Home

aprilia SR 50 SF-F 2006 Manual

image

Contents

1. 1 Ajoneuvo 1 Vehicule Analoginen mittaritaulu 01 04 01 05 SELITYKSET IE 50 IE 361 1 Kierroslukumittari 2 Polttoainemittari 3 J hdytysnesteen l mp mittari 4 Vihre suuntavilkkujen merkkivalo 14 Instruments de bord analogigues 01 04 01 05 LEGENDE IE 50 IE 361 1 Compte tours 2 Indicateur du niveau de carburant 3 Indicateur de temperature du liguide de refroidissement 4 Voyant clignotants couleur verte 5 Sininen kaukovalojen merkkivalo 6 Varapolttoaineen punakeltainen merkkivalo 7 Kello 8 Nopeusmittari 9 Kokonaismatkamittari 10 Monitoimin ytt Kokonaismatkamittari ODO osamatkamittari TRIP akun j nnite 11 Punainen h lytysmerkkivalo SELITYKSET C 364 1 Nopeusmittari 2 Polttoainemittari 3 Vihre suuntavilkkujen merkkivalo 4 Sininen kaukovalojen merkkivalo 5 Varapolttoaineen punakeltainen merkkivalo 6 Service kuvake 7 2 T ljyn varas ili n merkkivalo 8 Digitaalinen kello 9 J hdytysnesteen l mp mittari 10 Monitoimin ytt Kokonaismatkamittari ODO osamatkamittari TRIP akun 15 5 Voyant feux de route couleur bleue 6 Voyant r serve de carburant couleur jaune ambre 7 Horloge 8 Compteur de vitesse 9 Compteur kilom trique total 10 Indicateur multifonction compteur kilom trique total ODO compteur kilom trique partiel TRIP tension de batterie 11 Voyant d alar
2. ollonH 6 3 Huolto 3 L entretien e lrrota suojakuori 3 Ved lamppu 4 pois paikaltaan HUOMAUTUS ASETA LAMPPU 4 PIDIKKEESEEN 5 SITEN ETT KAKSI OHJAUSNOKKAA OSUVAT NIILLE TARKOITETTUIHIN URIIN LAMPUN PIDIKKEESS e Asenna oikea lamppu sen tilalle Takasuuntavilkut 03 25 03 26 03 27 e Aseta skootteri keskiseisontatuen varaan HUOMAUTUS ENNEN LAMPUN VAIHTAMISTA TARKASTA SULAKKEET e Kierr auki ja irrota ruuvi 1 HUOMAUTUS VARO SUOJAKUORTA POISTAESSASI ETTET RIKO KOHDISTUSKIELEKETT 116 e Retirer l cran protecteur e Extraire l ampoule 4 du logement N B INS RER L AMPOULE 4 DANS LA DOUILLE 5 EN FAISANT COINCIDER LES DEUX BROCHES DE GUIDAGE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE Installer correctement une ampoule de m me type Clignotants arriere 03 25 03 26 03 27 e Positionner le v hicule sur la b quille centrale N B AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE CONTR LER LES FUSIBLES e D visser et enlever la vis 1 N B LORS DE LA D POSE DE L CRAN PROTECTEUR PROCEDER AVEC PRECAUTION POUR NE PAS ROMPRE e lrrota suojakuori 2 e Paina hieman lamppua 3 ja kierr sit vastap iv n e Ved lamppu pois paikaltaan HUOMAUTUS ASETA LAMPPU PIDIKKEESEEN SITEN ETT KAKSI OHJAUSNOKKAA OSUU NIILLE TARKOITETTUIHIN URIIN LAMPUN PIDIKKEESS e Asenna oikea lamppu sen
3. ollonH 3 Huolto 3 L entretien SAIPPUAVEDESS 2 4 SHAMPOOTA VETEEN SEKOITETTUNA HUUHTELE PESUN J LKEEN RUNSAALLA VEDELL JA KUIVAA S MISK LL K YT RASVANPOISTAVAA PESUAINETTA SIVELTIMI JA RIEPUJA MOOTTORIN ULKOISTEN PINTOJEN PUHDISTAMISEEN HUOMIO A PUHDISTA VALOT NEUTRAALIIN PESUAINEESEEN JA VETEEN KASTETULLA SIENELL HANKAA KEVYESTI PINTAA HUUHTELE TOISTUVASTI RUNSAALLA VEDELL MUISTA ETT KIILLOTUS SILIKONIVAHALLA TULEE TEHD VASTA SKOOTTERIN HUOLELLISEN PESUN J LKEEN L PESE SKOOTTERIA AURINGONPAISTEESSA VARSINKAAN KES ISIN MOOTTORIPY R N OSIEN OLLESSA VIEL KUUMIA SILL ENNEN HUUHTELUA KUIVUVA SHAMPOO VOI VAURIOITTAA MAALIPINTAA L K YT YLI 40 C N L MP ISI NESTEIT SKOOTTERIN MUOVISTEN OSIEN PUHDISTUKSEEN HUOMIO 126 D POS ES SUR LES SURFACES PEINTES IL EST N CESSAIRE D UTILISER UN JET D EAU BASSE PRESSION MOUILLER SOIGNEUSEMENT LES PARTIES SALES RETIRER LA BOUE ET LES SALET S AVEC UNE PONGE DOUCE POUR CARROSSERIE IMBIB E D EAU ET DE SHAMPOOING 2 4 DE SHAMPOOING DANS L EAU RINCER ENSUITE ABONDAMMENT L EAU ET S CHER AVEC UNE CHAMOISINE POUR NETTOYER LES PARTIES EXT RIEURES DU MOTEUR UTILISER DU D TERGENT D GRAISSANT DES PINCEAUX ET DES CHIFFONS ATTENTION A POUR LE NETTOYAGE DES FEUX UTILISER UNE PONGE IMBIB E DE D TERGENT NEUTRE ET D EAU EN FROTTANT D LICATEMENT LES
4. 3 Tunnistus 01_25 01_26 On hyv kirjoittaa skootterin runko ja moottorinumerot t h n oppaaseen niille varattuihin paikkoihin Runkonumeroa voidaan k ytt varaosia hankkiessa HUOMAUTUS TUNNISTENUMEROIDEN MUUTTAMISESTA VOI SEURATA VAKAVIA RANGAISTUKSIA ERITYISESTI RUNKONUMERON MUUTTAMINEN AIHEUTTAA VAKUUTUKSEN V LITT M N RAUKEAMISEN 35 COFFRE CASQUE PORTE DOCUMENTS COFFRE Caract ristiques techniques Poids maximum admis 2 5 Kg BO TE GANTS Le v hicule est dot d une bo te gants situ e dans la partie avant de la selle Appuyer sur le doigt d ouverture de la bo te gants 3 L identification 01 25 01 26 Il convient d inscrire le num ro de cadre et le num ro de moteur dans l espace r serv cette fin dans ce livret Le num ro de cadre peut tre utilis pour l acquisition de pi ces de rechange N B L ALT RATION DES NUM ROS D IDENTIFICATION PEUT ENTRA NER DE GRAVES SANCTIONS P NALES ET ADMINISTRATIVES EN PARTICULIER L ALT RATION DU NUM RO DE CADRE PROVOQUE L ANNULATION IMM DIATE DE LA GARANTIE oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule Runkonumero Runkonumero 2 ly ty rungon keskusputkeen Numero voidaan lukea vain jos suojus 3 poistetaan RUNKO HUOMAUTUS SUOJUS 3 VOIDAAN ASETTAA PAIKALLEEN VAIN YHDESS SUUNNASSA KIELEKKEET 4 SIJAITSEVAT SIVUILLA Moo
5. N NORMAALEJA TARKASTUKSIA HUOMIO KIINNIT ERITYIST HUOMIOTA JARRULEVYYN TARKASTA ETTEI NIISS OLE VOITELUAINETTA TAI RASVAA ETENKIN HUOLTO JA TARKASTUSTOIMENPITEIDEN J LKEEN TARKASTA ETT JARRUPUTKI EI OLE V NTYNYT TAI KULUNUT PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA L H VIT NESTETT YMP RIST N 94 Controle du niveau de l huile des freins 03 10 03 11 03 12 ATTENTION A DES VARIATIONS IMPR VUES DU JEU OU UNE R SISTANCE LASTIQUE SUR LE LEVIER DE FREIN SONT DUES DES INCONV NIENTS DANS LE SYST ME HYDRAULIQUE S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA EN CAS DE DOUTES SUR LE PARFAIT FONCTIONNEMENT DU SYST ME DE FREINAGE ET SI L ON N EST PAS EN MESURE D EFFECTUER LES OP RATIONS DE CONTR LE NORMALES ATTENTION FAIRE PARTICULI REMENT ATTENTION AU DISQUE DE FREIN ET AUX GARNITURES DE FRICTION EN V RIFIANT QU ILS NE SONT PAS HUILEUX OU GRAISSEUX SP CIALEMENT APR S L EX CUTION D OP RATIONS D ENTRETIEN OU DE CONTR LE CONTR LER QUE LE TUYAU DE FREIN NE SOIT PAS ENTORTILL OU US TENIR HORS DE PORT E DES ENFANTS HUOMIO JARRUT OVAT OLEELLISIN OSA AJONEUVON TURVALLISUUTTA SIKSI NIIDEN TULEE AINA TOIMIA TEHOKKAASTI TARKASTA JARRUT AINA ENNEN MATKAA LIKAINEN LEVY KULUTTAA JARRUPALOJA JA V HENT JARRUTUKSEN TEHOA PINTTYNEEN LIKAISET JARRUPALAT TULEE VAIHTAA KUN TAAS JARRULEVY TULEE PUHDISTAA KORKEALAATUISELLA RAS
6. e Se munir d un r cipient de capacit sup rieure la quantit de carburant pr sente dans le r servoir et le poser sur le sol du c t gauche du v hicule e Retirer le bouchon du r servoir de carburant e Pour la vidange du r servoir de carburant utiliser une pompe ollonH 3 Huolto 3 L entretien HUOMIO POLTTOAINES ILI N TYHJENT MISEN J LKEEN ASETA S ILI N KORKKI OIKEIN PAIKOILLEEN e Aseta polttoaines ili n korkki paikalleen Kaasuttimen t ydellinen tyhjent minen e Vie letkun vapaa p 1 s ili n sis lle e Avaa kaasuttimen tyhjennysaukko l ysent en tyhjennysruuvia 2 joka sijaitsee kohokammion alla Sen j lkeen kun kaikki polttoaine on valunut ulos kaasuttimesta e Kirist tyhjennysruuvi 2 loppuun asti HUOMIO KIRIST TYHJENNYSRUUVI 2 HUOLELLISESTI ETTEI POLTTOAINETTA VALUISI TANKATTAESSA ULOS KAASUTTIMESTA OTA TARPEEN VAATIESSA YHTEYTT VALTUUTETTUUN APRILIA HUOLTOPALVELUUN 130 manuelle ou un syst me similaire ATTENTION UNE FOIS LA VIDANGE TERMIN E REPLACER CORRECTEMENT LE BOUCHON DU R SERVOIR e Replacerle bouchon du r servoir de carburant Pour la vidange compl te du carburateur e Positionner l extr mit libre du tuyau 1 l int rieur du r cipient e Ouvrir la vidange du carburateur en desserrant la vis de drainage 2 plac e sous la cuve Quand tout le carburant contenu
7. r Yksisylinterinen horisontaalinen Nombre de cylindres Monocylindrigue horizontal Kokonaissylinteritilavuus 49 38 cm3 Cylindree totale 49 38 Sylinterin halkaisija iskunpituus 40 mm 39 3 mm IE 361 C364 41 0 mm 37 4 mm IE 50 Al sage course 40 mm 39 3 mm IE 361 C364 41 0 mm 37 4 mm IE 50 Puristussuhde 12 1 0 5 1 364 Taux de compression 12 1 0 5 1 364 12 4 0 5 1 IE 361 12 4 0 5 1 IE 361 12 3 0 5 1 IE 50 12 3 0 5 1 IE 50 K ynnistys S hk inen potkuk ynnistys C D marrage lectrique kick starter C 364 364 S hk inen IE Moottorin kierrosluku tyhj k ynnill 1700 100 kierr min C 364 2000 50 kierr min IE Kytkin Vaihteisto Automaattinen kuiva keskipakoiskytkin variaattori jatkuva automaattinen Electrigue IE Nombre de tours moteur au ralenti 1700 100 tours min C 364 2000 50 tours min IE Embrayage Automatique centrifuge sec Bo te de vitesses variateur continu automatique Refroidissement par liquide 137 s nbliuuo s uuod op n r 4 Tekniset tiedot 4 Donnees techniques J hdytys nestej hdytys Carburateur standard Dell Orto PHVA 17 5 Peruspolttoaine DELL ORTO PHVA 17 5 Kaasutin sekoitin 17 5 mm Elektroninen ruiskutussy tt BING 71 Elektronisen ruiskutuksen s
