Home

IDEAL 3803 Cross/Cut User Manual

image

Contents

1. 70 db A por la normativa ISO 7779 Las especificaciones t cnicas exactas se encuentran adheridas a la m quina Sujeto a cambio sin notificaci n Maskinen r provad av oberoende s kerhetslaboratorier och r verensst mmande med EC regler 98 37 73 23 och 89 336 Ljudniv information Ljud niv n vid arbetsplatsen r l gre n ISO 7779 standard p maximal niv p 70 db A De exakta tekniska specifikationerna finns p maskinetiketten Kan ndras utan f reg ende meddelande z293 IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D EG KONFORMIT TSERKL RUNG GB EC declaration of conformity F Declaration de conformite CE NL EG verklaring van overeenstemming I Dichiarazione CE di conformit E Declaraci n CE de conformidad S EG f rs kran om verensst mmelse Hiermit erkl ren wir daB die Bauart von Herewith we declare that Par la pr sente nous d clarons que Hiermede verklaren wij dat de in de handel gebrachte machine Si dichiara che il modello della Por la presente declaramos que la H rmed f rklarar vi att den av oss levererade typen av 2603 2603 CC ID Nr 11260202 3103 3103 CC ID Nr 11310202 3803 3803 CC ID Nr 11380301 folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen conforme
2. GB Stops automatically if too much paper is inserted Automatic reverse if paper jams Symbol ON OFF 5 flashes F Arr t automatique lors de l introduction d une liasse trop paisse Marche arri re automatique en cas de sur paisseur Le symbole ON OFF clignote NL Bij invoer van teveel papier stopt de machine automatisch en retouneert Symbool Aan Uit 5 knippert I La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in caso di blocco Il simbolo ON OFF gt lampeggia E Se para automaticamente si se introduce demasiado papel Retroceso autom tico en caso de atasco de papel Parpadea el s mbolo encendido apagado S Stannar automatiskt om f r mycket papper matas in samtidigt Backar automatiskt vid BETEZ symbol ON OFF blinkljus D Schalter R dr cken Papier entnehmen Maschine l uft nur kurz r ckw rts bei Bedarf mehrmals wiederholen GB Press the rocker switch R and remove paper Machine runs for a short time in reverse if required repeat several times E Appuyer sur R de la commande multi fonctions bascule et retirer les documents engag s le destructeur enclenche la marche arri re bri vement r p ter plusieurs fois l op ration si n cessaire NL Wipschakelaar R indrukken papier verwijderen Machine loop kortstondig terug naar behoefte herhalen Premere il pulsante reverse R e rimuovere la carta La macchina and
3. ffneter Sicherheitsklappe nur kurz vorw rts Bei Bedarf mehrmals Schalter 5 bet tigen GB Automatic stop if safety flap A is opened symbols A and 5 flash alternatively Close the safety flap and press the rocker switch 5 paper is shredded To remove any paper debris from a paper jam the machine runs for a short time forwards with open safety flap If required press the rocker switch 5 several times F Arr t automatique lorsque le volet de s curit A est ouvert les symboles A et 5 clignotent alternativement Fermer l ouverture s curis e et appuyer sur les documents sont d truits Pour vacuer tout reste de document suite une sur paisseur le destructeur enclenche la marche avant un court instant volet de s curit ouvert Si n cessaire r p ter l op ration plusieurs fois KE IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 e Bedienung e Operation e Utilisation e Bediening e e Istruzioni per l uso e Funcionamiento e e Handhavande e NL Automatische stop als de veiligheidsklep A geopend wordt Symbolen A en knipperen afwisselend Veiligheidsklep sluiten en de wipschakelaar 5 indrukken het papier wordt vernietigt Om bij een papieropstuwing de papierresten te verwijderen loopt de machine kortstondig vooruit bij een geopende veiligheidsklep Zonodig meermaals herhalen Blocco automatico se la linguetta di sicurezza e sollevata I simboli A e 5
