAT ARE FOUND THROUGHOUT THIS MANUAL WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury loss of human life and or damage to the vacuum cleaner and or personal property if the instructions given are not followed CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum clean er and or persona property if the instructions given are not followed IN WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT stora machine outdoors Replace worn or frayed power cord immediately TO AVOID ACCIDENTS
17. PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies h medas o mojadas ni aspire los l quidos No mantenga la aspiradora a la intemperie Cambio en seguida un cord n el ctrico gastado o raldo PARA EVITAR ACCIDENTES Excepto las aspiradoras a mano mantenga la aspiradora sobre el suelo no sobre las sillas las mesas los escalones las escaleras etc Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida despu s de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cord n el ctrico a con aspiradora Use la aspiradora y los accesorios nicamente en manera descrita en este manual No recomiende un cord n el ctrico adicional 1997 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Todos los derechos est n reservados 2 LEJER Relni ale Co INFORMACI N PARA CONSUMIDOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD IDENTIFICACI N DE PIEZAS e Diagrama de caracter sticas PARA ARMAR LA ASPIRADORA Colocaci n del mango a la aspiradora Uso del sujetador de cord n el ctrico Montaje de accesorios inclu dos CARACTER STICAS ESPECIALES DE LA ASPIRADORA Boquilla de ajuste autom tico Caracter stica de limpieza de para orillas Protector de motor PARA OPERAR LA ASPIRADORA Cord n el ctrico Interruptor de encendido apagado Ajustes del mango Accesorios CUIDADO DE RUTINA DE LA ASPIRADORA Cambio de la bolsa para polvo Limpieza del filtro secundario de espuma y caucho Cambio del filtro de escape del electr
18. PASC Factory Servicenter Busque este nombre en el guia Servicenter O llame gratis al 1 800 545 2672 para localizar un Centro PASC autorizado En Puerto Rico lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el per odo de garan tia Busque el n mero de tel fono en el guia Servicenter Se ofrece nicamente la garant a al comprador original Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia inclu da en la garant a f Esta garant a incluye nicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante ei uso normal y no incluye e da o causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicaci n mala la instalci n mala la operaci n inapropriada el cuidado malo la alteraci n la modifi caci n de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o alquilar para uso o arreglado por alguien que no est autorizado por Panasonic o da os resultados por los actos de Dios L mites y exclusiones No hay garant as espresadas excepto las descritas arriba El garante no ser respons able de los da os incidentales o consiguientes resultados de uso de este producto o violaci n de esta garant a Todas las garant as expresadas o impl citas incluso las garant as de comercio y del prop si
19. Reinstall Lower Plate Hook the front end of lower plate into the slots on the front of the nozzle housing Press the lower plate into place and fasten it by replacing the three 3 screws NOTE To insure maximum cleaning efficiency the belt should be checked regularly to make sure itis in good condition Check to see if the belt is stretched cracked or if excessive slippage has occurred Replace if necessary 1 Remove the lower plate using the precedlire ik in the REMOVING INSTALLING THE LOWER PLATE section a he OY TIR KAJ O A 2 Grasp the bulb socket wiggle the socket back and forth while pulling it up out of the nozzle housing To remove the old buib push it in toward the bulb socket while turning counterclockwise then remove 3 Install the new bulb by pushing it in toward the bulb socket and turning it clockwise Use any stan dard bayonet base appliance bulb rated at 130 Volts 15 Watts NOTE Do not use a bulb rated over 130 Volts 15 Watts During extended use heat from the buib could overheat the surrounding plastic parts Bulb Socket Assembly 4 Reinsert the bulb socket into the nozzle housing by pushing it back down into the slot Replace the lower plate as outlined in the REMOVING INSTALLING THE LOWER PLATE section 4a Be careful when removing agitator The belt tension is high Failure to do so could result in personal injury from agitator releasing quickly and snapping away Unplug and tu