8. e Retirer le cache du support de la protection 3 N B AU REMONTAGE INS RER CORRECTEMENT LES LANGUETTES D ENCASTREMENT DANS LES LOGEMENTS APPROPRI S uonesiinn 1 Z 2 K ytt 2 L utilisation e Poista korkki 4 Tekniset ominaisuudet S ILI N TILAVUUS 1 21 VARAS ILI 0 21 e Lis ljy e Aseta korkki 4 paikalleen HUOMIO L LIS LJYYN LIS AINEITA TAI MIT N MUUTAKAAN JOS K YT T SUPPILOA TAI MUUTA VASTAAVAA TARKASTA ETT SE ON PUHDAS HUOMIO VARMISTA ETT KORKKI ON SULJETTU KUNNOLLA 48 e Retirer le bouchon 4 Caract ristiques techniques CAPACIT DU R SERVOIR 1 21 R SERVE DU R SERVOIR 0 21 e Effectuer le ravitaillement d huile e Replacer le bouchon 4 ATTENTION NE PAS AJOUTER D ADDITIFS NI D AUTRES SUBSTANCES L HUILE SI UN ENTONNOIR OU AUTRE L MENT EST UTILIS S ASSURER QU IL EST PARFAITEMENT PROPRE ATTENTION S ASSURER QUE LE BOUCHON EST CORRECTEMENT FERM 500 km 312mi Sis najo 02 04 02 05 HUOMIO A ENSIMM ISTEN 500 K YTT KILOMETRIN 312 MAILIN J LKEEN ON SUORITETTAVA M R AIKAISHUOLTOTAULUKON SIS NAJON LOPPU SARAKKEEN TARKASTUKSET JOTTA V LTYTT ISIIN AJAJAAN TAI MUIHIN HENKIL IHIN SEK AJONEUVOON KOHDISTUVILTA VAHINGOILTA Moottorin sis najo on oleellista sen kest vyyden ja oikean toiminnan takaamiseksi Aja jos mahdollista hyvin mut
9. 4 KIIHDYTT M TT JA VAPAUTA PAINIKE HETI KUN MOOTTORI K YNNISTYY HUOMAUTUS JOTTA V LTYTT ISIIN KULUTTAMASTA AKKUA LIIKAA L PID K YNNISTYSPAINIKETTA 4 PAINETTUNA VIITT SEKUNTIA KAUEMMIN JOS MOOTTORI EI K YNNISTY T N AIKANA ODOTA KYMMENEN SEKUNTIA JA PAINA SITTEN UUDELLEEN K YNNISTYSPAINIKETTA 4 V lt painamasta k ynnistyspainiketta 4 moottorin ollessa k ynniss k ynnistysmoottori saattaa vaurioitua 52 d marreur ne tourne pas N B SI LE VEHICULE N A PAS ETE UTILISE PENDANT UNE LONGUE PERIODE EFFECTUER LES OPERATIONS CORRESPONDANTES AU DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE ATTENTION APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE 4 SANS ACCELERER PUIS LE REL CHER A PEINE LE MOTEUR DEMARRE N B POUR EVITER UNE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LA BATTERIE NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE 4 PENDANT PLUS DE CINQ SECONDES SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS DANS CET INTERVALLE DE TEMPS ATTENDRE DIX SECONDES ET APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE 4 Eviter d appuyer sur le bouton de demarrage 4 lorsgue le moteur tourne cela pourrait endommager le d marreur e I kaasuta ja pid samanaikaisesti jarrukahvoja vedettyin l ht n asti HUOMAUTUS MOOTTORIN K YNNISTYTTY ETENKIN JOS L MP TILA ON ERITT IN ALHAINEN ODOTA 15 20 SEKUNTIA ENNEN KAASUTTAMISTA JOTTA MOOTTORILLA OLISI AIKAA L MMET K YNNISTYS POLKIM
10. AJAA ENSIMM ISET KILOMETRIT VAROEN L VOITELE NESTEELL JOKA EI SOVI RENKAISIIN Ominaisuus Kuvaus Arvo L EXPERIENCE NECESSAIRE POUR CETTE RAISON IL EST CONSEILL DE S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA OU UN REVENDEUR R PARATEUR DE PNEUS SP CIALIS POUR L EX CUTION DES OP RATIONS PR C DENTES SI LES PNEUS SONT NEUFS ILS PEUVENT TRE RECOUVERTS D UNE PELLICULE GLISSANTE CONDUIRE PRUDEMMENT LORS DES PREMIERS KILOM TRES NE PAS ENDUIRE LES PNEUS AVEC UN LIQUIDE INAPPROPRI LIMITE MINIMALE DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT 3 Etu 1 5 mm Caract ristique Description valeur Taka 1 5 mm Avant 1 5 mm Arri re 1 5 mm Kulutuspinnan urasyvyys ei saa kuitenkaan olla pienempi kuin ajoneuvon k ytt maan laissa on m r tty 84 La profondeur minimale de la bande de roulement ne doit toutefois pas tre inf rieure celle prescrite par la l gislation en vigueur dans les pays o le v hicule est utilis Hehkutulpan irrotus 03 04 03 05 Tarkasta sytytystulppa m r aikaishuoltotaulun mukaisesti Irrota sytytystulppa s nn llisesti puhdista sen hiilikertym t ja tarvittaessa vaihda se Poisto ja puhdistus HUOMIO ANNA MOOTTORIN JA PAKOPUTKEN J HTY T YSIN ENNEN SEURAAVIEN TOIMENPITEIDEN SUORITUSTA MAHDOLLISTEN PALOVAMMOJEN V LTT MISEKSI e lrrota akkutilan kansi e Poista ty kalusarjan
11. COMPROMETTRE S RIEUSEMENT LA MANIABILIT DU V HICULE OU LE MOUVEMENT DES PIEDS Caract ristiques techniques Poids maximum admis 1 5 kg Crochet antivol 01 28 Le crochet antivol 5 est situ sur le c t droit du v hicule proximit du repose pieds pilote Pour pr venir le vol ventuel du v hicule il est conseill de l assurer avec le c ble blind Body Guard Aprilia OPT 4 disponible chez les Concessionnaires Officiels Aprilia ATTENTION NE PAS UTILISER LE CROCHET POUR SOULEVER LE VEHICULE OU m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule TARKOITUKSIIN KIINNITT MISEEN J LKEEN 38 KUIN AJONEUVON D AUTRES FINS DANS LA MESURE O PYS K INNIN IL T CON U QUE POUR ASSURER LE V HICULE UNE FOIS GAR Luku 02 SR 50 K ytt L utilisation 2 K ytt 2 L utilisation Tarkastukset HUOMIO TARKASTA AJONEUVON KUNTO JA TURVALLISUUSSEIKAT ENNEN AJON ALOITTAMISTA TARKASTUKSEN LAIMINLY MISEST VOI AIHEUTUA VAKAVIA HENKIL VAMMOJA TAI VAURIOITA AJONEUVOLLE JOS MUTTEREIDEN RUUVIEN KIRISTYSMOMENTTIA El L YDY T ST K YTT JA HUOLTO OPPAASTA SAAT NE SELVILLE VALTUUTETUSTA APRILIA HUOLTOPALVELUSTA OSAN KIINNITT MINEN V R LL MOMENTILLA SAATTAA AIHEUTTAA TURVALLISUUSRISKEJ ITSELLESI TAI MUILLE IHMISILLE L EP R I OTTAA YHTEYTT APRILIAN VALTUUTETTUUN HUOLTOLIIKKEESEEN MIK LI ET YMM RR JOITAKIN TARKASTUKSIA TA
12. Fonctionnement de l acc l rateur Contr le et r glage Installation feux V rification Serrage des bornes de la batterie contr le Jarrupalojen kuluneisuus Tarkasta Usure des plaquettes de frein contr le Voimansiirron ja ohjauksen kaapelit Tarkasta C bles de transmission et commandes Contr le Ohjausakselin laakerit ja ohjausv lys tarkasta Coussinets fourreau de direction et jeu de la direction contr le Ilmansuodatin puhdista Filtre a air nettoyage Jarruj rjestelm t jarrulevyt Tarkasta Syst mes de freinage disgues de frein Contr le Sekoitin Tarkasta M langeur Contr le Vaihteisto ljy Vaihda Huile pour transmission Vidanger Py r t renkaat ja t ytt paine Tarkasta Roue pneus et pression de gonflage Contr le Pulttien kiinnitys Tarkasta Serrage de la boulonnerie Contr le Sekoittimen putket Tarkasta Tuyauterie d huile melangeur Contr le 144 JOKA 500 KM 321 Mi Tous LES 500 Km 321 mi Toimenpide Operation 2 T ljy Tarkasta Huile melangeur Contr le JOKA 2000 km 1240 mi Tous LES 2 000 1240 mi Toimenpide Operation 2 T ljy IE Tarkasta Huile melangeur IE Contr le Jarrupalojen kuluneisuus Tarkasta Usure des plaguettes de frein contr le J hdytysneste tarkasta Liguide de refroidissement contr le JOKA 4000 km 25
13. Katalysaattori KATALYYTTINEN NENVAIMENNIN HUOMIO V LT KATALYYTTISEN AJONEUVON PYS K IMIST KUIVAN RUOHON L HEISYYTEEN TAI PAIKKOIHIN JOIHIN LASTEN ON HELPPO P ST KOSKA KATALYYTTINEN PAKOPUTKI KUUMENEE K YT N AIKANA ERITT IN KUUMAKSI SIIS ERITYIST HUOMIOTA JA V LT KAIKENLAISTA KONTAKTIA ENNEN KUIN SE ON T YSIN J HTYNYT Ajoneuvon katalyyttinen malli on varustettu nenvaimentimella jonka metallinen kaksitoiminen katalysaattori tyyppi platina rodium T m n laitteen tarkoituksena on hapettaa pakokaasussa esiintyv t CO hiilimonoksidi 65 e Bloquer la direction et extraire la cl 2 Pot d chappement catalytique SILENCIEUX CATALYTIQUE ATTENTION VITER DE STATIONNER LE V HICULE VERSION CATALYTIQUE PROXIMIT DE BROUSSAILLES S CHES OU DANS DES ENDROITS ACCESSIBLES AUX ENFANTS DANS LA MESURE O LE POT D CHAPPEMENT CATALYTIQUE ATTEINT EN UTILISATION DES TEMP RATURES TR S LEV ES FAIRE PAR CONS QUENT LA PLUS GRANDE ATTENTION ET VITER TOUT CONTACT AVANT SON REFROIDISSEMENT COMPLET Le v hicule version catalytique est dot d un silencieux avec catalyseur m tallique de type bivalent au platine rhodium Un tel dispositif a pour r le d oxyder le CO oxyde de carbone et les HC hydrocarbures imbr l s pr sents dans les gaz Z 2 2 K ytt 2 L utilisation ja HC hiilivedyt sek muuttaa ne v
