Home

SHARP ER-A247 Operation Manual in French

image

Contents

1. CANADA TAX 09 PST Taxe O PST Taxe SN GST Taxe GST Taxe compl mentaire compl mentaire compl mentaire compl mentaire 19 E Taxe 1 4 Proc dure Taxa L TABLE TAX TAX M Vers la taxe de table ou taxe suivante e Table d imposition Proc dure TABLE TAX IHTERYAL LOW 29 IHTERYAL OVE TABLE TAX TAX HATE CYCLE IHITIAL TAX BREAK POINTS PGH L cran continue son affichage S lection de la m thode d imposition TABLE TAX La table d imposition programm e est utilis e TAX Le taux d imposition programm est utilis S lection de l intervalle e INTERVAL Utiliser la saisie de s lection LOW 0 99 Inf rieur a 0 99 72 points de rupture maximum OVR 1 00 Sup rieur a 1 00 36 points de rupture maximum Programmer chaque article de la mani re suivante e TAX RATE Utiliser la saisie num rique Taux d imposition 7 chiffres maximum 0 0000 999 9999 e CYCLE Utiliser la saisie num rique Cycle de la table d imposition 4 chiffres maximum 0 01 99 99 e INITIAL TAX Utiliser la saisie num rique Taxe initiale 3 chiffres maximum 0 01 9 99 e LOWER TAX Utiliser la saisie num rique Montant limite bas taxable 5 chiffres maximum 0 00 999 99 e BREAK POINT1 a 72 Utiliser la saisie num rique Montant de point de rupture 5 chiffres maximum 0 01 999 99 Les donn es de programmation de la table d imposition sont le
2. e GT2 Utiliser la saisie num rique Saisir un nombre 13 chiffres maximum 0 9999999999999 e GT3 Utiliser la saisie num rique Saisir un nombre 13 chiffres maximum 0 9999999999999 R glage date heure La date et l heure peuvent tre r gl es pour l enregistreuse HM Date heure Proc dure 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 7 DATE TIME e La fen tre DATE TIME s affiche 10 MESSAGE DATE TIME 2 DATE 7 TIME i 24HF Chaque l ment doit tre programm comme suit e DATE Utiliser la saisie num rique Saisir le mois 2 chiffres le jour 2 chiffres et l ann e 2 chiffres dans cet ordre e TIME 24HR Utiliser la saisie num rique R gler l heure 4 chiffres maximum sur le syst me de 24 heures Par exemple lorsque l heure est r gl e a 2 h 30 saisir 0230 quand elle est r gl e a 14 h 30 saisir 1430 Lheure sera imprim e et affich e 61 Selection de fonctions optionnelles Utiliser la proc dure suivante pour s lectionner toute option comprise dans le groupe des options Proc dure e La fen tre OPTIONAL s affiche OPTIONAL HEPORT 10 MESSAGE Poh 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes OF TIONAL FUHC PHOHIBIT FUHC AUTHORITY BASIC SYSTEM Systeme de base FUNCTION SELECT e PRIHT SELECT FUNC PROHIBIT Fonction interdite FUNC AUTHORITY Autorit de fonction FUNCTION SELECT S lection de fonction PRINT SELE
3. PLU IS SET TO INHIBIT Le PLU op r est programme sur INHIBIT La saisie de prix pr d fini est interdite Uniquement saisie de prix PRESET PRICE ENTRY INHIBITED de base La temp rature tension de la t te d impression est trop lev e PRINTER ERROR teindre et r parer l imprimante Puis l allumer et appuyer sur la touche CL STACK OVER Eteindre l enregistreuse et consulter un d panneur Sharp agr r UNDEFINED CODE Le code souhait n est pas encore programme 103 Mod le Dimensions Poids Source d alimentation Consommation de courant Temp rature de fonctionnement Humidit cran Imprimante Logo Rouleau de papier Tiroir de caisse Accessoires Sp cifications ER A247 ER A247A 425 L x 395 P x 320 H mm 16 7 L x 15 6 P x 12 6 H pouces 11 kg 24 3 Ib environ 120V AC 60 Hz Veille 6 3 W Exploitation 12 8 W maximum de 0 40 C de 32 104 F 20 a 85 Ecran op rateur cran LCD avec m canisme d inclinaison 160 L x 64 H points cran client cran LED 7 segments Type Imprimante thermique une station Vitesse d impression 12 lignes par seconde environ Capacit d impression 30 chiffres Autres fonctions Fonction ticket de caisse ON OFF Impression comprim e pour le journal lectronique Impression du logo graphique Dimensions 130 H x 360 L pixels La zone noire doit tre inf
4. SAVE ou ABANDON et saisir la touche ICA AT NS En cas d impression du rapport g n ral X1 Utilisation des touches 4 S lectionner X1 Z1 MODE CA AT NS 2 S lectionner READING CA AT NS 1 S lectionner GENERAL AUTO CA AT NS 83 Lecture des programmes enregistres Il est possible de lire les programmes enregistr s en mode PROGRAM Mm Sequence de lecture des programmes Pour lire les programmes enregistr s en mode PROGRAM utiliser la proc dure suivante 1 S lectionner le mode PROGRAM dans la fen tre de s lection de mode 2 S lectionner 1 READING du mode PROGRAM pour afficher la liste des articles puis appuyer sur la touche CA AT NS S lectionner un article figurant dans le tableau ci apr s l ment Description 1 DEPARTMENT Rayon Plage totale ou indiqu e 2 PLU PLU Plage totale ou indiqu e 3 FUNCTIONS Fonction 4 MEDIA Encaissement 5 FUNCTION TEXT Texte de fonction 6 CLERK Vendeur 7 MANAGER Manager 8 MODE PASS CODE Code d acces du mode 9 TRAINING CLK Vendeur en apprentissage 10 OPTIONAL Fonction optionnelle 11 REPORT Parametre de rapport 12 MESSAGE Message 13 DEVICE CONFIG Configuration p riph rique 14 TAX Taxe 15 AUTO KEY Touche Auto 16 ROM VERSION Version de ROM 84 E Exemples d impressions e Rayons Mode op ratoire Type de rapport Code de rayon Description e PLU Type de rapport Code PLU Description PG
5. ELECTRONIC CASH REGISTER CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE MODEL ER A247 ER A247A INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS In U S A WARNING FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense WARNING Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations AVERTISSEMENT Les c bles d interface blind s doivent tre utilis s avec cet uipement pour maintenir la conformit aux normes EMC CAUTION The AC power socket outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible ATTENTION La prise de courant murale devra tre install e proximit de l
6. Pour imprimer les Le menu d aide s affiche S lection de la fonction l aide de la touche ou Saisie du n du menu l aide de la touche num rique N N 1 9 ESC CANCEL Pour annuler Impression 2 TAX RATE SETUP MODE SELECTION PROGRAM MODE SELECT 2 SETTING SELECT 12 TAX EX TAAT RATE 6 254 HIN AMT 3 00 SELECT 2 TAKT SELECT 2 4TAR 6 25 1 300 CA AT NS 15 Saisies Saisies d article M Saisies d un seul article Saisies de rayon Pour un classement de marchandises l enregistreuse fournit 99 rayons maximum Pour les rayons des attributs de groupes tels que les tats taxables sont appliqu s aux articles quand ceux ci sont saisis Lorsque des rayons dont le prix unitaire a t programm z ro 0 sont saisis seule la quantit de vente est ajout e e Lors de l utilisation des touches de rayon pour les rayons 1 32 Pour les rayons 1 16 saisir un prix unitaire et appuyer sur une touche de rayon Si l on utilise le prix unitaire programm appuyer uniquement sur une touche de rayon Pour les rayons 17 32 saisir un prix unitaire appuyer sur la touche DEPTSHIFT et appuyer sur une touche de rayon Si l on utilise un prix unitaire programme appuyer sur la touche DEPTSHIFT et appuyer sur une touche de rayon Proc dure Si l on utilise le prix unitaire programm Prix unitaire Touche de rayon pour
7. e LOGO ON JOURNAL Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le texte du logo sur le journal lectronique NO Ne pas imprimer le texte du logo sur le journal lectronique e CONV SHORT TEND Utiliser la saisie de s lection PRINT Imprimer le sous total apr s le paiement bref par conversion de monnaie NOT Ne pas imprimer le sous total apr s le paiement bref par conversion de monnaie e GST VAT PRINT Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer la taxe lorsque le GST est VAT NO Ne pas imprimer la taxe lorsque le GST est VAT 68 Programmation des rapports La proc dure suivante doit tre utilis e pour s lectionner une option au sein du groupe des rapports Proc dure a a AEL 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 9 REPORT DATE TIME e La fen tre REPORT s affiche OPT IOHAL 10 MESSAGE Poh 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes REPORT PRIHT SELECT 5 COUHTER L U SKIP Z ro passe 4 Zi GENERAL REPORT ep nt E JOURNAL 2 PRINT SELECT S lection d impression 3 Z COUNTER Compteur Z PGM Di r 4 Z1 GENERAL REPORT Rapport g n ral Z1 5 E JOURNAL Journal lectronique L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 1 OSKIP Voir Z ro passe page 70 2 PRINT SELECT Voir S lection d impression page 71 3 Z COUNTER Voir Compteur Z page 72 4 Z1 GENERAL REPORT Voir Rapport g n ral
8. 4 CONVERSION Voir Conversion de monnaie CONV1 CONV2 page 57 E Touche d esp ces Esp ces Proc dure ms Gi Programmer chaque article de la mani re suivante e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche d esp ces 12 caract res maximum peuvent tre saisis e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 999999 99 e FOOTER PRINT Utiliser la saisie de selection Gr ce cet element il est possible de choisir si enregistreuse doit imprimer ou non un message au pied d un ticket de caisse lorsque la touche d esp ces sp cifi e est utilis e YES Active la fonction d impression du pied de page du ticket de caisse NO D sactive la fonction d impression du pied de page du ticket de caisse e TEND Utiliser la saisie de s lection NON COMPUL Saisie du montant payer non obligatoire COMPULSORY Saisie du montant payer obligatoire 95 E Touche de cheque Cheque Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche de ch que 12 caract res maximum peuvent tre saisis e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 999999 99
9. Passer au mode manager Pour passer au mode manager utiliser la proc dure suivante en mode REG Lo 0 est programme pour le code secret o CA AT NS Code manager Code secret La zone de texte pour la saisie du code secret s affiche Si le code est correct l enregistreuse passe au mode EHTER PASS CODE manager 0 00 Oa Priorite sur les saisies Les limites programm es telles que les montants maximum pour les fonctions peuvent tre remplac es en passant l enregistreuse en mode manager Cet exemple suppose que l enregistreuse a t programm e pour ne pas autoriser les saisies de coupons sup rieurs a 2 00 Utilisation des touches Impression 3 Saisies en mode REG 250 0 Erreur LEE 2 Passage au mode 99 HDSE ST manager 250 TAX ITEMS 10 CA AT NS CASH New Lors de la finalisation d une transaction le manager est automatiquement d connect 36 Lecture X et remise z ro Z des totaux des ventes e Utiliser la fonction de lecture X lorsqu il est n cessaire de lire les informations de vente saisies apres la derni re r initialisation Cette lecture peut tre effectu e un nombre infini de fois Elle n a aucun impact sur la m moire de l enregistreuse e Utiliser la fonction de remise z ro Z s il est n cessaire d effacer la m moire de l enregistreuse La remise z ro imprime toutes les informations des ventes et efface compl tement la m
10. Total net taxes incluses Nombre et total des articles pourcentage 1 Nombre et total des ompteur d article nul de sous total et total Nombre et total des annulations d articles par le manager Compteur de transaction en mode nul et total Compteur de remboursement et total Nombre et total des re us en acompte Compteur pay et total j j j j j j Nombre de non ventes Nombre de clients Total des ventes Compteur de ventes pay es comptant et total Nombre et total des ventes par ch que Nombre et total des ventes Charge Nombre et total des j Total de monnaie trang re pr d fini Total de monnaie trang re ouvert Liquidit s en caisse Liquidit s ch ques dans le tiroir Changement de total pour les paiements par ch que Nombre et total des articles annulations en mode REG remboursements Charge1 1 Lorsqu on cr e un rapport X1 X1 est imprim 2 Imprim uniquement sur le rapport Z1 3 Lorsque le r gime fiscal canadien est s lectionn l impression se fait ici GST EXPT Total de d taxe de GST PST TTL Total PST GST TTL Total GST 39 E Rapport PLU par intervalle d sign e Exemple de rapport Titre du mode Titre du rapport 00001 99999 Plage Code PLU 11 000 Q cee et Nom de total des ventes l articlel PLUO0085 T OTAL 56 000 Q cae de la plage PLU 1029 91 Lorsqu on cr e un rapport Z1 Z1 est
11. Vente a paiement mixte paiement comptant ou par ch que paiement cr dit 23 COUPS ARS a ed ei a a E 24 Re AO MAR ene eee en eee eee eee eee en E R 24 WA NS Sok ae nn a 24 Suppression de la taxe i eh nee a nC ee se a ae ne ee eae ener 25 Changement du statut de TVA ccccssseccccceseececceeeececeesseecceesececsueueeesseeusecessuseeesseusesessenseesssaaess 25 SAES IN see en a ete de de ae Seances eae 26 Calcul des pourcentages de prime ou de remise 26 SAIS I S CE OISE cage teen E den bein ner dete dd ner dia ee Le 27 Saisies de remboursements iisiiiiiiieieseceeneceececeeseeeeseennnsee 27 Impression de num ros de code d op ration NON additive Vs 28 M thode de ABS eer een ge one men a en teeter eee een ager one ee ee eee eee 28 Conversion de MONNAIC ccccccceecceceeceecenceeceuceecauceseaecesaeaeesseeeeeseaeeeseuseeseeeeeseueeeseueeeseseesseaseesags 28 Saisies Re u en ACORN O UC EE ne seen anne eine de ala see Sateen eee esse eee see 29 SE re ceases ce nescence E AE OA EEE AEE O T 30 Non vente change ce cuccssohce secs cane cebved denied entendues des aeesnonn 30 Vue du journal SI eCTOMIQU S nn nan ne een ne aa si in ie 31 Mode de OO eee tee ee eee trent eer eee ne ane ere eee ee eee eee 31 COCO EEA EEE E E 32 Correction de la derni re saisie annulation directe 32 Correction des saisies de la suivante la derni re ou des saisies pr c dent
12. et au type de commerce de detail Dans l enregistreuse quatre types de taxe peuvent tre programm s et chaque taxe est con ue pour correspondre a GST ou PST comme suit TAX1 PST TAX2 PST TAX3 PST ou GST TAX4 GST Le type le plus courant au Canada est CANADA TAX 06 TAX1 TAX2 TAX3 AUTO TAX Taxe compl mentaire Taxe compl mentaire Taxe compl mentaire Taxe compl mentaire PST Taxe PST Taxe EN compl mentaire compl mentaire ori SRE MAN CANADA TAX 02 PST Taxe Re GST VAT GST VAT compl mentaire compl mentaire CANADA TAX 03 PST Taxe Re A compl mentaire compl mentaire compl mentaire PST Taxe PST Taxe PST Taxe CANCER compl mentaire compl mentaire compl mentaire Soren PST Taxe PST Taxe PST Taxe GST Taxe CONS a compl mentaire compl mentaire compl mentaire compl mentaire CANADA TAX 06 PST Taxe PST Taxe PST Taxe GST Taxe compl mentaire compl mentaire compl mentaire compl mentaire CANADA TAX 07 PST Taxe PST Taxe GST VAT Gore compl mentaire compl mentaire compl mentaire PST Taxe PST Taxe GST Taxe CANADA TAX 0G compl mentaire Soret compl mentaire CANADA TAX 10 PST Taxe PST Taxe GST Taxe GST Taxe compl mentaire compl mentaire compl mentaire compl mentaire PST Taxe PST Taxe CANADA TAXTI compl mentaire compl mentaire PENSE Sorel compl mentaire taxable est saisi la taxe GST est impos e sur la taxe PST
13. la 2 me ligne TO TAL 147 f T 1 Le montant total est toujours affich a la 3 me ligne 4 lt gt gt Zone de saisie num rique REG F LD Zone de l tat Nom du mode Informations Code vendeur d tat Indicateur d tat ON OFF de ticket de caisse R S affiche lorsque la fonction ON OFF de ticket de caisse est sur OFF Affiche H lorsque la m moire utilis e est 80 Affiche M Lorsque la m moire utilis e est 90 Affiche Lorsque la m moire utilis e est 95 Signalisation de d passement de montant X S affiche lorsque les liquidit s en caisse d passent un montant maximal pr d fini Le contr le sentinelle est effectu pour le montant total des liquidit s en caisse Indicateur de journal lectronique presque plein N e Exemple d affichage 2 node PROGRAM CCC L PHICE PLUGOOOOA TYPE PRESET gt Zone de programmation Les l ments programmables DEPT CODE Od sont num r s PECH gt Zone de l tat Nom du mode Code vendeur L cran peut tre inclin en avant et en arri re pour obtenir le meilleur angle de visualisation du fonctionnement Ne pas essayer de forcer l cran au del de sa position d arr t E cran client E Mode d conomie d cran Si l on souhaite conomiser l nergie lectrique ou m nager la vie de l cran utiliser la fonction d conomie d cran Cette fonction peut teindre l cran et
14. rieure 35 de l ensemble des zones Impression du message de logo Message de logo pour le ticket de caisse 30 caract res x 6 lignes maximum Largeur 57 5 0 5 mm 2 25 0 02 pouces Diam tre maximum 80 mm 3 15 pouces Qualit Qualit lev e 0 06 0 08 mm d paisseur ER A247 5 compartiments pour les billets et 6 pour les pi ces ER A247A 4 compartiments pour les billets et 6 pour les pi ces Manuel d Utilisation 1 copie Rouleau de papier 1 Cl de verrouillage du tiroir 2 Les sp cifications et l aspect sont sujets des changements sans pr avis pour l am lioration 104 In U S A WARRANTY DISCLAIMER PLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU In order to assure you the end user of warranty protection Sharp extends a limited warranty to each of its authorized dealers and in turn requires each of its authorized dealers to extend its own warranty to you on terms that are no less favorable than those given to the dealer by Sharp You should be aware however that Sharp does not itself extend any warranties either express or implied directly to you the enduser and no one is authorized to make any representations or warranties on behalf of Sharp Specifically SHARP DOES NOT EXTEND TO YOU THE END USER ANY EXPRESS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR USE OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH THE HARDWARE
15. s pour appeler des prix pr d finis en saisissant un code Les sous rayons sont utilis s pour classer les marchandises en groupes plus petits sous les rayons Chaque PLU et sous rayon poss de un code libre compris entre 1 et 99999 et doit appartenir un rayon pour obtenir des attributs de ce rayon L enregistreuse est pr programm e sur PRESET pour le type de saisie et sur z ro 0 pour le prix unitaire Pour utiliser des saisies de PLU leurs prix unitaires pr d finis doivent avoir t programm s auparavant Se reporter la section PLU de Programmation DEPT PLU Pour utiliser des saisies de sous rayon passer chaque type de saisie sur OPEN ou OPEN amp PRESET pour chaque code PLU Saisir un code PLU et appuyer sur la touche PLU SUB Si aucun prix unitaire programm n est utilis il est n cessaire de saisir un prix unitaire apr s avoir appuy sur la touche PLU SUB Proc dure Si l on utilise le prix unitaire programm Code PLU gt Prix unitaire _ CA AT NS 1 99999 8 chiffres maximum Si seule est autoris e la saisie de prix pr d fini Lorsque des PLUs dont le prix unitaire a t programm a z ro 0 sont saisis seule la quantit de vente est ajout e Utilisation des touches Impression Saisie de PLU gt 2 10 5 10 5 10 p L PLU0D002 Saisie de gt 1200 1 12 00 1 12 00 POUSAN CA AT NS PLU00016 CA AT N