4. se elott figyelmesen olvassa el a kezel si utas t st s tartsa be a biztons gi elo r sokat Kezel si utas t snak mindig el rhetonek kell lennie L tfen makineyi calistirmadan nce bu kullanma talimatlar n dikkatli bir sekilde okuyunuz ve belirtilen g venlik nlemlerine uyunuz Kullanma Talimatlari her zaman kullanima hazir olmalidir For installation af maskinen bedes De venligst l se brugervejledningen brugervejledningen og vaere opmaerksom p sikkerhedsanvisningerne Brugervejledningen skal altid veere tilgeengelig Pros m prect te si instrukce k obsluze a dodrzujte bezpe nostn upozorn n N vod k obsluze mus byt vzdy dostupny Por favor leiam o manual de instrug es antes de colocar a m quina em operac o e vejam as precauc es de seguranca As instrucdes de operac o dever o estar sempre dispon veis MAPAKAAQ AIABAZTE TIZ OAHFIEZ XPH2EQ2 KAI TZ MPODYAA EIZ AZ ANEIAZ MPIN BAAETE TO MHXANHMA ZE AEITOYPTIA OI OAHTIE2 XPH2H2 lIPETIEI NA EINAI MANTA AIAOEZIME EAREN ABURRO SERERE ST RI FMI RAN sa oS Sel S lab dal de call Jadi GGA LS Le y Ab Da la QU A s Lala detal esas a s ga a Y Sicherheitshinweise e Safety precautions e Consignes de s curit e Veiligheidsvoorschriften e Misure di Sicurezza e Normas de Seguridad e S kerhetsf reskrifter e Turvallisuusohjeita e Sikkerhetsforskriftene e A rodki bezpiecze stwa e Mepb npenocropoxxHocrM e Keine Bedienung durch Kinder C
5. knipperen afwisselend Si arresta automaticamente quando lo sportello aperto simboli Oe lampeggiano alternatamente Se para automaticamente cuando la puerta est abierta Los s mbolos 1 y parpadean alternativamente Stannar automatiskt n r d rren ppnas Symbolerna och d blinkar v xelvis Autom Stopp bei vollem Auffangsack Symbol Sack voll Anzeige leuchtet Sack entleeren Siehe Seite 8 Stops automatically when plastic bag is full Empty the bag when bag full indicator Bj lights See page 8 Arr t automatique en cas de sac plein Le symbole amp sac plein s allume vider le sac Voir page 8 Stopt automatisch bij volle opvangzak Symbool amp Zak vol lampje brandt zak leegmaken Zie pagina 8 Si arresta automaticamente quando il sacchetto di plastica pieno Svuotare il sacchetto quando la spia sacco pieno accende Vedi pagina 8 Se para automaticamente cuando la bolsa de pl stico est llena Vac e la bolsa cuando el indicador de bolsa llena B se encienda V ase p g 8 Stannar automatiskt n r s cken r full Symbolen s cken full lampan lyser t m s cken Se sidan 8 Pan e Bedienung e Operation e Utilisation e Bediening e e Istruzioni per l uso e Funcionamiento e e Handhavande e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D Autom Stopp bei zu viel Papier Autom R cklauf bei Papierstau Symbol Ein Aus 5 blinkt
6. quina destructora v ase p g 20 Dra ut kontakten innan maskinen reng res Utf r inga reparationer p dokumentf rst raren Se sid 20 e Aufstellen e Installation e Montage e Installatie e e Installazione e Instalaci n e Installation e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D T re ffnen Maschine mit 2 Personen aufsetzen Auf Finger achten Verletzungsgefahr Beiliegenden Plastiksack in ausziehbare Aufh ngevorrichtung einsetzen GB Open the door Place the machine into the top of the cabinet We recommend that two people set up this unit Beware of fingers Risk of injury Insert the enclosed plastic bag in the pull out waste receptacle F Ouvrir la porte Il faut 2 personnes pour poser le m canisme sur le meuble Attention aux doigts risques de blessures Placer le sac plastique joint dans le cadre porte sac coulissant NL Open de deur Plaats de machine op de onderkast Het wordt aanbevolen om dit met 2 personen te doen Pas op met de vingers Bijgeleverde plasticzak in uitschuifbare ophanginstallatie plaatsen Aprire lo sportello Mettere la macchina sopra l armadietto Raccomandiamo che l operazione venga effettuata da due persone e di fare attenzione alle dita Inserire il sacchetto di plastica in dotazione nel contenitore estraibile degli scarti E Abra la puerta Cologe el cabezal encima IDEAL 2603 del mueble Recomendamos que esta abe unidad sea colocada por dos personas Nr 90
