Home

Panasonic MC-V7319 Manual

image

Contents

1. Cambie la bolsa 46 WARRANTY Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company collectively referred to as the warrantor will repair this product with new or refurbished parts free of charge in the U S A or Puerto Rico for two 2 years from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement Disposable Dust Bag Filters Belts Light Bulbs Agitator Brushes and Batteries if supplied Carry in or mail in service in the U S A can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company PASC Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory Or call toll free 1 800 211 PANA 7262 to locate a PASC Authorized Servicenter Carry in or mail in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory This warranty is extended only to the original purchaser A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty performance is rendered This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied b
2. Pise en el pedal de liberaci n del mango para cambiar la posicion del mango Mueva la aspiradora a la posici n vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posici n mediana para el uso normal La posici n baja para limpiar debajo de los muebles Utilisation des accessoires Uso de herramientas gt Toujours mettre le s lecteur On Off marche arr t de l agitateur a la position Off lors de l utilisation des accessoires Retirer le tube du tuyau court en le tournant et en le tirant vers la haut Les accessoires peuvent tre fix s au tuyau au tube ou au suceur plat Ne pas trop tendre le tuyau afin de pr venir que l aspirateur ne bascule Pour emp cher que l aspirateur ne bascule pendant l utilisation des accessoires utiliser l anneau du tuyau et son support lors du nettoyage de surfaces en dessous du crochet de rangement du cordon Le suceur pour capitonnage peut tre utilise avec ou sans la brosse gt 25 Al usar las herramientas siempre coloque el agitador encendido apagado selector en la posici n apagado OFF Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensi n de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de manguera y el soporte al limpiar con las herramientas
3. gt Ins rer le manche gt Instale el mango 2 2 gt Ins rer la vis gt Instale el tornillo gt Serrer la vis gt Apriete el tornillo 3 3 gt Fixer le cordon d alimentation aux deux gt Empuje el cord n el ctrico hasta las agrafes situ es a l arri re du manche dos 2 reas indicadas en la parte trasera del mango 4 4 gt Enrouler le cordon autour des crochets gt Envuelva el cord n el ctrico alrededor de los sujetadores del cord n gt Fixer la fiche au cordon d alimentation a l aide de son agrafe gt Asegure la clavija en el cordon el ctrico 13 FEATURES Using Cord Hook Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cord n Telescopic Wand al Rallonge t lescopique Tubo telescopico gt AA 1 Suceur plat J Herramienta para hendiduras A e Dusting Brush Crevice Tool PS E Brosse pousseter Cepillo para sacudir Upholstery Tool Suceur pour capitonnage Herramienta para tapices J Slot Fente en J R Ranura en J Hose Tuyau Manguera Raised Tab Saillie Leng eta levantada gt Detach plug head from power cord gt Rotate cord hook down to release cord 2 gt Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord gt Some tools may already be stored on vacuum cleaner gt Place hose in front of handle on hose holder gt Attach wand to hose by aligning t
4. Remplacement du filtre d vacuation HEPA A cn een a ache 29 Remplacement du sac poussi re 31 Enl vement et installation de la plaque inf rieure 33 Remplacement de la courroie 35 Remplacement des brosses 37 Assemblage de l agitateur 39 Remplacement de l ampoule dela lampe cotos 39 Nettoyage de l agitateur 41 Nettoyage du bo tier et des ACCOSSOINOS cisco 41 D gagement des obstructions 41 Guide de d pannage 45 CA 48 49 Service apr s vente coccccccccncccccnccocnnncnnnnnnnos 52 Informaci n para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad er rere 7 Identificaci n de piezas eset 10 Diagrama de caracter sticas oo o 11 MONTA il Aa 13 Colocaci n del MANGO sses 13 Caracter sticas 15 Uso del sujetador del cord n 15 Almacenaje de herramientas 15 Boquilla de ajuste autom tico 17 Limpieza para OrillaS eects 17 Indicador de aspiraci n oooicinnnnnn 17 Selector alfombra piSO 2 19 Protector termal 21 Anillo de manguera y soporte del anillo para Manguera oocccicincinninnimmmm 23 Para operar la aspiradora seee 23 Cord n el ctrico oooooonconiniccinconmmmmm 23 Control ON OFF ococccicnocononccnnnncnannnnonnos 23 A
5. Turn vacuum over and inspect agitator area for clogs 49 Quitar de los residuos de D gagement des obstructions basura en los conductos Le tuyau situ l arri re de l aspirateur La manguera situada en la parte posterior transporte la poussi re En cas de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla d obstruction hasta la bolsa de polvo Si hay residuos en la manguera gt D brancher l aspirateur gt Desenchufe la aspiradora gt Ouvrir en tirant le couvercle d entr e gt Tire de la cubierta de aspiraci n y revise d aspiration et v rifier qu il n y a pas por los residuos d obstruction gt S parer le tube du tuyau court et v rifier gt Desconecte el tubo de la manguera s il y a obstruction dans l un ou l autre corta y revise por residuos en el tubo y en la manguera gt Brancher l aspirateur et le mettre en gt Enchufe la aspiradora y enci ndala marche gt Retirer le tube et tirer le tuyau dans un gt Desconecte el tubo y estire la manguera mouvement d accord on pour d gager hasta la extensi n m xima y inima para toute obstruction quitar los residuos gt S il y a toujours obstruction arr ter gt Si ya hay los residuos apague la Paspirateur et le d brancher aspiradora y desenchufe el cord n el ctrico gt Retirer la plaque inf rieure gt Quite la base inferior gt V rifier le tuyau et liminer toute gt Revise el extremo de la manguera y obstruction qui
6. ant du papier sous la t te d aspiration gt Mettre le manche sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous sur les deux 2 loquets se trouvant autour de la courroie gt Fermer le couvercle de la courroie et remettre la plaque inf rieure en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la t te d aspiration gt S assurer que tous les fils sont leur place et qu aucun ne soit coinc gt Appuyer sur la plaque inf rieure pour la mettre en place puis pousser les deux 2 loquets vers l ext rieur Lib rer la plaque inf rieure en appuyant Retirer la plaque inf rieure et tout r sidu ADVERTENCIA Peligro de choque el ctrico y lesi n personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podr a producirse un choque el ctrico o causar lesi n personal si la aspiradora arranca de repente Quitando e insertando la base inferior gt Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas gt Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior Coloque el mango en la posici n vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior gt Para liberar la place inferior apriete hacia adentro los dos 2 leng etas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el rea de la correa Cierre la cubierta de l
7. l anneau du tuyau Soporte para la manguera Upholstery Tool Suceur pour capionnage Herramienta para tapices Short Hose Tuyau court Manguera corta Telescopic Wand Rallonge t lescopique Tubo telesc pico Handle Release Pedal ok P dale de r glage de Pinclinaison du manche Pedal de liberaci n del mango gt Step on handle release pedal to change handle position gt Move vacuum to upright position for storage and tool use gt Move vacuum to middle position for normal use gt Use low position for cleaning under furniture gt ALWAYS place Carpet Bare Floor selector in Bare Floor tools position when using tools gt Remove wand from short hose by twisting and pulling up gt The tools can be attached to hose wand s or crevice tool gt DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum gt To prevent tipping of vacuum use hose ring mount when cleaning areas below upper cord hook with the tools gt The upholstery tool can be used with or without brush 24 R glage de l inclinaison du manche Ajustes del mango gt Avec le pied appuyer sur la p dale pour mettre le manche a la position d sir e Putilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur La position langle s utilise pour le nettoyage normal La position a plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles S lectionner la position verticale lors de gt gt gt
8. ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipul es ci dessus peuvent ne pas tre applicables REPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre d taillant ou notre service a la client le au N de t l phone 905 624 5505 N de t l copieur 905 238 2360 Site internet www panasonic ca Pour la r paration des appareils veuillez consulter votre d taillant lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agr le plus pr s de votre domicile notre service la client le au 905 624 5505 ou www panasonic ca un de nos centres de service de la liste ci dessous Richmond Britsh Columbia Calgary Alberta Mississauga Ontario Lachine Qu bec Panasonic Canada Inc Panasonic Canada Inc Panasonic Canada Inc Panasonic Canada Inc 12111 Riverside Way 6835 8th St N E 5770 Ambler Dr 3075 rue Louis A Amos Richmond BC V6W 1K8 Calgary AB T2E 7H7 Mississauga ON L4W 2T3 Lachine QC H8T 104 T l 604 278 4211 T l 403 295 3955 T l 905 624 8447 T l 514 633 8684 T l c 604 278 5627 T l c 403 274 5493 T l c 905 238 2418 T l c 514 633 8020 Exp dition de l appareil a un centre de service Emballer soigneusement l appareil de pr f rence dans le carton d origine et l exp dier port pay et assur au centre de service Inclure la description
9. Standard U6 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company 1 gt Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover 2 gt Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out 3 gt Spread out new dust bag taking care not to tear bag 4 gt Fold new dust bag to clear slots as shown gt Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back 5 gt Reinsert tabs on end of dust cover into grooves on dust compartment to allow cover to rotate closed gt Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag 30 Remplacement du sac a poussi re Cambio de la bolsa para polvo N utiliser l aspirateur qu avec un sac poussi re Panasonic de type U3 standard ou U6 lectrostatique Consulter un d taillant ou un centre de service Panasonic agr pour l achat de ces sacs a poussi re gt Tirer sur la poign e du couvercle du sac poussi re gt Retirer le sac poussi re en le tenant par sa partie cartonn e et en le tirant vers Soi gt D plier le nouveau sac a poussi re en prenant soin de ne pas le d chirer gt Plier le sac de facon a ne pas recouvrir les fentes voir illustration gt Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonn e et en le
10. and lower plate 36 Remplacement des brosses Cambiar los cepillos gt Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inf rieure Retirer la plaque inf rieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas plier l arbre de l agitateur ou perdre la bride en E Tirer l arbre hors de l agitateur Retirer le support de l agitateur et la poulie Pousser chaque brosse hors de l agitateur de la mani re illustr e Mettre les brosses de rechange en inversant la marche suivre ci dessus Remettre le support et la poulie de l agitateur en place Installer l arbre de l agitateur le bouchon et la bride en E Se reporter au diagramme ci dessous pour l assemblage des pi ces Placer la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inf rieure en place 37 gt Cuando los cepillos del agitador est n gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No doble el eje del agitador o pierda el gancho E Tire hacia afuera del eje del agitador del montaje del agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea para correa Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Inst
11. d taill e de la panne et la preuve de la date d achat original R f VACwarFr05 01 49 Garantia Aspiradoras Panasonic serie Platino Garantia limitada La Compania Panasonic de Productos de Casa y Comercio referido colectivamente como el garante reparara ste producto con repuestos nuevos o reconstruidos o un producto equivalente sin costo en los Estados Unidos o Puerto Rico para 2 a os desde la fecha de compra original en el caso que hay un defecto de materiales o hechura Esta garantia excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal las bolsas para polvo los filtros las correas las bombillas los cepillos para agitador y las pilas si est n inclu das En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el per do de garant a a Panasonic Services Company PASC Factory Servicenter Busque este nombre en el guia Servicenter O llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para localizar un Centro PASC autorizado En Puerto Rico lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el per odo de garant a Busque el n mero de tel fono en el guia Servicenter Se ofrece nicamente la garant a al comprador original Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia inclu da en la garant a Esta garant a incluye nicamente los defectos en materials o en el montaje que o
12. la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa ST s TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION 00 cccceccceeeceeceeeeceeceeceeceeeeeeeceesaesaesaesecaesasnesaesaesaeeeseeseesaseateaees 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS E nn ceedeadeee napus ae inten DR RTE ARR 5 PARTS IDENTIFICATION a tioa eae t a aaraa aaaea ara araa etc ee 10 FEATURE CHART aa A a a tendre ES tte Reese 11 ASSEMBLY a o aa 12 Attaching Handle e a a a 0 nn te nn a cis A T a AEA 12 FEATURES hieno A ae ae ee ae 14 Using Cord HOOK xisi Diosas ne rar ele tem 14 TOD SOMA ia tilo 14 Automatic Self Adjusting Nozzle oooocociccionncniniononnonnnnconcnorncncnncnnnn cnc cnc rnnncnncnncrcnn 16 Edge Cleaning ici asa diodo 16 Vac AMO pot in 16 Carpet Bare Floor Selector inireseta ani aiana an daia 18 Thermal Protector ici A A AAR EA ATENT US 20 Hose Ring and Hose Ring Mount n nono corr rnn anno nrrrnarrnn 22 TO OPERATE CLEANER fies Hee ee eee 22 Power Corde ahd aaa 22 ON OFF S Witch ciao cacas iras jana 22 Handle AdJUStTMENTS cocinan 24 Using TOOLS ra 24 Tool Sage cocer a A RAR Eau cas 26 ROUTINE CARE OF CLEANER vicio iaa ada 28 Cleaning Secondary Foam Filter 28 Replacing HEPA Exhaust Filter 28 Changing Dust Bag iii atan taa 30 Removing and Installing Lower Plate o ooonnionnnnicnnnnonninnonoconcnnnncanccanernrnrcnncnnnn 32 Replacing Bell ccoociococa ironia E a tree RARE aain 34 Replacing Brush s 1 144 ndo atadas
13. las reas bajo del nivel del gancho superior para que la aspiradora no vuelque Se puede usar el cepillo de combinaci n con o sin el cepillo Tool Usage gt The Crevice Tool may be used on the following items Furniture e Cushions Drapes Stairs Walls gt The Dusting Brush may be used on the following items Furniture Drapes e Stairs e Walls gt The Upholstery Tool may be used on the following items Furniture e Cushions Drapes Note Always clean tools before using f 26 Emploi des accessoires Uso de herramientas gt Le suceur plat peut tre utilis dans les conditions suivantes Meubles e Coussins e Rideaux Escaliers e Murs gt La brosse a pousseter peut tre utilis e dans les conditions suivantes Meubles e Rideaux Escaliers Murs gt Le suceur pour capitonnage peut tre utilis dans les conditions suivantes Meubles e Coussins Rideaux Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser gt Las Herramientas para hendiduras pueden usarse en las siguientes partes e Muebles e Cojines e Cortinas e Escaleras e Paredes El Cepillo para sacudir puede ser usado en las siguientes partes e Muebles e Cortinas e Escaleras e Paredes La Herramienta para tapices puede ser usada en las siguientes partes e Muebles e Cojines e Cortinas Nota Siempre limpie las herramientas antes de u
14. o peuvent se trouver de tels liquides Conserver ce manuel d utilisation Cet aspirateur est destin a un usage domestique seulement Remarque Avant de brancher l aspirateur v rifier que la tension du secteur corresponde celle de l appareil indiqu e sur la plaque signal tique l arri re de l appareil 6 Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora debe seguir las instrucciones incluso las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque el ctrico o lesi n corporal 1 2 3 No abandone la aspiradora cuando est conectada Descon ctela cuando no la est usando y antes de darle servicio Para reducir el riesgo de incendio o choque el ctrico no use la aspiradora al aire libre ni sobre las superficies mojadas No permita que los ni os jueguen con la aspiradora Se requiere tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de ni os o por ni os Use la aspiradora nicamente en la manera descrita en este manual Use nicamente con los accesorios recomendados por la f brica No use la aspiradora si el cord n el ctrico o el enchufe est da ado Si la aspiradora no est funcionando adecuadamente o si se ha le ca do est da ada ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha ca do al agua devu lvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado No hale ni transporte la