20. a por ta cubierta de la bolsa de polvo Consulte la Wustraci n Manguera Soporte para Sujetador de liberaci n rapide ES del cordon Cepillo para sacudir mango mm NE transportar j EZ iS de encendida apagado sil Compartimiento inferior para el cord n Cublerta de NA epracie de polvo Bolsa SM aspiraci n est adentro z Herramienta para tapices Pele gens SA secundario Dentro de cublerta de O Protector de motor a Manguera corta liberaci n Protector de meubles del mango Diagrama de caracter sticas Aspiradora vertical Panasonic Caracter sticas Voltaje Indicador Extensi n a de polvo de cord n E Modelo inclu das 20 V TE Voltimetro Para armar la aspiradora FIN AVERTENCIA ore se cnc crio No conecte la aspiradora hasta que termine de armaria De lo contrario podr a causar un choque el ctrico o lesi n personal El cuerpo prin separados 1 El tornillo del mango ha sido insertado para el embalaje Retire el tornillo antes de insertar el mango Inserte el mango de man era que est demonstrada en el diagrama 3 Hay un rea especial entre el sujetador superior del cord n el ctri co y el mango para asegurar el Cordon cord n el ctrico cuando pasa la aspiradora Siempre guarde el cord n el ctri en el rea especial para que el cord n el ctrico no est cercano a
21. accesorios 10 Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas se nueva aspiradora Panasonic funcionar al nivel m ximo y continuar funcionando por mucho a os en el futuro Lea la secci n Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir PIN AVERTENCI Peligro de choque el ctrico o lesi n corporal Cuando le da servicio a la aspiradoa y o limpia la aspiradora siempre descon ctela del enchufe en la pared De lo contrario podr a causar un choque el ctrico o lesi n corporal cuando la aspiradora arranca de repente No use la aspiradora sin el bolsa para polvo y el filtro secunadario de espuma y caucho Aseg rese de que el bolsa para polvo y el fil tro secundario de espuma y caucho est bien instalado De lo contrario podr a da ar el Siempre opere la aspiradora con una bolsa para polvo Panasonic Type U3 regular o U6 electrost tica insertada Puede pedir las bolsas para polvo en cualquier Centro Autorizado de Panasonic 1 Tire hacia frente de la ranura de la cubierta para polvo que est localizada en la parte superior y quite la cubierta 3 Desdoble la bolsa con cuidado para que no se rompa Nota Exti ndala con cuidado para que ta bolsa no se rasgue en los pliegues 2 Para cambiar la bolsa para polvo hale la parte de cart n de la bolsa y tire hacia frente 4 Doble hacia atr s la bolsa
22. ashed They could leave marks See the CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS section 10 ROUTINE CARE OF CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will insure these high leve s for years to come Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur A WA R NIN G Efectrical Shock or Personal injury Hazard Always disconnect electrical supply before performing any service and or cleaning of the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting DO NOT operate the cleaner without the dust bag and secondary filter Be sure the dust bag and secondary filter are property installed Failure to do so could result in motor failure Always operate the vacuum with a genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bag installed Panasonic dust bags may be ordered through any authorized Panasonic dealer 4 Pull outward on the dust cover grip 2 To remove the located near the top of the dust cover and dust bag grasp the remove the cover cardboard portion of the dust bag and pull it out 3 Spread out the end 4 Fold the new dust of the new dust bag bag back to clear the slots as shown Failure to do so will prevent the dust cover from clos ing properly Attach th
23. ci n OFF y desconecte el cord n el crico invierta la aspiradora de manera que la placa de base mire hacia arriba Quite la placa de base Para quitar la manguera corta del com partimiento lev ntela hacia frente Revise el extremo de la manguera y l mpielo si hay residuo de basura Inserte la manguera corta y la placa de base otra vez Para m s detalles v ase la secci n Cambiar insertar de la placa de base Antes de pedir servicio Peligro de choque el ctrico y lesi n personal FIN AVERTENCI Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podr a pro ducirse un choque el ctrico o causar lesi n personal si la aspiradora arranca de repente Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento Cualquier ser vicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado PROBLEMA La aspiradora no funciona No aspira satls factoriamente La basura de sale de la bolsa para polvo La luz no funciona CAUSA POSIBLE 1 Est desconectada del enchufe 2 El interruptor de encendido apagado ne est en la posici n ON 3 Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia 1 Bolsa para polvo llena 2 Correa rota 3 Manguera o boquilla atascada A Manguera no est bien inser