16. ter les tapes 1 a 3 d crites ci dessus 34 Impression de la copie d un ticket de caisse Fonction d impression speciale Si le client demande un ticket de caisse apr s la finalisation d une transaction avec la fonction ON OFF de ticket de caisse l tat OFF aucun ticket de caisse mis appuyer sur la touche pour l mission d un ticket de caisse L enregistreuse peut galement imprimer une copie du ticket de caisse lorsque la fonction ON OFF de ticket de caisse est l tat ON Proc dure s RCPT COPY Impression d un ticket de caisse apres avoir effectu les entr es ci dessous avec la fonction ON OFF de ticket de caisse a l tat OFF Utilisation des touches 2 PLUSUB 3 GH 1 PLUsuB CA AT NS Pour l mission d un ticket de caisse gt RCPT COPY COPY est imprim sur la copie du ticket de caisse 165 10 1637 50 42 60 2 56 ITEMS 40 CASH 45 16 Imprime sur le ticket de caisse Impression 5 10 1637 50 42 60 2 56 ITENS 40 CASH 45 16 35 Le mode manager est utilis lorsqu il est n cessaire de prendre des d cisions de gestion concernant les saisies de l enregistreuse par exemple des limites d application de priorit s et d autres t ches de gestion hors programmation Mode manager Nosy Les op rations normales de l enregistreuse peuvent tre aussi effectu es dans ce mode
17. 23 ITEMS 30 CASH 25 68 25 Saisies auxiliaires E Calcul des pourcentages de prime ou de remise e L enregistreuse permet de calculer les pourcentages pour un sous total ou pour chaque saisie d article en fonction de la programmation e Pourcentage de 0 01 100 00 Calcul du pourcentage pour un sous total Utilisation des touches Impression Si une remise 3 de 10 est 2 C 1 10 programm e pour 5 154 50 la touche 1 BTMISBTL 5 60 0 56 ICA AT NS E ST 5 04 0 34 ITENS 30 CASH 5 38 Calcul du pourcentage pour les saisies d article Utilisation des touches Impression Si une prime 6 F de 15 est s 3 50 programm e pour 39 0 53 la touche 1 5 00 5 00 7 C 5 CA AT NS ITENS 20 CASH e est galement possible de saisir un calcul de pourcentage partir de la fen tre du menu des fonctions Appuyer sur la touche FUNCNENU s lectionner 3 2 et saisir un calcul de pourcentage e La disponibilit de l article et ou du sous total d pend des donn es de programmation de 1 et 2 26 E Saisies de remise L enregistreuse permet de d duire une certaine somme inf rieure une limite sup rieure programm e apres la saisie d un article ou le calcul d un sous total en fonction de la programmation Remise pour un sous total Utilisation des touches 6 PLU SUB 60 PLU SUB TM SBTL 100 ICA AT NS
18. PRINT PUBLIC PUBLIC PUBLIC PUBLIC PUBLIC PUBLIC PUBLIC MANUAL TAK PUBLIC 88 e Param tre de rapport PGM REPORT Type de rapport 0 SKIP DEPARTMENT TRANSACTION PLU CLERK HOURLY R glage PRINT SELECT Article VD MODE ON K121 VD MODE ON K222 PLU DATA ON Z EJ SIZE GST EXEMPT ON KZ 2 COUNTER GENERAL Z1 GENERAL 22 21 GENERAL REPORT SD SAVE SALES SD SAVE EJ SD SAVE ALL RAN CLEAR EJ RESET GT E JOURNAL STORE TO SD W SPACE TR DATA STORE VES K DATA STORE HEADER e Message PGM HESSAGE Type de rapport RECEIPT LOGO BUSINESS NAME ADDRESS 1 ADDRESS 2 TELEPHONE MESSAGE 1 MESSAGE 2 Texte de logo sur ticket 89 e Configuration p riph rique Le type fiscal du Qu bec est comme suit PGM PG DEVICE CONFIG Type de rapport DEVICE CONFIG Type de rapport KEYBOARD KEYBOARD R glage R glage Article Article 2 YES 50 P SAVE AT TH PRINTER DENSITY EFT ONLINE TERMINAL No 000001 CT SIGNAL LINE FORM BAUD RATE START CODE END CODE TIHE OUT SRH PRINTER 188 3 AUTO CUT NO ONLINE TERMINAL No 000001 CI SIGNAL NON LINE FORM BAUD RATE START CODE END CODE TIME OUT 90 e Taxe TAK AUTO TAX 6 0000 1 00 11 23 TAX SYSTEM TAKI 0 O 0 0 0 Q J O ONU N SDNUINN N 0 NO TAN 8 0000 TAK 7 0000 0 1 TAKA 10 0000 DOUGHNUT EXEMPT Type de rapport Code taxe Systeme de taxe
19. RS 6 ONLINE En ligne 6 SRM SRM Sales Recording Module L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 1 KEYBOARD Voir Clavier sur cette page 2 DISPLAY Voir cran page 75 3 PRINTER Voir Imprimante page 75 4 EFT Voir EFT page 75 5 RS PORT Voir Port RS page 76 6 ONLINE Voir En ligne page 76 6 SRM Voir SRM Sales Recording Module page 77 e La fonction EFT n appara t pas dans le type fiscal du Qu bec e La fonction SRM appara t uniquement dans le type fiscal du Qu bec Pour active d sactive le mode de fiscal du Qu bec contactez votre revendeur SHARP autoris E Clavier Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante KEYBOARD e BUFFERING Utiliser la saisie de selection BUFFER IHG TOUCH OUND YES Active le clavier m moire NO D sactive le clavier m moire e TOUCH SOUND Utiliser la saisie de s lection YES R gler sur son NO Ne pas r gler sur son 74 E cran Proc dure F SAVE AT TH E Imprimante Proc dure E EFT Proc dure TIME OUTS Far Programmer chaque article de la mani re suivante e POWER SAVE Utiliser la saisie num rique Heure de veille 2 chiffres 0 1 99 minutes 0 100 minutes e P SAVE AT TM Utiliser la saisie de s lection conomie d nergie lors de l affichage de l heure YES Active l conomie d n
20. Remise pour les saisies d article Utilisation des touches T PLU SUB 75 ICA AT NS E Saisies de remboursements Pour une saisie de remboursement appuyer sur la touche juste avant d appuyer sur une touche de Impression 1 3 50 1 3 50 PLUOQ006 1 12 00 12 00 PLUO0060 MDSE ST 15 50 1 00 MDSE ST 14 50 TAKT 0 93 ITENS 20 CASH 15 43 Impression 10 2 10 PLU00007 HDSE ST TAXI ITEMS 10 CASH rayon sur la touche DEPT jou PLU SUB Avant d appuyer sur la touche ferm l op ration est identique celle du fonctionnement normal Par exemple si un article rembours est saisi dans un rayon saisir le montant du remboursement puis appuyer sur la touche et sur la touche du rayon correspondant dans cet ordre si un article saisi dans un PLU est rendu saisir le code PLU correspondant puis appuyer sur les touches et PLU SUB Utilisation des touches 3 feug PLU SUB 7 CA AT NS Impression 10 1 10 UR 1 10 PLU00003 10 2 10 R 14 70 PLU00007 MOSE ST 15 80 TAKI 0 95 ITENS 0Q CHANGE 16 75 27 E Impression de num ros de code d operation non additive Saisir un num ro de code d op ration non additive tel qu un num ro de code client ayant 16 chiffres maximum et appuyer sur la touche TM SBTL tout moment pendant la saisie d une vente Le code d op ration non additive est imprim sur le ticket
21. Touche Annuler Touche Aide Touche Remboursement Touche de multiplication Touche de la virgule d cimale Touche Effacer 9 Touches num riques DEPT PLU DEPT SUB SHIFT CLK ft MODE C Jen jJU en J Homa NN T4 N N N 2 24 I y Le 4 SJ U2 Je 49 23 27 31 Vf eg CH VIEW 3 11 J 15 PREV NEXT 48 22 f 2f 30 pa CHK SBTL 2 6 Jo 14 J J PLU SUB DEPT E DEPT SHIFT CLK 17 32 rs ESC CANCEL CHK TM SBTL KE 17 21 25 1 5 9 CA AT NS i Touche de PLU sous rayon Touche de saisie du code de rayon Touche de changement de rayon Touche de saisie du code de vendeur Touches de rayon de 1 32 Touche de curseur fl che vers le haut bas Touche Mode Touche d chappement annulation Touche Charge Touche d affichage du journal lectronique Touche Ch que Touche de code d op ration non additive affichage de l heure sous total Touche Esp ce Montant payer Non vente Ecrans E cran op rateur e Exemple d affichage 1 mode REG Zone des informations de vente Lorsque les informations sur une transaction remplissent plus de 2 lignes il est possible de 18175 70 175 70 les parcourir l aide des touches Les informations de vente juste saisies telles que PLUG 1 articles et prix vont tre affich es entre la 1 re et
22. Z1 page 72 5 E JOURNAL Voir Journal lectronique page 72 69 E Z ro passe Il est possible de programmer s il faut passer ou non 0 dans chaque rapport Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante Oo SKIP e DEPARTMENT Utiliser la saisie de s lection ee EE A Si SKIP Passe les donn es 0 dans le rapport du rayon U NOT SKIP Ne passe pas les donn es 0 dans le rapport du rayon e TRANSACTION Utiliser la saisie de s lection SKIP Passe les donn es 0 dans le rapport de transaction NOT SKIP Ne passe pas les donn es 0 dans le rapport de transaction e PLU Utiliser la saisie de s lection SKIP Passe les donn es 0 dans le rapport de PLU NOT SKIP Ne passe pas les donn es 0 dans le rapport de PLU e CLERK Utiliser la saisie de s lection SKIP Passe les donn es 0 dans le rapport des vendeurs NOT SKIP Ne passe pas les donn es 0 dans le rapport des vendeurs e HOURLY Utiliser la saisie de s lection SKIP Passe les donn es 0 dans le rapport horaire NOT SKIP Ne passe pas les donn es 0 dans le rapport horaire 70 E S lection d impression Il est possible de programmer s il faut imprimer ou non l article sur le rapport Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante PRIHT SELECT e Z COUNTER Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le compteur Z sur le rapport Z UD ode GG CAT A D
23. cscescsic cicescsescect spactecaes docvacttiesaceeseccviaassscenanecesueresessleasetaesees 84 Exemples d IMPresSSioNS SR 85 FONCION OE ESLER T a 92 VOS DORE E E eeieh staat ase eeesaleiess eeasenee 93 Insertion et retrait d une carte m moire SD is 93 Formatage de la carte SD serren te heer tee eee ocd EEEE ARAA EEA rA ANRE 93 Cr ation de OS acct ect nasa arcsec os a sec TREACA ose wel ess EEEE LANPE EEEE EEEREN Eene EENE KEEDA REIRE ner APERAR EA 93 S lection du nom de dossier sac accseat tices sce esiee aset ec cee cence ean ste e se sateomeeeen ge asa actecaes 94 Enregistrement des donn es nc snbiesetenannesshacieect esse nb inre sacieausasassanedeauaeiandesagdeantowsacnans 94 Chargement des COINS CS eo a ne rte eii 95 11 Journal lectronique seen ete ene ener ene ann cele ee ee ee ee re eane eee ee eee eee eee ee 96 Journal ON aoe caesar tet ecard cease tnd omc seen eee ee EETA a EREN 96 12 Maintenance par l OD rAleUr 12 sssssthorercos idem ntcenerenen seche aenooenecte sense arte ne 97 En cas de coupure CORAN ee ee ee ee ne a ees 97 En Cas d erreur de l IMDrMANTE 2 97 Pr cautions pour la manipulation de l imprimante et du papier d enregistrement 97 Pr cautions pour la manipulation de l imprimante 97 Pr cautions pour la manipulation du papier d enregistrement papier thermosensible 97 Installation des batteries iii iiiiiisiiiiiiiesieeeeeeeeeeeeeee
24. droit vis vis du revendeur agr SHARP SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza Mahwah New Jersey 07495 1163 1 800 BE SHARP For additional information and product registration please visit www sharpusa com SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD SHARP ELECTRONIQUE DU CANADA LTEE 335 Britannia Road East Mississauga Ontario L4Z 1W9 http www sharp ca SHARP CORPORATION
25. du signe plus ou moins Affecte le signe plus Affecte le signe moins e HALO Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 999999 99 49 E PLU Pour supprimer un article de PLU de la fen tre PLU s lectionner l article et appuyer sur la touche lv Une fen tre de confirmation s affiche et demande si l on veut supprimer l article s lectionner l option souhait e Proc dure S lectionner un code PLU appropri ou Saisir directement un code PLU Vv LE LE L PRICE PLUGGOGA TYPE PRESET O41 DEFT CODE PSH Programmer chaque article de la mani re suivante e PRICE Utiliser la saisie num rique Prix unitaire de chaque niveau de prix 8 chiffres maximum e Description Utiliser la saisie de caract res Description d un code PLU 16 caract res maximum peuvent tre saisis Texte par d faut PLUnnnnn e TYPE Utiliser la saisie de s lection Type de saisie du prix unitaire pour PLUs INHIBIT Interdit OPEN Uniquement ouvert PRESET Uniquement pr d fini OPEN amp PRESET Ouvert et pr d fini e DEPT CODE Utiliser la saisie num rique Code de rayon associer au PLU saisi 01 99 Lorsqu un code PLU est associ un rayon les fonctions suivantes du code PLU d pendent de la programmation du rayon e Vente d un seul article pay comptant e Statut TVA
26. e GT1 ON Z Utiliser la saisie de s lection Pen YES Imprimer GT1 sur le rapport Z NO Ne pas imprimer GT1 sur le rapport Z L cran continue son affichage e GT2 ON Z Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer GT2 sur le rapport Z NO Ne pas imprimer GT2 sur le rapport Z e GT3 ON Z Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer GT3 sur le rapport Z NO Ne pas imprimer GT3 sur le rapport Z e TR GT ON Z Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le GT de formation sur le rapport Z NO Ne pas imprimer le GT de formation sur le rapport Z e VD MODE ON X1Z1 Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le total de VOID MODE sur le rapport X1Z1 NO Ne pas imprimer le total de VOID MODE sur le rapport X1Z1 e VD MODE ON X222 Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le total de VOID MODE sur le rapport X222 NO Ne pas imprimer le total de VOID MODE sur le rapport X222 e PLU DATA ON Z Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer les donn es PLU sur le rapport Z des codes PLU NO Ne pas imprimer les donn es PLU sur le rapport Z des codes PLU e EJ SIZE Utiliser la saisie de s lection SMALL Imprimer le journal lectronique en caract res de petit format NORMAL Imprimer le journal lectronique en caract res de format normal e GST EXEMPT ON XZ Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer les donn es GST EXEMPT sur le rapport X Z NO Ne pas imprimer les donn es GST EXEMPT sur le rapp
27. e TAX RATE Utiliser la saisie num rique TAX RATE Taux d imposition 7 chiffres maximum 0 0000 999 9999 LOMER TANX E Detaxe sur les donuts Proc dure DOUGHHUT EXEMPT GUANHTITY e LOWER TAX Utiliser la saisie num rique Montant limite bas taxable 5 chiffres maximum 0 00 999 99 Programmer chaque article de la mani re suivante e QUANTITY Utiliser la saisie num rique EE Quantit pour la d taxe sur les donuts 2 chiffres 1 99 0 La programmation est effective pour les l ments taxable 1 amp taxable 3 sur le r gime canadien CANADA TAX 01 ou CANADA TAX 10 82 Programmation de touches de s quen age automatique Si l on programme les op rations par touches fr quemment effectu es l aide de la touche fao il est possible de saisir ces op rations par touches en appuyant simplement sur les touches correspondantes en op rations par touches E S quence de touches Proc dure 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 13 AUTO KEY e La fen tre AUTO KEY s affiche GE 11 DEVICE COHFIS if TAX 43 AUTO KEY PGM 4 AUTO KEY 2 ESaisir la sequence de touches l aide de toute touche a l exception de la touche aro L enregistreuse permet de programmer jusqu 25 touches pour chaque touche avro PGM Oa 3 Pour terminer la proc dure saisir la touche uro La fen tre de confirmation s affiche pour l enregistrement des donn es S lectionner
28. enregistreuse et entra ner des d fauts aux composants e Lors du nettoyage de l enregistreuse utiliser un chiffon doux et sec Ne jamais utiliser de solvants tels que de la benzine et ou des diluants L utilisation de ces produits chimiques entra ne la d coloration ou la d t rioration du bo tier e L enregistreuse peut tre reli e a toute prise murale standard 120V AC Tout autre dispositif lectrique branch sur le m me circuit lectrique peut causer un dysfonctionnement de l enregistreuse e En cas de dysfonctionnement de l enregistreuse contactez votre revendeur autoris N essayez pas de r parer l enregistreuse vous m me e Pour la protection contre la perte des donn es apr s avoir initialis l enregistreuse installer deux batteries alcalines LR6 dimension AA Lors de la manipulation des batteries respecter les consignes suivantes Une utilisation incorrecte des batteries peut provoquer leur explosion ou des fuites endommageant ventuellement l int rieur de l enregistreuse e RISQUE D EXPLOSION SI LA BATTERIE REMPLAC E EST DU TYPE INCORRECT ELIMINER LES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS e S assurer que les p les positifs et n gatifs de chaque batterie sont proprement orient s pour l installation e Ne jamais m langer des batteries de types diff rents e Ne jamais m langer des batteries us es avec de nouvelles e Ne jamais laisser les batteries puis es dans le com
29. imm diatement apr s l impression car elle peut encore tre chaude D poser le capot de l imprimante Soulever le bras du rouleau d impression Eliminer le bourrage de papier V rifier et enlever tous lambeaux de papier pouvant rester dans l imprimante Positionner correctement un nouveau rouleau de papier en suivant les tapes d crites dans Installation de rouleau de papier A N 100 Nettoyage de l imprimante t te d impression capteur rouleau Lorsque le texte imprim devient sombre ou affaibli de la poussi re de papier peut tre coll e sur la t te d impression le capteur et ou le rouleau Les nettoyer comme suit ATTENTION Ne jamais toucher la t te d impression avec un outil ou quelque chose de dur cela pourrait endommager la t te Le coupe papier est mont sur le capot de l imprimante Faire attention ne pas se couper S lectionner le mode OFF D poser le capot de l imprimante T te d impression 3 Soulever le bras du rouleau d impression 4 5 D tecteur Retirer le rouleau de papier en se r f rant la section limination d un bourrage de papier Nettoyer la t te d impression avec un coton tige ou un chiffon doux imbib d alcool thylique ou d alcool isopropylique Nettoyer le rouleau et le capteur de la m me mani re 6 Positionner correctement un nouve au rouleau de papier en suivant les tapes d crites dans Installation A d un r
30. imprim Dans le cas d un rapport PLU X seules les informations d en t te sont enregistr es dans le fichier du Journal lectronique E Rapports des vendeurs Rapport d un vendeur individuel e Exemple de rapport Titre du mode IKT IND CLERK CLK O 1 CLERKO1 Titre du rapport Code vendeur Nom du vendeur TRANS CT Nombre bel des clients XF Total CRHCHK ID des vantes CHK CG Lorsqu on cr e un rapport OPZ OPZ est imprim Rapport complet de vendeur Le rapport est imprim dans le m me format que exemple de rapport d un vendeur individuel mais toutes les donn es de vente du vendeur sont tri es par num ro de code de vendeur de 1 25 40 E Rapport PLU par rayon associ e Exemple de rapport 41 PLU BY DEPT Titre du mode Titre du rapport Codede rayon associ DEPT 01 PLU Code PLU Quantit et rae des ventes PLU00060 TOTAL 95 000 Q 541 64 Total PLU E Rapport horaire e Exemple de rapport 1 HOURLY 9 00AH 10 00AM Titre du mode Titre du rapport Nombre des clients Total des ventes 11 00AM 322 6e 379 86 9 Q 169 21 10 1 23 Lorsqu on cr e un rapport Z1 Z1 est imprim Lorsqu on cr e un rapport horaire par plage un rapport de la plage de temps sp cifi e heure est imprim Exemple de rapport p riodique E Informations g n rales Les rapports p riodiques de lecture ou de remise z ro sont au