15. su satisfacci n escriba al Consumer Affairs Department en la direcci n inclu da en la ltima p gina de este manual 50 51 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company PASC Factory Servicenter or PASC authorized Servicenter or call 1 800 211 PANA 7262 toll free to find a convenient servicenter DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices They are NOT equipped to make repairs If you ship the product Carefully pack and send it prepaid adequately insured and preferably in the original carton Attach a postage paid letter to the outside of the carton which contains a description of your complaint DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales Offices They are NOT equipped to make repairs PANASONIC CONSUMER ELCECTRONICS COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 World Wide Web Address http Awww panasonic com What to do when service is needed Service apres vente Canada WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance please contact your Dealer or our Customer Care Centre at Telephone 905 624 5505 Fax 905 238 2360 Web www panasonic ca For product repairs please contact one of the following e Your Dealer who
16. that all rotating parts turn freely gt Reinstall lower plate 34 Remplacement de la courroie Cambio de la correa gt Remplacer la courroie d s qu une odeur de caoutchouc br l se d gage odeur caus e par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inf rieure Soulever le couvercle arri re de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec pr caution Retirer la courroie bris e ou us e Nettoyer l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Remettre l agitateur en place Refermer le couvercle arri re de la courroie et remettre la cale en feutre Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pi ces mobiles tournent librement Remettre la plaque inf rieure en place 35 Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Levante la cubierta de la corea posterior y quite el embalaje de fieltro Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpie el agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en el eje del motor y la polea de cepillo v ase el diagrama para envolver la correa Reinstale el agitador en las ranura
17. tite 36 Agitator Assembly cocoa Aa eee a 38 Replacing Headlight Bulb na i na a aina araia eai aia 38 Cleaning Agitat reiner e aca 40 Cleaning Exterior and Tools 40 Removing Clogs i i hdd ie Re ed 42 BEFORE REQUESTING SERVICE 44 WARRANTY accionista io rent EDEN ENESE E mater enr annie heen aie ees 47 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED 52 Table des mati res Tabla de contenido Renseignements importants 3 Importantes mesures de SECUILE cado da 6 Nomenclature siei a 10 Tableau des caract ristiques 11 Assemblage conconicoconnonnnncnanonnnnncnnncnnrenncnns 13 Montage du manche sses 13 Caract ristiques eceeeseeseeeeeeeeeeteeeees 15 Crochet de rangement du cordon 15 Rangement des accessoires s 15 T te d aspiration autor glable 17 Nettoyage lat ral 2 17 Indicateur du sac poussi re 04 17 S lecteur tapis plancher 19 Protecteur thermique 21 Anneau du tuyau et son support 23 Fonctionnement sccesceeeceeseeeeteeeeeeeees 23 Cordon d alimentation see 23 Interrupteur ss 23 R glage de l inclinaison A iea 25 Utilisation des accessoires ooono 25 Emploi des accessoires 27 Entretien de Paspirateur oo eee 29 Nettoyage du filtre secondaire en MOUSSE cei dhe damas bal 29
18. will inform you of an authorized Servicentre nearest you Our Customer Care Centre at 905 624 5505 or www panasonic ca e A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page REPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre d taillant ou notre service a la client le au N de t l phone 905 624 5505 N de t l copieur 905 238 2360 Site Internet www panasonic ca Pour la r paration des appareils veuillez consulter votre d taillant lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agr le plus pres de votre domicile e notre service a la client le au 905 624 5505 ou www panasonic ca unde nos centres de service indiqu sur la page de garantie Cuando necesita servicio Si su aspiradora Panasonic necesita servicio busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado m s cercano bajo Servicio de El ctrodom sticos en las p ginas amarillas de la gu a de tel fonos o llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No est n equipadas para arreglar estos productos Si manaa el producto Empaquete con cuidado en el cart n original si posible y m ndelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del
19. wrung dry gt DO NOT drip water on cleaner and wipe dry after cleaning gt DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer gt Wash tools in warm soapy water rinse and air dry gt DO NOT use tools if they are wet 40 Nettoyage de l agitateur Limpieza del agitador gt Nettoyer l agitateur apr s cinq usages et apr s chaque changement de la courroie gt Retirer la plaque inf rieure gt Couper toute fibre ou peluche enroul e autour de l agitateur avec une paire de ciseaux gt Retirer l agitateur gt D gager toute ficelle corde ou d bris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur gt Remettre l agitateur et la plaque inf rieure en place Nettoyage du boitier et des accessoires gt D brancher le cordon d alimentation de la prise murale gt Nettoyer l ext rieur l aide d un chiffon propre et doux qui a t tremp dans une solution de d tergent doux et d eau puis essor gt Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur Bien essuyer apr s le nettoyage gt Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse gt Les laver l eau ti de savonneuse puis rincer et s cher l air gt Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouill s gt Limpie el agitador despu s de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior gt Corte con unas tijeras e
20. 7 WARRANTY Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Canada Inc warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase Vacuum Cleaner Two 2 year parts and labour LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed subjected to usage for which the product was not designed misused or abused damaged during shipping or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance nor does it cover any product which is used commercially Parts such as disposable dust bags filters belts light bulbs and agitator brushes are also excluded from coverage under this warranty This warranty is extended to the original end user purchaser only A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the e
21. AFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER A WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury 1 DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing 2 To reduce the risk of fire electric shock DO NOT use outdoors or on wet surfaces 3 DO NOT allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended tools 5 DO NOT use with damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to an authorized Panasonic Servicenter 6 DO NOT pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything that is burning or smoking such a
22. Panasonic VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V7319 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operacion Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommand de lire attentivement ce manuel CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use Read and understand all instructions TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products Thank you for purchasing this product Our intent is that you become one of our many satisfied customers Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities Your vacuum cleaner is intended only for household use The cleaner should be stored in a dry indoor area Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering Always check the carpet or floor covering manufacturer s recommended cleaning instructions before vacuuming PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury loss of human life and or WA R N N G damage to the vacuum cleaner and or personal property if the instructions giv