14. NE PAS LAISSER D EMPREINTES SUR L AMPOULE DANS LA MESURE O CELA POURRAIT LA FAIRE CHAUFFER ET GRILLER SI L AMPOULE EST PRISE MAINS NUES NETTOYER L ALCOOL LES VENTUELLES EMPREINTES POUR ALA K SITTELE KOVAKOURAISESTI EVITER QU ELLE NE GRILLE NE PAS FORCER LES C BLES LECTRIQUES LAMPUT JA MERKKIVALOT AMPOULES ET VOYANTS Ominaisuus Kuvaus Arvo Caract ristique Description valeur L hivalojen lamput 12V 35W Ampoules feu de croisement 12V 35W L hi kaukovalojen lamput 12V 35W Ampoules feu de route et feu de 12V 35W croisement Suuntavilkkujen lamppu 12 V 10W Ampoule feux clignotants 12V 10W Takaseisontavalon jarruvalon 12 V 5 21 W lamppu Ampoule feu d arr t arri re arr t 12 V 5 21 W Kojetaulun valaistus 12 V LED Ampoule d clairage du tableau 12 V DEL de bord Kaukovalojen merkkivalo 12 V LED 110 Suuntavalojen merkkivalo 12 LED Voyant feu de route 12 V DEL Varapolttoaineen merkkivalo 12 V LED Voyant clignotants 12 V DEL Injection Check merkkivalo malli 12 V LED Voyant r serve de carburant 12 V DEL e Voyant d injection verification 12 V DEL version IE Etuvaloryhm 03 16 03 17 Etuvaloyksikk n on sijoitettu seuraavat e Yksi l hivalo 2 yksi kaukovalo 3 kaksi seisontavaloa 4 vain malleissa CH ja USA L hivalon kaukovalon lamppu Vaihto e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen var
15. Suurin osa onnettomuuksista johtuu kuljettajan kokemattomuudesta L KOSKAAN lainaa ajoneuvoa aloittelijoille ja joka tapauksessa varmista ett kuljettaja t ytt kaikki ajamiseen tarvittavat vaatimukset Noudata tarkasti kansallisia ja paikallisia liikennemerkkej ja s nt j V lt kkin isi ja kaikille tiell liikkujille vaarallisia liikkeit esimerkiksi takapy r ll ajo nopeusrajoitusten noudattamatta 71 Une conduite sure 02 22 02 23 02 24 02 25 02 26 02 27 02 28 02 29 02 30 02 31 02 32 02 33 REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE Pour conduire le v hicule il est n cessaire de r pondre toutes les exigences impos es par la l gislation permis de conduire ge minimum aptitude psychophysique assurance taxes gouvernementales immatriculation plaque d immatriculation etc Il est conseill de se familiariser avec le v hicule et de gagner confiance dans des zones faible circulation et ou dans des propri t s priv es L ingestion de certains m dicaments d alcool et de substances stup fiantes ou psychotropes augmente sensiblement le risque d accident S assurer que vos conditions psychophysiques sont aptes la conduite et faire particuli rement attention l tat de fatigue physique et la somnolence L inexp rience du conducteur est la premi re cause d accident Ne JAMAIS pr ter le v hicule des d butants et dans tous les cas s ass
16. confirmer avec la manche MODE 2 On passe ensuite avec la manche UP DOWN 2 au r glage des minutes en confirmant la valeur avec la manche MODE 2 Modification du code depuis le menu R GLAGES par une br ve pression sur la manche MODE 2 on entre dans la fonction de r glage du code secret 5 chiffres Avec la manche UP DOWN 2 on peut r gler le premier chiffre et le confirmer avec la manche MODE 2 On passe ensuite la s lection du chiffre successif N B POUR D MARRER LE V HICULE AVEC UNE CL NON DOTEE D UN TRANSPONDEUR OU DE TOUTE FA ON NON INITIALIS E SUR LE V HICULE IL SERA N CESSAIRE D INTRODUIRE LE CODE DE S CURIT N B LE CODE DE S CURIT M MORIS SUR LE V HICULE NEUF EST 00000 N B CHAQUE D MARRAGE DU V HICULE NEUF LE TABLEAU DE BORD RAPPELLE DE PERSONNALISER LE CODE DE S CURIT PAR UN AVERTISSEMENT IL EST CONSEILL DE REMPLACER LE CODE STANDARD PAR SON PROPRE CODE DE LE NOTER ET DE LE CONSERVER HORS DU SCOOTER EN N OUBLIANT PAS DE LE REMETTRE oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule Kielen valinta ASETUKSET valikosta toiminto avataan MODE ohjaussauvan 2 lyhyell painalluksella UP DOWN toiminnolla 2 valitaan haluttu kieli tarjolla olevien joukosta ja valinta vahvistetaan MODE ohjaussauvan 2 pitk ll painalluksella AJANOTTOKELLO t ss valikossa voidaan tarkastella ja poistaa tallennettuja arvoj
17. nient e Remplacer le fusible endommag par un autre ayant le m me amp rage N B SI LE FUSIBLE DE R SERVE EST UTILIS VEILLER EN INS RER UN AUTRE IDENTIQUE L ENDROIT APPROPRI e Repositionner la bo te outils e Repositionner le couvercle du porte batterie de la boite a outils SULAKKEIDEN SIJAINTI IE 50 Ominaisuus Kuvaus Arvo DISPOSITION DES FUSIBLES IE 50 Caracteristigue Description valeur 1 10 A n sulake P kytkimest nimerkkiin s t latauspiiriin jarruvaloihin ruiskutusreleeseen moottorin 1 Fusible de 10 A Du commutateur principal avertisseur sonore circuit de reglage recharge feux d arr t 107 ollonH 3 Huolto 3 L entretien sammutuskatkaisimeen kojetaulun virransy tt n suuntavilkut 2 T ljyn varas ili n sensori polttoaineen m r n sensori j hdytysnesteen l mp tilan sensori SULAKKEIDEN SIJAINTI IE 361 relais d injection interrupteur d arr t moteur alimentation du tableau de bord sous tension clignotants capteur de r serve d huile m langeur capteur de niveau de carburant capteur de temp rature du liquide de refroidissement DISPOSITION DES FUSIBLES IE 361 Ominaisuus Kuvaus Arvo Caract ristique Description valeur 1 10 A n sulake P kytkimest valoihin l hi kaukovalojen releeseen nimerkkiin diagnostiikkapiiriin 2 15
18. reur Ed 11 2006 Opas on tarkoitettu helppolukuiseksi ja selke ksi ja se kattaa my s ajoneuvolle s nn llisin v liajoin Aprilian edustusliikkeiss tai valtuutetuissa huoltoliikkeiss suoritettavat pienet huoltoty t ja tarkastukset T m n lis ksi oppaassa annetaan yksinkertaisten korjaustoimenpiteiden ohjeet Ne toimenpiteet joita t ss oppaassa ei ole kuvailtu vaativat erityisten v lineiden k ytt ja tai erityist ammattitaitoa Niiden suorittamiseksi suosittelemme k ntym n aprilian edustusliikkeiden tai valtuutettujen huoltoliikkeiden puoleen Les instructions contenues dans ce manuel ont t compil es pour fournir surtout un guide d utilisation simple et clair Ce manuel aborde galement les operations de petit entretien et les contr les p riodiques auxquels le v hicule doit tre soumis chez les Concessionnaires ou Garages agr s Aprilia Le livret contient en outre les instructions pour effectuer de petites r parations Les op rations non d crites de mani re explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et ou de connaissances techniques sp cifiques Pour leur ex cution il est donc conseill de s adresser aux Concessionnaires ou Garages Agr s Aprilia E Henkil turvallisuus N iden m r ysten noudattamatta j tt minen joko kokonaan tai osittain voi aiheuttaa vaarallisia henkil turvallisuusriskej Ymp rist nsuojelu Antaa oikean k ytt tavan ohjeet jott
19. t capteur de r serve d huile m langeur capteur de niveau de carburant capteur de temp rature du liquide de refroidissement circuit des clignotants avertisseur sonore circuit de diagnostic 2 Fusible de 15 A De la batterie circuit de r glage recharge interrupteur d allumage positif permanent au tableau de bord Lamput HUOMIO TULIPALOVAARA POLTTOAINETTA JA MUITA AINEITA EI SAA JOUTUA S HK OSIEN L HEISYYTEEN HUOMIO ENNEN LAMPUN VAIHTAMISTA ASETA AJONEUVO KESKISEISONTATUEN VARAAN JA VIE VIRTALUKKO 109 Ampoules ATTENTION RISQUE D INCENDIE NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS LECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES ATTENTION AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE POSITIONNER LE V HICULE SUR LA ollonH 3 Huolto 3 L entretien OFF ASENTOON ODOTA MUUTAMAN MINUUTIN AJAN ETT LAMPPU J HTYY VAIHDA LAMPPU K YTT M LL PUHTAITA K SINEIT TAI PUHDASTA JA KUIVAA KANGASTA L J T LAMPPUUN SORMENJ LKI JOTKA VOIVAT AIHEUTTAA YLIKUUMENEMISTA JOKA VO PUOLESTAAN RIKKOA LAMPUN JOS K SITTELET LAMPPUA PALJAIN K SIN PUHDISTA SE ALKOHOLILLA JOTTA SE EI VAURIOIDU BEOUILLE CENTRALE ET L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR OFF ET ATTENDRE QUELQUES MINUTES POUR PERMETTRE SON REFROIDISSEMENT REMPLACER L AMPOULE EN ENFILANT DES GANTS PROPRES OU EN UTILISANT UN CHIFFON PROPRE ET SEC
20. 361 transmission 75 cm C364 IE 361 2T ljys ili n tilavuus varas ili 1 21 Capacit d huile m langeur 121 mukaan lukien reserve comprise 2 T ljyn varas ili n tilavuus 0 21 Capacit de la r serve d huile 0 21 m langeur J hdytysneste 1 2 1 50 etyleeniglykolilia sis lt v pakkasnestett 50 Capacit du liquide de 1 2 1 50 d antigel avec glycol vett refroidissement thyl ne 50 d eau Istuinpaikat n 1 2 maissa joissa matkustajan Places n 1 2 dans les pays o le kuljettaminen on sallittu transport de passager est pr vu Skootterin maksimikuormitus kuljettaja matkatavara 105 kg Charge maximale pilote bagage 105 kg Skootterin maksimikuormitus kuljettaja matkustaja matkatavara 180 kg maissa joissa matkustajan kuljettaminen on sallittu Variaattorin voimansiirto Jatkuva automaattinen Ensi voimansiirto Kiilahihna Suhde minimi portaattomalle 3 07 6364 voimansiirrolle 3 07 IE 361 2 90 IE 50 Suhde maksimi portaattomalle 1 37 C 362 voimansiirrolle 1 24 IE 361 0 75 IE 50 Toisiovoimansiirto Hammaspy r st n Runko Kaksinkertainen putkirunko Etujousitus Teleskooppihaarukka Etujousituksen joustovara Takajousitus 90 mm hydraulinen monojousi Takajousituksen joustovara 69 mm Etujarru Levy 190 mm hydraulinen k ytt Charge maximal