31. le r tro clairage LCD lorsqu un vendeur n utilise pas l enregistreuse pendant une p riode de temps prolong e Il est possible de programmer le temps pendant lequel l enregistreuse doit rester l tat normal dans lequel le r tro clairage est configur sur ON avant de passer en mode d conomie d cran Par d faut l enregistreuse entre en mode d conomie d cran deux minutes plus tard Pour revenir au mode normal appuyer sur n importe quelle touche Le r tro clairage de l cran est une pi ce consommable Lorsque l cran LCD ne peut plus tre r gl et s assombrit il faut remplacer l unit LCD Pour plus d informations consulter un vendeur SHARP agr 10 S lection d un mode d exploitation Lors du d marrage de l enregistreuse en appuyant sur la touche MODE la fen tre de s lection de mode s affiche l cran Elle montre la liste des modes d exploitation disponibles comme suit Fen tre de s lection de mode SELECT MODE F 1 OPFXZE MODE OFF MODE VOID MODE 4 Xizi MODE 5 X222 MODE MODE Modes d exploitation partir de la liste dans la fen tre de s lection de mode il est possible de s lectionner tout mode diff rent de REG L enregistreuse prend en charge les modes d exploitation suivants Mode REG Mode OPXZ Mode OFF Mode VOID Mode X1 Z1 Mode X2 Z2 Mode PROGRAM Mode SD CARD Ce mode permet de saisir diverses informations de vente
32. m moire SD des fins de sauvegarde Pour utiliser la fonction de carte m moire SD s lectionner le 7 SD CARD MODE dans la fen tre de s lection de mode et r aliser les op rations suivantes Ce manuel d instructions d crit uniquement les op rations n cessaires sur l enregistreuse Pour en savoir plus se reporter la section d aide du logiciel PC Link E Insertion et retrait d une carte m moire SD La fente pour carte SD se trouve sur la face avant de l enregistreuse Insertion d une carte m moire SD ii eee A Ins rer une carte m moire SD dans la fente pour carte SD avec le logo SD orient vers le haut Enfoncer la carte avec un doigt jusqu entendre un clic et la rel cher lentement TS L Retrait de la carte m moire SD See TT 0 ZA Appuyer doucement sur la carte avec un doigt et la relacher La carte sort e Ce mod le ne prend en charge que les cartes SD L utilisation de tout autre type de carte SD comme mini SD micro SD etc avec un adaptateur n est pas prise en charge e Lors de l insertion ou du retrait de la carte m moire SD veiller la rel cher lentement Sinon la carte peut tre ject e et blesser le doigt e Ne jamais toucher ou retirer la carte m moire SD lorsqu elle est acc d e car cela pourrait endommager les donn es qui y sont stock es e Le formatage de la carte m moire SD supprime toutes les donn es qu elle contient ATTENTION Ne jamais teindre l e
33. moire l exception de GT1 GT3 du compte r initialis et du num ro progressif e Les rapports X1 et Z1 montrent les informations des ventes quotidiennes Il est possible d tablir ces rapports en mode X1 21 e Les rapports X2 et Z2 montrent des informations de consolidation p riodiques mensuelles Il est possible d tablir ces rapports en mode X2 Z2 e Un vendeur peut effectuer ses propres rapports en mode OP X Z e Pour interrompre le rapport d impression appuyer sur la touche ESCICANCEL WE Cr ation de rapports X1 Z1 ou X2 Z2 Pour tablir un rapport X1 ou X2 1 Appuyer sur la touche MODE 2 S lectionner 4 X1 Z1 MODE ou 5 X2 Z2 MODE l aide de la touche puis appuyer sur la touche CA AT NS 3 S lectionner 2 READING en mode X1 Z1 ou s lectionner 1 READING en mode X2 Z2 de la fen tre de menu et dans les deux cas appuyer sur la touche pour afficher la liste des articles 4 S lectionner le titre du rapport appropri 5 Appuyer sur la touche CA AT NS Pour tablir un rapport Z1 ou Z2 1 Appuyer sur la touche MODE 2 S lectionner 4 X1 Z1 MODE ou 5 X2 Z2 MODE l aide de la touche puis appuyer sur la touche CA AT NS 3 S lectionner 3 RESETTING en mode X1 Z1 ou s lectionner 2 RESETTING en mode X2 Z2 de la fen tre de menu et dans les deux cas appuyer sur la touche pour afficher la liste des articles 4 S l
34. que celles donn es aux revendeurs par la Soci t Sharp Cependant vous devez tre conscient que la Soci t Sharp n offre aucune garantie explicitement ou implicitement directement aux consommateurs et personne n est autoris repr senter ou offrir une garantie au nom de la Soci t Sharp Plus sp cifiquement LA SOCIETE SHARP N OFFRE PAS AUX CONSOMMATEURS DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE COMMERCIALISABILITE DE CONFORMITE POUR UNE UTILISATION OU DE CONFORMITE POUR TOUT BUT PARTICULIER RELATIF A DES BRANCHEMENTS AVEC D AUTRES MATERIELS LOGICIELS OU MICROPROGRAMMES INCORPORES DANS OU UTILISES AVEC CE PRODUIT La Soci t Sharp n est responsable d aucun d g t ou perte caus directement accidentellement ou indirectement que les consommateurs peuvent avoir suite l achat ou l utilisation d un mat riel d un logiciel ou d un microprogramme incorpor dans ou utilis avec ce produit Votre unique moyen dans le cas ou vous rencontreriez des difficultes avec ce produit est de vous retourner contre le revendeur agr chez qui vous avez achet le produit Dans le cas ou le revendeur agr ne respecte pas les obligations de la garantie contactez The Retail Solutions Business Solutions Division Sharp Electronics of Canada Ltd 335 Britannia Road East Mississauga Ontario L4Z 1W9 La Societ Sharp peut essayer de vous aider afin de vous assurer une enti re satisfaction concernant la garantie laquelle vous avez
35. quipement et tre facilement accessible FOR YOUR RECORDS Please record below the model number and serial number for easy reference in case of loss or theft These numbers are located on the right side of the unit Space is provided for further pertinent data Model Number Serial Number Date of Purchase Place of Purchase INTRODUCTION Merci d avoir achet la caisse enregistreuse lectronique SHARP mod le ER A247 ER A247A Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser enregistreuse pour en comprendre parfaitement les fonctions et les caract ristiques Veuillez garder ce manuel pour vous y r f rer ult rieurement Il vous aidera en cas de probl mes op rationnels IMPORTANT e Soyez prudent lors de la d pose et du remplacement du capot de l imprimante car le massicot monte a l int rieur est tranchant e Installer la caisse enregistreuse dans un endroit non expos au soleil aux variations anormales de temp rature une forte humidit ou aux claboussures d eau Dans le cas contraire le bo tier et les composants lectroniques pourraient tre endommag s e Ne jamais installer enregistreuse dans des zones salines par ex pr s de la mer L installation de l enregistreuse dans de tels emplacements pourrait provoquer la panne des composants cause de la corrosion e Ne jamais faire fonctionner l enregistreuse avec les mains mouill es L eau pourrait p n trer l int rieur de l
36. re suivante e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 999999 99 e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche de taxe manuelle 12 caract res maximum peuvent tre saisis 53 E RA Re u en acompte Il est possible de programmer un montant limite sup rieur et une description pour une touche Re u en acompte Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 9999999 99 e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche Re u en acompte 12 caract res maximum peuvent tre saisis E PO Pay Il est possible de programmer un montant limite sup rieur et une description pour une touche Pay Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 9999999 99 e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche Pay 12 caract res maximum peuvent tre saisis M Liquidit s en caisse Il est possible de programmer une description et des montants limite s
37. saisir 6 CYCLE 1 00 saisir 100 INITIAL TAX 0 01 saisir 1 LOWER TAX 0 11 saisir 11 BREAK POINT1 0 23 saisir 23 BREAK POINT2 0 39 saisir 39 BREAK POINT3 0 57 saisir 57 BREAK POINT4 0 73 saisir 73 BREAK POINTS 0 89 saisir 89 BREAK POINTE 1 11 saisir 111 Ne Sila taxe n est pas fournie pour chaque centime modifier la table d imposition en r glant la taxe pour chaque centime de la mani re suivante Lors du r glage de la taxe prendre en compte le point de rupture minimum correspondant la taxe non fournie comme tant le m me que celui correspondant la taxe fournie sur un montant lev 81 Exemple de table d imposition Exemple 8 Taxe Point de rupture Taxe a minimum 00 01 01 11 Modification de la table d imposition de gauche Point de rupture Difference de point minimum rupture Te eer Non B Non cyclique C cyclique 1 D cyclique 2 Exemple de donn es de table d imposition ci dessus 8 TAX RATE CYCLE INITIAL TAX LOWER TAX BREAK POINT1 BREAK POINT2 BREAK POINTS BREAK POINT4 BREAK POINTS BREAK POINTE BREAK POINT7 BREAK POINTS Tax Proc dure TAM 8 0000 1 00 0 01 0 11 0 26 0 47 0 68 0 89 0 89 1 11 1 11 1 11 saisir 8 saisir 100 saisir 1 saisir 11 saisir 26 saisir 47 saisir 68 saisir 89 saisir 89 saisir 111 saisir 111 saisir 111 Programmer chaque article de la mani re suivante
38. un sous total NO D sactive la remise d un sous total e TAX 1 4 Utiliser la saisie de selection Statut TVA pour la remise YES Taxable NO Non taxable E Pourcentage 1 2 Proc dure i DISC CZ4 HATE L cran continue son affichage E Taxe manuelle Proc dure HAHUAL TAX LO 239999 oS H TAX Programmer chaque article de la mani re suivante e RATE Utiliser la saisie num rique Taux de pourcentage 0 00 100 00 e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche de pourcentage 12 caract res maximum peuvent tre saisis e SIGN Utiliser la saisie de s lection La programmation du signe ou affecte la fonction de prime ou de remise a chaque touche de pourcentage Plus prime Moins remise e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s HALO High Amount Lockout pour la touche de pourcentage 0 00 100 00 e ITEM Utiliser la saisie de s lection YES Active le taux de pourcentage un article NO D sactive le taux de pourcentage un article e SUBTOTAL Utiliser la saisie de s lection YES Active le taux de pourcentage un sous total NO D sactive le taux de pourcentage un sous total e TAX 1 4 Utiliser la saisie de selection Statut TVA pour la remise YES Taxable NO Non taxable Programmer chaque article de la mani
39. 34567 EURO 1 23 symbole programm 57 Programmation du texte de fonction Il est possible de programmer un maximum de 12 caract res pour chaque fonction l aide du tableau suivant Proc dure S MEET EU 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 4 FUNCTION TEXT FUNCT IONS a jae MED Ic La fen tre FUNCTION TEXT s affiche 2 Programmer chaque article de la mani re suivante e Description Utiliser la saisie de caract res Description de chaque fonction 12 caract res maximum peuvent tre saisis L cran continue son affichage Liste des fonctions Texte par d fau Texte par d fau Total taxes incluses du total de vente NET 2 Remboursement REFUND Annulation d article Mode d annulation Annulation manager Annulation du sous total Non vente Compteur de transactions Net 3 total des ventes total pay 35 Esp ces ch ques dans le tiroir CA CHK ID 36 Change de ch ques 37 Total du rayon 38 Total du rayon 39 Articles 40 Sous total des marchandises 41 Sous total 42 Total 3 Change Symbole non additif 8 caracteres maximum Copie du ticket de caisse payer l cran Bouton de ticket Sous total non GST Total PST Total GST xe dont D Pe 52 Taxe totale sur le ticket de caisse TOTAL TAX 26 27 28 29 30 31 32 33 34 7 Sous total taxable 2 net TAX2 ST Total de taxe 2 brut GRS TAX2 Total de taxe 2 des saisies de RED TAX2 rembourse
40. 65 2 2 Ge 5 DEPT 250 CA AT NS 15 8 3 60 PLU SUB 100 ICA AT NS ICA AT NS Impression 7 500 1 65 DEPT 02 20 2 50 DEPT 05 150 3 00 PLU00008 3 1 00 PLUO0060 HDSE ST TAR ITEMS 210 CASH Saisie de rayon directe Saisie de PLU Saisie de sous rayon 12 38 5 00 45 00 163 00 65 38 3 92 69 30 CA AT NS gt Saisie de rayon indirecte 19 M Saisies de subdivision du prix Utiliser cette fonction lorsqu un client d sire acheter plus ou moins de la quantit de base d un article en vrac Proc dure Si l on utilise le prix unitaire programme Qt de vente gt FD Qt de base ee Touche de rayon Code de rayon gt 17 Prix unitaire ce CA AT NS 47 Code PLU gt Code PLU weg Prix unitaire 4 CA AT NS e Quantit de vente jusqu quatre entiers trois d cimales e Quantit de base jusqu deux chiffres entiers Utilisation des touches Impression 7 10 or 78 10 6 00 _ DEPT 02 8 RD 5 80 5 1 50 35 PLU00035 CA AT NS DSE ST TAKT ITEMS 20 CASH 20 M Vente d un seul article pay comptant SICS e Cette fonction est utile lors de la vente d un seul article pay comptant par exemple un paquet de cigarettes Cette fonction n est applicable qu aux rayons configur s pour la vente SICS ou leurs PLUS associ s Ou sous rayons e La tran
41. CA AT NS il est possible d annuler l op ration du curseur ou la s quence des touches Annulation indirecte par l op ration du curseur Il est possible d annuler les saisies de rayon PLU sous rayon remboursement d article remise prime et pourcentage Placer le curseur sur l article annuler et appuyer sur la touche von Annulation indirecte par sequence de touches Il est possible d annuler les saisies de rayon PLU sous rayon et remboursement d article Appuyer sur la touche juste avant d appuyer sur une touche de rayon sur la touche DEPT Ou PLU SUB Pour l annulation indirecte d un remboursement appuyer sur la touche apr s avoir appuy sur la touche fewo Annulation indirecte par l op ration du curseur ___ Utilisation des touches des touches Afficheur 1310 7 PLU SUB 10 PLU SUB 50 FO 5 PLU SUB Porter le curseur sur l article devant tre annul VOD q PLUOOO 10 gi oL TOTAL 141 63 PLUGOOO Ve 16 REG Od 185 20 PLUOOO10 TOTAL PLUG CCE REG 49 Gr 5 von PLU SUB ITEMS 30 CA HA TOTAL REG CA AT NS New L enregistreuse permet de saisir la quantit annuler uniquement pour la quantit en nombres entiers gt S lectionner l article annuler avec le curseur Saisir la quantit annuler XXXX J gt o0 33 Annulation du sous total Il est possible d annuler une transaction compl t
42. CT S lection d impression Far U A WN PR L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 8 OPTIONAL 1 BASIC SYSTEM Voir Systeme de base page 63 2 FUNC PROHIBIT Voir Fonction interdite page 64 3 FUNC AUTHORITY Voir Autorit de fonction page 65 4 FUNCTION SELECT 5 PRINT SELECT Voir S lection de fonction page 66 Voir S lection d impression page 67 62 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 8 OPTIONAL E Systeme de base L enregistreuse permet de s lectionner plusieurs elements du syst me de base Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante BASIC SYSTEM F e DATE FORMAT Utiliser la saisie de s lection DATE FORMAT HD nn TIME FORMAT 4127 HOUR MDY Affichage et impression du mois du jour et de l ann e ERROR LOCK an dans cet ordre CURRENCY YHBOL TAB DECIMAL GQUAHTITY YES PGH pi E DMY Affichage et impression du jour du mois et de l ann e dans cet ordre YMD Affichage et impression de l ann e du mois et du jour L cran continue son affichage dans cet ordre e TIME FORMAT Utiliser la saisie de s lection 12 HOUR Affichage et impression de l heure sur un syst me de 12 heures 24 HOUR Affichage et impression de l heure sur un syst me de 24 heures e ERROR Utiliser la saisie de s lection R ponse une op ration par touche incorrecte ou invalide LOCK ERRO
43. E Plage PLU Il est possible de programmer des PLUS dans la plage d finie Proc dure PLU HANHGE START EHD OPERATION C0 O0 0 1 000 10 PRICE Lo TYPE DEFT CODE Poh 50 Saisir une valeur ou s lectionner une option pour chaque article comme suit e START Utiliser la saisie num rique Code PLU de d marrage 5 chiffres maximum e END Utiliser la saisie num rique Code PLU de fin 5 chiffres maximum e OPERATION Utiliser la saisie de s lection DELETE Permet de supprimer une plage de PLUs sp cifi e MAINTE Permet de changer le r glage programm NEW amp MAINTE Permet de changer le r glage actuel o les codes sp cifi s ont d j t cr s ou de cr er de nouveaux codes lorsque les codes sp cifi s n ont pas encore t cr s Programmation fonctionnelle Utiliser la proc dure suivante pour s lectionner toute option comprise dans le groupe de programmation fonctionnelle Proc dure SETTING 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 2 FUNCTIONS 4 DEPT PLU e La fen tre FUNCTIONS s affiche MEDIA FUMCTION TEXT PERSONHEL PUHC TIONS 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes 2 4 DISC C1 1 DISC Remise i a2 DISC at 4 1 DISC 71 Pourcentage 1 RA 3 2 DISC 2 Pourcentage 2 4 MANUAL TAX Taxe manuelle 5 RA Re u en acompte L cran continue son affichage 6 PO Pay 7 CASH IN DRAWER Liquidit s en caisse L illust
44. HOURLY ee ee a peut tre sp cifi e en pe a a saisissant les heures de d but et de fin Rapport horaire totalit E JOURNAL Journal lectronique SRM REPORT Rapport SRM Sales X2 Uniquement pour le Recording Module r gime fiscal du Qu bec 38 Totaux des ventes quotidiennes E Rapport general e Exemple de rapport DEPT TL D38 DEPT 38 DEPT TRANSACTION 1 NET1 TAXI ST TAK2 TX2 EXPT 21 0001 00000001328 43 00000001598 34 00000000269 91 00000000005 88 Titre du mode 1 Remise z ro du compteur Total g n ral net GT2 GT3 Total g n ral de l enregistrement positif Total g n ral de l enregistrement n gatif Total g n ral de l enregistrement du mode d apprentissage Code de rayon Qt des ventes Montant des ventes Le qt et total des ventes du rayon bee qt et total des ventes du rayon Nombre et total du sous total Nombre et total du sous total pourcentage 1 Total de vente net Total taxable 1 Total de taxe 1 brut Total de taxe 1 de remboursement Total de taxe 1 net GRS MTAX M TAX TTL TAX VOID SBTL VOID HGR VOID VOID REFUND RA xPO NO SALE TRANS CT NET3 CASH CHECK CHARGE CHARGE CONV 1 CONV 2 Xkk4CID CA CHK ID CHK CG 0 50 0 50 74 89 1253 54 1328 43 43 Q 1328 43 36 Q 1152 59 2Q Total de taxe manuelle Total de taxe Total net hors taxe
45. La fen tre de s lection de mode ne contient pas ce mode Pour s lectionner ce mode de la fen tre de s lection de mode appuyer sur la touche ESC CANCEL Ce mode permet aux vendeurs d tablir des rapports X ou Z sur leurs informations de ventes Ce mode bloque toutes les op rations de l enregistreuse Si ce mode est s lectionn la fen tre dispara t La pression de toute touche fait passer l enregistreuse en mode ON Ce mode permet d apporter des corrections apr s la finalisation d une transaction Ce mode est utilis pour effectuer plusieurs rapports totaux quotidiens rapports X1 Z1 Ce mode est utilis pour effectuer plusieurs rapports hebdomadaires ou mensuels rapports X2 Z2 Ce mode est utilis pour programmer plusieurs articles Ce mode permet d enregistrer et de charger les donn es de lenregistreuse de et vers une carte SD 11 Selection de mode Proc dure Appuyer sur la touche ot L cran du mode suivant s affiche ELECT MODE F 1 OPFXZ MODE OFF MODE gt VOID MODE 4 Xizi MODE 5 X2re MODE E MODE Utiliser l une des options suivantes e Placer le curseur sur l option souhait e l aide des touches et puis appuyer sur la touche CA AT NS e Saisir le num ro de l option souhait e l aide d une touche num rique puis appuyer sur la touche CA AT NS Pour passer au mode REG il suffit d appuyer sur la touche ESCICANCEL 12 Avant la s