24. con cuidado el agitador hasta que no toque los dos lados del compartimiento de boquilla Cuando levanta el agitador quite ta correa Nota Cuando levanta el agitador los dos sorportes para cepillo pueden liberarse con las dos arandelas No pierda las dos arandelas peque as V ase el diagrama grande abajo de la vista del agitador para la manera correcta para insertar las piezas 3 Para cambiar el agitador Coloque la correa alreadeor de la polea en el agitador Nota Hay un lugar especial para que la correa quepa nicamente en un extremo del agitador Inserte ambos arandelas y sorportes para cepillo V ase el diagrama abajo para la manera de instalaci n correcta Despu s de insertar la correa las arandelas y los sorportes para cepillo inserte el agitador en el compartimiento de boquilla y alinee cada sorporte para cepillo Despu s de terminar de insertar el montaje gire a mano el cepillo para asegurarse de que gire libremente y la pieza est instalada de la manera correcta Cambie la placa de base de la manera descrita en la secci n de Cambiar Insertar de la placa de base Soporte del cepillo Arandela Polea para correa da Unidad de cepillo Arandela Soporte del cepillo 15 1 Decanos Sa cord n el ctrico del enchufe en la pared No choree agua sobre la aspiradora 2 Limpie el exterior con un trapo suave y limpio que ha sido exprimido despu s de remojar en una soluci n de agua y detergente l quido lige
25. e REMOVINGANSTALLING THE LOWER PLATE section AGITATOR ASSEMBLY Brush Support Brush Support 15 2 Clean exterior using a clean soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry Wipe dry after cleaning 3 To reduce static electricity and dust build up wipe outer surface of cleaner and attachments 4 Wash attachments in warm soapy water rinse and air dry DO NOT clean in dishwasher or clothes washer DO NOT USE ATTACHMENTS IF THEY ARE WET Attachments used in dirty areas such as under a refrigerator should not be used on other surfaces until they are washed They could leave marks The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag If the hose should become clogged 1 Unplug the power cord from the outlet before checking the airflow passages Remove the suction inlet by depressing the two tabs that secure it to the back of the vacuum and check for clogging in this area TESS q ans 2 Disconnect the wand from the short hose and check the hose and wand for clogging Plug in the vacuum cleaner and turn it on While running the vacuum cleaner with the wand disconnected stretch the hose in and out to remove the clog 3 If the clog still exists turn the vacuum cleaner OFF and unplug the power cord Turn the vacuum cleaner over exposing the under side Remove the lower plate Remove the short hose from t
26. e new dust bag onto the bag holder by holding the cardboard por tion and pushing back as illustrated NOTE Pull carefully so as not to tear the bag at the folds s43 5 Reinsert the tab pro vided on the end of the dust cover into the grooves on the dust compartment to allow the cover to rotate closed NOTE The dust cover must be completely and correctly installed for 6 Rotate the dust cover up into the closed position and press into place NOTE The dust bag should not be caught between the lower edge of the dust cover and the gasket as indicat ed by the arrow in the illustration vee INIA e MAA A secondary foam filter protects the motor from dirt When installing a new Rib dust bag check this filter Accumulated Projections dirt in the dust compartment will collect on the filter and may restrict motor per formance When the filter becomes dirty pull it from the bottom of the dust compartment and clean by rinsing with water When dry slide the filter back into place insert the secondary foam filter with a ruler or something flat It should be fully inserted under the plas tic rib projections all the way to the rear The Electrostatic exhaust filter is located inside the dust cover The purpose of this filter is to remove dust and dirt from the recirculated air When installing a new dust bag check this filter When the filter becomes dirty remove it from the bottom of
27. gudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cord n Mantenga el cord n alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cord n el ctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cord n 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura est bloqueada mant ngala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire 10 Mantenga el cabelio la ropa suelta los dedos y todas las partes del cuerpo aleja dos de las aberturas y piezas mec nicas 11 No use la aspiradora para levantar objetos que se est quemando o emitiendo humo como cigarrillos cerillos o cenizas calientes 12 No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y o los filtros 13 Antes de desconectar la aspiradora ap guela siempre 14 Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones 15 No use la aspiradora para aspirar l quidos inflamables o combustibles como gasoli na ni la use en lugares donde stos podr an estar presentes Guarde estas instrucciones Esta aspiradora est recomendada para el uso a domicilio unicamente Nota Antes de conectar su aspiradora Panasonic aseg rese de que el votaje indicado en el voltimetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa Identificaci n de piezas No lleve la aspirador