21. D MARRAGE FROID e ventuellement retirer la bougie et contr ler qu elle n est pas humide e Sila bougie est humide la nettoyer et la s cher Avant de la remonter N B PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR LE CYLINDRE PROXIMIT DU LOGEMENT DE LA BOUGIE COMME PROTECTION CONTRE LES VENTUELLES CLABOUSSURES D HUILE Z 2 2 K ytt 2 L utilisation e Paina k ynnistyspainiketta 4 ja anna k ynnistysmoottorin py ri noin viiden sekunnin ajan kiihdytt m tt K YNNISTYS PITK N SEISONTA AJAN J LKEEN Jos ajoneuvoa ei ole k ytetty pitk n aikaan saattaa k ynnistyksess ilmaantua vaikeuksia koska polttoaineen sy tt j rjestelm saattaa olla osittain tyhjentynyt T ss tapauksessa e Paina k ynnistyspainiketta 4 noin viiden sekunnin ajan kunnes kaasuttimen astia t yttyy Moottorin sammutus 02 16 02 17 02 18 HUOMIO V LT MAHDOLLISUUKSIEN MUKAAN MOOTTORIN KKIN IST SAMMUTUSTA KKIN IST JARRUTUSTA TAI JARRUJEN T YTT K YTT 62 e Appuyer sur le bouton de d marrage 4 et faire tourner le d marreur pendant environ cinq secondes sans acc l rer D MARRAGE APR S UNE LONGUE INACTIVIT Si le v hicule est rest longtemps inactif il est possible qu il ait des difficult s d marrer dans la mesure o le circuit d alimentation en carburant pourrait tre partiellement vide Dans ce cas e Appuyer su
22. DU SUPPORT METALLIOUE DE LA PLAOUETTE AVEC LE DISOUE CE OUI PRODUIRAIT UN BRUIT METALLIOUE ET DES ETINCELLES AU NIVEAU DE L ETRIER L EFFICACITE DU FREINAGE LA S CURIT ET L INT GRIT DU DISOUE SERAIENT AINSI COMPROMIS Si l paisseur du mat riel de frottement m me d une seule plaquette est r duite une valeur d environ 1 5 mm ou si m me un seul des indicateurs d usure n est plus visible remplacer les deux plaquettes e Plaquettes avant 1 e Plaquettes arri re 2 ATTENTION POUR LE REMPLACEMENT S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA Ajoneuvon seisonta aika 03_32 03_33 Ajoneuvon pitkist seisokeista mahdollisesti johtuvia haittavaikutuksia voidaan v ltt seuraavilla varotoimenpiteill T m n lis ksi ajoneuvo on korjattava ja tarkastettava jo ennen kuin se otetaan uudelleen k ytt n muutoin se voi j d suorittamatta Noudata seuraavia ohjeita e Ota akku pois e Peseja kuivaa ajoneuvo e Vahaa maalatut pinnat e T yt renkaat e Aseta ajoneuvo siten ett molemmat renkaat ovat kohollaan irti maasta sopivan tuen varassa e Vie ajoneuvo l mmitt m tt m n tilaan jossa ei esiinny kosteutta suojaan auringons teilt ja jossa l mp tilan vaihtelut j v t mahdollisimman pieniksi Sido muovipussi pakoputken p n peitteeksi siten ett kosteutta ei p se sen sis lle e Peit ajoneuvo mutta v lt muovisten tai ilmaa l p
23. HICULE EN CAS DE FREINAGES BRUSQUES LES PNEUS PEUVENT SORTIR DES JANTES DANS LES VIRAGES LE V HICULE POURRAIT FAIRE UNE EMBARD E CONTR LER L TAT DES SURFACES ET L USURE DANS LA MESURE O DES PNEUS EN MAUVAIS TAT COMPROMETTRAIENT L ADH RENCE LA ROUTE ET LA MANOEUVRABILIT DU V HICULE CERTAINS TYPES DE PNEUS HOMOLOGU S POUR CE V HICULE SONT POURVUS D INDICATEURS D USURE IL EXISTE DIFF RENTS TYPES D INDICATEURS D USURE S INFORMER AUPR S DE SON REVENDEUR POUR LES MODALIT S DE V RIFICATION DE L USURE V RIFIER VISUELLEMENT L USURE DES PNEUS LES FAIRE REMPLACER SI USES SI LES PNEUS SONT VIEUX MEME SI JOS RENKAAT OVAT VANHAT MUTTA EIV T KUITENKAAAN T YSIN KULUNEET NE SAATTAVAT KOVETTUA EIV TK NE T LL IN TAKAA HYV PITOA VAIHDA T SS TAPAUKSESSA RENKAAT UUSIIN VAIHDA KULUNEET RENKAAT VAIHDE RENGAS MY S JOS SEN VAURION KOKO ON YLI 5 MM RENKAAN PAIKKAUKSEN J LKEEN PY R ON TASAPAINOTETTAVA RENKAAT TULEE VAIHTAA TUOTTAJAN SUOSITTELEMIIN RENGASTYYPPEIHIN JA MALLEIHIN MUUNLAISTEN RENKAIDEN K YTT HUONONTAA AJONEUVON AJO OMINAISUUKSIA L ASENNA SIS RENKAILLA VARUSTETTUJA RENKAITA VANTEISIIN JOTKA ON TARKOITETTU SIS RENKAATTOMIIN RENKAISIIN JA P INVASTOIN TARKASTA ETT T YTT VENTTIILEISS 2 ON AINA KORKIT JOTTA RENKAAT EIV T TYHJENISI KILLISESTI VAIHTO KORJAUS HUOLTO JA TASAPAINOITUSTOIMENPITEET OVAT HYVIN T RKEIT NE TULEE
24. Huolto 3 L entretien VAURIOITUA LIIT ENSIN PLUS JOHTO JA SEN J LKEEN MAADOTUSJOHTO IRROTA NE P INVASTAISESSA J RJESTYKSESS AKKUNESTE ON SY VYTT V L KAADA TAI ROISKUTA SIT V LT SEN JOUTUMISTA KOSKETUKSEEN ERITYISESTI MUOVIOSIEN KANSSA AKUN POISTAMINEN e lrrota akkutilan ty kalusarjan kansi katso kappale LAITETOIMITUKSEEN KUULUVAT V LINEET e Irrota ty kalusarjan kotelo e Varmista ett sammutuskatkaisin on OFF asennossa e Irrota j rjestyksess negatiivinen ja positiivinen punainen kaapeli e Irrota akun huohotusputki 100 NE JAMAIS INVERSER LE BRANCHEMENT DES C BLES DE LA BATTERIE BRANCHER ET DEBRANCHER LA BATTERIE AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR OFF AUTREMENT CERTAINS COMPOSANTS POURRAIENT RESULTER ENDOMMAGES BRANCHER D ABORD LE C BLE POSITIF PUIS LE C BLE N GATIF D BRANCHER EN SUIVANT L ORDRE INVERSE LE LIQUIDE DE LA BATTERIE EST CORROSIF NE PAS LE VERSER OU LE R PANDRE NOTAMMENT SUR LES PARTIES EN PLASTIQUE D POSE DE LA BATTERIE e Retirer le couvercle du porte batterie de la bo te outils voir paragraphe OUTILS FOURNIS e Retirer la bo te outils e S assurer que l interrupteur d allumage est sur OFF e D brancher dans l ordre le c ble n gatif puis le positif rouge e Retirer l vent de la batterie e Retirer la batterie de son logement e Ota u
25. LES ENFANTS NE PAS LAISSER LE V HICULE SANS SURVEILLANCE LORSQUE LE MOTEUR TOURNE OU AVEC LA CL DE CONTACT INS R E DANS L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE NE PAS S ASSEOIR SUR LE V HICULE AVEC LA B QUILLE ABAISS E Z 2 2 K ytt 2 L utilisation e Pys yt ajoneuvo e Siirr moottorin sammutuskatkaisin 1 asentoon OFF HUOMIO A AKKU SAATTAA PURKAUTUA SILLOIN KUN MOOTTORI ON SAMMUNUT JA VIRTALUKKO ASENNOSSA ON e Kierr avainta 2 ja aseta sammutuskytkin 3 asentoon OFF e Aseta ajoneuvo seisontatuen varaan HUOMIO L J T VIRTA AVAINTA VIRTALUKKOON HUOMAUTUS KOSKA AJONEUVO ON VARUSTETTU AUTOMAATTISELLA POLTTOAINEEN VIRTAUKSEN SULKUJ RJESTELM LL El OLE TARPEEN SULKEA POLTTOAINEHANAA MOOTTORIN OLLESSA SAMMUTETTUNA 64 e Arr ter le v hicule e Positionner sur OFF l interrupteur d arr t moteur 1 ATTENTION A LORSQUE LE MOTEUR EST ARR T ET QUE LA CL DE CONTACT EST SUR ON LA BATTERIE POURRAIT SE D CHARGER e Tourner la cl 2 et positionner sur OFF l interrupteur d allumage 3 e Positionner le v hicule sur la b quille ATTENTION NE PAS LAISSER LA CL INS R E DANS L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE N B MOTEUR ARR T IL N EST PAS N CESSAIRE DE FERMER LE ROBINET DE CARBURANT PUISQU IL EST DOT D UN SYSTEME AUTOMATIOUE D ETANCHEITE e Lukitse ohjaus ja ota avain 2 pois
26. M r aikaishuolto INDEX Chap E au A ASS asa n ASK A Ann Vehicule KEE L utilisation ege RE PR RO L entretien Chap 04 sn en VV Hayet ty ie Donnees techniques Chap D I Zeene ee A ASA Ee eg L entretien programme SR 50 Luku 01 Ajoneuvo Vehicule OCU 1 Ajoneuvo 1 Vehicule P osien sijoitus 01 01 01_02 SELITYKSET J hdytysnestes ili J hdytysnesteen paisuntas ili n korkki Takajarrunestes ili 2 T ljys ili n korkki 2 3 4 5 2 T ljys ili 6 Satulan lukitus 7 Akkutilan ty kalusarjan kansi 8 Polttoaines ili 9 Polttoaines ili n korkki 10 Ilmansuodatin 11 Keskiseisontatuki 12 Matkustajan vasen jalkatappi 13 Sivuseisontatuki OPT 14 Kyp r tila hansikaslokero 15 Virtalukko ohjauslukitus 16 Kassikoukku 17 Etujarrunestes ili 18 nimerkinantolaite 19 Akku 20 Sulakekotelo 10 Emplacement composants principaux 01_01 01_02 L GENDE 1 R servoir du liquide de refroidissement 2 Bouchon du vase d expansion du liquide de refroidissement 3 R servoir du liquide du frein arri re Bouchon du r servoir d huile m langeur R servoir d huile m langeur 4 5 6 Serrure de la selle 7 Couvercle du porte batterie kit d outils 8 R servoir de carburant 9 Bouchon du r servoir