23. a corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla gt Aseg rese de que las alambres est n dirigidas bien y no est n apretadas gt Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia afuera los dos 2 leng etas 33 gt Replace belt whenever a burning Replacing Belt 2 SZ AKA Belt Cover Y Couvercle de ADN la courroie PE Cubierta de A i la banda Felt Packing Cale en feutre Empaquetadura de fieltro Lift Agitator Up Soulever l agitateur Unidad del agitador LANNO NNA 5 Ah ROS Motor Sha Arbre d entra nement du moteur Eje del motor New Belt Poser la nouvelle courroie Instalaci n de la correa Carpet Bare Floor S lecteur tapis plancher Ouverture Ranura End Cap Bouchon Tapa de extremo rubber smell caused by excessive slippage occurs gt Remove lower plate gt Lift rear belt cover and remove felt packing gt Remove agitator by carefully lifting out gt Remove worn or broken belt gt Clean agitator gt Loop new belt Panasonic Type UB8 only around motor shaft and agitator pulley gt Reinstall agitator back into nozzle housing grooves gt Close rear belt cover and reinstall felt packing gt After reinstalling the agitator turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and
24. abilit de l utilisateur Cet aspirateur est destin un usage domestique seulement Le ranger dans un endroit sec NE PAS le laisser l ext rieur Lire attentivement le pr sent manuel et prendre connaissance des mesures de s curit qui y sont expos es Des soins particuliers sont n cessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces Toujours v rifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l aspirateur Porter une attention particuli re tous les avertissements et toutes les mises en garde Les AVERTISSEMENTS pr viennent d un risque de blessures corporelles AVERTISSEMENT graves voire mortelles ou de dommages des biens personnels ou l appareil en cas de non respect des instructions Les mentions ATTENTION avisent d un Q risque de dommage l appareil ou a ATTENTI N des biens personnels en cas de non respect des instructions AVERTISSEMENT POUR PREVENIR LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil l ext rieur Remplacer imm diatement tout cordon d alimentation us ou raill D brancher l appareil de la prise secteur apr s usage et avant tout entretien POUR PR VENIR LE RISQUE D ACCIDENTS l exception des aspirateurs main garder l appareil au sol NE PAS l utiliser sur des chaises ou des tables ni
25. ale los nuevos cepillos usando el tr mite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E V ase el diagrama grande abajo para el almacenaje correcto de piezas Coloque la correa sobre la polea de correa en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Agitator Assembly Brush Brushes Spacers 3 S Filter Agitator Holder ee ie lo l ye J Agitator Spacer End Cap Pulley Replacing Headlight Bulb gt Pry up light lens at slots gt Remove old bulb from the socket by Ranuras pushing in while turning counterclockwise arn gt Replace bulb by pushing in while ig ens i i Lentile dela turning clockwise lampe Lentes de luz gt Only use a bulb rated 130 V AC 15 Watts or less To Remove ONS Pour enlever gt gt Replace light lens by snapping into Para quitar Pour r installer Para reinstalarse EP Zi place 38 Assemblage de l agitateur Montaje de agitador Entretoise de brosse 3 Cepillo espaciador 3 gt Brosse Cepillo Support de l agitateur Soporte del agitador Filtre Filtre Filtro Filtro Bouchons Tapas del AN Bride en E Sujetador de E DN Bouchons Tapas del extremo Poulie de la courroie Polea para correa Arbre d entrainement l agitateur Eje del agitador Remplacement de l
26. ampoule Cambio de la bombilla de la lampe gt Disjoindre la lentille de la lampe partir des fentes gt Levante lentes de luz en las ranuras gt Quite la bombilla vieja del casquillo gt Enlever l ampoule en la poussant dans portal mparas al empujar hacia adentro la douille et en la tournant dans le sens y rodar en el sentido contrario de las anti horaire agujas de reloj al mismo tiempo gt Installer la nouvelle ampoule en la gt Reemplace la bombilla empujando poussant dans la douille et en la hacia adentro y rodando en el sentido tournant dans le sens horaire de las agujas de reloj al mismo tiempo gt Ne pas utiliser une ampoule de plus de gt Use solamente una bombilla de 130 V 130 V c a 15 W AC 15 vatios o de menos voltios gt Remettre la lentille en place en gt Reemplace lentes de luz empuj ndolos l enclenchant positon 39 en su lugar gt Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced Cleaning Agitator gt Remove lower plate gt Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors gt Remove agitator gt Remove any string or debris located on the end caps washers or agitator shaft gt Reinstall agitator and lower plate Cleaning Exterior and Tools gt Unplug cord from wall outlet gt Clean exterior using a clean soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and
27. aspiradora por el cord n no use el cord n como mango no cierre puertas sobre el cord n no hale el cord n sobre rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cord n Mantenga el cord n alejado de superficies calientes No desconecte la aspiradora tirando del cord n el ctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cord n No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura est bloqueada mant ngala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mec nicas No use la aspiradora para levantar objetos que se est quemando o emitiendo humo como cigarrillos cerillos o cenizas calientes No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y o los filtros Antes de desconectar la aspiradora ap guela siempre Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones No use la aspiradora para aspirar l quidos inflamables o combustibles como gasolina nila use en lugares donde stos podr an estar presentes Guarde estas instrucciones Esta aspiradora est recomendada para uso dom stico unicamente Nota Antes de conectar su aspiradora Panasonic aseg rese de que el votaje indicado en el volt metro en la parte posterior de
28. cart n No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No est n equipadas para arreglar estos productos PANAMEX COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 World Wide Web Address http www panasonic com Printed in Mexico AC 1ZCRSZOOO Impreso en Mexico COG1ZCRSOOOGOGDG Imprim au Mexique 52
29. curre durante el uso normal y no incluye el da o causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicaci n mala la instalci n mala la operaci n inapropriada el cuidado malo la alteraci n la modificaci n de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o alquilar para uso o arreglado por alguien que no est autorizado por Panasonic o da os resultados por los actos de Dios L mites y exclusiones No hay garant as espresadas excepto las descritas arriba El garante no ser responsable de los da os incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violaci n de esta garant a Todas las garant as expresadas o impl citas incluso las garant as de comercio y del prop sito particular est n limitadas por el per odo de garant a descrito arriba Algunos estados no permiten el l mite o la exclusi n de da os incidentales o consiguientes ni l mite del tiempo de la garant a por eso los l mites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a usted Esta garant a le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que var an de estado a estado Si un problema con este problema ocurre durante o despu s del per odo de la garant a puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio Si el problema no se resuelve a
30. de pedir servicio A AD VER TENCIA Peligro de choque el ctrico y lesion personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podria producirse un choque el ctrico o causar lesi n personal si la aspiradora arranca de repente Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N POSIBLE La aspiradora 1 Est desconectada del enchufe 1 Conecte bien Prete el control no funciona ON OFF a la posici n ON 2 El control ON OFF ne est en 2 Prete el control ON OFF a la la posici n ON posici n ON Cortacircuitos botado o fusible Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia No aspira satis Bolsa para polvo llena Cambie la bolsa de polvo factoriamente Correa rota Cambie la correa Manguera o boquilla atascada Revise la manguera o la boquilla Manguera no est bien insertada 4 Inserte bien la manguera Agitador desgastado Cambie el agitador Manguera rota Cambie la manguera La cubierta de polvo no est Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura se La bolsa no est bien cerrada Cierre bien la bolsa Bolsa rota