46. M DEPARTHENT D01 DEPT 01 D02 DEPT 02 D03 DEPT 03 D498 DEPT 98 199 DEPT 99 PLUO0010 0 00 Th 0 1999999 99 0 00 T1 01 1999999 99 0 00 T 01 L999999 99 0 00 mo 0l 1999999 99 0 00 NM Ol L 999999 99 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 Statut TVA Prix unitaire Programmation des fonctions 1 L Type de saisie de montant SICS oa 1 Oui Limite HALO Code de rayon associ Type de saisie de montant Prix unitaire O Interdit 1 Ouvert 2 Programm 3 Ouvert amp Programm 89 e Fonctions e Encaissement PG FUNCTIONS xxx CID 0 00 1999999 99 0 00 19999999 99 L 9999009 99 199999999 99 PGM MEDIA CASH L999999 99 00 CHECK 1999999 99 00 CHARGE L999999 99 00 1 CHARGE PRESET RATE ENABLE CONV 1 0 000000 2 OPEN RATE ENABLE CONV 2 86 Type de rapport Signe plus moins Texte Type I ltem Article S Sous total Taux Limite HALO Type de rapport HALO donn es de programmation 00 Texte donn es de programmation 00 Tab Saisie du montant a payer 0 non obligatoire 1 obligatoire Pied imprim sur le ticket de caisse 0 Non 1 Oui Saisie du montant payer 0 non obligatoire 1 obligatoire Pied imprim sur le ticket de caisse Taux Symbole de monnaie trang re Imprim si programm 0 Non 1 Oui e T
47. R L avertisseur sonore met un son bref pendant 2 secondes et l erreur s affiche Pour masquer l erreur appuyer sur la touche CD MISS OPE L avertisseur sonore met un son bref e CURRENCY SYMBOL Utiliser la saisie de caract res Saisir le caract re 4 caract res maximum e TAB Utiliser la saisie de s lection 0 1 Il est possible de r gler la position du d limiteur de prix Les options de r glage sont 0 1 2 et 3 2 Par exemple lors du r glage sur 2 la saisie de 100 apparait sous la forme 1 00 3 e DECIMAL QUANTITY Utiliser la saisie de s lection YES Active la saisie de quantit d cimale NO D sactive la saisie de quantit d cimale e DECIMAL ROUND Utiliser la saisie de s lection ROUND Arrondit le nombre UP Arrondit au chiffre sup rieur apr s la virgule d cimale DOWN Arrondit au chiffre inf rieur apr s la virgule d cimale e 00 KEY Utiliser la saisie de s lection 00 Afficher 00 en appuyant sur la touche 00 000 Afficher 000 en appuyant sur la touche 0 e PRT DSP EDIT Utiliser la saisie de s lection YES Toutes les impressions et les affichages sont modifi s NO Toutes les impressions et les affichages ne sont pas modifi s e ITEM DISPLAY Utiliser la saisie de s lection 2 LINE La 1 re ligne affiche la quantit le prix et le montant La 2 me ligne affiche le texte 1 LINE La quantit et le texte 63 M Fonction interdite L enre
48. S MDSE ST 17 10 TAXI 1 02 ITENS 20 CASH 18 12 17 WE Saisies r p t es Cette fonction permet de saisir une vente de deux articles identiques ou plus II suffit d appuyer sur la touche de rayon DEPT ou sur la touche pour r p ter la saisie Utilisation des touches Impression Saisie r p t e eve 2 30 2 00 6 00 de rayon 2 DEPT 02 directe as 1513 60 OEA DEPT 30 B 20 1 24 60 aisie repetee 680 PLU00010 uate 20 5 00 110 00 indirecte CA AT NS PL UO0060 win DEPTH HDSE ST 54 20 10 PLU SUB TAKI 3 25 Saisie r p t e eur de PLU ITEMS 100 PLUISUB CASH 57 45 eee 60 PLU SUB r p t e de 500 ICA AT NS sous rayon PLU SUB ICA AT NS 18 WE Saisies multiplicatives Utiliser cette fonction lorsqu il est n cessaire de saisir deux articles identiques ou plus Cette fonction aide le vendeur en cas de vente d une grande quantit d articles ou s il est n cessaire de saisir des quantit s qui contiennent des d cimales Proc dure Si l on utilise le prix unitaire programm Qt gt A e Qt jusqu quatre entiers trois d cimales Prix unitaire Touche de rayon Code de rayon gt Code PLU PLU SUB Code PLU gt PLU SUB Prix unitaire e Prix unitaire inf rieur la limite sup rieure programm e e Qt x prix unitaire jusqu huit chiffres Utilisation des touches 75 D 1
49. SOFTWARE OR FIRMWARE EMBODIED IN OR USED IN CONJUNCTION WITH THIS PRODUCT Sharp is not responsible for any damages or loss either direct incidental or consequential which you the end user may experience as a result of your purchase or use of the hardware software or firmware embodied in or used in conjunction with this product Your sole remedy in the event that you encounter any difficulties with the product is against the authorized dealer from which you purchased the product In the event that this authorized dealer does not honor its warranty commitments please contact the Point of Sale Division ISG Sharp Electronics Corporation Sharp Plaza P O Box 650 Mahwah NJ 07495 1163 so that Sharp can try to help you to assure complete satisfaction of all the warranty rights to which you are entitled from the authorized dealer In Canada WARRANTY DISCLAIMER PLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU In order to assure you the end user of warranty protection Sharp extends a limited warranty to each of its authorized dealers and in turn requires each of its authorized dealers to extend its own warranty to you on terms that are no less favorable than those given to the dealer by Sharp You should be aware however that Sharp does not itself extend any warranties either express or implied directly to you the enduser and no one is authorized to make any representations or warranties on behalf o
50. Sp cifications du papier Largeur du papier 57 5 0 5 mm Diam tre externe maximum 80 mm Qualit Qualit lev e 0 06 0 08 mm d paisseur e S assurer d avoir install un rouleau de papier avant d utiliser l enregistreuse dans le cas contraire un dysfonctionnement pourrait se produire Installer le rouleau de papier dans l imprimante Faire bien attention fixer le rouleau et d couper correctement l extr mit du papier Comment installer le rouleau de p apier Comment couper l extr mit du papier Vers l imprimante Incorrect Correct Correct Incorrect M Installation d un rouleau de papier L enregistreuse peut imprimer des tickets de caisse Pour l imprimante il faut installer le rouleau de papier fournis avec l enregistreuse Bras du rouleau 1 D poser le capot de l imprimante d impression 2 Soulever le bras du rouleau d impression 3 Positionner le rouleau de papier dans le support du rouleau comme indiqu sur le sch ma a NS Q Vers l imprimante 1 OJS Correct Incorrect Vers l imprimante 99 4 introduire l extr mit du papier le long des guides de positionnement du papier comme indiqu sur le schema 5 Tout en maintenant le papier enfonc fermer lentement le bras du rouleau d impression et appuyer sur le bras jusqu entendre un clic de verrouillage du bras Si le bras du rouleau d impression n est pas bien verrouill l impression ne se produit
51. Z C Table d imposition Taux d imposition Plus petit montant imposable e Touche AUTO AUTO KEY e Version de ROM VERSION IPL Version ER A2X7 1 00 PROGRAH Version ER A247 1 08 SYSTEM Version System 1 00 Type de rapport S Op ration par touches Type de rapport 91 Fonction de test EFT La fonction de test EFT appara t uniquement lorsque le port RS est programm a EFT dans la Programmation de configuration des p riph riques Utiliser la proc dure suivante pour effectuer la fonction de test EFT Proc dure ee eee 1 Appuyer sur la touche MODE s lectionner le 6 PROGRAM E eee S A MODE et appuyer sur la touche CA AT NS Dans la fen tre PROGRAM MODE s lectionner 3 EFT TEST et appuyer sur la touche CA AT NS La fen tre EFT TEST s affiche 2 Appuyer sur la touche CA AT NS pour effectuer la fonction de test Lorsque le terminal EFT terminal de carte de cr dit n est pas branch la fonction de test EFT entra ne une erreur 92 Mode SD CARD Il est possible d changer des donn es l aide d une carte m moire SD entre l enregistreuse et un ordinateur lors du traitement des donn es dans l enregistreuse l aide du logiciel PC Link de SHARP Pour PC Link consulter un vendeur ll est galement possible d enregistrer toutes les donn es n cessaires dans l enregistreuse sur une carte
52. aisie Preparation pour les saisies M Rouleau de papier pour les tickets de caisse Si le rouleau de papier pour les tickets de caisse n est pas install dans l enregistreuse ou s il est bient t termine en installer un nouveau comme indiqu la section Remplacement du rouleau de papier sous Maintenance par l op rateur E Fonction ON OFF de ticket de caisse En mode REG il est possible de d sactiver l impression des tickets de caisse afin d conomiser du papier en utilisant la fonction de ticket de caisse Appuyer sur la touche HELP S lectionner 2 RECEIPT SW et appuyer sur la touche CA AT NS S lectionner OFF pour d sactiver l impression des tickets de caisse et appuyer sur la touche ICA AT NS Lorsque la fonction est l tat OFF l indicateur R de d sactivation des tickets de caisse est mis en surbrillance L enregistreuse imprime les rapports ind pendamment de l tat des tickets de caisse Cela signifie que le rouleau des tickets de caisse doit tre install m me lorsque l tat des tickets de caisse est OFF E Attribution un vendeur Avant toute saisie d article un vendeur doit entrer son code de vendeur dans l enregistreuse Pour ouvrir une session Dans ce cas le code secret est 0000 Code vendeur gt Code secret gt CA AT NS Pour terminer la session CLK Alerte d erreur Dans les ex
53. arte m moire SD veiller la formater l avance Le commutateur de protection d criture sur la carte m moire SD est sur la oa position PROTECTED Mettre le commutateur en position NOT PROTECTED Les donn es stock es dans la carte m moire SD sont incorrectes Ecrire les FILE FAILED ee donn es correctes de la carte m moire SD sur un ordinateur Aucune carte m moire SD trouv e Ins rer une carte m moire SD dans la NO CARD Cr fente pour carte SD ou la r ins rer correctement NO FILE Le fichier d sign est introuvable NO FOLDER Le dossier utilisateur est introuvable SHARP ECRER2X7 nom du dossier utilisateur Le nombre de fois maximum autoris d criture de donn es de vente est d pass Supprimer les donn es inutiles de la carte m moire SD sur un ordinateur ou OVER LIMIT ae remplacer la carte par une nouvelle Lors de l utilisation d une nouvelle carte m moire SD veiller la formater l avance Une panne de courant s est produite alors que la carte m moire SD tait SD ACC POWER OFF acc d e Effectuer de nouveau l op ration interrompue depuis le d but apr s la r cup ration de puissance Une erreur autre que celle mentionn e ci dessus s est produite alors SD ERROR que la carte m moire SD tait acc d e Effectuer de nouveau l op ration interrompue depuis le d but 95 WE Journal lectronique Cette fonction est congue pour enregistrer les donn es du journal
54. artment L enregistreuse peut tre quip e de 99 rayons maximum Utiliser la proc dure suivante pour programmer le rayon Pour supprimer un article de rayon de la fen tre DEPARTMENT s lectionner l article et appuyer sur la touche eu Une fen tre de confirmation s affiche et demande si l on veut supprimer l article s lectionner l option souhait e Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante S lectionner un code de rayon NOTA appropri dans la liste des rayons ou ae Pour plus d informations sur les modes de saisie se reporter la saisir directement un code de rayon section Instructions de base e PRICE Utiliser la saisie num rique Prix unitaire 8 chiffres maximum e Description Utiliser la saisie de caract res Description d un rayon 16 caract res maximum peuvent tre saisis Texte par d faut DEPT nn L cran continue son affichage e TYPE Utiliser la saisie de s lection Type de saisie du prix unitaire pour les rayons INHIBIT Interdit OPEN Uniquement ouvert PRESET Uniquement pr d fini OPEN amp PRESET Ouvert et pr d fini e TAX 1 a 4 Utiliser la saisie de s lection Statut TVA pour chaque rayon YES Taxable NO Non taxable e SICS Utiliser la saisie de s lection Type de rayon pour SICS vente d un seul article pay comptant YES Rayon SICS NO Rayon normal autre que le rayon SICS e SIGN Utiliser la saisie de s lection S lection
55. ation des caract res alphanumeriques La touche permet de supprimer l article de l enregistrement ley slr ls Utilis es pour d placer le curseur CA AT NS Utilis e pour programmer chaque param tre et pour finaliser la programmation fst Utilis e pour annuler la programmation et revenir l cran pr c dent Utilis e pour revenir l enregistrement pr c dent par exemple de la fen tre de programmation du rayon 2 en arri re la fen tre de programmation du rayon 1 Utilis e pour passer l enregistrement suivant par exemple pour programmer les prix unitaires pour des rayons cons cutifs mi gt lt Zi Utilis e pour faire d filer la fen tre pour passer la page suivante Utilis e pour faire d filer la fen tre pour revenir la page pr c dente Utilis e pour annuler le dernier r glage programme ou d sactiver l tat d erreur Utilis e pour basculer entre deux options ou plus Utilis e pour num rer les options entre lesquelles il est possible de basculer l aide de la touche BT a O wf TY t amp Touches num riques Utilis es pour saisir les chiffres Programmation des caracteres alphanumeriques Cette section d crit la programmation des caract res alphanum riques pour diff rents textes E M thode des t l phones portables Saisie de caract res alphanum riques Pour saisir un caract re appuyer simplement sur une t
56. cc s 4 chiffres maximum 0000 9999 e X222 Utiliser la saisie num rique Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 a 9999 e PROGRAM Utiliser la saisie num rique Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 9999 e SD CARD Utiliser la saisie num rique Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 a 9999 M Vendeur en apprentissage ll est possible de d finir le code et le texte du vendeur en apprentissage pour le titre de mode d apprentissage Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante TRAINING CLK e CODE Utiliser la saisie num rique TRAIN Ine Code du vendeur en apprentissage 2 chiffres maximum 00 a 25 e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description du titre du mode d apprentissage 12 caract res maximum peuvent tre saisis 60 Programmation du terminal La proc dure suivante doit tre utilis e pour s lectionner une option au sein du groupe du terminal Proc dure SETTING 1 Dans les fen tres SETTING s lectionner 6 TERMINAL DATE TINE e Les fen tres TERMINAL s affichent OPT IOHAL HEPORT 10 MESSAGE Poh TERM IHAL 2 MACH IHEH A A AC CR z COHSECUT IVER S lectionner une option de la liste d options suivantes e MACHINE Utiliser la saisie num rique Num ro de la machine 6 chiffres maximum 0 999999 e CONSECUTIVE Utiliser la saisie num rique Saisir un nombre 6 chiffres maximum 0 999999 qui sera le nombre de d part souhait
57. cle de la mani re suivante OHL IHE F e TERMINAL No Utiliser la saisie num rique ES Mo Num ro de terminal 6 chiffres 0 999999 e CI SIGNAL Utiliser la saisie de s lection La d tection du signal Cl NON D sactive la d tection du signal Cl SENSING Active la d tection du signal Cl L cran continue son affichage e LINE FORM Utiliser la saisie de s lection Programmation du contr le du modem FULL Syst me duplex complet HALF Demi syst me duplex e BAUD RATE Utiliser la saisie de s lection Vitesse de transmission 38400 bps 19200 bps 9600 bps 4800 bps e START CODE Utiliser la saisie num rique Code de d marrage 3 chiffres 0 127 e END CODE Utiliser la saisie num rique Code de fin 3 chiffres 0 127 e TIME OUT Utiliser la saisie num rique Programmation de hors temps limite 3 chiffres 1 255 secondes 76 E SRM Sales Recording Module Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante e PRINTER Utiliser la saisie de s lection T88 3 LOGO T88 3 e AUTO CUT Utiliser la saisie de s lection YES La fonction de coupe automatique est utilis e NO La fonction de coupe automatique n est pas utilis e e La fonction SRM appara t uniquement dans le type fiscal du Qu bec Pour active d sactive le mode de fiscal du Qu bec contactez votre revendeur SHARP autoris 7 Programmation de taxes Utiliser la proc dure suivante pour s lectionner t
58. contient plus d options que celles actuellement affich es l cran Pour faire d filer la fen tre appuyer sur la touche ou Pu Pour revenir la page pr c dente appuyer sur la touche ou 3 S lectionner 1 DEPARTMENT e L cran DEPARTMENT s affiche en num rant les rayons programmables 4 S lectionner 01 DEPT 01 pour programmer le rayon 1 e La fen tre 01 s affiche 9 Sur la premi re page de la fen tre 01 programmer le prix unitaire et la description comme suit Il y a trois modes de saisie pour la programmation la saisie num rique la saisie de caract res et la saisie de s lection e D placer le curseur sur PRICE et saisir 200 l aide des touches num riques Saisie num rique e D placer le curseur sur DEPT 01 et saisir ABCDE l aide des touches alphab tiques Saisie de caract res Si l on souhaite effacer le r glage appuyer sur la touche CL avant d appuyer sur la touche P41 P1 ou CA ATINS 6 Appuyer sur la touche deux fois pour d placer le curseur sur TAX 1 puis programmer l enregistreuse pour r gler non taxable 1 comme suit e Appuyer sur la touche pour s lectionner NO Saisie de s lection La touche permet de basculer entre deux options comme suit NO YES NO En appuyant sur la touche TM SBTL on affiche toutes les options pertin
59. de caisse Utilisation des touches Impression 1280 Sen 0000000000001230 700 T 18 7 00 17 00 CH DEPT 01 MOSE ST 7 00 TAR 0 42 ITENS 10 CHARGE 7 42 M thode de paiement E Conversion de monnaie L enregistreuse permet de saisir des paiements en monnaie trang re Appuyer sur la touche FUNC MENU et s lectionner CONV 1 ou CONV 2 pour cr er un sous total en monnaie trang re Proc dure Apr s avoir termin une saisie OU Apr s avoir trouv une somme pay e inf rieure au montant des ventes dans une saisie de ventes sn Sem ne ee ti i ee ie et i SY a Se i i a Si a Pour le paiement suppl mentaire en monnaie trang re Taux de conversion pr d fini Pour le paiement exact d un montant E 4 CONV 1 FUNC MENU 5 CONV 2 gt Taux ouvert CA AT NS Montant pay gt CA AT NS 0 000000 8 chiffres 999 999999 maximum Enregistrement suivant ou paiement en monnaie nationale CL Nese Lorsque le montant pay est court son quivalent en d ficit est indiqu en monnaie nationale e La monnaie rendre est indiqu e en monnaie nationale 28 Taux de conversion pr d fini 0 8063 CONV 1 Utilisation des touches Impression 16 PLU SUB x 17 10 23 00 1623 00 de monnaie EN 4 ja 46 50 1646 50 i a Montant j 10000 PLu000 7 pay en monnaie MDSE ST trang re TAKI Monnaie ITEMS 20 nat