27. PLAQUETTES DE FREIN SURTOUT AVANT CHAQUE VOYAGE Pour r aliser un contr le rapide de l usure des plaquettes e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e Effectuer un contr le visuel entre le disque de frein et les plaquettes en op rant comme suit En utilisant une lampe et un miroir op rer de la fa on suivante trier du frein avant e Depuis la partie inf rieure avant pour la plaquette gauche A e Depuis la partie sup rieure avant en observant travers la jante pour ollonH 3 Huolto 3 L entretien Takajarrusatula e Takaa ylh lt molemmat jarrupalat C HUOMIO KUN KULUNEISUUS YLITT KITKAPINNAN RAJA ARVON JARRUPALAN METALLINEN TAUSTALEVY KOSKEE LEVYYN MIK AIHEUTTAA KOVAN METALLISEN NEN JA JARRUSATULAN KIPIN IMISEN _ JARRUTUSTEHO TURVALLISUUS SAATTAVAT HEIKET JA LEVY VAURIOITUA Mik li kitkapinnan paksuus vain yhdenkin jarrupalan on kulunut noin 1 5 mmiiin tai vaikka yksikin kulumisen osoittimista ei ole en n kyviss vaihda molemmat jarrupalat e Etupalat 1 e Takapalat 2 HUOMIO K NNY APRILIAN VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN PUOLEEN OSIEN VAIHTAMISEKSI 122 la plaquette droite B trier du frein arri re e Depuis la partie sup rieure arri re pour les deux plaquettes C ATTENTION L USURE AU DEL DE LA LIMITE DU MAT RIEL DE FROTTEMENT PROVOQUERAIT LE CONTACT
28. SURFACES ET EN RIN ANT FR QUEMMENT ET ABONDAMMENT L EAU RETENIR QUE LE POLISSAGE AVEC DES CIRES AU SILICONE DOIT TRE R ALIS APR S UN NETTOYAGE SOIGNEUX DU V HICULE LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS TRE EFFECTU AU SOLEIL SP CIALEMENT EN T QUAND LA CARROSSERIE EST ENCORE CHAUDE CAR LE SHAMPOOING EN S CHANT AVANT LE A L SUUNTAA KORKEAPAINEISTA VESI TAI ILMASUIHKUA TAI H YRY SEURAAVIIN OSIIN PY RIEN NAPOIHIN OHJAUSTANGON KUMMALLAKIN PUOLELLA SIJAITSEVIIN OHJAUSLAITTEISIIN LAAKEREIHIN JARRUPUMPPUIHIN MITTAREIHIN JA OSOITTIMIIN VAIMENTIMEN SAUMAKOHTIIN K YTT OPASLOKEROON I TY KALUSARJAAN VIRTAKYTKIMEEN IOHJAUSLUKKOON POLTTOAINES ILI N KORKKIIN VALOIHIN JA S HK KYTKENT IHIN KUMI JA MUOVIOSIEN SEK SATULAN PUHDISTAMISEEN EI SAA K YTT SPRIIT TAI LIUOTTIMIA VAAN AINOASTAAN VETT JA NEUTRAALIA SAIPPUAA HUOMIO L K YT ISTUIMEEN SUOJAAVIA VAHOJA JOTTA ISTUIMESTA EI TULE LIUKASTA 127 RINGAGE PEINTURE PEUT ENDOMMAGER LA NE PAS UTILISER DE LIOUIDE DONT LA TEMPERATURE EXCEDE 40 C POUR LE NETTOYAGE DES PIECES EN PLASTIOUE DU VEHICULE ATTENTION A NE PAS DIRIGER DE JETS D EAU OU D AIR HAUTE PRESSION OU DE JETS DE VAPEUR SUR LES PARTIES SUIVANTES MOYEUX DES ROUES COMMANDES SITU ES DROITE ET GAUCHE DU GUIDON COUSSINETS POMPES DE FREIN INSTRUMENTS ET INDICATEURS CHAPPEMENT DU SILENCIEUX COFFRE PORTE DOCUMENTS KIT D OUTILS INT
29. appuy e pendant plus de 10 secondes la touche MODE 2 Lors de la pression de la touche le symbole de l unit de mesure en cours clignote Si la touche est rel ch e avant 10 secondes la conversion ne sera pas effectu e R glage de l horloge N B POUR DES RAISONS DE S CURIT IL EST POSSIBLE D EFFECTUER CETTE OP RATION SEULEMENT LORSQUE LE V HICULE EST ARR T Appuyer sur la touche MODE 2 pendant plus de trois secondes Les deux points de s paration heures minutes commencent clignoter Effectuer le r glage des heures en augmentant la valeur indiqu e chaque pression de la touche MODE 2 Appuyer nouveau sur le bouton MODE 2 pendant plus de trois secondes pour passer kasvaa jokaisella s t miseen N kyv arvo MODE painikkeen 2 painalluksella Painamalla MODE painiketta 2 yli kolmen sekunnin ajan palataan tuntien s t n Mik li mit n painiketta ei paineta kolmen sekunnin sis ll kellon s t toiminto menee pois n yt lt automaattisesti MODE painike 01 10 01 11 MODE painike E 50 IE 361 Sijaitsee ohjaustangon oikealla puolella Siirt m ll MODE ohjaussauvaa 5 vasempaan oikeaan tai painamalla sit UP DOWN suoritetaan monitoimin yt n sivujen valinnat HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON MODE painike C 364 Sijaitsee ohjaustangon vasemmalla puolella Painamalla MOD
30. bagages 2 e B guille lat rale 3 e Coffre supplementaire New Concept ATTENTION LA REFLEXION DES RAYONS SOLAIRES SUR LE PARE BRISE POURRAIT ENDOMMAGER LE TABLEAU DE BORD IL EST PREFERABLE DE GARER LE VEHICULE AVEC LE SOLEIL DE FRONT SR 50 Huolto Lentretien 3 Huolto 3 L entretien Keski n ljytaso HUOMIO N LJY VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAHINKOJA IHOLLE MIK LI LJY K SITELL N PITK N JA P IVITT IN ON SUOSITELTAVAA PEST K DET HUOLELLISESTI LJYN K SITTELYN J LKEEN HUOLTOTOIMENPITEIT TEHDESS ON HYV K YTT KUMIHANSIKKAITA PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA L P ST LJY YMP RIST N HUOMIO A K SITTELE VAROEN L VUODATA LJY OLE HUOLELLINEN L K TAHRI SKOOTTERIN OSIA LJYLL TY SKENTELE VAIN TARKOIN RAJATULLA ALUEELLA POISTA HUOLELLISESTI KAIKKI MAHDOLLISET LJYTAHRAT LJYVUODON TAI TOIMINTAH IRI N ILMETESS K NNY APRILIAN 80 Niveau d huile du moyeu ATTENTION L HUILE PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPUL E LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT IL EST RECOMMAND DE SE LAVER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APR S CHAQUE MANIPULATION AU COURS DES INTERVENTIONS D ENTRETIEN IL EST RECOMMAND DE METTRE DES GANTS EN LATEX TENIR HORS DE PORT E DES ENFANTS NE PAS R PANDRE L HUILE DANS L ENVIRONNEMENT ATTENTION A OP RER AVEC PR CAUTION NE PAS R PANDRE L HUILE FAIRE ATTENTION NE SOUILL
31. de carburant 10 Filtre air 11 B quille centrale 12 Repose pieds gauche passager 13 B quille lat rale OPT 14 Coffre porte casque coffre porte documents 15 Interrupteur d allumage antivol de direction 16 Crochet porte sac 17 R servoir de liquide du frein avant 18 Avertisseur sonore 21 Sytytystulppa 22 Matkustajan oikea jalkatappi 23 Lukituskoukku Body Guard aprilia lukkovaijerille OPT 11 19 Batterie 20 Porte fusibles 21 Bougie 22 Repose pieds droit passager 23 Crochet antivol pour c ble blind Body Guard Aprilia OPT oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule Kojelauta 01_03 Les compteur 01_03 SELITYKSET L GENDE 1 Takajarrukahva 1 Levier de frein arri re 2 Ohjaustangon vasemman puolen 2 Commandes lectriques sur le c t s hk iset ohjauslaitteet gauche du guidon 3 Vasemmanpuoleinen taustapeili 3 Retroviseur gauche 4 Mittarit ja osoittimet 4 Instruments et indicateurs 5 Oikeanpuoleinen taustapeili 5 R troviseur droit 6 Etujarrukahva 6 Levier du frein avant 7 Kaasukahva 7 Poign e d acc l rateur 8 Ohjaustangon oikean puolen s hk iset 8 Commandes lectriques sur le c t droit ohjauslaitteet du guidon 9 Virtakytkin ohjauslukko ON OFF 9 Interrupteur d allumage antivol de LOCK direction ON OFF LOCK 12 IE 361 99 4 5 6 gt d 7 112 EH 7 50 W n u A
32. feu de croisement 12 V 35W L hi kaukovalojen lamput 12 V 35W Ampoules feu de route et feu de 12 V 35 W croisement Suuntavilkkujen lamppu 12 V 10W N Ampoule feux clignotants 12 V 10W Takaseisontavalon jarruvalon 12 V 5 21 W lamppu Ampoule feu d arr t arri re arr t 12 V 5 21 W Kojetaulun valaistus 12 V LED Ampoule d clairage du tableau 12 V DEL de bord Kaukovalojen merkkivalo 12 LED Voyant feu de route 12 V DEL Suuntavalojen merkkivalo 12 LED N Voyant clignotants 12 V DEL Varapolttoaineen merkkivalo 12 V LED E Voyant r serve de carburant 12 V DEL Injection Check merkkivalo malli 12 V LED Voyant d injection v rification 12 V DEL IE version IE 139 s nbiuuo s uuod op n 8sluy 4 Tekniset tiedot 4 Donnees techniques Tarvikkeet 04 01 Sijaitsee alaosassa astinlautojen v liss Siihen p sy e Vie avain 6 lukkoon e Kierr avainta 6 my t p iv n ved siit ja nosta kansi 7 yl s Laitetoimitukseen kuuluvaan ty kalusarjaan 8 kuuluu e 1 s ilytyspussi e 1 kaksip inen ruuvimeisseli 1 hylsyavain 13 21 mm C364 1E361 e 1 hylsyavain 16 IE50 1 talttap avain 8 mm C364 1 talttap avain 8 13 mm IE50 140 Trousse a outils 04 01 Situ s dans la partie inf rieure entre les plate formes repose pieds Pour y acc der Ins rer la cl 6 dans la serrure
33. fonction du cas s allume en cas de reserve d huile m langeur temp rature excessive du liquide de refroidissement interruption du signal de la sonde de temp rature interruption du signal de la sonde de carburant probl mes dans le syst me d injection IE 50 IE 361 Il s allume durant quelques secondes lorsqu on positionne l interrupteur d allumage sur ON ATTENTION A SI LE VOYANT S TEINT R GULI REMENT IL EST POSSIBLE DE D MARRER LE MOTEUR SI LE VOYANT RESTE ALLUM PENDANT PLUS DE 10 S IL EST TOUJOURS POSSIBLE DE D MARRER LE MOTEUR MAIS IL CONVIENT DE S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA SI LE VOYANT CLIGNOTE NE PAS D MARRER LE MOTEUR ET S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule JOS MERKKIVALO PYSYY SYTTYNEEN AJONEUVO ON VIOITTUNUT K NNY VALTUUTETUN APRILIA HUOLTOPALVELUN PUOLEEN Service kuvake 6 C 364 Ilmestyy muistuttamaan seuraavasta m r aikaisesta huoltotoimenpiteest Kuvake alkaa vilkkua 300 kilometri ennen huoltov liajan t yttymist ja se pysyy aina syttyneen siihen kilometrim r n saakka jona m r aikainen huoltotoimenpide tulee suorittaa Monitoimin ytt 10 N ytt lis toiminnot Digitaalinen n ytt 01 06 01 07 01 08 01 09 DIGITAALINEN IE 50 IE 361 MODE ohjaussauvan k ytt 2 Oh