31. e tratar de rebobinar el cord n Almacenaje de herramientas gt gt y y y y 15 Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 leng etas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las leng etas hacia las ranuras ru delas para asegurar Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas V ase la secci n de Identificaci n de piezas para la ubicaci n de las herramientas Automatic Self Adjusting Nozzle gt The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height Shallow Pile Carpet Nozzle Alfombra de Boquilla gt Feature allows nozzle to float evenly imi oo over carpet pile surfaces poils courts Deep Pile Carpet Pivot Point Alfombra de _ 2 Bot n de pelo largo i liberaci n Moquette a lt gt Point poils longs Mil d articulation gt No manual adjustments required Edge Cleaning gt Edge cleaning feature provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture gt The vac gauge detects whe
32. en are not followed CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and or personal property if the instructions given are not followed AWARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store machine outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held cleaners keep machine on floor not chairs tables steps stairs etc Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer The use of an extension cord is not recommended 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved 2 Renseignements importants Il est recommand de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SECURITE a la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du pr sent manuel A NOTRE CLIENTELE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arr t votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre enti re satisfaction L assemblage appropri et l utilisation ad quate de l aspirateur sont la respons
33. ervicing any parts disconnect Loquets vacuum from electrical outlet Leng etas gt Place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor 7 gt Place handle in upright position and Rear Belt turn vacuum over to expose lower plate Cover Couvercle de la AE gt Release lower plate by pressing two Cubierta de 7 la correa trasera 2 latches inward rower Plate gt Remove lower plate and remove any aque inf rieure Base inferior residue that may exist in belt area gt Close the rear belt cover and reinstall eae eae lower plate by hooking front end of Base inferior lower plate into the front of nozzle housing gt Make sure all wires are routed properly and not pinched gt Press lower plate into place then Rear Belt push two 2 latches outward Cover Couvercle de la courroie Tabs Latches Cubierta de Languettes Loquets la correa trasera Leng etas Leng etas 32 AVERTISSEMENT Risque de chocs lectriques ou de l sions corporelles D brancher avant d entretenir ou de nettoyer l appa reil Lomission de d brancher pourrait provoquer des chocs lectriques ou des l sions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche Enl vement et installation de la plaque inf rieure gt Avant de remplacer quelque pi ce que ce soit d brancher l aspirateur gt Lors de l enl vement de la plaque prot ger le plancher en pla
34. eut tre nettoy et doit tre remplac au moins une fois par an Siguiendo las instrucciones dadas se nueva aspiradora Panasonic funcionar al nivel maximo y continuara funcionando por mucho a os en el futuro Lea la secci n Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Limpieza del segundo filtro de goma espuma gt El segundo filtro de goma espuma protege el motor gt Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro gt Si est sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y limpielo enjuagando con agua y Cuando est seco deslice el filtro a su lugar y Aseg rese de que el filtro est instalado debajo de las leng etas pl sticas Cambiar del filtro de escape HEPA gt El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado gt Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo gt Si est sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lenguetas del marco Levante un lado y despu s el otro lado Coloque el filtro nuevo en la cubierta de polvo No limpie con agua gt Coloque el filtro en el marco y instale la cubierta de polvo asegurando de que el lado blanco d hacia arriba No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada a o 29 Changing Dust Bag Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3
35. gueur du Position sac plein d clairage cordon plancher Diagrama de caracter sticas Voltaje Indicador de Luz Extensi n Uso sin aspiraci n de cord n alfombra 11 Handle Tube Assembly Handle Tube Assembly Handle Tube Assembly Handle Base Handle bas Handle base Handle Screw Vis Tornillo Cordon d alimentation Cord n el ctrico Retainer Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija ASSEMBLY Attaching Handle Handle Base Screw Vis Tornillo Handle Assembly 1 gt DO NOT plug in until assembly is complete gt Turn ON OFF switch OFF gt Remove handle base screw from handle base gt Insert handle tube into handle base and secure with handle base screw 2 gt Remove handle screw from body gt Install handle assembly onto body and secure with handle screw that was previously removed for the body 3 gt Push power cord into the two 2 cord clips in back of handle 4 gt Wrap power cord around lower cord retainer and cord hook gt Secure retainer plug head to power cord 12 Montage du manche 1 Assemblage Montaje Colocaci n del mango 1 gt Ne brancher qu une fois l assemblage gt No enchufe hasta que el montaje est termin completo gt Mettre l interrupteur sur la position OFF gt Mueva el control ON OFF a la posici n OFF gt Retirer la vis du manche gt Quite el tornillo del mango
36. he two 2 raised tabs on wand with J slots in hose guide tabs along grooves twist to lock in place gt Store wand dusting brush and upholstery tool in rear of dust compartment gt Place crevice tool into front slot of tool holder gt Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location 14 gt gt 2 D tacher la fiche fix e au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour lib rer le cordon gt Ramener le crochet vers le haut avant Rangement des accessoires gt gt de ranger le cordon d alimentation Certains des accessoires peuvent tre d ja rang s sur l aspirateur Placer le tuyau sur le porte tuyau a Parri re du manche Fixer le tube au tuyau en alignant les deux 2 saillies du tube avec les fentes en y du tuyau Faire glisser les saillies dans les fentes puis tourner pour verrouiller Ranger l autre tube la brosse a pous seter et le suceur pour capitonnage a Parri re du logement du sac pous si re Ranger le suceur plat dans la fente avant du porte accessoires Se reporter l illustration de la section Nomenclature pour le rangement appropri des accessoires Uso del sujetador del cord n Caracter sticas gt Desconecte el clavija del cord n el ctrico gt Ruede hacia abajo el sujetador del Nm cord n para librerarlo gt Devuelva el gancho del cord n a la posici n vertical antes d
37. in le remplacer selon les directives indiqu es dans la section Remplacement du sac poussi re y gt Sile sac poussi re n est pas plein v rifier s il y a une obstruction en suivant les directives indiqu es dans la section D gagement des obstructions y 17 El indicador de aspiraci n detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiraci n muestra FULL LLENO Si la bolsa para polvo est lleno cambie la bolsa seg n la secci n Cambiar de la bolsa para polvo Si la bolsa para polvo no est lleno revise si hay residuos seg n la secci n Quitar de los residuos de basura en los conductos Carpet Bare Floor Selector Carpet Bare Floor Selector S lecteur tapis plancher Selector carpet bare floor To Clean Bare Floor Or Use Tools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accesorios To Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra gt Selector should be placed in BARE FLOOR TOOLS position when using cleaner on bare floors and when using tools gt The agitator does not rotate in the BARE FLOOR TOOLS position gt Selector should be placed in CARPET position when using cleaner on carpeted floors gt For longer belt life turn vacuum off before moving selector gt Otherwise take care whe