7. signalitique de la machine Sous r serve de modifications techniques NL Geluidsniveau informatie Het geluidsniveau op de werkplek is lager dan het volgens EN norm ISO 7779 maximaal toegestane geluidsniveau van U lt 70 db A De precieze technische specificaties C 3 L US vindt u op het typeplaatje op het apparaat Wijzigingen zonder kennisgeving on ITE Listed 802 D ontwerp en technische gegevens voorbehouden 22 e Technische Information e Technical Information e e Information technique e Technische gegevens e e Informazioni Techniche e Informaci n t cnica e e Technisk information e IDEAL QUALIT TSMANAGEMENTSYSTEM IN bedi DQS zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 2000 Reg Nr 1489 QM gepr fte Sicherheit c UL us ITE Listed 802 D Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed e conforme alle norme EC 98 37 73 23 e 89 336 Informazioni sul livello di rumorosit I livello delle emissioni acustiche nell ambiente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db A fissato con normativa ISO 7779 Le esatte specifiche tecniche si trovano sul letichetta adesiva del distruggidocumenti Soggetto a modifiche senza avviso Esta m quina est aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulaciones CE 98 37 73 23 y 89 336 Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel m ximo permitido de
8. 0 037 IDEAL 3103 Nr 9000 037 IDEAL 3803 Nr 9000 408 21 e Technische Information e Technical Information e e Information technique e Technische gegevens e e Informazioni Techniche e Informaci n t cnica e e Technisk information e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 QUALIT TSMANAGEMENTSYSTEM D Diese Maschine ist GS gepr ft und entspricht den EG Richtlinien 98 37 73 23 und 89 336 L rminformation Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von lt 70 db A Die spezifischen technischen Daten ent nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine DIN EN ISO 9001 2000 Technische Anderungen vorbehalten Reg Nr 1489 QM GB This machine is approved by independent safety laboratories and is in compliance with the EC regulations 98 37 73 23 and 89 336 Sound level information The sound level at the work place is less than the ISO 7779 standard s maximum permissible level of lt 70 db A DQS zertifiziert nach The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine Subject to alterations without notice F Cette machine a subi les contr les de s curit et correspond aux directives europ ennes 98 37 73 23 et 89 336 Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inf rieur aux valeurs maximales autoris es par la norme ISO 7779 lt 70 d cibels Les indications techniques se retrouvent en i sur la plaque
9. 00 037 Tenga cuidado con los dedos Peligro de ede hacerse da o a Inserte la bolsa de pl stico adjunta en el recipiente extraible de desperdicios S Oppna d rren Placera maskinen p toppen av sk pet Vi rekommenderar att tv personer installerar maskinen Akta fingrarna OBS skaderisk S tt in plasts cken i avfallsbeh llaren e Aufstellen e Installation e Montage e Installatie e D E GA e Installazione e Instalaci n e Installation e D T re schlie en Stecker in Steckdose GB Close the door Plug into the wall socket F Fermer la porte Brancher le c ble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa E Cerrar la puerta Conecte la m quina a un enchufe de pared S St ng d rren Anslut v ggkontakten e Bedienung e Operation e Utilisation e Bediening e e Istruzioni per l uso e Funcionamiento e e Handhavande e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D Schalter auf Position d dr cken gr nes Licht leuchtet Maschine betriebsbereit Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr GB Press the rocker switch A green light is on the machine is now ready for operation Starts automatically when paper is inserted F Appuyer sur 5 de la commande multi fonctions bascule le voyant vert s allume le destructeur est pr t fonctionner Mise en marche automatique lors