60. de caract res Utiliser les touches alphab tiques Saisie de s lection Appuyer sur la touche pour passer d une option a l autre ou appuyer sur la touche TM SBTL touche pour afficher la liste des options Utilisez les fleches pour d placer le curseur et appuyer sur la touche TM SBTL ou CA AT NS pour s lectionner l option 45 E Exemple de programmation Proc dure FROGRAM MODE i HEADING 2 SETTING CA ATINS SETTIHG FUHC T ION MEDIA t ESCICANCEL FUHCTIONH TEXT FERSOHHEL CA ATINS DEPT PLU DEPARTMENT PLU PLU RANGE CA ATINS DEPARTHEHT Oo DEPT 02 Oo DEPT 03 4 DEPT 04 DEPT Poh CA ATINS 46 Eu Eux t ESCICANCEL L exemple suivant montre comment programmer 2 00 comme prix unitaire ABCDE comme description et non taxable 1 comme rayon 1 1 Dans l cran PROGRAM MODE s lectionner 2 SETTING l aide de la touche puis appuyer sur la touche ICA AT NS e L cran SETTING s affiche e Il est galement possible de s lectionner 2 SETTING a l aide de la touche num rique 2 puis appuyer sur la touche CA AT NS e Pour revenir l cran pr c dent appuyer sur la touche ESCICANCEL 2 S lectionner 1 DEPT PLU e L cran DEPT PLU s affiche La fl che dans le coin sup rieur droit de la fen tre indique que la fen tre
61. de d conomie d cran e L cran est allum mais l enregistreuse refuse les Un code de vendeur est il affect a saisies l enregistreuse e L enregistreuse est elle en mode REG e Aucun ticket de caisse n est mis e Le rouleau de papier pour les tickets de caisse est il correctement install e Y a t il un bourrage de papier e La fonction de ticket de caisse est elle configur e sur OFF e Le bras du rouleau d impression est il bien verrouill e L impression n est pas normale e Les t te d impression capteur rouleau sont ils propres e Le rouleau de papier est il correctement install Tableau des messages d erreur Message d erreur affichage tat de l erreur et action AMT TEND ONLY Le paiement payer est obligatoire COMM ERROR Une erreur de communication s est produite DEPARTMENT IS INHIBITED Le rayon op r est programme sur INHIBIT ENTRY INHIBITED NN N Effectuer la bonne op ration par touches PNTRY OVERFLOW PLEASE Les donn es num riques correctes doivent tre saisies CHECK ENTERED DIGITS q INVALID CODE ENTRY Les donn es de code correctes doivent tre saisies MISOPERATION INVALID KEY Effectuer la bonne op ration par touches OPEN PRICE ENTRY INHIBITED La saisie de prix de base est interdite Uniquement saisie de prix pr d fini OVER LIMIT Erreur de limitation de d passement PAPER EMPTY Installer un nouveau rouleau de papier et appuyer sur la touche CL
62. e Une fois l annulation du sous total effectu e la transaction est interrompue et l enregistreuse met un ticket de caisse Utilisation des touches Afficheur 1 PLUSUB SHIL VOID 134 65 2 PLUSUB xxx TOT L 0 00 10 PLU SUB TOTAL 0 00 Annulation du REG a sous total von TM SBTL Correction apres la finalisation d une transaction Suivre cette proc dure lorsqu il est n cessaire d annuler des saisies incorrectes que l on trouve apr s la finalisation d une transaction ou ne pouvant pas tre corrig es par annulation directe indirecte ou du sous total Appuyer sur la touche MODE S lectionner le 3 VOID MODE l aide de la touche puis appuyer sur la touche CA AT NS R p ter les saisies enregistr es sur le ticket de caisse incorrect Toutes les donn es dans le ticket de caisse incorrect sont supprim es de la m moire de l enregistreuse les montants annul s sont ajout s au totalisateur de mode nul N Ticket de caisse incorrect Ticket de caisse d annulation 000146 10 03 2011 8 44 40PH 000147 10 03 2011 8 46 01PH 01 CLERKOI 000000 01 CLERKOT 000000 3 12 50 37 50 VOID 37 50 5 10 5 10 42 60 2 56 42 60 2 56 ITEMS 40 CASH 45 16 ITEMS 40 CASH 45 16 L enregistreuse quitte le mode VOID chaque fois qu une transaction est annul e c a d finalis e en mode VOID Pour annuler d autres transactions r p
63. e FOOTER PRINT Utiliser la saisie de s lection YES Active la fonction d impression du pied de page du ticket de caisse NO D sactive la fonction d impression du pied de page du ticket de caisse E EE e TEND Utiliser la saisie de s lection NON COMPUL Saisie du montant payer non obligatoire COMPULSORY Saisie du montant payer obligatoire Mm Touche de charge charge Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante e TEXT Utiliser la saisie de caract res CHARGE inti x CHARGE Description de la charge brute 12 caract res maximum peuvent tre saisis T HO IHHIBITED Pe Oa e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la charge de remboursement 12 caract res maximum peuvent tre saisis e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 999999 99 e FOOTER PRINT Utiliser la saisie de selection Gr ce cet element il est possible de choisir si enregistreuse doit imprimer ou non un message au pied d un ticket de caisse lorsque la touche de charge sp cifi e est utilis e YES Active la fonction d impression du pied de page du ticket de caisse NO D sactive la fonction d impression du pied de page du ticket de caisse e TEND Utiliser la saisie de s lection COMPULSORY Saisie du montant a payer obligatoire INHIBITED Saisie du
64. e SD AS IS Les caract res de contr le sont enregistr s tels qu ils sont W SPACE Les caract res de contr le sont enregistr s en espace e TR DATA STORE Utiliser la saisie de s lection YES Enregistrer les donn es du journal lectronique en mode d apprentissage NO Ne pas enregistrer les donn es du journal lectronique en mode d apprentissage e X DATA STORE Utiliser la saisie de s lection Lorsque les donn es du rapport X du journal lectronique sont enregistr es HEADER Enregistrer uniquement l en t te du rapport X dans le journal lectronique DETAIL Enregistrer le d tail du rapport X dans le journal lectronique Programmation des messages Utiliser la procedure suivante pour selectionner une option incluse dans le groupe des messages Proc dure SETTING _ Dane la fendtre SETTING e lectinnner 10 MESSAGE ETTING ot 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 10 MESSAGE DATE TIHE e La fen tre MESSAGE s affiche amp OPTIONAL gt REPORT 40 MESSAGE Poh Oa MESSAGE S lectionner une option de la liste d options suivantes 4 RECEIPT LOGO 1 RECEIPT LOGO Logo du ticket L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 10 MESSAGE 1 RECEIPT LOGO Voir Logo du ticket sur cette page E Logo du ticket L enregistreuse peut imprimer sur chaque ticket de caisse des messages programm s pour les clients Le texte du logo est imprim a
65. e nan a ee te en 11 S lection de OR a a ee ee een ene ee eee ee 12 NO SAS ee ere de dei 13 Preparation POUSSE ee ee Pee eee ee eee eae ne nea neo eer ear eee ee eee ae 13 Rouleau de papier pour les tickets de caisse ss 13 Fonction ON OFF de G R E ae cciekceet case seca cedeasteaasadcavaceesssatvesan aspeeessarscaedecsesexess 13 Attribution un VDO da ae a nd 13 Alene OO a D EAA ee eee ee ee ee 13 S lection d un fonction dans le MENU sicsscicssacdssascssendansnsvatiesaceeancdnsancsensdanand ovsaseesabasabansabiescevannorencewnncsiads 14 FONCION O UC ice 15 Menu d aide et des messages de guidage ss 15 RSS E a a cu eon ee 16 SOS Ale a eo aa de nu ue 16 Sole dun seul alice ae a a a ea 16 SE CSS 0 211010 ee ete E eee eee eee ae E ee eee ee eee eee ee eee 18 SSSR MMO NC ARS eget oe adds seed nate cecatiac ec meen 19 Saisies de subdivision du priX arc te irrin a errien aiena 20 Vente d un seul article pay comptant SICS 2 21 Afichage dos SOS OS ne ne eee eee ee eee 21 SOUS OLA TAK ONS sacar RU TANANAN FEEN NA ENNEN ANSERA NEAS NEA 21 Sous total taxes incluses sous total complet 21 Finalisation de la transaction a de nn on ee 22 Paiements comptant ou par ch que 2 000 s6 cece iisnacsedeessssiedenvelsanctlanhesatiwaneieSceilncsdesectalycceelatnencenereds 22 Vente pay e comptant ou par ch que ne n cessitant aucune saisie de paiement 23 VE GS OE ecg teaesad uate D nt eainneaedesad ieaadmnaneenaaaeeeete esas satnaniiss 23
66. ectionner le titre du rapport appropri 5 Appuyer sur la touche CA AT NS E Rapport d affichage ll est possible d effectuer des rapports d affichage affichage uniquement en mode X1 Z1 pour les ventes de rayon les liquidit s en caisse CID cash in drawer et le total des ventes au point de vente o le rapport est cr 1 Appuyer sur la touche MODE 2 S lectionner 4 X1 Z1 MODE l aide de la touche puis appuyer sur la touche CA AT NS 3 S lectionner 1 VIEW REPORT puis appuyer sur la touche CA AT NS 4 S lectionner 1 DEPT SALES pour effectuer un rapport d affichage des ventes de rayon 2 CASH IN DRAWER pour effectuer un rapport d affichage des liquidit s en caisse ou 3 SALES TOTAL pour effectuer un rapport d affichage du total vendu 5 Appuyer sur la touche CA AT NS 37 Type de rapport Description Modes op rationnels Donn es a saisir OP X Z X1 Z1 X2 Z2 GENERAL Rapport g n ral X2 Z2 GENERAL EJ Rapport general et journal lectronique lt PLU MENU gt Code PLU La plage peut tre BY RANGE aca 2 Pcs par sp cifi e en saisissant paga ap les codes de d but et de fin BY DEPT Rappa Pis par Code de rayon rayon associ lt CLERK MENU gt ALL CLERK Rapport de tous les vendeurs IND CLERK jee sh enAenr Pour le vendeur affect Pour une plage horaire es individuelle La plage
67. eesenne 98 Remplacement du rouleau de Paplesr cccccccsccccseccseeecseeeceuceceuecceueeccecsueecsueesaeeceeeseeessusessesessesenaass 99 Caract ristiques du papier is iiisiiiiiiiieiresreereereeeeseeeeeeeeeeeennee 99 Installation d un rouleau de papier iii 99 Remplacement du rouleau de papier pour les tickets de caisse cccccceeceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeaes 100 limination d un bourrage de papier vi isscevscissisivisoviesavverresddistevvivavevsceluuivedetvolavnediVeesiusiwalundaraees 100 Nettoyage de l imprimante t te d impression capteur rouleau ccccceecccceeececeeceeceeceeseeeeesaeeeesaeees 101 Tiroir et Cl de verrouillage du WhOIP ijepesces sievsncycpacacv suctesias sas Uesdasanencdedevevdeevsdedsdasbedanadeeatwacasdecvsdecsespediastevad 102 Enl vement de la CalSS cccceccecccssceceeceeeeseeceneeeeeesneceeeeaueceneeseeesuetseceeuetenessueeeueteeetsuetneesaeenes 102 Ouverture du tiroir la Main cestidnswencedassunvcedsetesstcapentasesalovecsevedwevasussiaebattussasdsdctedasbedassesaaedetides ews 102 Cl de verrouillage du tiroir sise 102 Avant d appeler le SVG en nndn deese dns ote eave eee been mener 103 13 Sp cifications denis nes den sans ane 4eme dde eines snte decide 104 Pieces et leurs fonctions Vue externe E Vue avant Capot de l imprimante Clavier cran op rateur 7 SS we 7 Fente pour ch ques N Emplacement pour carte SD Se report
68. emples suivants l enregistreuse passe un tat d erreur accompagn d un bip d alerte et d un message d erreur l cran Effacer l tat d erreur en appuyant sur la touche CL puis prendre les mesures appropri es pour rem dier au probl me e Si plus de 32 chiffres sont saisis d passement de la limite de saisie Annuler la saisie et ressaisir un nombre correct e En cas d erreur d exploitation des touches Effacer l erreur et effectuer nouveau la saisie e En cas de saisie d passant la limite de saisie de montant programm e V rifier si le montant saisi est correct S il est correct il peut tre enregistr en modalit MGR Contacter le gestionnaire e Si un sous total taxes incluses d passe huit chiffres Effacer le message d erreur en appuyant sur la touche CL puis appuyer sur une touche d encaissement pour finaliser g transaction 13 Fonction d echappement a une erreur Pour quitter une transaction a cause d une erreur ou d un v nement impr vu utiliser la fonction d chappement une erreur comme indiqu ci dessous Pour effacer la condition d erreur Op ration o CL ESC CANCEL _ ESC CANCEL La transaction est annul e trait e comme une annulation du sous total et un ticket de caisse est tabli par cette fonction Si le montant a payer a d j t saisi l op ration est achev e en tant que vente au comptant Selection d une fonction dans le menu L enregistreuse permet de s
69. enasmiswasets 42 Disposition du clavier de programmation 2 en cect adore atecCantecessctencccdepecactecabed 42 Programmation des caract res alphanum riques ss 43 M thode des t l phones portables 4 43 Saisie des codes des caract res cvs anaae sessiancendetesanced Sasnainndeseshenachanedecharsevecacsdbassenaceuseaceiesetateneeste 44 TO OC amma O e EE E A AE E en A EA E EA 45 SOS SAS E EE eee eee 45 cran de programmMmatON eee eee ee ec NANANA ANNAE ae ee NAONA PIATA NANTAIS nner Teen 45 Exemple d programmai cc ctacecetsescissecsst see ee Dee De nec eee a eee ie sie 46 POSE RL Renn Reeser EEEE One anne ene eer N 48 ES OR cin tc dee ces cates ut snes uegus aoees aaceceeciebenmeeaclassinatcuesdeciucactieceseeseecesectacieeececenseclenae teriesecrees 49 EE na ee eee cee eee oe cence ee enone 50 POE PEU PER saya E 50 Programmation fonctionnelle sssssissria D an date ae nes 51 Remise j siennes 52 PO ee en er ane eee eee eee 53 Taxe manuelle see sce ts sss nce es eed ete Sess genus ee en sic eee ate scenes aria iskan 53 RA Re u en acompte cccccseseccccceeeeecceeceesceusseecseusececseeaeeesseeeeesseuseeesseeeeessasesesssagereessaageeeeeas 54 PO E E E E 54 Liquidit s en CAISSE acnea cto sencneeciesanneeansesannsaceaaseaddonncenencodencacessincanendeseasncessneczesassonateescesaueccosecdonateesess 54 Programmation des touches d encaissement sisi 55 Touche d esp ces Esp ce
70. ent e Ne jamais m langer des batteries de types diff rents e Ne jamais m langer des batteries us es avec de nouvelles e Ne jamais laisser les batteries puis es dans le compartiment batteries e Extraire les batteries si l on pr voit de ne pas utiliser enregistreuse pendant de longues p riodes e Si une batterie pr sente des fuites nettoyer imm diatement le compartiment batteries en faisant attention viter de laisser que le liquide des batteries entre en contact direct avec la peau e L utilisation d une batterie incorrecte peut provoquer son explosion ou des fuites e Pour la mise au rebut des batteries se conformer aux directives orrespondantes en vigueur dans votre pays Remplacement 1 S assurer que l enregistreuse est branch e 2 D poser le capot de l imprimante 3 Ouvrir le couvercle batteries et retirer les batteries usag es e D me A oe so gt Sa 4 Ins rer deux nouvelles batteries LR6 dimension AA dans le compartiment a batteries 5 Fermer le couvercle a batteries 6 Repositionner le capot de l imprimante 98 Remplacement du rouleau de papier WE Caract ristiques du papier S assurer d utiliser les rouleaux de papier sp cifi s par SHARP L utilisation de tout rouleau de papier autre que ceux sp cifi s peut entra ner un bourrage du papier provoquant ainsi un dysfonctionnement de l enregistreuse
71. entes l S lectionner lune des actions suivantes e Pour annuler la programmation appuyer sur la touche ESCICANCEL Une fen tre de confirmation s affiche et demande si l on veut enregistrer les donn es s lectionner l option souhait e e Pour finaliser la programmation appuyer sur la touche CA AT NS puis appuyer sur la touche ESC CANCEL On revient la fen tre DEPARTMENT e Pour programmer le rayon suivant appuyer sur la touche hen La fen tre 02 s affiche Pour revenir la fen tre 01 appuyer sur la touche pr Les sections suivantes d crivent comment programmer chaque param tre contenu dans un groupe de programmation 47 Programmation DEPT PLU Utiliser la proc dure suivante pour s lectionner toute option comprise dans le groupe de programmation de rayon PLU Proc dure SETTING 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 1 DEPT PLU PLU EE FUNCT IONS e La fen tre DEPT PLU s affiche HED I FUMCTION TEXT PERSONHEL CA ATINS ff DEPT PLU 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes 4 DEPARTMENT PLU ee oa 1 DEPARTMENT Rayons 2 PLU PLUs 3 PLU RANGE Une plage de PLUS L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 1 DEPT PLU 1 DEPARTMENT Voir Department page 49 2 PLU gt Voir PLU page 50 3 PLU RANGE Voir Plage PLU page 50 48 E Dep
72. er la section Mode SD CARD Verrouillage du tiroir E Vue arri re cran client 7 me Connecteur RS232 Imprimante Il s agit d une imprimante thermique et aucun type de ruban encreur ou de cartouche n est par consequent n cessaire La dur e de vie moyenne de l imprimante est d environ 6 millions de lignes Lors de la d pose du capot de l imprimante soulever sa partie arri re Lors de l installation du capot de l imprimante l accrocher sur les cliquets lavant du bo tier et le fermer ATTENTION Le coupe papier est mont sur le capot de l imprimante Faire attention ne pas se couper Capot de l imprimante SS x AN f Z A 4 a Ps VP 7 Bras du rouleau d impression Ne pas tenter d liminer le papier si le bras du rouleau d impression est la position de maintien Cela peut endommager l imprimante et la t te d impression Clavier M Disposition du clavier WOH RCPT COPY J J 5 5 AUTO 8 ABC N N 1 DC DOG S SHIFT m mM OH Oy Og DD lt H wm rc gt mM gt lt 1 o p IOGAOGE O0 z n m 2 D I m a TT g 2 JA REFUND DEL SPACE Liste des touches de fonction Touche d alimentation en papier de ticket de caisse Touche d impression du ticket de caisse Touche du menu Fonctions Touche Auto Touche de changement Tax1 Touche pour cent 1 Touche de remise
73. ergie lors de l affichage de l heure NO D sactive l conomie d nergie lors de l affichage de l heure Programmer chaque article de la mani re suivante e DENSITY Utiliser la saisie num rique S lectionner un niveau de densit 2 chiffres 00 99 00 89 pour standard 50 100 pour standard 99 111 pour standard Programmer chaque article de la mani re suivante e CHARGE Utiliser la saisie de s lection USED Cr dit D bit NOT Ne pas affecter pour cr dit d bit e TIME OUT1 Utiliser la saisie num rique D lai d expiration pour ACK NAK 3 chiffres 1 255 s e TIME OUT2 Utiliser la saisie num rique D lai d expiration pour la r ponse d autorisation 3 chiffres 1 255 s e TIME OUTS Utiliser la saisie num rique D lai d expiration pour la fermeture de lot 4 chiffres 1 3000 s e La fonction EFT n appara t pas dans le type fiscal du Qu bec Pour active d sactive le mode de fiscal du Qu bec contactez votre revendeur SHARP autoris 19 E Port RS Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante e USE Utiliser la saisie de s lection EFT EFT ONLINE En ligne Le type fiscal du Qu bec est comme suit Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante e USE Utiliser la saisie de s lection SRM SRM ECR SRM Imprimante CONTINUOUS D connexion du SRM ECR Imprimante ONLINE En ligne E En ligne Programmer chaque arti