28. he housing by lifting it straight up Inspect the hose end and clear it of any obstructions Reinstall the short hose and lower plate See the REMOVING INSTALLING THE LOWER PLATE section for detailed instructions BEFORE REQUESTING SERVICE VIN WARNING recrice sroce or personat jury nazara Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting Review this chart to find do it yourself solutions for minor performance problems Any service needed other than those described in these Operating Instructions should be performed by an authorized service representative PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner 1 Unplugged at wall outlet Plug in firmly Push On Off will not run Poor job of dirt pickup Dust escapes the paper bag Light will not work 2 On Off switch not turned on Tripped circuit breaker blown fuse at household service panel Full or clogged dust bag Broken belt Clogged hose or nozzle Hose not inserted fully Worn agitator Hole in hose Dust cover improperly instalied Bag improperly installed Bag torn Burned out light bulb ae switch to On Push On Off switch to On Reset circuit breaker or replace fuse Change bag Replace belt Clean hose or nozzle area Insert hose Replace agitator
29. o con tas ranuras de J en la maguera Despu s de mover las leng etas por las ranuras gire hasta que est n aseguradas Inserte el tubo en la ranura delantera tenador para herramientas gir ndola y empujandolo sobre la manguera corta Aseg rese de que las conecte bien Almacene el tubo en la redonda ranura atrasera del tenador para herramientas Inserte la herramienta para sacudir en el extremo superior del tubo como se ve en el diagrama Herramienta Coloque la herramienta para hendiduras en la rectan N para hendiduras gular ranura atrasera en la tenador para herramientas V ase el diagrama en la secci n Identificaci n de ity Tenador para piezas para mantener los accesorios correcta mente Agitador Abajo Caracter sticas especiales de la aspiradora uilla de ajuste e SO LA Su aspiradora vertical Panasonic est dis e ada con boquilla de ajuste autom tico No se necesitan los ajustes manuales La altura de la boquilla ajusta instante y autom ticamente al nivel del pelo de la alfombra Este ajuste autom tico permite que la boquilla flote f cilmente sobre todos niveles de pelo de alfombra Pete ICO ocurra Use la caracter stica de limpieza para oril las para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles Esta aspiradora tiene una v lvula de desviaci n que sirve como protector de motor que se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando
30. oid placing the cleaner on furniture the fringed area of rugs deep pile carpet ing or carpeted stairs The ideal position for the cleaner when using attachments is for the unit to be on a level area with the handle in the full upright position See the HANDLE ADJUSTMENTS section To remove the wand from the short hose grasp the top part of the wand see illustration and twist as you pull up Once the wand has been removed it can be used as is or the extension wand can be used for further reach The crevice tool or dusting brush can be attached to the hose or the end of the wand When connecting the crevice tool or dusting brush always twist as you push down If additional reach is required the dusting brush can be attached to the end of the crevice tool by simply slid ing it over the narrow end of the crevice tool When using the attachments DO NOT overextend your reach with the hose as it could tip the cleaner over To store attachments place the hose in back of the handle on the hose holder Return the wand to the tool holder twisting as you push down to connect it to the short hose Place the extension wand in the too holder Store the remaining tools in their proper positions Agitator Underneath ATTACHMENT USE lees al CLEANING AREA Between Always clean attachments before using on fabrics Attachments used in dirty areas such as under a refrigerator should not be used on other surfaces until they are w
31. on wet surfaces 3 DO NOT allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this manual Use only manufacturers recom mended attachments 5 DO NOT use with damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to an authorized Panasonic Servicenter 6 DO NOT pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 7 a NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord j 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 12 DO NOT use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging id 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