34. kotelo e lrrota sytytystulpan hattu 1 e Poista sytytystulpan kannasta kaikki lika kierr se sitten auki ty kalusarjaan kuuluvalla avaimella ja ota se pois paikaltaan huolehtien siit ett sylinterin sis n ei p se p ly tai mit n muutakaan e Tarkasta ett elektrodissa ja sytytystulpan keraamisessa keskiosassa ei ole hiili tai 85 Depose de la bougie 03 04 03 05 Contr ler la bougie en indications report es dans le d entretien programm fonction des tableau D monter p riodiquement la bougie la d calaminer et si n cessaire la remplacer Pour la d pose et le nettoyage ATTENTION AVANT D EFFECTUER LES OP RATIONS SUIVANTES LAISSER REFROIDIR LE MOTEUR ET LE POT D CHAPPEMENT JUSQU CE QU ILS AIENT ATTEINT LA TEMP RATURE AMBIANTE AFIN D VITER DE POSSIBLES BR LURES e Retirer le couvercle du porte batterie e Retirer la bo te outils e Retirer la pipette de la bougie 1 e Enlever toute trace de salet de la base de la bougie puis la d visser avec la cl fournie dans le kit d outils et l extraire du logement en ayant soin de ne pas faire entrer de poussi re ni d autres substances l int rieur du cylindre e Contr ler que l lectrode et la ollonH 3 Huolto 3 L entretien ruostej lki tarpeen vaatiessa puhdista erityisell sytytystulpan puhdistimella rautalangalla ja tai metalliharjalla e Puhalla puhallusilmall
35. mi l pid kaasukahvaa pitki matkoja avattuna yli 3 4 Moottorin k ynnistys 02 06 02 07 02 08 02 09 02 10 02 11 02 12 02 13 HUOMIO PAKOKAASUT SIS LT V T HIILIMONOKSIDIA JOKA ON HENGITETTYN ERITT IN MYRKYLLIST V LT K YNNIST M ST AJONEUVOA SULJETUISSA TILOISSA SEK TILOISSA JOISSA EI OLE RIITT V TUULETUSTA MIK LI T T OHJETTA EI NOUDATETA T M VOI AIHEUTTAA PY RTYMISEN 50 frein e 0 300 km 0 187 mi Ne pas tenir ouverte la poign e d acc l rateur plus de la moiti sur des longs parcours e 300 500 km 187 312 mi Ne pas tenir ouverte la poign e d acc l rateur plus des 3 4 sur des longs parcours Demarrage du moteur 02 06 02 07 02 08 02 09 02 10 02 11 02 12 02 13 ATTENTION LES GAZ D ECHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE SUBSTANCE EXTREMEMENT NOCIVE SI INHALEE PAR L ORGANISME EVITER DE DEMARRER LE MOTEUR DANS DES ESPACES FERMES OU INSUFFISAMMENT VENTILES L INOBSERVANCE DE CETTE RECOMMANDATION POURRAIT COMPORTER UNE PERTE DE JA JOPA TUKEHTUMISEN L NOUSE SKOOTTERIN P LLE SEN K YNNIST MISEKSI L K YNNIST MOOTTORIA SILLOIN KUN SKOOTTERI ON SIVUSEISONTAJALAN VARASSA S HK K YNNISTYS e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan e Varmista ett valokatkaisin 1 on LAHIVALOT asennossa e Aseta moottorin sammutuskatkaisin 2 asentoon RUN e avainta 3 ja vie virtaluk
36. niveau minimum u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien T ytt e L ysenn vastap iv n kiert en t ytt korkkia 1 mutta l ota sit pois e Odota muutaman sekunnin ajan ett mahdollinen paine purkautuu e Kierr auki ja ota korkki 1 pois HUOMIO N J HDYTYSNESTE ON MYRKYLLIST NIELTYN SEN KOSKETUS IHOON TAI SILMIIN VOI AIHEUTTAA RSYTYST L MITTAA J HDYTYSNESTETASOA SORMILLA TAI MUILLA APUV LINEILL HUOMIO A L LIS NESTEESEEN MUITA AINEITA JOS K YT T SUPPILOA TAI MUUTA VASTAAVAA TARKASTA ETT SE ON PUHDAS 92 MAX niveau maximum REMPLISSAGE e Desserrer en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre sans le retirer le bouchon de remplissage 1 e Attendre quelques secondes pour permettre l vacuation de la pression ventuelle e D visser et retirer le bouchon 1 ATTENTION LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST TOXIQUE SI ING R LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX POURRAIT CAUSER DES IRRITATIONS NE PAS PLONGER LE DOIGT OU D AUTRE OBJET POUR V RIFIER LA PR SENCE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ATTENTION A NE PAS AJOUTER D ADDITIFS OU D AUTRES SUBSTANCES AU LIQUIDE SI UN ENTONNOIR OU AUTRE L MENT EST UTILIS S ASSURER QU IL EST PARFAITEMENT PROPRE HUOMIO L YLIT T YTETT ESS TASOA MAX MUUTOIN NESTE TULEE S ILI ST ULOS MOOTTORIN K YDESS e Lis j hdytys
37. tilalle HUOMAUTUS JOS LAMPUNPIDIKE 4 ULKONEE PAIKALTAAN PAINA SE UUDELLEEN PAIKALLEEN SITEN ETT LAMPUNPIDIKKEEN S TEITT INEN AUKKO OSUU SAMAN KOHTAAN KUIN RUUVIN KOLO Asennus HUOMAUTUS 117 L ERGOT D ACCROCHAGE e Retirer l cran protecteur 2 e Appuyer mod r ment sur l ampoule 3 et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre e Extraire l ampoule 3 du logement N B INS RER L AMPOULE DANS LA DOUILLE EN FAISANT ATTENTION FAIRE CO NCIDER LES DEUX BROCHES DE GUIDE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE e Installer correctement une ampoule de m me type N B SI LA DOUILLE 4 SORT DE SON LOGEMENT LA R INS RER CORRECTEMENT EN FAISANT CO NCIDER L OUVERTURE RADIAIRE DE LA DOUILLE AVEC LE LOGEMENT DE LA VIS Au remontage N B ollonH 3 Huolto 3 L entretien UUDELLEEN KOOTESSASI ASETA SUOJAKUORI TARKASTI OMALLE PAIKALLEEN HUOMAUTUS KIRIST RUUVIA 1 VAROVASTI JA LIIOITTELEMATTA ETTEI SUOJAKUORI 2 VAHINGOITU Tyhj k ynnin s t 03 28 Malli C 364 S d tyhj k ynti m r aikaishuoltotaulukoiden mukaisesti sek aina silloin kun se on ep s nn llist Toimenpide suoritetaan seuraavalla tavalla e muutama kilometri kunnes moottori nousee normaaliin k ytt l mp tilaan Sammuta moottori e lrrota akkutilan ty kalusarjan kansi katso kappale LAITETOIMITUKSEEN KU
38. un fonctionnement correct et durable du catalyseur et pour minimiser les possibles probl mes de souillure du groupe thermique et de l chappement viter de parcourir de longs trajets avec un r gime de rotation du moteur constamment trop faible Il suffira d alterner des p riodes donn es un r gime de rotation du moteur discr tement lev m me pendant quelques secondes pourvu que cela soit effectu avec une certaine fr quence Ce qui a t dit ci dessus prend une importance particuli re chaque d marrage froid du moteur Dans un tel cas pour pouvoir atteindre un r gime de rotation permettant de la r action catalytique il faudra s assurer que temp rature du groupe thermique a atteint au moins 50 C ce qui g n ralement se v rifie quelques secondes apr s le d marrage ATTENTION PAKOPUTKIJ NENVAIMENNIN HUOMIO NENVAIMENNUSJ RJESTELM N MUOKKAAMINEN ON KIELLETTY Ajoneuvon omistajan on hyv tiet ett lakim r ykset saattavat kielt seuraavat kenen tahansa tekem osan poisto ja kaikki muu toiminta jonka tavoitteena on tehd mist tahansa uuden ajoneuvon osasta toimimaton ajoneuvon tuottaman melun hallitsemiseksi ennen myynti tai sen toimitusta lopulliselle asiakkaalle tai sen k yt n aikana lukuun ottamatta huolto korjaus tai vaihtotoimenpiteit ajoneuvon k ytt kyseisen laitteen tai oleellisen osan poiston tai muokkauk
39. 00 mi Tous LES 4 000 Km 2 500 mi Toimenpide Operation Kaasuttimen putket puhdista Tuyauterie du carburant Nettoyage Jarruj rjestelm n putket tarkasta Tuyauterie du syst me de freinage Contr le JOKA 4000 km 2500 MI TAI 12 KK Tous LES 4 000 Km 2 500 mi ou 12 mois Toimenpide Op ration Akku Akkunesteen m r tarkasta Batterie Niveau d lectrolyte contr le Sytytystulppa Vaihda Bougie Remplacer 145 16010 u n nu 1 OJJONUSIPHIEEIEEN Kaasutin tyhj k ynti ei IE S t Carburateur ralenti except IE R glage Kaasukahvan toiminta Tarkastus ja s t Fonctionnement de l acc l rateur Contr le et r glage Valoj rjestelm Tarkasta Installation feux Contr le Jarruvalon katkaisin Tarkasta Interrupteur du feu stop Contr ler Jarrunesteen m r Tarkastus Niveau du liguide de frein Contr le Voimansiirron ja ohjauksen kaapelit Tarkasta C bles de transmission et commandes Contr le Ohjausakselin laakerit ja ohjausv lys tarkasta Coussinets fourreau de direction et jeu de la direction contr le Py rien laakerit tarkasta Coussinets de roues contr le Jarruj rjestelm t jarrulevyt Tarkasta Syst mes de freinage disques de frein Contr le Pakoputki nenvaimennin Tarkasta Pot d chappement silencieux Contr le Sekoitin Tarkasta M langeur Contr le Vaihteisto ljy Tarkasta Huile de l