74. es annulation indirecte 33 Annulation OU SOUS TOI na ane es Sane den een an nn etre ee 34 Correction apr s la finalisation d une transaction 34 6 Fonction d impression sp ciale 39 Impression de la copie d un ticket de caisse Vs 35 7 Mod managet ices ete a aston ane ead Seton ei ai te 30 Passer au mode manager nee este ns ans cet scans oi lc as es 36 Priorit sur les SAISIR ee ie in 36 8 Lecture X et remise z ro Z des totaux des ventes 3T Cr ation de rapports X1 Z1 ou 2 22 sate ne same 37 Rapport d affichage dc ccncioncacacascsdceseseckendesssnenkeksnctcorsaiotsnuavevaeseasdsdeasetentdeastonssecssnicensneseteatetedessieebaces of Totaux des ventes quotidiennes cccccccceeccceseceseeccu cece cecscecaececucesseessueeseueessueessueesuenscaeeesueessaseseeeess 39 Rapport CCCI AN ois ae cose ccs ce me ann eee ce 39 Rapport PLU par intervalle d sign 40 Rapport PLU par rayon associ ccccsccceececesceceeecceneceeeccueeccueecsucesaececaeeesseessueeseusessusensgesauaeeaas 40 Rapports des vendeurs cis 282 a ententes 40 SO NO AR sae aasaeenecsasneas ceauanisnanee AEEE SAAP ONARI ERSE CEREALA Nearer 40 Exemple de rapport D TIOTIQUE 2 008002 cup teens nec nesneee pere nes n ceded used as bande adhd evens esane nedeedtocdensauttos 41 OASIS eee eke eee ne ne ene ee eee 41 9 Avant la programmation ssic cs ocsisssanccssatcseaceisnssaveeransiekerlanignndediuasesaxestivsnetadsusnaiencseenniebametadanmsaanM
75. exte de fonction GM P FUNCTION TEXT Type de rapport REFUND Fonction Texte TOTAL TAR TOTAL TAX Le texte GST EXMPT PST TTL et GST TTL apparait uniquement lorsque le r gime canadien est s lectionn e Vendeur e Manager CLERK a de ie H AN AGER Type de rapport ode vendeur oe it aan nae PASS CODE no CLEO 2 Auto Code Pass 0 s Possible 1 Impossible CLKFOS CLK 2 3 CLK 24 CLK 25 87 e Code d acc s du mode e Vendeur en apprentissage PGM PGM MODE PASS CODE Type de rapport TRAINING CLK Type de rapport Mode Code de VOID HODE Code Pass CODE Mn 0 Z TEXT TRAINING Texte du titre en mode en apprentissage PX VIEW REPORT I SD CARD e Fonction optionnelle PGM FUNCTION SELECT OPTIONAL Type de rapport SPLIT ENTRY DISABLE SPLIT COUNT QUANTITY BASIC SYSTEN Article VD NODE TO HOURLY NO DATE FORMAT HDY ST BEFORE DIRECT TIME FORMAT 12 HOUR R glage ST BEFORE TEND ERROR LOCK ERROR NS RECEIPT CURRENCY SYHBOL AFTER TRANS DECTMAL QUANTITY E J FULL DECTHAL ROUND PRINT SELECT 00 KEY CONSECUTIVE NO PRT DSP EDIT DATE ITEM DISPLAY TIME PURCHASE NO Lt TAX STATUS TAY CTAKABLE O NON ADD NS HINUS DEPT TAK TAX 0 ST AT ST KEY COPY RCPT VOID MODE LOGO FORK FOOTER SUBTOTAL lt 0 TEND DIRECT ENABLE O AMT PLU ITEN JOURNAL FUNC AUTHORITY RA LOGO ON JOURNAL CONV SHORT TEND GST VAT
76. f Sharp Specifically SHARP DOES NOT EXTEND TO YOU THE END USER ANY EXPRESS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR USE OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH THE HARDWARE SOFTWARE OR FIRMWARE EMBODIED IN OR USED IN CONJUNCTION WITH THIS PRODUCT Sharp is not responsible for any damages or loss either direct incidental or consequential which you the end user may experience as a result of your purchase or use of the hardware software or firmware embodied in or used in conjunction with this product Your sole remedy in the event that you encounter any difficulties with the product is against the authorized dealer from which you purchased the product In the event that this authorized dealer does not honor its warranty commitments please contact the Retail Solutions Business Solutions Division Sharp Electronics of Canada Ltd 335 Britannia Road East Mississauga Ontario L4Z 1W9 so that Sharp can try to help you to assure complete satisfaction of all the warranty rights to which you are entitled from the authorized dealer CLAUSE DE LIMITATION DE RESPONSABILITE Assurez vous de demander une garantie d ivr e par un revendeur agr Afin de vous assurer vous les consommateurs une garantie la Soci t Sharp offre une garantie limit e chacun de ses revendeurs agr s et en retour requiert de chacun d eux de vous offrir leur propre garantie dans des conditions pas plus favorables
77. fiche l cran Les saisies par touches ne seront pas accept es Abaisser le bras jusqu ce qu il soit bien verrouill puis appuyer sur la touche CD L imprimante imprime le symbole de la coupure de courant et reprend l impression Precautions pour la manipulation de l imprimante et du papier d enregistrement E Precautions pour la manipulation de l imprimante e viter les environnements suivants Endroits poussi reux et humides Lumi re directe du soleil Poudre de fer un aimant permanent et un lectroaimant sont utilis s dans cette enregistreuse e Ne jamais tirer sur le papier lorsque le bras du rouleau d impression est bloqu Soulever tout d abord le bras puis retirer le papier e Ne jamais toucher la surface de la t te d impression et du rouleau d impression E Precautions pour la manipulation du papier d enregistrement papier thermosensible e Utiliser uniquement le papier sp cifi par SHARP e Ne pas d baller le papier thermosensible avant son utilisation imm diate e viter la chaleur Le papier se colore a 70 C environ Pour le stockage viter les endroits poussi reux et humides Eviter toute exposition directe a la lumi re du soleil e Le texte imprim sur le papier peut se d colorer dans les conditions suivantes Exposition a une humidit et une temp rature lev es Exposition la lumi re directe du soleil Contact avec de la colle un diluant ou une copie h liographique peine imprim e Chaleu
78. gistreuse permet d activer ou de d sactiver plusieurs fonctions Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante FUHC PROHIBIT e NON ADD Utiliser la saisie de s lection ade an amp we ENABLE Active le code d op ration non additive MIHUS DEPT DISABLE D sactive le code d op ration non additive COPY ROCET SUBTOTAL SO e NON ADD NS Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active la Non vente apr s la saisie du code d op ration non additive L cran continue son affichage DISABLE D sactive la Non vente apr s la saisie du code d op ration non additive e MINUS DEPT Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active la saisie du rayon n gatif DISABLE D sactive la saisie du rayon n gatif e COPY RCPT Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active la fonction de copie du ticket de caisse DISABLE D sactive la fonction de copie du ticket de caisse e VOID MODE Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active le mode d annulation DISABLE D sactive le mode d annulation e SUBTOTAL lt O0 Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active la fonction de sous total n gatif de marchandises DISABLE D sactive la fonction de sous total n gatif de marchandises e TEND DIRECT Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active la finalisation de non paiement direct apr s la saisie du paiement pr c dent DISABLE D sactive la finalisation de non paiement direct apr s la saisie du pa
79. iement pr c dent 64 MH Autorit de fonction L enregistreuse permet de choisir de rendre publique l autorit de la fonction ou de la limiter Proc dure FUHC AUTHORITY H E L cran continue son affichage Programmer chaque article de la mani re suivante e RA Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e PO Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e REFUND Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e ITEM VD Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e SBTL VD Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e NO SALE Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e TAX DELETE Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager e MANUAL TAX Utiliser la saisie de s lection LIMITED Autoris uniquement en mode Manager PUBLIC Autoris en mode REG et Manager 65 E Selection de fonction L enregistreuse permet de s lectionner plusieurs s lect
80. ionale xx TOTAL Taux de CONV 1 conversion Monnaie CASH f trangere CHANGE Monnaie Symbole de monnaie trang re Imprim si programm Taux de conversion de base 1 275 CONV 2 Utilisation des touches Impression 16 Conversion u 16 23 00 1 23 00 de monnaie 5 146 50 Taux de conversion gt 1 275 iii 10000 oo monnale trang re TENS 0 K TOTAL CONV 2 CASH CHANGE E Saisies Re u en acompte Utiliser cette fonction lors de la r ception d un acompte d un client Dans le FUNCTION MENU s lectionner l option RA pour proc der l op ration Il n est pas possible de recevoir RA en monnaie trang re RACE 1 RA o WORAN RA CHATS Utilisation des touches Impression 12345 TM SBTL S lectionner 1 RA gt FUNCNENU 1 0000000000012345 4800 CA AT NS 4HHRA 29 E Saisies Paye Utiliser cette fonction lors du paiement d un montant un fournisseur Dans le FUNCTION MENU s lectionner l option PO pour proc der l op ration Proc dure Montant AUCIEN 2 PO 9 chiffres maximum Utilisation des touches Impression 6789 TM SBTL S lectionner 2 PO gt FUNC MENU 2 0000000000006789 3000 CA AT NS xxxP0 E Non vente change Appuyer simplement sur la touche CA AT NS sans aucune saisie Le tiroir s ouvre et l imprimante imprime NO SALE sur le ticket de caisse Si on laisse l enregistreu
81. ions de fonctions Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante FUMCTIOH SELECT e SPLIT ENTRY Utiliser la saisie de s lection ENABLE Active la saisie de subdivision du prix DISABLE D sactive la saisie de subdivision du prix e SPLIT COUNT Utiliser la saisie de selection he a M thode de comptage de la saisie de subdivision du prix PACKAGE Unit de conditionnement L cran continue son affichage QUANTITY Quantit e VD MODE TO HOURLY Utiliser la saisie de s lection YES Active l ajout au total horaire en mode d annulation NO D sactive l ajout au total horaire en mode d annulation e ST BEFORE DIRECT Utiliser la saisie de s lection Saisie du sous total avant la finalisation du non paiement direct NOT Ne pas exiger la saisie du sous total pour la finalisation du non paiement MUST Exiger la saisie du sous total pour la finalisation du non paiement e ST BEFORE TEND Utiliser la saisie de s lection Saisie du sous total avant le paiement NOT Ne pas exiger la saisie du sous total pour la finalisation du paiement MUST Exiger la saisie du sous total pour la finalisation du paiement e NS RECEIPT Utiliser la saisie de s lection Impression du ticket de caisse au moment d une Non vente PRINT Imprimer le ticket de caisse NOT Ne pas imprimer le ticket de caisse e AFTER TRANS Utiliser la saisie de selection TOTAL Imprimer le total uniquement sur le ticket de caisse apr s la fina
82. lectionner des fonctions dans le menu ll est possible d ouvrir le menu en appuyant sur la touche FUNC MENU e FUNCTION MENU FUHCTION HEHU FUHCTION MEHU n 4 COHY 4 5 COHY 2 TOTAL AH TAX DELETE TOTAL 0 00 REG LEE FUNC MENU S lection de la fonction CA ATINS l aide de la touche ou Saisie du n de la fonction l aide de Le menu des fonctions s affiche la touche num rique N N 1 7 ESC CANCEL Pour annuler 14 Fonction d aide La fonction d aide vous permet d imprimer des messages de guidage pour proc dures de programmation de base de l enregistreuse E Menu d aide et des messages de guidage Appuyer sur la touche pour afficher le menu d op ration Ce menu offre une liste des proc dures disponibles et dont il est possible d imprimer les messages de guidage Proc dure Le menu op ration s affiche Pour afficher le menu HELP 1 HELP MENU d aide et imprimer les messages de guidage Pour ex cuter la 2 RECEIPT SW fonction ON OFF de ticket de caisse messages de guidage pour les informations de fourniture 3 SUPPLY INFO Pour imprimer les 4 SERVICE amp messages de guidage SUPPORT pour les informations de service et de support ESC CANCEL Pour annuler Utilisation des touches HELP 1 Liste du menu d aide 1 DATE TIME 2 TAX 3 DEPARTMENT 4 LOGO 5 SALES REPORT 6 RECEIPT 7 CLERK 8 SD CARD 9 PC S W INSTALL
83. les rayons 1 16 8 chiffres maximum DEPT SHIFT Touche de rayon pour les rayons 17 32 Inf rieur aux montants limites sup rieurs programm s e Lors de l utilisation de la touche de saisie du code de rayon Saisir un code de rayon et appuyer sur la touche DEPT puis saisir un prix unitaire et appuyer sur la touche CA AT NS Si le code de rayon est programm sur un type de saisie de prix pr d fini PRESET et si un prix unitaire est pr defini l enregistreuse met fin a l op ration d enregistrement Proc dure Si l on utilise le prix unitaire programm Prix unitaire CA AT NS 8 chiffres maximum Code de rayon 1a99 7 pour les rayons 1 a 99 Lorsque le rayon du type PRESET est saisi Inf rieur aux montants limites sup rieurs programm s Il est possible de saisir directement le num ro de code du rayon l aide des touches num riques Utiliser cette fonction si le num ro de code d passe le chiffre sur le clavier num rique 33 et plus 16 Utilisation des touches Impression 1200 10 12 00 112 00 DEPT 06 3 18 7 10 187 10 520 DEPT 05 ICA AT NS 1 5 20 165 20 E ja 6 186 60 CA AT NS DEPT 04 ve HDSE ST 31 10 TAXI 1 86 ITENS 40 CASH 32 96 Saisies PLU sous rayon prix de base Pour un autre classement de marchandises l enregistreuse fournit 2500 PLUs sous rayons maximum Les PLUS sont utilis
84. lisation de la transaction DETAIL Imprimer les d tails sur le ticket de caisse apr s la finalisation de la transaction e E J FULL Utiliser la saisie de s lection Bloquer ou non la saisie d un article quand le fichier Journal lec est plein LOCK Bloquer la saisie d un article CONTINUE Ne pas bloquer la saisie d un article 66 E Selection d impression Plusieurs fonctions d impression peuvent tre programm es Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante PRIHT SELECT e CONSECUTIVE NO Utiliser la saisie de s lection COHSECUTIVE HO YES Imprimer le n cons cutif PURCHASE HO NO Ne pas imprimer le n cons cutif TAX ins e DATE Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer la date NO Ne pas imprimer la date FERR ONINUE SON Arenage e TIME Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer l heure NO Ne pas imprimer l heure e PURCHASE NO Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le num ro de l achat NO Ne pas imprimer le num ro de l achat e TAX STATUS Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le statut de TVA NO Ne pas imprimer le statut de TVA e TAX Utiliser la saisie de s lection Format d impression de la taxe 1a4 Imprimer dans l ordre tax1 tax4 4 1 Imprimer dans l ordre tax4 tax1 TOTAL Imprimer la taxe totale e TAX TAXABLE 0 Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le montant de la taxe lorsque le montant taxable es
85. m me format que celui du rapport X1 Z1 pour les ventes quotidiennes L indicateur de mode indique X2 ou Z2 e Exemple de rapport Rapport de vente complete Titre du mode 1 Remise z ro du compteur 71 0001 du total quotidien Remise z ro du compteur Les l ments suivants sont imprim s au m me format 22 0001 ARS Re Re Be Conseligavion penoalgue que dans le rapport X Z sur les totaux quotidiens 500000001506 3 r r 0000000026991 1012X g n raux 00000000005 88 2 1 Lorsqu on cr e un rapport X2 X2 est imprim 2 Imprim uniquement sur le rapport Z2 41 En mode PROGRAM la disposition du clavier est d finie comme l une des dispositions de programmation Avant la programmation montr es ci dessous Disposition du clavier de programmation N a RCPT a Ges eu J N Ta 4 NF N A N ESC L y ABG J K S y KL DW yy a f D M N Jel GXs LILI K J N y Y J OK J N a N wl OOGO J N K A N N F N N N N HELP DEL O oo LC D SPACE CODE C JDK J CA AT NS EN NE D Ne F snope Utilis es pour les caract res de programmation Pour plus d informations sur les caract res de programmation se reporter la section Programm
86. ments 0 TAX 0 remboursement 58 1 45 46 47 48 49 50 2 14 5 16 17 18 19 21 2 Ne E3 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 EJ 42 45 46 47 48 49 50 52 Programmation du personnel La proc dure suivante doit tre utilis e pour s lectionner une option au sein du groupe du personnel Proc dure ons 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 5 PERSONNEL 2 FUNCT IONS e La fen tre PERSONNEL s affiche 3 MEDIA 4 FUNCTION TEXT Poh 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes PERSONHEL 2 MANAGER MODE PASS CODE l CLERK Vendeur 4 TRAINING CLE gt MANAGER Manager PEH 3 MODE PASS CODE Code d acc s du mode 4 TRAINING CLK Vendeur en apprentissage L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 5 PERSONNEL 1 CLERK Voir Vendeur sur cette page 2 MANAGER Voir Manager page 60 gt 3 MODE PASS CODE Voir Code d acc s du mode page 60 gt 4 TRAINING CLK Voir Vendeur en apprentissage page 60 E Vendeur Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante CLERK e PASS CODE Utiliser la saisie num rique h Eyob io Code d acc s 4 chiffres maximum 0001 9999 0000 o3 CLERKOS 7 O4 CLERKO4 e Description Utiliser la saisie de caract res Description du nom du vendeur 16 caract res maximum peuvent
87. montant payer interdite 56 E Conversion de monnaie CONV1 CONV2 Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante COMVERSIOH e PRESET RATE Utiliser la saisie de s lection PRESET RATE HEELIA ENABLE Active un taux pr d fini DISABLE D sactive un taux pr d fini e RATE Utiliser la saisie num rique Taux de change de monnaie 0 000000 999 999999 e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche de change de monnaie 12 caract res maximum peuvent tre saisis L cran continue son affichage e SYMBOL Utiliser la saisie de caract res Descripteur de monnaie 4 caract res maximum peuvent tre Saisis e TAB Utiliser la saisie de s lection Tabulation 0 3 e OPEN RATE Utiliser la saisie de selection ENABLE Active le taux ouvert DISABLE D sactive le taux ouvert e TEXT Utiliser la saisie de caract res pour le taux ouvert Description de la touche de change de monnaie pour le taux ouvert 12 caracteres maximum peuvent tre saisis e SYMBOL Utiliser la saisie de caract res pour le taux ouvert Descripteur de monnaie pour le taux ouvert 4 caracteres maximum peuvent tre saisis e TAB Utiliser la saisie de s lection pour le taux ouvert Tabulation 0 3 pour le taux ouvert Le symbole de la monnaie est imprim avec le montant de monnaie trang re Le caract re programm est imprim a gauche du montant EX Cas de EURO CONV1 1 2
88. n appuyer sur la touche ESCI CANCEL E Enregistrement des donn es Les donn es de vente d EJ ou de programmation peuvent tre enregistr es sur la carte SD Proc dure 1 S lectionner 1 SAVING de mode SD CARD et appuyer sur la touche CA AT NS La fen tre de s lection SAVE ou SAVE amp CLEAR est affich 1 SAVE Enregistre les donn es 2 SAVE amp CLEAR Enregistre et ajoute des donn es au fichier existant et efface les donn es de l enregistreuse S lectionner l op ration SAVE ou SAVE amp CLEAR et appuyer sur la touche A la fen tre contenant la liste de donn es suivante s affiche Si SAVE amp CLEAR est s lectionn seulement EJ DATA s affiche El ment Liste de donn es SALES DATA Donn es de vente format CSV EJ DATA Donn es du journal lectronique S lectionner les donn es de programmation individuelles DEPARTMENT PLU IND PROGRAM CLERK GRAPHIC LOGO LOGO TEXT TAX ALL PROGRAM Toutes les donn es de programmation ALL RAM DATA Toutes les donn es de RAM 2 S lectionner le menu de donn es dans la liste et appuyer sur la touche ICA AT NS La fen tre de confirmation s affiche Pour enregistrer le fichier de donn es requis s lectionner OK et appuyer sur la touche ICA AT NS Pour annuler l op ration s lectionner CANCEL et appuyer sur la touche ICA AT NS 94 E Chargement des donn es Les donn es de prog