32. ord rotate the hook downward and the complete power cord will drop off the hook for immedi ate use 2 Insert the screw that you have removed Be sure the screw is tight ened but not over tightened 4 Loosely wrap the power cord around the quick release cord hook and the lower cord retainer Secure the plug head to the cord by pushing the power cord into the retainer on the plug head 2 DO NOT unplug the power cord by pulling on the cord Grasp the plug head and pull to unpiug the vacuum cleaner Return the hook to the upright position before attempting to rewind the cord Dy ww S Plug Head gt DO NOT get the power cord caught under the nozzle when using the vacuum or attachments as it can be damaged by the agitator as it revolves ATTACHMENTS O nac Dusting The attachments should be conveniently positioned on the side of the cleaner for easy access Assemble the hose and attachments to the cleaner as follows Place the hose in back of the handle on the hose holder Attach the wand to the hose by aligning the two 2 raised tabs on the wand with the J slots in the hose After guiding the tabs along the grooves twist to lock in place Place the wand in the front slot of the tooi holder twisting and pushing down over the short hose to assure a good connection Store the other wand in the round rear slot of the tool holder Insert the dusting brush into the top
33. ost tica Cambiar Insertar de la placa de base Cambio de la bombilla Cambio de la correa Limpieza del agitador Cambio del agitador Limpieza del exterior y de los accesorios Quitar de los residuos de basura en los conductos ANTES DE PEDIR SERVICIO Instrucciones importantes de seguridad instrucciones incluso las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque el ctrico o lesi n corporal 1 No abandone la aspiradora cuando est conectada Descon ctela cuando no la est usando y antes de darle servicio 2 Para reducir el riesgo de incendio o choque el ctrico no use la aspiradora al aire libre ni sobre las superficies mojadas 3 No permita que los ni os jueguen con la aspiradora Se requiere tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de ni os o por ni os 4 Use la aspiradora nicamente en la manera descrita en este manual Use nica mente con los accesorios recomendados por la f brica 5 No use la aspiradora si el cord n el ctrico o el enchufe est da ado Si la aspi radora no est funcionando adecuadamente o si se ha le ca do est da ada ha esta do expuesta a la intemperie o si se le ha ca do al agua devu lvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado 6 No hale ni transporte la aspiradora por el cord n no use el cord n como mango no cierre puertas sobre el cord n no hale el cord n sobre rebordes a
34. para polvo para que no toque las ranuras como se ve en el diagra ma Una bolsa mal inser tada prohibe que la cubierta para polvo cierre sequramente Coloque la nueva bolsa Ranuras FIA para polvo en el collar O K para bolsa A NS Hale la parte de Pllegue N cart n y empuje Y hacia atr s sea inva V ase el diagra 11 5 Inserte la lenguetas en 6 Gire la cubierta para polvo la parte inferior de la hacia arriba hasta que est en cubierta para polvo otra la posici n cerrada y vez en las ranuras en el apr tela bien compartimiento para polvo para que la cubier ta cerrada pueda girar Nota Aseg rese de f que la parte Nota La cubierta A WI inferior de la para polvo tiene que ii bolsa para polvo estar insertada no est localizada completa y cor L A entre el borde de la rectamente para Y i cubierta para polvo y que la aspi Y j f la junta V ase la radora fun f a RAS flecha en el cione bien if diagrama a Un filtro secunadario de espuma y cau cho protege el motor el motor del polvo secundario Cuando cambia la bolsa para polvo So j ae A y caucho revise este filtro Si el filtro est sucio NE podr a disminuir el rendimiento del motor Cuando el filtro est sucio tirelo hacia abajo del compartimiento del motor Cuando est seco inserte el filtro en su lugar apropiado Use una regla o cosa semejante para inser tar el filtro secunadario de espuma y
35. ptor de encendido apagado a la posici n ON 3 Para apagar la aspiradora aprete el interruptor de encendido apagado a la posici n OFF Puede bajar el mango a cualquier posici n que requiera Aprete con el pie el bot n de lib El mango traba en esta posi eraci n de mango v ase el ci n para el almacenaje diagrama y baje el i El mango debe estar mango a la posici n i q en posici n vertical deseada NAT cuando se usan los accesorios 1 Posici n vertical 2 Posici n mediana 3 Posici n baja Esta posici n es para la limpieza ft Esta posici n es normal Pp para la limpieza debajo de los muebles A AVERTENCI Peligro de lesi n corporal cuando se usan fos accesorios No coloque las manos o los pies debajo de la aspiradora cuando se usan los accesorios El agitador empieza a girar r pido cuando se usan los accesorios Cuando usa los accesorios el agitador empieza a girar No permita que la aspirado ra se quede en el mismo lugar por mucho tiempo porque el agitador puede da ar el suelo No coloque la aspiradora sobre los muebles las orillas de alfombra con franjas las alfombras de pelo alto o los escalones con alfombra La posici n ideal de la aspiradora cuando se usan los accesorios es para que la aspiradora est en una superficie firme al mismo nivel con el mango en fa posici n vertical V ase en la secci n los Ajustes del mango Para separar el tubo de la manguera corta hale la parte superior