10. IDEAL Aktenvernichter D Betriebsanleitung Document Shredders GB Operating Instructions Destructeurs de Documents Papiervernietigers F Mode d emploi Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d istruzione Dokumentf rst rare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 2603 IDEAL 2603 Cross Cut IDEAL 2603 SMC IDEAL 3103 IDEAL 3103 Cross Cut IDEAL 3803 IDEAL 3803 Cross Cut y IDEAL 2603 IDEAL 3103 e D GB NL FIN RUS TR CHI UAE e Sicherheitshinweise e Safety precautions e e Consignes de s curit e Veiligheidsvoorschriften e e Misure di Sicurezza e Normas de Seguridad e e S kerhetsf reskrifter e Turvallisuusohjeita e Sikkerhetsforskriftene e e rodki bezpiecze stwa e Mepbi npenocropo xxHocrM e IDEAL 3803 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise Die Betriebsanleitung muss jederzeit verf gbar sein Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions The operating instructions must always be available Nous vous prions de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser la machine et attirons votre attention sur les consignes de s curit Les instructions d utilisation et les consignes de s curit doivent toujours tre disponibles Les instructions d utilisation et les consi Le
11. Var aktsam med l st h ngande smycken Varokaa korujen joutumista ter pakkaan V r forsiktig med losthengende smykker Ostro nie z bi uteria bynbre OCTOPOXHbI C AJIMHHbIMM CBMCaIOLLIMMH ykpaueuusaMutl Vigy zzon az kszerekkel M cevherlerinizin uzun par alar na dikkat ediniz Undg l se smykker i n rheden af sk rev rket Pozor na voln perky Cuidado com os colares KINAYNOZ TPAYMATIZMOY 3 X 9 4 la e yA ball la all ss uga ake ed agia ech is IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 Sicherheitshinweise e Safety precautions e Consignes de s curit e Veiligheidsvoorschriften e Misure di Sicurezza e Normas de Seguridad e S kerhetsf reskrifter e GB NL Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener T r m glich sein The door must be closed when operating the document shredder Le fonctionnement du destructeur ne doit tre possible qu en cas de porte ferm e De papiervernietiger mag alleen functioneren bij gesloten deur Lo sportello deve essere chiuso quando la macchina e in funzione La puerta debe estar cerrada cuando la m quina est en funcionamiento D rren m ste vara st ngd n r dokumentf rst raren r i drift 220 240 V 10A min 115 V 15A min Freier Zugang zum Netzanschlu Ensure free access to mains Menager un acces libre la prise de courant Zorg voor een vrije toegang bij het stopcontact Assicurare libero accesso all
12. alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller f ljande till mpliga best mmelser EG 98 37 EG 73 23 EG 89 336 Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Applied harmonised standards in particular Normes harmonis es utilis es notamment Gebruikte geharmoniseerde normen in het bijzondere Norme armonizzate applicate in particolare Normas armonizadas utilizadas particularmente Till mpade standarder speciellt EN 60950 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 294 ISO 7779 7 SC Krug 8 Priester GmbH u Co KG 01 01 2006 Wolfgang Priester 72336 Balingen Germany Datum General Manager 24 IDEAL Notizen IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 Notizen 26 IDEAL Notizen IDEAL Made in Germany IDEAL Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Sk rmaskiner Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentf rst rare e IDEAL Krug amp Priester 72336 Balingen e Germany e www ideal de Printed in Germany IDEAL 11 2005 G
13. de l introduction de documents NL Wipschakelaar indrukken 5 groene lamp brandt machine is bedrijfsklaar Automatische start bij papiertoevoer Premere l interruttore principale gt la spia verde s illumina la macchina pronta per operare La macchina si avvia quando viene inserita la carta E Pulsar el bot n basculante 5 la m quina se enciende y est lista para funcionar Se inicia autom ticamente al insertar papel S Tryck p vippstr mbrytaren 5 gr nt ljus lyser maskinen r nu klar att anv nda Startar automatiskt n r pappret f res in D Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted F Arr t automatique apr s le passage des documents NL Stopt automatisch zodra het papier is vernietigd I Si arresta automaticamente quando non viene inserita la carta E Se para automaticamente cuando acaba de destruir el papel S Stannar automatiskt n r inget papper matas in 10 e Bedienung e Operation e Utilisation e Bediening e e Istruzioni per l uso e Funcionamiento e e Handhavande e IDEAL D GB F NL Autom Stopp bei ge ffneter T r Symbol 1 und blinken abwechselnd Stops automatically when door is opened Symbols and flash alternatively Arr t automatique en cas de porte ouverte Les symboles Q et 5 clignotent alternativement Stopt automatisch als deur wordt geopend Symbool Q en dh