38. justes del mango coomonccinnicinninnnenarnns 25 Uso de herramientas 25 Uso de herramientas 27 Cuidado de rutina de la aspiradora 29 Limpieza del segundo filtro de goma espuMa sessir 29 Cambiar del filtro de escape HEPA nl nee ita 29 Cambio de la bolsa para polvo 31 Quitando e insertar de la base inferior 33 Cambio de la correa ocoocccccnccnionnnonncnnnns 35 Cambiar los cepillos ooococicinn 37 Montaje de agitador 39 Cambio de la bombilla 39 Limpieza del agitador nsee 35 Limpieza del exterior y de los herraMientaS oooococccanococonoconononannnononano canos 41 Quitar de los residuos de basura en los conductos ccccoccncocnnnonnnconannnnonnononn 41 Antes de pedir servicio Garant a Cuando necesita Servicio ooceonnoono 52 PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificaci n de piezas Hose Manguera Tuyau Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Secondary Filter Inside Dust Compartment Filtre secondaire l interieur du logement du sac poussi re Filtro secundario Dentro de cubierta de bolsa Exhaust Filter Inside Dust Cover Filtre d vacuation l int rieur du couvercle Filtro de escape Dentro de cubierta de bolsa Nozzle T te d aspiration Boquil
39. l aspirateur et le mettre en marche pour v rifier si le protecteur thermique s est r arm Ce protecteur thermique ne peut se r armer si l aspirateur n a pas t mis l arr t et ce m me s il s est refroidi 21 gt Si una obstrucci n impide el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor autom ticamente para permitir que el motor se enfrie a fin de evitar posibles da os a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no est apagada aunque la aspiradora se enfr a Hose Ring and Hose Ring Mount gt Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of Hose Ring Hose Ring 9 f p pping Knob Mount vacuum while using tools Crochet de Support de l anneau Panneau du tuyau ALA Bot n del Soporte para anillo A anillo para para manguera manguera gt Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration Hose Ring Anneau du tuyau Anillo para manguera Note To reduce the risk of electrical shock this vacuum has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one wa
40. l pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior Limpieza del exterior y de las herramientas gt Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una soluci n de detergente l quido y agua y se ha escurrido hasta que est seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo despu s de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa gt Lave las herramientas en la tibia agua con jab n enjuague y seque al aire gt No use las herramientas si estan mojados 41 Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag If the hose should become clogged gt Unplug vacuum gt Pull open suction inlet cover and check for clogging Manguera gt Disconnect wand from short hose and check the wand and hose Suction Inlet Cover Couvercle gt Plug in vacuum cleaner and turn on de l entr e d aspiration Cubierta de aspiraci n Disconnect wand and stretch hose in and out to remove clog al Short Hose Y au court gt If clog still exists turn vacuum Ce UE cleaner OFF and UNPLUG POWER CORD gt
41. la Handle Manche Mango Quick Release Power Cord Cord Hook Cordon Crochet de rangement d alimentation du cordon Cord n el ctrico Sujetador de liberaci n rapide del cord n Handle Screw Vis du manche Hose Rin 9 Tornillo de mango Anneau du tuyau Anillo para la manguera Carry Handle Poign e de transport On Off Switch Mango para Interruptor de transportar encindido apagado Interrupteur M Cover Suction A Inlet Dusting Brush Couvercle l entr e Brosse a d aspiration pousseter Cubierta abertura Cepillo para de aspiraci n sacudir Upholstery Tool Hose Ring Suceur pour Mount capionnage Support de Herramienta Panneau para tapices du tuyau Soporte para la Carpet Bare Y manguera Pp Rating Plate Floor Selector Wand Plaque Furniture Guard S lecteur tapis plancher Tube signal tique Control para Tubo Voltimetro alfombra sin alfombra Handle Release Pedal Vac Gauge P dale de r glage de Indicateur de sac plein Pinclinaison du manche Indicador de aspiraci n Pedal de liberaci n del mango Dust Cover Dust Bag Inside Couvercle du sac a poussi re Cubierta de bolsa Bolsa esta adentro Headlight Pare chocs Dispositif Protector de muebles He 10 FEATURE CHART rove tecno as Cote omeruor Tableau des caract ristiques Alimentation Indicateur de Dispositif Lon
42. le passer sur des marches ou dans un escalier par exemple Ranger l appareil apr s usage afin de pr venir les risques de tr bucher sur le cordon ou l appareil Utiliser l appareil et les accessoires de la mani re recommand e ll n est pas recommand d utiliser un cordon prolongateur 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America Une division de Panasonic Corporation of North America Tous droits r serv s 3 Informacion para el consumidor Por favor lea Instrucciones importantes de seguridad en la pagina 7 antes de usar su aspiradora Lea y comprenda todas las instrucciones A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic Le damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora esta fabricada para el uso de domicilio unicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operaci n con cuidado para la informaci n importante de uso y la informaci n de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora Preste mucha atenci n por favor a
43. n dust bag needs changing or the vacuum is clogged gt Check dust bag when vac gauge indicates FULL gt If dust bag is full change bag according to CHANGING DUST BAG section gt If dust bag is not full check for clogs according to REMOVING CLOGS section 16 T te d aspiration autor glable Boquilla de ajuste autom tico gt Cet aspirateur Panasonic incorpore un gt La boquilla de su aspiradora vertical dispositif qui r gle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette gt L aspirateur peut donc passer facilement gt d une moquette l autre Panasonic se ajusta automaticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La caracteristica permite que la boquilla flote facilmente en las superficies del pelo de alfombra gt Aucun r glage par l utilisateur n est gt No se requieren los ajustes manuales requis Nettoyage lat ral Limpieza para orillas gt Cette caract ristique facilite le gt Use la caracter stica de limpieza para nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles Indicateur du sac poussi re Indicador de aspiraci n gt Cet indicateur d tecte si le sac a gt poussi re est plein ou s il y a une obstruction gt Lorsque l indicateur atteint FULL v rifier le sac a poussi re y gt Sile sac poussi re est ple
44. n selecting either position to ensure selector is pushed as fully and quickly as possible to desired position gt Failure to do so can cause belt to rub on selector shaft and result in belt becoming hot and creating a burning rubber smell 18 S lecteur tapis plancher Selector alfombra piso gt Le s lecteur doit tre a la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires Lagitateur ne tourne pas a la position BARE FLOOR TOOLS Le s lecteur doit tre a la position CARPET lors du nettoyage des moquettes Pour prot ger la courroie couper le contact sur l appareil avant d utiliser le s lecteur Sinon s assurer de pousser compl tement et rapidement le s lecteur la position d sir e Faute de quoi la courroie pourrait frotter contre l arbre d entrainement du s lecteur et s chauffer ce qui occasionnerait une odeur de caoutchouc br l 19 gt Se debe colocar el selector en la posici n para BARE FLOOR TOOLS cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas El agitador no rueda en la posici n para BARE FLOOR TOOLS Se debe colocar el selector en la posici n para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida m s larga de la correa Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posici n para a