36. ring normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty instal lation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or renta use of the product or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter or damage that is attributable to acts of God LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY ALL EXPRESS AND IMPLIED WAR RANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentia dam ages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above exclusions or limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state lf a problem with this product develops during or after the war ranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem
37. rmaci n para consumidor Por favor lea Instrucciones importantes de seguridad en la p gina 4 antes de usar su aspiradora Lea y comprenda todas las instrucciones A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic Le damos las gracias por comprar este producto Estammos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satistechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora est fabricada para el uso a domicilio nicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operaci n con cuidado para la infor maci n importante de uso y la informaci n de seguridad Se requiere el cuidado Special cuando pasa la aspiradora sobre cons clases de alfom brao plena de piso as ing o ada Favor de prestar mucha atenci n a las secciones AVERTENCIA y CUIDADO que est n encontradas por este manual Las secciones AVERTENCIA est n inclu das para llamarle atenci n a la posibilidad de la lesi n corporal la p rdida de vida humana y o el da o a la aspiradora y o el da o a tas propiedades personales si las instrucciones dadas no est n seguidas Las secciones CUIDADO est n inclu das para llamarle atenci n a la posibilidad del CUIDADO da o a la aspiradora y o del da o a las propiedades personales si las instruc ciones dadas no est n seguidas PUN AVERTENCIA
38. rn the unit over Remove the lower plate as described in the REMOVING INSTALLING THE LOWER PLATE section Remove the agitator carefully lift it out and remove the worn or broken belt from the brush pulley and motor shaft iG y NOTE The two brush supports may come off along with the two washers as you lift the agitator out DO NOT lose the two small washers Loop the new belt around the motor shaft and loop it around the brush pulley See illustration for correct belt routing Use onty a Panasonic Type UB8 drive belt Before reinserting the agitator make sure the brush sup ports washers are on correctly See illustration in the REPLACING THE AGITATOR section Reinstall Agitator After checking the brush supports reinstall the agitator back into the housing grooves After installing the agitator turn it by hand making sure that the belt is not twisted or pinched and all rotating parts turn freely Replace the lower plate as described in the REMOVING INSTALLING THE LOWER PLATE section Switch off the vacuum cleaner and unplug the power cord before cleaning the agitator In order la 01 gt 1H A ES to keep the cleaning efficiency high clean the brush 2 TES assembly regularly Remove the lower plate if 1 Kaa ee a 2D 4 necessary See the REMOVING INSTALLING THE j a A LOWER PLATE section for the proper procedure lt a Agitator Cut off any carpet pile and lint entangled around the brush assem bly with a pair of scissors as ill
39. ro Seque el exterior con un trapo seco despu s de limpiar 3 Para reducir la electricidad est tica y la acumulaci n de polvo limpie la superficie exterior y los accesorios 4 Limpie los accesorios en el agua tibia y jabonosa enjuague y deje secar al aire libre No lave los accesorios en el lavaplatos ni en la lavadora para ropa No use los accesorios si est n mojados Los accesorios que se usan en reas sucias como debajo del refrigerador no deben usarse en otras superficies sin antes estar lavados Podr an dejar marcas La manguera localizada en la parte posterior de la aspiradora transporta el polvo de la boquilla hasta que llegue a la bolsa para polvo Si la manguera est atascada 1 Desconecte el cord n el ctrico del enchufe antes de revisar los conductos de aire Quite la cubierta de abertura de aspiraci n por empujar hacia abajo las dos leng etas que la prenden la parte posterior de la aspiradora y revise el residuo de basura en esta rea Ct Abertura de aspiraci n Protector de motor by Manguera corta 2 Desconecte la tubo de la manguera corta y revise para residuo de basura Conecte la aspiradora y arranquela Mientras la aspi radora funciona con la manguera desconecta da estire la manguera al m ximo y luego per mita que se encoja hasta su tama o normal para quitar el residuo de basura 3 Si a n hay un residuo de basura aprete el bot n de encendido apagado en la posi