14. down period approx 5 minutes Symbols 5 and R flash alternatively Le destructeur s arr te protection thermique du moteur laisser refroidir environ 5 minutes Les symboles et R clignotent alternativement Machine stopt overhittingsbeveiliging Afkoelperiode ongevmmr 5 minuten Symbolen 5 en R knipperen afwisselend La macchina si ferma Surriscaldamento Fate raffreddare circa 5 minuti I simboli d e R lampeggiano alternatamente La m quina se para Posibles sobrecargas Per odo de enfriamiento de aprox 5 min S mbolos Q y R parpadean alternativamente Makinen stannar Overbelastningsskydd Avsvalning ca 5 minuter Symbol 5 och R blinkljus alternativt 19 e M gliche St rungen e Possible malfunctions e e Incidents ventuels e Mogelijke storingen e e Possible malfunzionamento e Posibles fallos de funcionamiento e e M jliga driftsst rningar e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D Trifft keine der vorher genannten Probleml sungen zu Kontakt Kundendienst www ideal de Service service O krug priester com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem Contact Service Team www ideal de Service service O krug priester com F En cas de probleme autre que ceux nonc s pr c demment Prenez contact via notre site Internet amp l adresse www ideal de rubrige Service service O krug priester com NL Geen enkele van de hierbo
15. en light rocker switch is ON F La commande multi fonctions basculer est sur Le voyant vert est allum NL Wipschakelaar 5 ingedrukt Brandt de wipschakelaar groen L interruttore dh acceso La spia verde dell interruttore accesa E El bot n basculante est pulsado 5 La luz verde est encendida S Ar vippstr mbrytaren 5 nedtryckt Lyser den gr na lampan 16 e M gliche St rungen e Possible malfunctions e e Incidents ventuels e Mogelijke storingen e e Possible malfunzionamento e Posibles fallos de funcionamiento e A e M jliga driftsst rningar e D Papier mittig eingef hrt Lichtschranke GB Feed the paper into the centre of the feed opening photo cell E Introduire les documents au milieu de l ouverture cellule NL Papier in het midden van opening invoeren Lichtcel Alimentare la carta nel centro dell apertura di alimentazione fotocellula E Inserte el papel en medio de la abertura de alimentaci n C lula fotoel ctrica S Mata pappret i mitten p intaget fotocell D T re auf GB Door open F La porte est elle ouverte NL Deur open Sportello aperto E La puerta est abierta S Oppen d rr D Auffangsack voll GB Plastic bag full F Le sac est il plein NL Opvangzak vol Sacchetto pieno E Bolsa llena S Plasts cken full Ze e M gliche St rungen e Possible malfunctions e e Incidents ventuels e Mo
16. energia elettrica Aseg rese de tener libre acceso al enchufe principal Se till att n tanslutningen inte r blockerad Bei l ngerer Nichtbenutzung abschalten When not in use for a longer time switch off Couper l alimentation en cas de non utilisation prolong e Indien de machine langere tijd niet wordt gebruikt uitschakelen Quando la macchina non e utilizzato per molto tempo spegnere Cuando no se utilice la m quina por largo tiempo tiene que estar desconectada N r maskinen inte anv nds under l ngre tid Sicherheitshinweise e Safety precautions e Consignes de s curit e Veiligheidsvoorschriften e Misure di Sicurezza e Normas de Seguridad e S kerhetsf reskrifter e IDEAL D GB NL Bei der Reinigung Netzstecker ziehen Keine eigenst ndige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 20 Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page 20 Debrancher la prise de courant en cas d entretien Ne pas entreprendre personnellement de r paration du destructeur voir en page 20 Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen De papiervernietiger niet zelf repareren zie pagina 20 Rimuovere la presa di corrente prima di pulire la macchina Non intervenire in caso di anomalie Vedi pagina 20 Quite la clavija antes de limpiar la m quina No lleve a cabo ninguna reparaci n sobre la m