45. ommag e Si l appareil ne semble pas fonctionner normalement a t laiss l ext rieur est tomb dans l eau ou a subi tout dommage que ce soit le confier un centre de service Panasonic agr 6 NE PAS tirer sur le cordon d alimentation l utiliser comme poign e le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants NE PAS passer l aspirateur sur le cordon d alimentation et le garder loign de toute source de chaleur 7 NE PAS d brancher l appareil en tirant sur le cordon Pour d brancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher l appareil ou la fiche avec les mains mouill es 9 Ne jamais laisser p n trer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouch e recouverte de poussi re de peluche ou de toute mati re pouvant emp cher ou r duire la circulation de l air 10 Ne jamais approcher v tements doigts cheveux etc de toute ouverture ou de toute pi ce m canique 11 Ne jamais aspirer des mati res br lantes ou fumantes telles que cigarettes allumettes ou cendres chaudes 12 Ne jamais utiliser l appareil sans le sac poussi re ou les filtres en place 13 Couper le contact avant de d brancher le cordon d alimentation 14 Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers 15 NE PAS aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et NE PAS faire fonctionner dans des endroits
46. poussant gt Ins rer les languettes en bas du couvercle dans les ouvertures du boitier gt Ramener le couvercle vers le boitier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compa a de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2 gt Agarre la parte de carton de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo 3 gt Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa Doble la nueva bolsa de polvo para que no toque las ranuras como se ve en el diagrama gt Teniendo la parte de cart n y empujando hacia atr s instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa gt Reinstale la leng eta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posici n cerrada gt Ruede la cubierta de polvo hasta la posici n cerrada y apri tela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo 31 AWARN l NG Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting Removing and Installing Lower Plate Latches gt Before s
47. roper operation the white side must face dust cover grill Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year 28 Entretien de l aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Les t ches d crites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues ann es durant Se reporter au Guide de d pannage pour les mesures a prendre en cas de probl mes Nettoyage du filtre secondaire en mousse gt y y Le filtre secondaire en mousse prot ge le moteur V rifier le filtre lors du remplacement du sac poussi re Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac poussi re et le rincer l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien ins r sous les rainures en plastique Remplacement du filtre d vacuation HEPA gt Ce filtre HEPA a pour but d purer l air recycl de la poussi re V rifier ce filtre lors du remplacement du sac poussi re Si le filtre est sale le retirer du fond du couvercle du sac poussi re en tirant droit vers le haut par les taquets du cadre Proc der un c t la fois Installer le nouveau filtre dans le couvercle du sac poussi re Ne pas le nettoyer l eau Placer le filtre dans le cadre et installer l ensemble dans le couvercle poussi re S assurer que le c t blanc est en face de la grille du couvercle Ce filtre ne p
48. s rie Platinum Panasonic Canada Inc garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte le cas ch ant de rem dier a toute d fectuosit pendant la p riode indiqu e ci dessous et commengant a partir de la date d achat original Aspirateurs Deux 2 an pieces et main d oeuvre Cette garantie n est valide que pour les appareils achet s au Canada et ne couvre pas les dommages r sultant d une installation incorrecte d un usage abusif ou impropre ainsi que ceux d coulant d un accident en transit ou de manipulation De plus si l appareil a t alt r ou transform de fa on a modifier l usage pour lequel il a t con u ou utilis a des fins commerciales cette garantie devient nulle et sans effet Les brosses les courroies les ampoules lectriques les filtres et les sacs a poussi re ne sont pas couverts par cette garantie Cette garantie est octroy e l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exig e pour toute r paration sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITEE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSECUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou cons cutifs
49. s cigarettes matches or hot ashes 12 DO NOT use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply Importantes mesures de s curit Lors de l utilisation de l appareil prendre certaines pr cautions dont les suivantes Lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie de chocs lectriques ou de blessure 1 NE PAS laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branch Toujours le d brancher apr s usage et avant d effectuer tout entretien 2 Afin d viter tout risque d incendie ou de chocs lectriques NE PAS utiliser l appareil l ext rieur ou sur une surface mouill e 3 Ne jamais laisser des enfants jouer avec l appareil Exercer une surveillance si l appareil est utilis par ou pr s des enfants 4 Utiliser l appareil et ses accessoires conform ment aux instructions du fabricant 5 Ne jamais utiliser l appareil si son cordon d alimentation ou sa fiche est end
50. s del compartimento de la boquilla Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez el embalaje fieltro Despu s de instalar el agitador ruede a mano para que asegure que la correa no est torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Replacing Brushes Card Carte Tarjeta Sujetador de E Bride en E ight End Cap J4 Tapa de extremo derecho Bouchon droit Tes Agitator Shaft Eje del agitador Arbre d entrainement Q Agitator Holder Agitator Pulley Soporte del agitador Polea para correa Support de l agitateur Push Off Empuje hacia fuera Pousser Brush Cepillo Brosse gt When the bristles on the agitator are so worn that they do not touch a card held across the lower plate the brushes should be replaced gt Remove lower plate and agitator gt Remove the E clip from agitator shaft and end cap gt Do not bend agitator shaft or lose E clip gt Pull agitator shaft out of agitator body gt Pull or pry out agitator holder and belt pulley gt Push each brush out of agitator body as shown gt Install new brushes by reversing procedure gt Reinstall agitator holder and agitator pulley completely gt Reinstall the agitator shaft end cap and E clip gt See enlarged view for correct assembly of parts page 38 gt Position belt over belt pulley on the agitator gt Reinstall agitator
51. sarlas 27 ROUTINE CARE OF CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur Cleaning Secondary Foam Filter Secondary HEPA Filter gt The secondary foam filter protects White Side Up Filtre secondaire de type HEPA the motor C t blanc sur le dessus Filtro de HEPA secundario gt Check filter when installing a new Blanca hacia arriba dust bag ue 5 gt If dirty pull filter from bottom of dust compartment and clean by rinsing in water gt When dry slide filter back into place gt Ensure filter is fully inserted under plastic rib projections gt The HEPA exhaust filter removes dirt HEPA 5 Exhaust Filter from recirculated air and Frame gt Check filter when installing a new litro ae escape HEPA y el marco Bae dust bag A Ge V 7 p EA EE Cubierta gt If dirty remove filter from bottom of CN de polvo the dust cover by pulling straight u E Es Couvercle yp 9 9 3 p on retainers on frame Lift one side at a time gt Place new filter in dust cover DO 7 D NOT CLEAN WITH WATER is Retainer Leng etas Taquets gt Place filter in frame and install in dust cover For p
52. segurar que el selector sea movido r pido y por completo a la posici n deseada Al no mover el selector r pido y por completo a la posici n deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Thermal Protector gt Ifa clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum gt During this time the headlight remains on gt To correct problem turn off and unplug vacuum remove clogs and or clean replace filters gt Replace full bag if necessary gt Wait approximately thirty 30 minutes plug vacuum in turn on to see if thermal protector has reset Thermal protector will not reset if vacuum is not turned off even if vacuum cools down 20 Protecteur thermique Protector termal gt Si une obstruction emp che l coulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi vitant des dommages potentiels l aspirateur En cas d enclenchement du protecteur la lampe demeure allum e Pour corriger ce probl me arr ter l aspirateur et le d brancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les filtres Si n cessaire remplacer le sac poussi re Apr s un d lai d environ 30 minutes rebrancher