89. nregistreuse lorsque la carte m moire SD est acc d e E Formatage de la carte SD Si la carte SD n est pas encore format e proc der au formatage Proc dure 1 S lectionner 4 FORMATTING en mode SD CARD et appuyer sur la touche CA AT NS La fen tre de confirmation s affiche 2 Pour ex cuter l op ration de formatage s lectionner OK et appuyer sur la touche CA AT NS Pour annuler l op ration s lectionner CANCEL et appuyer sur la touche CA ATINS E Creation de dossier Un dossier utilisateur peut tre cr dans l emplacement suivant SHARP ECRER2X7 nnnnnnnn nnnnnnnn nom du dossier utilisateur Proc dure 1 S lectionner 3 FOLDER CONTROL en mode SD CARD et appuyer sur la touche CA AT NS 2 S lectionner 1 CREATE FOLDER et appuyer sur la touche CA AT NS La fen tre de saisie du nom de dossier s affiche 3 Saisir le nom de dossier requis et appuyer sur la touche CA AT NS Pour annuler l op ration appuyer sur la touche ESCI CANCEL 93 E Selection du nom de dossier Proc dure 1 S lectionner 3 FOLDER CONTROL en mode SD CARD et appuyer sur la touche CA AT NS La fen tre FOLDER CONTROL s affiche 2 S lectionner 2 SELECT FOLDER et appuyer sur la touche ICA AT NS La fen tre de liste des noms de dossier s affiche 3 S lectionner le nom de dossier requis dans la liste et appuyer sur la touche ICA AT NS Pour annuler l op ratio
90. odes des caract res Les chiffres lettres et symboles sont programmables en saisissant la touche et les codes des caract res Utiliser la proc dure suivante avec le curseur la position ou l on souhaite ins rer les caract res Pour saisir un chiffre appuyer simplement sur la touche num rique correspondante gt XXX XXX code caract re 3 chiffres Code caract re w fries pieh lle 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 joa 23456789 lt 064 065 066 067 068 070 071 064 079 ela BCDEF G amp H IJ KIL MNO 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 M LILI 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 Mtlalbeldlelflglniliktimnlo HIER aie 0 27 EEA ell gir s tlulelulxiylz Ci 128 134 135 136 137 143 velclul lalalalalsleleleliiaiilala EM 150 151 152 153 159 l jelala lalalalulolu o 8 x F lal i lola n A e ee mje x l ile my ME Lala lala ole alee leis merlin te ts a s feaa e a a elele eff ilaria tT B a r bi Pod ogi eT 240 e jej tits ueo DC Code de caract re de double dimension 44 Ce chapitre d crit la programmation de plusieurs articles Avant de commencer la programmation appuyer s
91. ont pr sent es au bureau des contributions local Proc dure SETTING 1 a as 7 3 REPORT Dans la fen tre SETTING s lectionner 12 TAX 40 MESSAGE e La fen tre TAX s affiche 44 DEVICE COHFIG 13 AUTO KEY 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes 1 TAX SYSTEM R gime fiscal 2 TAXI Taxe 1 3 TAX2 Taxe 2 L cran continue son affichage A TAX3 Taxe 3 5 TAXA Taxe 4 6 DOUGHNUT EXEMPT D taxe sur les donuts L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 1 TAX SYSTEM gt Voir R gime fiscal page 79 2 TAXI Voir Taxe 1 4 page 80 3 TAX2 Voir Taxe 1 4 page 80 4 TAX3 Voir Taxe 1 a 4 page 80 5 TAX4 Voir Taxe 1 a 4 page 80 6 DOUGHNUT EXEMPT Voir D taxe sur les donuts page 82 78 E Regime fiscal Proc dure TAX SYSTEM e Tax system Utiliser la saisie de selection AUTO TAX S lection du r gime fiscal AUTO TAX CANADA TAX 01 CANADA TAX 02 CANADA TAX 03 CANADA TAX 04 CANADA TAX 05 CANADA TAX 06 CANADA TAX 07 CANADA TAX 08 CANADA TAX 09 CANADA TAX 10 CANADA TAX 11 R gime fiscal e Pour le r gime fiscal des Etats Unis s lectionner AUTO TAX e Pour le r gime canadien dans le tableau ci dessous sp cifier un r gime fiscal adapt la province si n cessaire contacter le bureau des contributions local pour obtenir les informations correctes sur la taxe de vente
92. ort X Z NO Ne pas imprimer le compteur Z sur le rapport Z 71 E Compteur Z Proc dure Ea COUNTER GENERAL Zi SEMERAL 22 E Rapport general Z1 Proc dure aL GEHEHRAL HEFPORT z SALES E J ALL RAH WE Journal lectronique Proc dure E JOURHAL STORE TO SD TR DATA STORE H 12 DATA STORE YES HEADER GENERAL Z1 4 chiffres maximum 0000 9999 GENERAL 22 4 chiffres maximum 0000 9999 e SD SAVE SALES Utiliser la saisie de selection YES Enregistrer les donn es de vente sur la carte SD NO Ne pas enregistrer les donn es de vente sur la carte SD e SD SAVE EJ Utiliser la saisie de s lection YES Enregistrer les donn es concernant le journal lectronique sur la carte SD NO Ne pas enregistrer les donn es concernant le journal lectronique sur la carte SD e SD SAVE ALL RAM Utiliser la saisie de s lection YES Enregistrer toutes les donn es de RAM sur la carte SD NO Ne pas enregistrer toutes les donn es de RAM sur la carte SD e CLEAR EJ Utiliser la saisie de selection YES Effacer les donn es du journal lectroniques NO Ne pas effacer les donn es du journal lectronique e RESET GT Utiliser la saisie de s lection YES R initialiser le GT NO Ne pas r initialiser le GT Programmer chaque article de la mani re suivante e STORE TO SD Utiliser la saisie de s lection Lorsque les donn es du journal lec sont enregistr es sur la cart
93. ouche alphab tique correspondante sur le clavier de programmation Pour saisir A appuyer sur la touche 8 Pour saisir B appuyer deux fois sur la touche 8 Pour saisir C appuyer trois fois sur la touche 8 Saisie de caract res de dimension double Cette touche permet de passer d un mode de d finition des caract res l autre mode de dimension de caract re double et mode de dimension de caract re normal Le mode par d faut est le mode de dimension de caract re normal Lorsque le mode de dimension de caract re double est s lectionn la lettre W s affiche en bas de l cran Saisie de lettres majuscules l aide de cette touche il est possible de saisir une lettre majuscule Appuyer sur cette touche juste avant de saisir la lettre majuscule Il est n cessaire d appuyer sur cette touche a chaque fois que l on veut saisir une lettre majuscule Il est possible de verrouiller le mode de lettre majuscule une fois que cette touche est enfonc e Saisie d un espace Ins re un espace dans la position du curseur D placement du curseur D placent le curseur Suppression d un caract re ou chiffre Supprime un caract re ou un chiffre de la position du curseur Changement du mode de saisie de texte Cette touche permet de basculer le mode de saisie du texte entre alphabet A jeu de caract res europ ens A chiffres 1 et symboles 43 mM Saisie des c
94. ouleau de papier Bras du rouleau d impression 101 Tiroir et Cle de verrouillage du tiroir E Enl vement de la caisse La caisse de l enregistreuse est amovible Apr s la fermeture de votre entreprise pour la journ e retirer la caisse du tiroir et laisser le tiroir ouvert Le compartiment des pi ces peut tre retir de la caisse e Pour ER A247 e Pour ER A247A Compartiment des pi ces Compartiment des pi ces Caisse Caisse Ouverture du tiroir la main Le tiroir s ouvre automatiquement de la mani re habituelle Toutefois lorsqu une coupure de courant ou une panne de l enregistreuse se produit pousser le levier situ sur le bas de la machine dans le sens de la fl che Voir la figure ci dessous Le tiroir ne s ouvre pas si la serrure du tiroir est ferm e cl WE Cle de verrouillage du tiroir Cette cl verrouille et d verrouille le tiroir Pour le verrouiller tourner la cle de 90 degr s dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour le d verrouiller tourner la cl de 90 degr s dans le sens des aiguilles d une montre 102 Avant d appeler le service Si l un des probl mes suivants se produit lire ci dessous avant d appeler le service de maintenance CS PE TPE e L cran ne s allume pas e La prise lectrique est elle aliment e e La fiche du c ble d alimentation est elle d branch e ou mal branch e la prise lectrique e L enregistreuse est elle en mo
95. oute option comprise dans le groupe des taxes L enregistreuse est adapt e aux r gimes fiscaux des Etats Unis et du Canada Si le r gime fiscal canadien est requis le r gime fiscal doit tre modifi voir page 79 pour la s lection du r gime fiscal Ensuite programmer le taux d imposition ou la table d imposition et la quantit pour la d taxe sur les donuts qui sont d crits dans cette section Avant de saisir des transactions de vente la programmation de taxes doit tre effectu e conform ment aux lois de l tat L enregistreuse est fournie avec la programmation de quatre taux d imposition diff rents Le r gime fiscal unique est suffisant pour couvrir la plupart des r gions Toutefois dans certaines r gions avec une taxe locale distincte comme une taxe paroissiale ou une taxe de s jour le r gime fiscal multiple est utile Si l article taxable est saisi la taxe sera automatiquement ajout e au sous total de marchandises en fonction du statut de TVA programm pour le rayon La taxe peut galement tre saisie manuellement L enregistreuse est fournie avec deux types de m thodes de programmation de taxe La m thode de taxe est utilis e pour un pourcentage lin aire par dollar La m thode de taxe de table requiert des informations sur l all gement fiscal de l tat ou des bureaux des contributions locaux Utiliser la m thode qui est acceptable dans l tat Les donn es n cessaires de programmation de taxe ser
96. partiment batteries e Extraire les batteries si l on pr voit de ne pas utiliser la caisse enregistreuse pendant de longues p riodes e Si une batterie pr sente des fuites nettoyer imm diatement le compartiment batteries en faisant attention viter de laisser que le liquide des batteries entre en contact direct avec la peau e Pour l limination des batteries se conformer aux directives correspondantes en vigueur dans votre pays e Pour une mise hors tension compl te d brancher la prise principale 2 Or ess LL SBP ic logo SD est une marque de commerce de SD 3C LLC TABLE DES MATIERES INTRODUC TION asso a a EREN 1 IMPORTANT EE E T E E ra mers dire ut 1 TABLE DES MATI RES 282 aree NEA aar aANT akaa aiaa Ea iaaa EN aaan baiarias isas 2 1 Pi ces et leurs fonctions sise 6 PUL BINS E tar EEEE E A pate evs ee ere wa wv Sarvs pc ov T EE EAA espe see 6 NATE NA E EE E E EEE 6 NUTS OS en 6 AOE a A E E pads toe E A A cee ceu ceceseeeenoneetee T E a E E E 8 Bl Solel OO AE nen E E E E S 8 LISTS des touches de TOM CUOM iaacccsinscisasanaisenesautaendinalangconsevanesduisasleaselasinjnelienaaieaisdaciabanntiwenslewnsliauhesadnewaecelsans 8 FC NS sagas EEA ieee ear se cee ee eee ATES 9 cran 0 101 STE LS LE sutusesevanndntendelanovosneogandetavivdadivvesauoedions 9 de E 10 Mode OS COMO IS cran a mises sasish una nuaeu nu 10 2 S lection d un mode d exploitation 11 Modes SONU Mee be ek has
97. pas correctement Si ce probl me se produit ouvrir et fermer le bras comme indiqu ci dessus Guides de positionnement du papier 6 Couper le papier en exc s 7 Repositionner le capot de l imprimante 8 Appuyer sur la touche pour s assurer que l extr mit du papier sort bien du capot de l imprimante et que le nouveau papier apparait Si l extr mit du papier ne sort pas ouvrir le capot de l imprimante faire passer l extr mit du papier entre le massicot du papier et le guide du papier du capot de l imprimante et repositionner le capot de l imprimante E Remplacement du rouleau de papier pour les tickets de caisse Lorsque de l encre color e appara t sur les bords du rouleau de papier il est temps de remplacer le rouleau de papier Utiliser du papier de 57 5 0 5 mm de largeur Pour viter le blocage utiliser le papier sp cifi par SHARP 1 V rifier d avoir s lectionn le mode REG 2 D poser le capot de l imprimante 3 Soulever le bras du rouleau d impression 4 Retirer le rouleau de papier du support du rouleau Ne pas tirer le papier pour le faire sortir de l imprimante 5 Installer un nouveau rouleau de papier correctement en suivant les tapes d crites dans Installation de rouleau de papier Elimination d un bourrage de papier ATTENTION Le coupe papier est monte sur le capot de l imprimante Faire attention a ne pas se couper Ne jamais toucher la t te d impression
98. prim e E ESC CANCEL Pour annuler FUNC MENU gt 7 TAX DELETE 1 TAX1 DELETE CA AT NS 2 TAX2 DELETE 3 ALL TAX DELETE 4 PST DELETE La fonction 4 PST DELETE n est disponible que lorsque la taxe canadienne est s lectionn e Exemple Vente d un article 7 25 rayon 1 taxable 1 et d un autre article 5 15 rayon 11 taxable 2 pay s comptant et saisie de la vente comme non taxable Utilisation des touches Impression 725 10 7 25 187 25 515 DEPT 01 FUNC MENU 7 1 5 15 5 15 S lectionner TAX1 DELETE HA 0 00 CA ATINS TAN ST 0 00 FUNC MENU 7 S lectionner TAX2 DELETE ITENS 20 CA AT NS CASH 12 40 CA AT NS E Changement du statut de TVA L enregistreuse permet de changer le statut de TVA programme de chaque rayon ou PLU en appuyant sur la touche avant ces touches Apr s chaque saisie le statut de TVA programm de chaque touche est repris Exemple Vente des articles suivants pay s au comptant avec leur statut de TVA programm invers e Un article 13 45 du rayon 16 non taxable comme article taxable 1 e Un article 7 00 du PLU 25 non taxable comme article taxable 1 e Un article 4 00 du rayon 11 taxable 1 comme article non taxable Utilisation des touches Impression 1345 He TAXI 10 13 45 13 45 25 ah PLusue DEPT 16 400 Sis it 10 7 00 1197 00 ICA AT NS PLU00025 1 4 00 4 00 DEPT 11 HDSE ST 24 45 TAXI 1
99. r provoqu e par le frottement des rayures ou d autres moyens similaires Contact avec une gomme effacer en caoutchouc ou du ruban adh sif e tre tr s prudent lors de la manipulation du papier thermosensible Si l on souhaite garder une documentation permanente copier le texte imprim l aide d une photocopieuse 97 Installation des batteries Cette enregistreuse affiche un message d alerte de batterie faible LOW BATTERY quand les batteries sont presque puis es et affiche un message d alerte d absence de batteries NO BATTERY lorsque les batteries sont puis es ou si les batteries ne sont pas install es dans l appareil En cas d absence de batteries installer deux nouvelles batteries alcalines LR6 dimension AA la fois Si les batteries sont d j install es les remplacer par des batteries neuves d s que possible Si le cable d alimentation AC est d branch ou si une panne de courant se produit lorsque les batteries sont puis es ou ne sont pas install es toutes les configurations programm es sont remises z ro aux configurations par d faut et toutes les donn es enregistr es dans la m moire sont effac es Une utilisation incorrecte des batteries peut provoquer leur explosion ou des fuites endommageant ventuellement l int rieur de l enregistreuse Prendre les pr cautions suivantes e S assurer que les p les positifs et n gatifs de chaque batterie sont orient s correctem
100. ral est imprim et les donn es du journal lectronique et les donn es de l affichage lectronique sont effac es e Pour plus d informations sur l affichage du journal lectronique voir Vue du journal lectronique e Le journal lectronique peut tre enregistr sur une carte SD Voir Mode SD CARD 96 En cas de coupure de courant Maintenance par l operateur Lors d une panne lectrique l enregistreuse conserve le contenu de sa m moire et toutes les informations sur les saisies de vente e Si une panne de courant se produit lorsque l enregistreuse est inactive ou lors d une saisie l enregistreuse revient l tat normal de fonctionnement apr s la r cup ration de puissance e Si une panne de courant se produit pendant un cycle d impression l enregistreuse effectue la proc dure d impression correcte apr s la r cup ration de puissance En cas d erreur de l imprimante Si l imprimante manque de papier l imprimante se bloque et le message PAPER EMPTY s affiche l cran Les saisies par touches ne seront pas accept es En se r f rant Remplacement du rouleau de papier dans ce chapitre installer un nouveau rouleau de papier dans la position correcte puis appuyer sur la touche CD L imprimante imprime le symbole de la coupure de courant et reprend l impression Si le bras du rouleau d impression est soulev l imprimante se bloque et le message PAPER EMPTY s af
101. rammation peuvent tre charg es a partir de la carte SD Proc dure 1 S lectionner 2 LOADING en mode SD CARD et appuyer sur la touche CA AT NS La fen tre de s lection suivante s affiche l ment Liste de donn es S lectionner les donn es de programmation individuelles DEPARTMENT PLU IND PROGRAM CLERK GRAPHIC LOGO LOGO TEXT TAX ALL PROGRAM Toutes les donn es de programmation ALL RAM DATA Toutes les donn es de RAM 2 S lectionner le menu de donn es dans la liste et appuyer sur la touche ICA AT NS La fen tre de confirmation s affiche Pour charger le fichier de donn es de programmation s lectionner OK et appuyer sur la touche CA AT NS Pour annuler l op ration s lectionner CANCEL et appuyer sur la touche CA AT NS Lorsque ALL RAM DATA est s lectionn l enregistreuse r initialise le programme au dernier point de sauvegarde apres le chargement de toutes les donn es de RAM Nef L op ration de chargement doit tre circonspecte lors de l ex cution les donn es de vente et ou toutes les donn es de programmation seront restaur es avec les donn es de sauvegarde Tableau des messages d erreur de la fonction de carte SD Message d erreur affichage tat de l erreur et action La carte m moire SD est pleine Supprimer les donn es inutiles de la carte CARD FULL sur un ordinateur ou remplacer la carte par une nouvelle Lors de l utilisation d une nouvelle c
102. ration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 2 FUNCTIONS Voir Remise page 52 Voir Pourcentage 1 2 page 53 Voir Pourcentage 1 2 page 53 Voir Taxe manuelle page 53 j 1 DISC 2 1 DISC 1 3 2 DISC 2 4 MANUAL TAX 5 RA 6 PO 7 CASH IN DRAWER Voir RA Re u en acompte page 54 Voir PO Pay page 54 _ Voir Liquidit s en caisse page 54 E Remise DISC Ci 3 F T T SSSS399 L ao YES YES Od L cran continue son affichage 52 Programmer chaque article de la mani re suivante e AMOUNT Utiliser la saisie num rique Montant de la remise 8 chiffres maximum e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description de la touche de remise 12 caract res maximum peuvent tre saisis e SIGN Utiliser la saisie de s lection La programmation du signe ou affecte la fonction de prime o de remise la touche de remise Montant positif prime Montant n gatif remise e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 999999 99 e ITEM Utiliser la saisie de s lection YES Active la remise d un article NO D sactive la remise d un article e SUBTOTAL Utiliser la saisie de s lection YES Active la remise d