40. 010 u n nu 1 OJ ONUSIEYIEEJEEN HUOLLON T RKEYS Jatkuvien teknisten p ivitysten ja aprilia tuotteiden erityisten koulutusohjelmien ansiosta ainoastaan valtuutetun aprilia verkoston mekaanikot tuntevat t m n ajoneuvon perusteellisesti ja vain heill on k yt ss n huolto ja korjaustoimenpiteisiin tarvittavat erityisv lineet Ajoneuvon luotettavuus riippuu my s sen teknisest kunnosta Tarkastus ennen ajon aloitusta s nn llinen huolto sek ainoastaanalkuper isten aprilia varaosien k ytt ovat keskeisi tekij it L himm n valtuutetun aprilia edustusliikkeen ja tai huoltopalvelupisteen yhteystiedot l ytyv t keltaisilta sivuilta tai virallisten internet sivujemme kartasta www aprilia com Ainoastaan vaatimalla alkuper isi aprilia varaosia saat tuotteen joka on tutkittu ja testattu jo ajoneuvon suunnitteluvaiheessa aprilia alkuper isvaraosien luotettavuus ja kest vyys taataan valvomalla niiden laatua systemaattisesti laadunvalvontamenetelmi k ytt en T m n oppaan tekstit tai kuvat eiv t ole sitovia Aprilia pid tt oikeuden suorittaa koska tahansa tuotteidensa laiteosia yksityiskohtia tai lis varusteita koskevia muutoksia mallien t ss esiteltyj perusominaisuuksia lukuunottamatta tuotekehityksen tai kaupallisten vaatimusten mukaisesti ja ilman erillist ilmoitusta Kaikkia t m n oppaan sis lt mi malleja ei ole v ltt m tt saatavissa jokaisesta maasta Tarkista saatavuus valtu
41. A PLUS GRANDE PRUDENCE EN CONDUISANT DE FA ON MESUR E ET EN INCLINANT LE V HICULE LE MOINS POSSIBLE ATTENTION SIGNALER TOUJOURS LES CHANGEMENTS DE VOIE OU DE DIRECTION AVEC LES DISPOSITIFS RESPECTIFS ET AVEC SUFFISAMMENT D AVANCE EN VITANT LES MANOEUVRES BRUSQUES OU DANGEREUSES D SACTIVER LES CLIGNOTANTS TOUT OHITTAESSASI MUITA TAI MUIDEN OHITTAESSA SINUA VESISATEELLA SUURTEN AJONEUVOJEN AIHEUTTAMA VESISUMU HEIKENT N KYVYYTT ILMAVIRTAUS VOI AIHEUTTAA AJONEUVON HALLINNAN MENETYKSEN HUOMIO A MIK LI YLEINEN H LYTYSMERKKIVALO SEK 2 T LJYN VARAS ILI N KUVAKE SYTTYV T MOOTTORIN NORMAALIN K YNNIN AIKANA TARKOITTAA SE ETT 2 T LJY ON EN VARAS ILI SS HUOLEHDI 2T LJYN T YT ST HUOMIO A MIK LI YLEINEN H LYTYSMERKKIVALO SYTTYY JA J HDYTYSNESTEEN L MP MITTARI SAAVUTTAA KORKEIMMAN SALLITUN L MP TILAN TULEE MOOTTORI SAMMUTTAA JA J HDYTYSNESTEEN M R 59 DE SUITE APR S LE CHANGEMENT DE DIRECTION LORSQU ON D PASSE OU QU ON EST D PASS PAR D AUTRES V HICULES PRENDRE TOUTES LES PR CAUTIONS EN CAS DE PLUIE LE NUAGE D EAU PROVOQU PAR LES GRANDS V HICULES R DUIT LA VISIBILIT LE D PLACEMENT D AIR PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CONTR LE DU V HICULE ATTENTION A SI LE VOYANT D ALARME G N RALE ET L IC NE DE R SERVE D HUILE M LANGEUR S ALLUMENT DURANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL DU MOTEUR CELA SIGNIFIE QUE LE NIVEAU D HUILE
42. A n sulake Akusta s t latauspiiriin virtalukkoon pysyv n positiiviseen kojetaulussa ruiskutusreleeseen moottorin sammutuskatkaisimeen kojetaulun virransy tt n jarruvalot 2 T ljyn varas ili n sensori polttoaineen m r n sensori j hdytysnesteen l mp tilan sensori 108 1 Fusible de 10 A Du commutateur principal a feux relais du feu de croisement feu de route avertisseur sonore circuit de diagnostic 2 Fusible de 15 A De la batterie circuit de reglage recharge interrupteur d allumage positif permanent au tableau de bord relais d injection interrupteur d arr t moteur alimentation du tableau de bord sous tension feux d arr t capteur de r serve d huile m langeur capteur de niveau de carburant capteur de temp rature du liquide de refroidissement SULAKKEIDEN SIJAINTI IE 364 DISPOSITION DES FUSIBLES C 364 Ominaisuus Kuvaus Arvo Caract ristique Description valeur 1 7 5 A n sulake 2 15A n sulake P kytkimest kojetaulun virransy tt n jarruvalot 2 T ljyn varas ili n sensori polttoaineen m r n sensori j hdytysnesteen l mp tilan sensori suuntavilkkujen piiriin nimerkkiin diagnostiikkapiiriin virtalukkoon pysyv n positiiviseen kojetaulussa 1 Fusible de 7 5 A Akusta s t latauspiiriin Du commutateur principal alimentation de tableau de bord sous tension feux d arr
43. APRILIA HALUAA KIITT SINUA siit ett valitsit tuotteemme T m opas on tehty ajoneuvon parhaan mahdollisen k yt n takaamiseksi Lue opas huolellisesti ennen ajoneuvon k ytt nottoa Opas sis lt ajoneuvon k ytt n liittyvi tietoja neuvoja ja varoituksia sek tietoa sen ominaisuuksista erityistoiminnoista ja k ytt tavoista Tulet varmasti olemaan tyytyv inen valitsemaasi ajoneuvoon Olemme my s varmoja ett t m n oppaan tietojen avulla opit helposti k ytt m n uutta ajoneuvoasi ja k yt t sit tyytyv isen pitk n T m opas on osa ajoneuvoa Mik li ajoneuvo vaihtaa omistajaa opas on toimitettava sen mukana APRILIA SOUHAITE VOUS REMERCIER d avoir choisi un de ses produits Ce manuel a t con u et pr par par nos soins afin que vous puissiez en appr cier pleinement la qualit Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre la conduite du v hicule Ce manuel contient des informations des conseils et des avertissements li s l utilisation de votre v hicule ainsi vous d couvrirez des caract ristiques des d tails et des solutions qui vous persuaderont de votre excellent choix Convaincus du fait que vous en tiendrez compte l utilisation de votre nouveau v hicule en sera d autant plus harmonieuse et satisfaisante Le pr sent manuel d instructions fait partie int grante du v hicule et en cas de transfert de propri t du m me il doit tre remis au nouvel acqu
44. AVAINTA JA K NN 29 de carburant l indicateur de temp rature seulement un fois le moteur chaud et l indicateur de carburant sont fonctionnels Il n est pas possible de retirer la cl OFF B Le moteur et les feux ne peuvent pas tre mis en fonctionnement II est possible d enlever la cl LOCK La direction est bloqu e n est pas possible de d marrer le moteur ni d actionner les feux Il est possible d enlever la cl Activation verrou de direction 01_14 ATTENTION NE JAMAIS TOURNER LA CL SUR LOCK PENDANT LA MARCHE AFIN D VITER DE PERDRE LE CONTR LE DU V HICULE FONCTIONNEMENT Pour bloquer la direction e Tourner le guidon compl tement vers la gauche e Tourner la cl 1 sur OFF et la presser N B TOURNER LA CL ET BRAQUER LE m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule OHJAUSTANKOA SAMANAIKAISESTI e Kierr avainta lt 1 gt vastap iv n vasempaan k nn hitaasti ohjaustankoa kunnes avain 1 asettuu kohtaan LOCK e Ota avain pois Vilkkuvalojen kytkin 01 15 Siirr kytkint 3 vasemmalle aikoessasi k nty vasemmalle siirr kytkint 3 oikealle aikoessasi k nty oikealle Paina kytkint 3 keskelt kytke ksesi suuntavilkun pois p lt HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON 30 GUIDON EN MEME TEMPS e Tourner la cl 1 dans le sens inve
45. BLE D EFFECTUER LE RAVITAILLEMENT ET LES OP RATIONS D ENTRETIEN DANS UNE ZONE VENTIL E ET MOTEUR TEINT NE PAS FUMER LORS DU RAVITAILLEMENT NI PROXIMIT DES VAPEURS DE CARBURANT VITER ABSOLUMENT LE CONTACT AVEC DES FLAMMES NUES DES TINCELLES ET TOUTE AUTRE SOURCE SUSCEPTIBLE uolsiinn 1 Z 2 K ytt 2 L utilisation V LT MY S POLTTOAINEEN ROISKUMISTA S ILI N T YTT AUKOSTA SILL POLTTOAINE VOI SYTTY P STESS N KOSKETUKSIIN MOOTTORIN KUUMIEN PINTOJEN KANSSA MIK LI POLTTOAINETTA ROISKUU VAHINGOSSA TARKASTA ETT ALUE ON T YSIN KUIVUNUT ENNEN SKOOTTERIN K YNNIST MIST POLTTOAINE LAAJENEE KUUMUUDESSA JA AURINGONPAISTEESSA L SIKSI T YT S ILI T KOSKAAN AIVAN T YTEEN SULJE KORKKI HUOLELLISESTI T YT N J LKEEN V LT POLTTOAINEEN JOUTUMISTA IHOLLE TAI NIELUUN H YRYJEN HENGITT MIST L K KOSKAAN SIIRR POLTTOAINETTA ASTIASTA TOISEEN PUTKEN AVULLA HUOMIO L P ST POLTTOAINETTA YMP RIST N HUOMIO PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA 44 D EN PROVOOUER L ALLUMAGE OU L EXPLOSION EVITER EGALEMENT LA SORTIE DE CARBURANT PAR LA GOULOTTE DE REMPLISSAGE CAR IL POURRAIT PRENDRE FEU AU CONTACT DES SURFACES BRULANTES DU MOTEUR AU CAS O DU CARBURANT SERAIT ACCIDENTELLEMENT VERS V RIFIER QUE LA ZONE EST COMPL TEMENT S CHE AVANT DE D MARRER LE V HICULE LE CARBURANT SE DILATE SOUS L EFFET DE LA CHALEUR ET S
46. D Voyant clignotants 4 IE 50 IE 361 3 C 364 II clignote quand le signal de virage droite ou gauche est en fonction Indicateur r serve d huile m langeur 7 C 364 ATTENTION A IL APPARA T EN M ME TEMPS QUE ILMOITTAEN ETT 2 T LJYN M R ON LASKENUT VARAS ILI N PUOLELLE HUOLEHDI 2T LJYN T YT ST Nopeusmittari 8 IE 50 IE 361 1 C 364 Osoittaa ajonopeuden Kaukovalojen merkkivalo 5 IE 50 IE 361 4 C 364 Syttyy etukaukovalojen ollessa p ll tai silloin kun kaukovaloja vilkutetaan PASSING Varapolttoaineen merkkivalo 6 IE 50 IE 361 5 C 364 Syttyy kun polttoaines ili ss on j ljell 1 2 litraa polttoainetta T yt s ili t ss mahdollisimman pian tapauksessa Polttoainemittari 2 Osoittaa s ili ss olevan polttoainem r n osapuilleen 17 L ALLUMAGE DU VOYANT D ALARME POUR INDIQUER QUE LE NIVEAU D HUILE M LANGEUR EST SUR LA R SERVE DANS CE CAS PROC DER AU REMPLISSAGE DE L HUILE M LANGEUR Compteur de vitesse 8 IE 50 IE 361 1 C 364 Il indique la vitesse de conduite Voyant feu de route 5 IE 50 IE 361 4 364 s allume lorsgue l ampoule du feu de route du feu avant est activ e ou lors de l appel de phares du feu de route PASSING Voyant r serve de carburant 6 IE 50 IE 361 5 C 364 II s allume lorsqu il reste enviro