53. te los obstaculos 43 BEFORE REQUESTING SERVICE AWARN l NG Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting Review this chart to find do it yourself solutions for minor performance problems Any service needed other than those described in these Operating Instructions should be performed by an authorized service representative PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner 1 Unplugged at wall outlet Plug in firmly Push ON OFF will not run switch to On ON OFF switch not turned on Push ON OFF switch to ON Tripped circuit breaker blown Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse Poor job of dirt Full or clogged dust bag Change bag pickup Broken belt Replace belt Clogged hose or nozzle Clean hose or nozzle area Hose not inserted fully Insert hose Worn agitator Replace agitator Hole in hose Replace hose Dust cover improperly installed Properly install dust cover Dust escapes Bag improperly installed Properly install bag the paper bag Bag torn Replace bag 44 Guide de d pannage AVERTISSEMENT Risque de chocs lectriques ou l sions corporelles D brancher avant d entretenir ou de nettoyer l appareil Comission de d brancher po
54. todos los avisos y a todas las advertencias Las secciones ADVERTENCIA est n inclu das para llamarle atenci n a la posibilidad de la lesi n corporal la p rdida de A DVE R TENCIA vida humana y o el da o a la aspiradora y o el da o a las propiedades personales si las instrucciones dadas no est n seguidas Las secciones CUIDADO est n inclu das para A D llamarle atenci n a la posibilidad del da o a la CU D O aspiradora y o del da o a las propiedades personales si las instrucciones dadas no est n seguidas ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE EL CTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies h medas o mojadas ni aspire los l quidos No mantenga la aspiradora a la intemperie Cambio en seguida un cord n el ctrico gastado o ra do Descon ctela cuando lo la est usando y antes de darle servicio PARA EVITAR ACCIDENTES Excepto las aspiradoras a mano mantenga la aspiradora sobre el suelo no sobre las sillas las mesas los escalones las escaleras etc Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida despu s de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cord n el ctrico o con aspiradora Use la aspiradora y los accesorios nicamente en manera descrita en este manual No recomiende un cord n el ctrico adicional O 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America Division of Panasonic Corporation of North America Todos los derechos est n reservados 4 IMPORTANT S
55. upteur la position OFF Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera gt El anillo de manguera y el soporte del anillo para manguera est n dise ados para impedir que la aspiradora no volque cuando se utilizan las herramientas gt Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama Nota Para reducir el riesgo de choque el ctrico esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada uno de los contactos es m s ancho que el otro La clavija s lo puede insertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe invi rtala Si a n no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Control ON OFF gt Aseg rese de que el control ON OFF est en la posici n OFF gt Enchufe el cord n el ctrico en una toma de pared de 120 V gt La posici n ON enciende la aspiradora y La posici n OFF apaga la aspiradora 23 Handle Adjustments Handle Release Pedal P dale de r glage de l inclinaison du manche Pedal de liberaci n del mango Hose Ring Anneau du tuyau Anillo para la manguera Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Dusting Brush Brosse pousseter Cepillo para sacudir ao Hose Ring Mount Support de
56. urrait provoquer des chocs lectriques ou des l sions corporelles du fait que l aspirateur se met trait soudainement en marche Se reporter au tableau ci dessous pour r soudre tout probl me mineur ventuel Confier toute r paration un technicien qualifi PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur 1 Le cordon d alimentation Brancher le cordon d alimentation ne fonctionne pas L aspirateur offre un pi tre rendement De la poussi re s chappe du sac est d branch Linterrupteur est la position OFF Le disjoncteur s est d clench ou un fusible a saut Le sac poussi re est plein ou obstru La courroie est bris e Le tuyau ou la t te d aspiration est obstru Le tuyau n est pas ins r fond Les brosses sont us es Le tuyau est trou Le couvercle du logement du sac poussi re n est pas bien ferm Le sac n est pas install correctement Le sac est d chir 45 Mettre l interrupteur la position ON Mettre l interrupteur la position ON R enclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible Remplacer le sac Remplacer la courroie D gager l obstruction Ins rer le tuyau correctement Remplacer l agitateur Remplacer le tuyau Remettre le couvercle correctement en place Remettre le sac en place correctement Remplacer le sac Antes
57. xclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance please contact your Dealer or our Customer Care Centre at Telephone 905 624 5505 Fax 905 238 2360 Web www panasonic ca For product repairs please contact one of the following e Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you e Our Customer Care Centre at 905 624 5505 or www panasonic ca A Panasonic Factory Servicentre listed below Richmond British Columbia Calgary Alberta Mississauga Ontario Lachine Qu bec Panasonic Canada Inc Panasonic Canada Inc Panasonic Canada Inc Panasonic Canada Inc 12111 Riverside Way 6835 8th St N E 5770 Ambler Dr 3075 rue Louis A Amos Richmond BC V6W 1K8 Calgary AB T2E 7H7 Mississauga ON L4W 2T3 Lachine QC H8T 104 Tel 604 278 4211 Tel 403 295 3955 Tel 905 624 8447 Tel 514 633 8684 Fax 604 278 5627 Fax 403 274 5493 Fax 905 238 2418 Fax 514 633 8020 IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid adequately insured and preferably in the original carton Include details of the defect claimed and proof of date of original purchase 48 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie pour les aspirateurs Panasonic de la
58. y If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor ON OFF Switch gt Ensure ON OFF switch is OFF gt Plug the power cord into 120V outlet gt ON position turns vacuum on gt OFF position turns vacuum off 29 Anneau du tuyau et son support gt Lanneau du tuyau et son support emp chent que l aspirateur ne bascule lors de l utilisation des accessoires gt Ins rer l anneau du tuyau dans son support comme illustr Cordon d alimentation Fonctionnement Remarque Afin de pr venir tout risque de chocs lectriques cet appareil est muni d une fiche secteur polaris e lames de largeur diff rente Cette fiche ne peut tre branch e dans une prise polaris e que dans un sens Si elle ne peut tre ins r e enti rement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas tre ins r e contac ter un lectricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant pr s du sol Interrupteur gt S assurer que l interrupteur est la position OFF gt Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V gt Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur la position ON gt Pour couper le contact mettre l interr
59. y the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter or damage that is attributable to acts of God LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above exclusions or limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover 4

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic MC V7319 Manual panasonic mc v7314 manual panasonic mc v7314 replacement panasonic mc v7314 parts panasonic mc v7314 review panasonic mc v7314 vacuum cleaner panasonic mc v7314 power cord panasonic mc v7314 filter panasonic mc v7314 belt panasonic mc v7314 hose bag for panasonic mc v9638 panasonic hc vx981 manual panasonic mc v7103 vacuum cleaner panasonic vacuum cleaner mc cg917 parts

Related Contents

    FAIRCHILD FQAF19N20 Manual(1)(1)      Haier BC/BD-318A/388A/428A/518A冷冻 transform 柜 Manual  Polaroid PMP282-8 Manual  TSC TS39150 handbook  Nikon SB-29 Manual    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.