103. re et le symbole CHANGE Sinon l enregistreuse affiche le symbole DUE et un d ficit Saisir correctement le paiement Paiement comptant Utilisation des touches Impression TM SBTL ITEMS 20 1000 CA AT NS HT OTAL CASH CHANGE Paiement par cheque Utilisation des touches Impression i TM SBTL ITENS 20 dou 4T TAL CHECK CHANGE 22 E Vente pay e comptant ou par cheque ne n cessitant aucune saisie de paiement Saisir les articles et appuyer sur la touche CA AT NS s il s agit d une vente pay e comptant ou appuyer sur la touche S il s agit d une vente pay e par ch que L enregistreuse affiche le montant total des ventes Utilisation des touches Impression 6 PLU SUB 1 3 50 163 50 10 PLusus PLUOOO0E CA AT NS 1 8 20 8 20 PLUO0010 MOSE ST 11 70 TAKI 0 70 ITEMS 20 CASH 12 40 Dans le cas d une vente pay e par cheque ITEMS 20 CHECK M Vente cr dit Saisir les articles et appuyer sur la touche cH Utilisation des touches Impression 6 PLU SUB raven Ma TM SBTL 18 2 10 CH PLU00007 HDSE ST TAKT ITEMS 20 CHARGE New Les op rations de paiement de somme c d les calculs de la monnaie rendre peuvent tre effectu es en appuyant sur la touche si la Programmation des touches d encaissement le permet M Vente a paiement mixte paiement comptant ou par ch q
104. s sise 55 Touche de Cheque Ch que sissis ssc scsci vere cnet tetytaeic aie ebadeee eee dan 56 Touche de charge charge sise 56 Conversion de monnaie CONV 1 CONV 2 eee 57 Programmation du texte de IONCLION 2 5 nn ni mine 58 Programmation du personnel Ste drames es tin cesse sta ense assessment se taie tannins min 59 OR ee sek ees E EE ee ees eee ee 59 MANAGOT seserepan ssrA EEES RENEE EE AERES SEEE S E EESTE E ETENEE NE ENEE 60 Code d ACC S du ONS ar sic sien ccs economies eee 60 Vendeur en APPFENtiSSAGE ccccccccssccccecccescecseeecseeceeeeceueeceucessueecuaeeceeesueecsasessesessesesseessueesseeeess 60 Programmation du TEMAS Se es a a cum tnaed 61 R glage date heure ccccccssseccccesececcceuscceccuseeecceusececseusececsuaseeesseuececsseueeeessueeeessaeesessauseeesseesesssagesess 61 DAS RER se ee eae cee eee ee 61 S lection de fonctions optionnelles iii 62 si 51 9S Ge 6 fe e e een ee eT Re eer ee ee ence E eee en 63 Fonction interdite siocc dooce atossencsaccpsecessacnsssutwoudesenauseneseanacicdasachanduadascnacanieucesanteiseseraeeanedeesantaieeseraenacies 64 A torit de TO MC HO Meo cstcs arated enadeesr ete nvsen nd sed ts 65 S lection de fonction adi ce wnacte onedansncedeieinndbeatiecaneseushsnsaseenetencaczedicdeticcneseeahcacaensondcsesnextusbestecsaceceoseessases 66 SOCCER ES SSI event oc veer Seeds ence eie ede ates eects eee eee oe vee 67 Programmation des rapports scicseccccscdensetocececedca
105. s suivantes 80 lt Exemple de table d imposition gt Table d imposition 6 Pour programmer une table d imposition cr er une table comme celle de droite ci dessous pe Plage du montant des ventes A Difference entre le point de rupture oh al et Point de _ minimum Point de We minimum le suivant i 0 11 11 001 B Non cyclique 2 0 23 0 11 ic 0 39 0 23 18 0 57 0 39 16 0 73 0 57 16 0 89 0 73 22 1 11 0 89 12 1 23 1 11 16 1 39 1 23 18 1 57 1 39 16 1 73 1 57 16 1 89 1 73 22 2 11 1 89 C cyclique 1 D cyclique 2 a a a a a a a a a a a a a a Dans la table d imposition calculer les differences entre un point de rupture minimum et le suivant A Ensuite a partir des differences rechercher les cycles irr guliers B et les cycles r guliers C et D Ces cycles indiqueront les l ments suivants n cessaires pour programmer la table d imposition T Le montant de la taxe collect e sur le montant taxable minimum Q INITIAL TAX Q Le montant taxable minimum LOWER TAX M1 La valeur maximale du point de rupture minimum sur un cycle r gulier C Nous appelons ce point MAX point M2 La valeur maximale du point de rupture minimum sur un cycle r gulier D Nous appelons ce point MAX point M Plage du point de rupture minimum sur un cycle r gulier CYCLE entre Q et M1 ou entre M1 et M2 Exemple de donn es de table d imposition 6 TAX RATE 6 0000
106. saction est achev e et le tiroir s ouvre d s que l on appuie sur la touche de rayon DEPT o sur la touche PLU SUB Utilisation des touches Impression 10 2 50 DEPT 03 250 MDSE ST Pour terminer la transaction TAXI ITENS 10 CASH Si une saisie pour un rayon ou PLU sous rayon configur pour SICS suit celles pour des rayons PLUs sous rayons non configur s pour SICS elle ne s ach ve pas et aboutit une vente normale Affichage des sous totaux L enregistreuse fournit les types de sous totaux suivants E Sous total taxable Sous total 1 taxable Appuyer sur les touches et TM SBTL dans cet ordre tout moment pendant une transaction Le sous total de vente des articles taxables 1 appara t sur l cran avec le texte de fonction TAX1 ST E Sous total taxes incluses sous total complet Appuyer sur la touche TM SBTL a tout moment pendant une transaction Le sous total des ventes taxes incluses appara t sur l cran avec le texte de fonction SUBTOTAL 21 Finalisation de la transaction E Paiements comptant ou par cheque Appuyer sur la touche TM SBTL pour afficher un sous total taxes incluses saisir le montant pay par le client puis appuyer sur la touche ICA AT NS s il sagit d un paiement comptant ou appuyer sur la touche S il s agit d un paiement par ch que Lorsque la somme pay e est sup rieure au montant de la vente l enregistreuse indique la monnaie rend
107. se imprimer un num ro de code d op ration non additive avant d appuyer sur la touche ICA AT NS une Saisie de non vente est achev e avec l impression d un numero de code d op ration non additive Impression NO SALE 30 Vue du journal electronique Les donn es de transaction sont stock es dans la m moire du journal lectronique Pour afficher les donn es du journal appuyer sur la touche EJ VIEW les donn es de la derni re transaction sont affich es Pour r troagir aux donn es des transactions pass es appuyer plusieurs reprises sur la touche Eu VIEW EJ VIEW Ff CLHCO COUT t NS23 OG N46 50 F G LHO 40 07 44 114 1 265 1 39AM HO OOOO OOD OOOO 1 Sao Co 17 00 HOSE ST CARTE Pour quitter l cran de vue du journal lectronique appuyer sur la touche ESC CANCEL Mode de formation Le mode de formation est utilis lorsque l op rateur ou le manager s entraine sur les op rations de l enregistreuse Si un vendeur en apprentissage est s lectionn l enregistreuse passe automatiquement en mode de formation tandis que si un vendeur non en apprentissage est s lectionn enregistreuse passe automatiquement en mode REG ordinaire Un texte de formation et un vendeur en apprentissage peuvent tre programm s Les op rations de formation sont valables dans tous les modes Une marque d identification des tickets de caisse de formation est imprim e sur un ticke
108. senvasekeds cxssactondasavexedadses ceunsce sande naachucdceveacasadexdaconsebesenaeserses 69 LEU PS Se rae sss pws ec cs cc ete Se ees eee eee 70 S lection CIMPIESSION ones nnencaxecesisceowasstcedeatecssasedetsesasedsedancacveredesbecebeecshcaesenaenedsesecnaeedentecesindeosecssucse 71 CO ee ee ee ee ae 72 Rapport g n ral AT 72 Journal Cl CTTONMIQUE essieu UAN beat snes coved siens etat pese 72 Programmation des MESSAGES uessseszccsunecutveevanebeiusesassadschevacseresesniatuancatanseuiasauadsrseewnsecudsleetassadalexanciensstexaenes 13 BO EIU UG tances gate ee nce r EEEE E EEEE ces kn ae o 10 Programmation de configuration des p riph riques 74 CR oe leek oa ee Sse pe es Soe gd ee Snes eer oc ares 74 EE 10 EE E AA OEA E 75 an 0 LA RATE T E ET E E T E E OEE A EA EET A E ANT EAE E OETA 75 ERT e eee ee ee en een ee me 15 POTE eeo E 76 FMV MNS E E EE E E E AE A T macdea tees ave N anit PEE AE ETE E E E ins 76 SRM Sales Recording Module nine teens Connie nec Te Programmation de RS re es ae eo E E eee nce eee en 78 ROIS ISO en E E 79 LE ome ers i eee ee eee er eee ee ee eee ee eee ee ee eee nee ner ee 80 CT SU SS CONS EEEREN RE ERAN raSi 82 Programmation de touches de s quen age automatique Us 83 S quence de OCR ere nee ete ee ene ee reer nee 83 Lecture des programmes enregistr s x tesicsaccncitsacoudadenencdacacuncedsautwasderaa tacts ciindeianediecddeidancacoaviviadesusasdacaxens 84 S quence de lecture des PrOGramiMeGS c
109. sur le fichier du journal lectronique m moire au lieu du journal Journal lectronique e Enregistrement des donn es L enregistreuse enregistre le produit de l impression de l imprimante du journal dans tous les modes sur le fichier du journal lectronique e Cr ation de rapports rapport X L enregistreuse cr e un rapport des donn es du journal aux formats de journal normal dans le fichier du journal lectronique par l imprimante de rapports Fonctionnement S lectionner l op ration de lecture E JOURNAL en modalit X1 Z1 ou OPXZ impression uniquement Il est possible d utiliser les fonctions de filtre n cons cutif date heure code du caissier C C No Consecutive no ALL ou RANGE d signer le N de d but N de fin DATE Date ALL ou RANGE d signer la date de d but date de fin TIME Heure ALL ou RANGE d signer l heure de d but heure de fin CLERK Code de vendeur ALL ou INDIVIDUAL d signer le code de vendeur e R initialisation rapport Z ll est possible de prendre le rapport de r initialisation des donn es du journal du fichier du journal lectronique par l imprimante de rapports Fonctionnement S lectionner l op ration de r initialisation E JOURNAL en modalit X1 Z1 ou OPXZ Les fonctions de filtre n cons cutifs date heure code de l employ ne peuvent pas tre utilis es Lorsque GENERAL EJ est s lectionn en mode X1 21 un rapport g n
110. t de caisse mis en mode de formation Le num ro cons cutif n est pas mis jour Le num ro pr c dent est r p t dans l impression La programmation d un vendeur en apprentissage est effectu e en mode PROGRAM Un seul vendeur est permis La m moire du vendeur est mise jour en mode de formation Les autres m moires ne sont pas mises jour La lecture et la remise z ro des vendeurs en apprentissage sont imprim es sur les rapports des vendeurs Toutefois le total des ventes des vendeurs en apprentissage n est pas inclus dans le total du vendeur sur le rapport complet de vendeur Utilisation des touches Impression S lection du 5 vendeur en 3 apprentissage 3 CA AT NS 1 3 30 5 55 0 33 2 ITEMS 40 CASH 5 88 31 Correction Correction de la derniere saisie annulation directe En cas de saisie incorrecte relative a un rayon PLU sous rayon pourcentage 1 2 remise ou remboursement d article il est possible d annuler cette saisie en appuyant imm diatement sur la touche apr s la saisie incorrecte Utilisation des touches Afficheur 1250 2 PLU SUB vonl 600 328 3 28 O 250 few ICA AT NS 32 Correction des saisies de la suivante a la derniere ou des saisies pr c dentes annulation indirecte Si l on trouve une saisie incorrecte avant la finalisation de la transaction par ex en appuyant sur la touche I
111. t z ro NO Ne pas imprimer le montant de la taxe lorsque le montant taxable est z ro e TAX TAX 0 Utiliser la saisie de selection YES Imprimer le montant de la taxe lorsque le montant de la taxe est z ro NO Ne pas imprimer le montant de la taxe lorsque le montant de la taxe est z ro e ST AT ST KEY Utiliser la saisie de s lection YES Imprimer le sous total l aide de la touche TMW SBTL NO Ne pas imprimer le sous total l aide de la touche TM SBTL e LOGO FORM Utiliser la saisie de s lection PATTERN 1 Texte d en t te en 3 lignes PATTERN 2 Image logo d en t te PATTERN 3 Image logo d en t te pied de ticket en 3 lignes PATTERN 4 Texte d en t te en 6 lignes PATTERN 5 Image logo d en t te texte d en t te en 3 lignes PATTERN 6 Texte d en t te en 3 lignes pied de ticket en 3 lignes 67 e FOOTER Utiliser la saisie de s lection ALL Imprimer le pied de ticket dans un mode quelconque BY MEDIA Imprimer le pied de ticket par mode e 0 AMT PLU Utiliser la saisie de selection Lorsque le prix unitaire du PLU est 0 l impression du montant est TEXT ONLY Imprimer le texte uniquement NORMAL Imprimer le prix et le texte e ITEM JOURNAL Utiliser la saisie de s lection ALL Imprimer tous les articles sur le journal lectronique SELECT Imprimer tous les articles s lectionn s autres que rayon PLU sur le journal lectronique journal r capitulatif
112. tre saisis Far S lectionner un code de vendeur ou e AUTO KEY Utiliser la saisie de s lection saisir directement un code de vendeur ENABLE Active le fonctionnement de la touche aro DISABLE D sactive le fonctionnement de la touche aro Oa PAS CODE eee CLERRKOGA AUTO KEY EHABLE Pour supprimer un code de vendeur de la fen tre CLERK s lectionner le code de vendeur et appuyer sur la touche oe Une fen tre de confirmation s affiche et demande si l on veut supprimer le vendeur s lectionner l option souhait e 59 E Manager Il est possible de programmer un code secret pour le manager Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante MAHAGER e PASS CODE Utiliser la saisie num rique Pa See Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 a 9999 E Code d acc s du mode Il est possible de programmer un code secret pour chaque mode Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante PASS CODE e VOID MODE Utiliser la saisie num rique D MODE CG Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 9999 REPORT e OPXZ Utiliser la saisie num rique Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 9999 e VIEW REPORT Utiliser la saisie num rique L cran continue son affichage Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 9999 e X1 Utiliser la saisie num rique Code d acc s 4 chiffres maximum 0000 9999 e Z1 Utiliser la saisie num rique Code d a
113. u centre sur le ticket de caisse Procedure Programmer chaque article de la mani re suivante RECEIPT LOGO e RECEIPT LOGO Utiliser la saisie de caract res Texte de logo pour le ticket de caisse 30 caract res x 6 lignes maximum e Le nombre de lignes programmables pour un message varie selon les types de messages suivants PATTERN 1 Texte d en t te en 3 lignes PATTERN 2 Image logo d en t te PATTERN 3 Image logo d en t te pied de ticket en 3 lignes PATTERN 4 Texte d en t te en 6 lignes PATTERN 5 Image logo d en t te texte d en t te en 3 lignes PATTERN 6 Texte d en t te en 3 lignes pied de ticket en 3 lignes e Pour l impression du pied de ticket une s rie de caract res code de caract re 061 plus de 4 caract res sera remplac e par le nom du vendeur utilisant l enregistreuse 13 Programmation de configuration des p riph riques Utiliser la proc dure suivante pour s lectionner une programmation de configuration des p riph riques Proc dure ue E 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 11 DEVICE 40 MESSAGE CONFIG 44 DEVICE COHFIG 4 gt TAX e La fen tre DEVICE CONFIG s affiche 45 AUTO KEY Poh VICE CONFIG 2 KEYBOARD S lecti i onti i IFAT S lectionner une option de la liste d options suivantes PRINTER EFT RS PORT 1 KEYBOARD Clavier eu 2 DISPLAY Ecran 3 PRINTER Imprimante L cran continue son affichage eel EFT 5 RS PORT Port
114. ue paiement a credit Utilisation des touches Impression TM SBTL A 950 CA AT NS CASH CHARGE Appuyer sur la touche au lieu de la touche CA AT NS si le client effectue le paiement par ch que 23 Calcul des taxes E Taxe automatique Lorsque l enregistreuse est programm e avec un taux d imposition ou table d imposition et que le statut de TVA d un rayon individuel est configur pour taxable elle calcule la taxe automatique sur l article saisi directement dans le rayon ou indirectement via un PLU connexe Exemple Vente de cinq articles 6 70 rayon 1 taxable 1 et d un article 7 15 PLU 85 taxable 2 pay s comptant Utilisation des touches Impression 5 FD 670 fi soso 88 CA ATINS 10 7 15 7 15 PLUO0085 MDSE ST 40 65 TAKT 2 01 TAK2 0 57 ITEMS 60 CASH 43 23 E Taxe manuelle L enregistreuse permet de saisir la taxe manuellement apres avoir saisi un article ESC CANCEL Pour annuler gt FUNC MENU 6 M TAX Montant de CA AT NS la taxe inf rieur au HALO programm Exemple Vente d un article 8 00 rayon 12 pay comptant avec une taxe de 50 cents Utilisation des touches Impression soo 18 8 00 FUNC MENU 6 j DEPT 12 50 CA AT NS H TAX CA AT NS ITEMS 10 CASH 24 E Suppression de la taxe La taxe automatique taxe 1 taxe 2 ou toutes les taxes taxe 1 taxe 4 peut tre sup
115. up rieurs pour les liquidit s en caisse d passement de montant Proc dure Programmer chaque article de la mani re suivante CASH IH DRAWER e HALO High Amount Lockout Utiliser la saisie num rique T Cette fonction est con ue pour emp cher la saisie accidentelle de montants trop lev s Montant limite 0 00 99999999 99 Si les montants des liquidit s en caisse d passent une valeur pr d finie la signalisation de d passement de montant X s affiche l cran e TEXT Utiliser la saisie de caract res Description des liquidit s en caisse 12 caract res maximum peuvent tre saisis 54 Programmation des touches d encaissement La proc dure suivante doit tre utilis e pour s lectionner une option au sein du groupe d encaissement Proc dure SETTING 4 DEPT PLU lt FPUHCTION S 4 FUHCTIONH TEXT FPERSONHHEL Poh MEDIA CHECK CHARGE 4 CONVERS ION Poh 1 Dans la fen tre SETTING s lectionner 3 MEDIA e La fen tre MEDIA s affiche 2 S lectionner une option de la liste d options suivantes 1 CASH Esp ces 2 CHECK Ch que 3 CHARGE Charge 4 CONVERSION Conversion de monnaie L illustration suivante montre les options incluses dans ce groupe de programmation 3 MEDIA 1 CASH 2 CHECK 3 CHARGE Voir Touche d esp ces Esp ces sur cette page Voir Touche de ch que Ch que page 56 Voir Touche de charge charge page 56
116. ur la touche et s lectionner 6 PROGRAM MODE ou Programmation 7 SD CARD MODE en appuyant sur la touche et sur la touche CA AT NS Instructions de base Cette section d crit la programmation de base en utilisant un exemple de programmation pour les rayons E cran de programmation cran d ouverture En s lectionnant 6 PROGRAM MODE l cran affiche un cran d ouverture de programmation correspondant au mode s lectionn Mode actuel te Menu de programmation Utiliser les fl ches ou les touches SETTING num riques pour s lectionner une option puis appuyer sur la touche CA AT NS i Zone de saisie num rique et des informations d tat cran de s lection du code PLU de rayon PLU Menu s lectionn DOO A Sanga Num ro de code et description PLUGO CEE En cas de code PLU deux lignes sont utilis es pour un seul code ligne sup rieure code ligne inf rieure description Utiliser les fl ches ou les touches num riques pour s lectionner une option puis appuyer sur la touche CA AT NS PGH Zone de saisie num rique et des informations d tat cran de programmation OOOO 4 Code s lectionn FRICE PLUOOOG4 TYPE PRESET DEPT CODE Oi Param tres Utiliser les fl ches pour s lectionner un param tre PaM Pour s lectionner une option suivre les instructions ci dessous Saisie num rique Utiliser les touches num riques Saisie

Download Pdf Manuals

image

Related Search

SHARP ER A247 Operation Manual in French sharp er-a247 cash register sharp r24 at service manual sharp xe a407 instruction manual sharp er-a421

Related Contents

      MICROCHIP PIC12C67X handbook              

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.