17. est u voor de ingebruik name van het apparaat a u b deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht De gebruiksaanwijzing en de veiligheids voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza Le istruzioni d uso devono essere sempre disponibili Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta m quina y cumpla las normas de seguridad Las instrucciones de Servicio y seguridad deben estar siempre disponibles L s igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen Var noga med s kerhetsf reskrifterna Instruktionsmanualen m ste alltid finnas tillg nglig Lue n m k ytt ohjeet l pi ennenkuin k ynnist t laitteen Noudata turvaohjeita K ytt ohjeiden on oltava aina saatavilla Lees gjennom denne bruksannvisningen f r De tar i bruk maskinen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz dzenia i stosowa si do przepis w bezpiecze stwa Instrukcje obs ugi musz by zawsze dost pne Mo xanyUcta npoynTta te nHcTpyk no no a3kcruryarauua nepeg ycTaHOBKO annapara CO6NMAaHTe TexHuky 6e3onacHOocTn Mucrpwkuug no akcnnyaTaumm AOMKHa HaXOAMTbCA B JOCTYMHOM ANA MONP3OBATENA Mecre A g p zembe helyez
18. gelijke storingen e e Possible malfunzionamento e Posibles fallos de funcionamiento e e M jliga driftsst rningar e IDEAL 2603 e IDEAL 3103 IDEAL 3803 D Sicherheitsklappe offen GB Safety flap open F Le volet de s curit est ouvert NL Veiligheidsklep open La linguetta di sicurezza sollevata E Solapa de seguridad levantada S Ar s kerhetsluckan ppen 218 e M gliche St rungen e Possible malfunctions e e Incidents ventuels e Mogelijke storingen e e Possible malfunzionamento e Posibles fallos de funcionamiento e D FAL e M jliga driftsst rningar e D GB NL Maschine schaltet nicht ab Netzstecker ziehen Lichtschranke mit Pinsel s ubern Machine will not stop Remove plug Clean the photo cell with a small brush Le destructeur ne s arr te plus D brancher le destructeur D poussi rer la cellule l aide d un pinceau Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel met kwastje schoonmaken La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula con una piccola spazzola La m quina no parar Desconecte el enchufe de la toma Limpie la c lula fotoel ctrica con un cepillo Maskinen stannar inte Ta bort n tanslutningen Reng r fotocellen med en liten borste NL Maschine schaltet ab Uberlastschutz Abk hlphase ca 5 Min Symbol d und R blinken abwechselnd Machine stops Overload protection Cooling
19. haque changement de sac ou lorsque les performances du destructeur vous semblent un peu diminu es il faut lubrifler le bloc de coupe voir illustration Bij teruglopende kapaciteit of na elke volle zak het snijwerk olien zie afbeelding Se la capacita di introduzione dei fogli si riduce o dopo lo svuotamento del sacchetto raccomandiamo di oliare il meccanismo di taglio vedi disegno Si la capacidad de hojas se reduce o si la bolsa est llena recomendamos que lubrique el mecanismo destructor mirar dibujo Vi rekommenderar att ni oljar sk rverket om matningskapaciteten minskar eller n r s cken har t mts se bilden a5 e M gliche St rungen e Possible malfunctions e e Incidents ventuels e Mogelijke storingen e e Possible malfunzionamento e Posibles fallos de funcionamiento e e M jliga driftsst rningar e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D Maschine l uft nicht an GB Machine will not start Le destructeur ne se met pas en marche Machine start niet La macchina non parte La m quina no funciona Maskinen startar inte oam En D Netzstecker eingesteckt GB Is the machine plugged in F Prise de courant branch e NL Zit de stekker in de contactdoos I La macchina amp collegata alla presa di corrente E La m quina est enchufada S Ar maskinen ansluten D Schalter 5 gedr ckt Leuchtet der Schalter gr n GB Is the rocker switch 5 pressed The gre