40. tada 5 Cepillo desgastado 6 Manguera rota 7 La cubierta para polvo no est bien cerrada 1 La bolsa no est bien cerrada 2 Bolsa rota A7 SOLUCI N POSIBLE 1 Conecte bien Prete el interruptor de encendido apagado a la posici n ON 2 Prete el interruptor de encendido apagado a la posici n ON 3 Reestablezca el cortacircuitos o cambie el fusible 1 Cambie la bolsa 2 Cambie la correa 3 Revise la manguera o la boquilla 4 Inserte bien la manguera 5 Cambie el cepillo 6 Cambie la manguera 7 Cierre bien la cubierta para polvo 1 Cierre bien la bolsa 2 Cambie la bolsa 1 Bombilla fundida 1 Cambie la bombilla Garant a Garant a de la aspiradora de Panasonic Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company colectiva mente referido como garante arreglar este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un a o de la techa de compra original en caso de un defecto en las materials o en el montaje del producto Esta garant a excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal las bolsas para polvo los filtros las correas las bombil las los cepillos para agitador y las pilas si est n inclu das En los Estados Unidos o en Puerto Rico puede llevar este producto para darle servicio durante el per do de garant a a Panasonic Services Company
41. to particular est n limitadas por el per odo de garant a descrito arriba Algunos estados no permiten el l mite o la exclusi n de da os incidentales o consigu ientes ni l mite del tiempo de la garant a por eso los l mites o exclusiones descritos arri ba no le son aplicables a usted Esta garant a le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros dere chos que var an de estado a estado Si un problema con este problema ocurre durante o despu s del per odo de la garant a puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio Si el problema no se resuelve a su satisfacci n escriba al Customer Satisfaction Center en la direcci n inclu da en la ltima p gina de este manual Cuando necesita servicio Si su aspiradora Panasonic necesita servicio busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado m s cercano bajo Servicio de El ctrodom sticos en las p ginas amarillas de la gu a de tel fonos o llame gratis al 1 800 545 2672 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las EXECUTIVE o REGIONAL SALES OFFICES No est n equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cart n original si posible y mandelo prepagado y con seguro sufi ciente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cart n No mande el producto a las EXECUTIVE o REGIONAL SALES OFFICES
42. ustrated 1 When to replace the agitator The agitator should be replaced when the brushes are worn Brushes should be checked by holding a card across the lower plate see illustration If the bristles on the agitator DO NOT touch the card you SHOULD replace the agitator for best cleaning results 2 How to replace the agitator Place the vacuum cleaner handle in the upright position See the HANDLE ADJUSTMENTS section Remove the lower plate as outlined in the REMOVING INSTALLING THE LOWEA PLATE section After the lower plate is removed carefully lift up the agitator until it clears both sides of the nozzle housing While holding the agitator up remove the belt NOTE The two brush supports may come off along with the two washers as you lift the agitator out DO NOT lose the two small washers Look at the exploded view of the agitator below for correct assembly of the parts 3 To replace the agitator Place the belt over the belt pulley on the brush unit NOTE There is a place for the belt to fit on one end of the agitator only Replace both washers and brush supports see illustration below for correct assembly After assembling the belt washers and brush supports place the agitator back into the nozzle housing by aligning each brush support After completing the assembly rotate the brush turning it by hand to assure that it rotates smoothly and the part is assembled correctly Replace the lower plate as outlined in th

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic MC V5715 Manual panasonic mc v7314 manual panasonic mc v7314 replacement panasonic vl-v574 panasonic mc v7314 vacuum cleaner panasonic vl-v571l panasonic eni57c13dgh user manual panasonic mc v7314 parts

Related Contents

                    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.