20. hildren must not operate the machine Pas d utilisation par un enfant Geen bediening door kinderen Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini No dejar que la utilicen los ni os Installera maskinen utom r ckh ll f r barn Asentakaa laite lasten ulottumattomiin Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn Dzieciom nie wolno obstugiwa urzadzenia He nonycka re Deen K noziesoBaHuro annaparow Gyerekek a g pet nem kezelhetik Makinay Cocuklar Kullanmamal d r M kun betjenes af voksne Stroj nesmi byt obsluhov n d tmi As criangas n o devem trabalhar com a m quina ATIAT OPEYETAI H XPHZH AMO MAIAIA TUE ERE ASSUM kt exe JULY de cass Nicht in das Schneidwerk greifen Do not reach into the feed opening of the cutting head Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe Blijf buiten het bereik van de invoeropening Non toccare il meccanismo di taglio apertura d alimentazione No introducir la mano en la abertura de alimentaci n del cabezal de corte Anv nd inte fingrarna i ppningen till sk rverket Alk ty nt k sormia ter pakkaan Bruk ikke fingrene i pningen til skjaereverket Nie wktada rak pomiedzy gtowice tnace He nonyckaAre nonanaHMa pyk B MpuemHoe orBepcrue pexyuien ronoBku H Ne ny ljon a v g szerkezetbe TR L tfen kesici kafalar n ekme s rme a zlar na dokunmay n z DK Hold fingere v k fra bningen til sk rev rket CZ Nesahejte do
21. lampeggiano alternatamente Chiudere la linguetta di sicurezza e premere l interruttore principale la carta viene distrutta Per eliminare eventuali frammenti dovuti al blocco la macchina si avvia con movimento in avanti per un breve periodo con linguettta di sicurezza sollevata Se necessario ripete l operazione pi volte Parada autom tica si se levanta la solapa de seguridad S mbolos A y 5 parpadean alternativamente Bajar la solapa de seguridad y pulsar el bot n 5 basculante para volver a destruir papel Para retirar restos de un atasco de papel la m quina funciona durante un momento hacia delante con la solapa de seguridad levantada Si es necesario repetir la operaci n varias veces Stannar automatiskt n r s kerhetsluckan ppnas symbol A och b blinkljus alternativt St ng s kerhetsluckan och tryck p vippstr mbrytaren 5 to pappret f rst rs F r att ta bort pappersspill efter kvadd k r maskinen fram t med luckan ppen en stund Upprepa flera g nger om n dv ndigt e Wartung und Pflege e Maintenance and cleaning e e Maintenance et entretien e Onderhoud e Manutenzione e pulizia e D E GA e Limpieza y mantenimiento e Driftst rning och reng ring e D GB Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gef lltem Auffangsack Schneidwerk len siehe Bild If the sheet capacity reduces or after the shred bin is emptied oil the shredding mechanism see picture Lors de c
22. r in reverse per un breve periodo se necessario ripetere l operazione diverse volte E Pulsar R en el bot n basculante y retirar el papel La m quina funciona durante un momento en modo invertido Si es necesario repetir la operaci n varias veces S Tryck p vippstr mbrytaren R och ta bort pappret Maskinen forts tter att backa en liten stund om n dv ndigt upprepa flera g nger 12 e Bedienung e Operation e Utilisation e Bediening e e Istruzioni per l uso e Funcionamiento e A e Handhavande e D Betriebsbereitschaft wiederherstellen Wipp Taster 5 dr cken weniger Papier zuf hren GB Reset by pressing the rocker switch Re feed the paper in smaller quantities E Revenir en position Introduire des documents moins pais NL Reset door de wipschakelaar in de stand Q5 te zetten Nu minder papier invoeren Reset premendo l interruttore su posizione Ri alimentare la carta in quantit minore E Reinicie pulsando el interruptor en posici n Vuelva a introducir el papel en peque as cantidades S Aterst ll genom att trycka str mbrytaren till position 5 Mata sedan in papperet i mindre m ngder D Autom Stopp wenn Sicherheitsklappe A ge ffnet wird Symbole A und d blinken abwechselnd Sicherheitsklappe schlie en auf Schalter b dr cken Papier wird vernichtet Zum Enfernen von Papieresten bei einem Papierstau l uft die Maschine bei ge
23. t edi L b ZG of ca Abel era Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsst cken Take care of ties and other loose pieces of clothing Attention au port de cravates et autres v tements flottants Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas Var aktsam med slipsar och andra l sa delar av kl dsen Varokaa solmiotanne ja muita pitki vaatekappaleitanne V r forsiktig med slips og lose klesplagg Uwaza na krawaty i inne lu ne cz ci garderoby OcteperaMtecb nonanaHua raycryka n npyrux uacre One Di H Vigy zzon a nyakkendore s log ruh zatra TR L tfen Gravatve uzun giysi uzant lar na dikkat ediniz DK Undg l se eller h ngene kl der in rheden af sk rev rket CZ Pozor na kravaty a voln souc sti odevu P Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta GR TPABATEZ KPEMA2TA POYXA KAI KOZMHMATA CH dd a BC GH Sicherheitshinweise e Safety precautions e Consignes de s curit e Veiligheidsvoorschriften e Misure di Sicurezza e Normas de Seguridad e S kerhetsf reskrifter e Turvallisuusohjeita e Sikkerhetsforskriftene e rodki bezpiecze stwa e Mepb npenocTopoxKHOocTH e Vorsicht bei Schmuck Be careful of loose jewellery Attention au port de bijoux Let op met halskettingen en andere juwelen Attenzione ai gioielli Tener cuidado con las joyas
24. ven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www ideal de Service service O krug priester com Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti www ideal de Service service O krug priester com E Ninguno de los m todos ayudan a solucionar el problema Contacte con el servicio t cnico www ideal de Servicio service O krug priester com S Om inte n gon av ovann mnda tg rder hj lper var v nlig kontakta v r serviceavd www ideal de Service service O krug priester com pe AA A LAA AAA ASA NN E Le epes CL DELE KA 20 e Zubeh r e Accessories e Accessoires e Toebehoren e D E GA e Accessori e Accesorios e Tillbeh r e D Empfohlenes Zubeh r GB Recommended accessories F Accessoires recommand s NL Aanbevolen toebehoren I Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbeh r D Umweltvertr gliches Spezial l GB Environmentally friendly oil F Huile sp ciale biod gradable NL Milieuvriendelijke oile Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Milj v nlig olja Nr 9001 610 D Plastiks cke 50 St ck a GB Plastic bags 50 pieces E Sacs plastiques 50 pi ces NL Plastic zakken 50 stuks Sacchetti di plastica 50 pezzi E Bolsas de pl stico 50 piezas S Plasts ckar 50 st IDEAL 2603 Nr 900
25. vstupn terbiny a nedot kejte se rezac ho mechanismu P NGO mexer dentro da abertura de alimenta o da cabe a de corte GR MHN AITIZETE TOY2 KYAINAPOY2 KOTMHZ CHI ARES DARMIAN UAE adi ol y Laal dl i al U ga d a Y Em Sicherheitshinweise e Safety precautions e Consignes de s curit e Veiligheidsvoorschriften e Misure di Sicurezza e Normas de Seguridad e e S kerhetsf reskrifter e Turvallisuusohjeita e Sikkerhetsforskriftene e e Srodki bezpiecze stwa e Mepbi npenocropox HocTM e IDEAL 2603 IDEAL 3103 IDEAL 3803 D Vorsicht bei langen Haaren GB Long hair can become entangled in cutting head F Attention aux cheveux longs NL Pas op met lang haar Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte S Undvik l ngt h r i n rheten av sk rverket FIN Varokaa pitkien hiusten joutumista ter pakkaan N V r forsiktig med langt h r i n rheten av skjaereverket PL Uwaga na d ugie w osy RUS Mabera te DOTORE J MHHbIX BO IOC B MeXaHA3M annapara H Vigy zzon a hossz hajra TR Uzun sa lara dikkat Kesici kafalar taraf ndan i eri ekilebilir DK Undg langt h r i n rheden af sk rev rket CZ Dlouh vlasy mohou b t zachyceny a vta eny do rezac ho mechanismu P DO cabelo comprido pode ficar preso na cabe a de corte GR KPATEIZTE MAKPIA AMO THN EIZOAO TPODOAO IA CH UJ ZEE K3C REOR E UAE aal

Download Pdf Manuals

image

Related Search

IDEAL 3803 Cross/Cut User Manual

Related Contents

  TERIDIAN OMU1-S-RFDemo Unit User Manual    ANALOG DEVICES ADG201HS LC2MOS high speed quad SPST Switch handbook        ST AN3215 APPLICATION NOTE handbook      

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.