47. D ARR T EN PENTE DECELERER COMPL TEMENT ET UTILISER UNIQUEMENT LES FREINS K YTT MINEN AJONEUVON PAIKALLAAN PIT MISEEN SAATTAA AIHEUTTAA KYTKIMEN JA VARIAATTORIN YLIKUUMENEMISEN ENNEN KAARTEESEEN AJAMISTA V HENN NOPEUTTA JA JARRUTA SITEN ETT AJAT KAARTEEN TASAISELLA VAUHDILLA TAI HIUKAN KIIHDYTT EN V LT JARRUTTAMASTA T YDELL TEHOLLA LIUKUMISVAARA ON SILLOIN ERITT IN SUURI JARRUJEN K YTT JATKUVASTI ALAM ISS VOI JOHTAA JARRUJEN KITKAOSIEN YLIKUUMENEMISEEN MIK PUOLESTAAN HEIKENT JARRUTUSTEHOA K YT MOOTTORIJARRUTUSTA HYV KSI JA JARRUTA SAMALLA MOLEMMILLA JARRUILLA SILLOIN T LL IN L AJA MOOTTORI SAMMUKSISSA ALAM ESS HUOMIO M R LL ALUSTALLA TAI MUULLA V H PITOISELLA ALUSTALLA AJAESSASI LUMI J MUTA JNE AJA SOPIVALLA NOPEUDELLA JA V LT KKIN ISI JARRUTUKSIA TAI SUUNNANMUUTOKSIA JOTKA VOIVAT AIHEUTTAA PIDON MENETYKSEN T M PUOLESTAAN VOI JOHTAA 57 POUR IMMOBILISER LE V HICULE L UTILISATION DU MOTEUR POUR IMMOBILISER LE V HICULE PEUT PROVOQUER LA SURCHAUFFE DE L EMBRAYAGE ET DU VARIATEUR AVANT D AMORCER UN VIRAGE R DUIRE LA VITESSE ET FREINER EN TOURNANT VITESSE CONSTANTE OU EN L G RE ACC L RATION VITER DE FREINER AU MAXIMUM LES PROBABILIT S DE D RAPAGE SERAIENT TROP LEV ES EN UTILISANT EN CONTINU LES FREINS DANS LES TRAJETS EN DESCENTE LES GARNITURES DE FRICTION POURRAIENT SURCHAUFFER CE QUI R DUIRAIT L EFFICACI
48. E painiketta 1 n ytt n tulevat monitoimin yt n sivut 27 au r glage des minutes La valeur indiqu e augmentera chaque pression de la touche MODE 2 En appuyant sur la touche MODE 2 pendant plus de trois secondes on revient au r glage des heures Si aucune touche n est actionn e pendant trois secondes l afficheur sort automatiquement de la fonction de r glage de l horloge Touche MODE 01_10 01_11 Bouton MODE IE 50 IE 361 Il est situ sur le c t droit du guidon En d pla ant la manche MODE 5 vers la gauche droite ou en le pressant on effectue l UP DOWN et la s lection des pages cran de l afficheur multifonction N B LES COMPOSANTS LECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON Bouton MODE C 364 II est situ sur le c t gauche du guidon En appuyant sur le bouton MODE 1 on visualise les pages cran de l afficheur multifonction m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON Avainkytkin 01 12 01 13 Virtakytkin sijaitsee oikealla puolella l hell ohjausakselia HUOMAUTUS AVAIMELLA 1 K YTET N VIRTALUKKOA OHJAUSLUKITUSTA SEK AVATAAN AKKUTILA I TY KALUSARJA JA SATULAN LUKITUS Ajoneuvon mukana toimitetaan kaksi avainta yksi vara avain HUOMAUTUS S ILYT VARA AVAINTA MUUALLA KUIN SKOOTTERIN
49. ELLA KICK START C 364 e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan Siirry ajoneuvon vasemmalle puolelle e Varmista ett valokatkaisin 1 on L HIVALOT asennossa e avainta ja aseta virta avain asentoon ON e Aseta moottorin sammutuskatkaisin 2 asentoon e Jotta ajoneuvo ei karkaisi hallinnasta k ynnistyess n lukitse molemmat py r t jarrukahvoista 5 e Polkaise k ynnistyspoljinta 6 oikealla jalalla ja p st se v litt m sti e Toista toimenpide tarvittaessa kunnes moottori k ynnistyy 53 e Ne pas acc l rer tout en actionnant les leviers de frein jusgu au depart N B UNE FOIS LE MOTEUR DEMARRE ET PARTICULIEREMENT AVEC DES TEMPERATURES TROP BASSES ATTENDRE 15 20 SECONDES SANS ACCELERER POUR PERMETTRE LE RECHAUFFEMENT DU MOTEUR DEMARRAGE A PEDALE KICK START C 364 e Positionner le v hicule sur la b quille centrale Se porter sur le c t gauche du v hicule e S assurer que l inverseur feux 1 est sur FEU DE CROISEMENT e Tourner la cl et positionner sur ON l interrupteur d allumage e Positionner sur RUN l interrupteur d arr t moteur 2 e Pour viter la perte de contr le du v hicule au d marrage bloquer les deux roues en actionnant les leviers de frein 5 e Agir avec le pied droit sur la p dale de d marrage 6 en la rel chant imm diatement e R p ter si n cessaire l op ratio
50. ENTION VARO KAATAMASTA J HDYTYSNESTETT MOOTTORIN KUUMILLE OSILLE J HDYTYSNESTE VOI SYTTY PALAMAAN HUOLTOTOIMENPITEIT TEHDESS ON HYV K YTT KUMIHANSIKKAITA K NNY APRILIAN VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN PUOLEEN NESTEEN VAIHTAMISEKSI J hdytysnesteen koostumus on 50 vett ja 50 j tymisenestoainetta sekoitussuhde on ihanteellinen l hestulkoon kaikissa k ytt l mp tiloissa ja antaa lis ksi hyv n suojauksen ruostetta vastaan On hy dyksi k ytt sekoitussuhdetta my s l mpim n vuodenaikana koska se v hent haihtumisesta johtuvaa hukkaa sek jatkuvaa lis ystarvetta samaa N in j hdyttimeen ei p se kertym n mineraalisuolaa veden haihduttua ja j hdytysj rjestelm n tehokkuus s ilyy tasaisena Jos ulkol mp tila on alle nolla celsiusastetta 89 TENIR HORS DE PORT E DES ENFANTS ATTENTION FAIRE ATTENTION NE PAS VERSER DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SUR LES PARTIES BR LANTES DU MOTEUR IL POURRAIT S INCENDIER EN METTANT DES FLAMMES INVISIBLES AU COURS DES INTERVENTIONS D ENTRETIEN IL EST RECOMMAND DE METTRE DES GANTS EN LATEX POUR LE REMPLACEMENT S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA La solution de liquide de refroidissement est compos e de 50 d eau et 50 d antigel Ce m lange est id al pour la plupart des temp ratures de fonctionnement et garantit une bonne protection contre la corrosion Il est souhaitab
51. ER AUCUN COMPOSANT NI L ESPACE DE TRAVAIL ET LES ENVIRONS NETTOYER SOIGNEUSEMENT TOUTE VENTUELLE TRACE D HUILE EN CAS DE FUITE D HUILE OU DE VALTUUTETUN PUOLEEN HUOLTOLIIKKEEN Tarkastuta vaihteisto ljy ja huolehdi sen vaihtamisesta tarpeen vaatiessa m r aikaishuoltotaulukon mukaisesti Anna tarkastus ja vaihto valtuutetun aprilia huoltopalvelun teht v ksi Renkaat 03 01 03 02 03 03 T ss skootterissa on sis renkaattomat renkaat tubeless HUOMIO TARKASTA RENGASPAINEET S NN LLISIN V LIAJOIN YMP RIST N L MP TILASSA JOS RENKAAT OVAT KUUMAT MITTAUSTULOS ON VIRHEELLINEN SUORITA MITTAUS AINA ENNEN PITK AJOMATKAA JA SEN J LKEEN JOS RENGASPAINE ON LIIAN KORKEA RENKAAT EIV T VAIMENNA 81 MAUVAIS FONCTIONNEMENT S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA Faire contr ler le niveau d huile de la transmission ventuellement faire vidanger l huile en fonction des indications reportees dans le tableau d entretien programm Pour le contr le et la vidange s adresser un Concessionnaire Officiel Aprilia Les pneus 03 01 03 02 03 03 Ce v hicule est quip de pneus sans chambre air tubeless ATTENTION A CONTR LER P RIODIQUEMENT LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS TEMP RATURE AMBIANTE SI LES PNEUS SONT CHAUDS LA MESURE EST INCORRECTE EFFECTUER LA MESURE SURTOUT AVANT ET APR S DE LONGS TRAJETS SI LA PRESSION DE GONFLAGE
52. ERRUPTEUR D ALLUMAGE ANTIVOL DE DIRECTION BOUCHON DE CARBURANT FEUX ET BRANCHEMENTS LECTRIQUES POUR LE NETTOYAGE DES PARTIES EN CAOUTCHOUC ET EN PLASTIQUE ET DE LA SELLE NE PAS UTILISER D ALCOOL OU DE SOLVANTS UTILISER AU CONTRAIRE DE L EAU ET DU SAVON NEUTRE ATTENTION NE PAS APPLIQUER DE CIRES PROTECTRICES SUR LA SELLE POUR u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien Kuljetus 03_34 HUOMIO ENNEN AJONEUVON KULJETUSTA TULEE POLTTOAINES ILI SEK KAASUTIN KAASUTTIMELLINEN MALLI TYHJENT HUOLELLISESTI TARKASTA ETT NE OVAT T YSIN KUIVAT SKOOTTERI TULEE KULJETTAA PYSTYASENNOSSA JA T YTYY KIINNITT HYVIN N IN V LTYT N POLTTOAINEEN LJYN JA J HDYTYSNESTEEN H KIVILT TOIMINTAH IRI N SATTUESSA L HINAA SKOOTTERIA VAAN PYYD H T PALVELULTA APUA Polttoaines ili n tyhjennys vain kaasuttimellinen malli HUOMIO 128 VITER SON GLISSEMENT Transport 03_34 ATTENTION AVANT LE TRANSPORT DU V HICULE IL EST N CESSAIRE DE VIDANGER SOIGNEUSEMENT LE R SERVOIR DE CARBURANT ET LE CARBURATEUR POUR LA VERSION AVEC CARBURATEUR EN CONTR LANT QUE CEUX CI SOIENT BIEN SECS DURANT LE D PLACEMENT LE V HICULE DOIT RESTER EN POSITION VERTICALE ET TRE SOLIDEMENT FIX POUR VITER LES FUITES DE CARBURANT D HUILE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EN CAS DE PANNE NE PAS REMORQUER LE V HICULE MAIS DEMANDER L INTERVENTION D UN V HICULE DE SEC
53. EST TROP HAUTE LES ASP RIT S DU TERRAIN NE SONT PLUS u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien MAANPINNAN EP TASAISUUKSIA JOTKA V LITTYV T N IN OHJAUSTANKOON T M V HENT AJOMUKAVUUTTA JA MY S SKOOTTERIN PITOA KAARTEISSA JOS RENGASPAINE PUOLESTAAN ON RIITT M T N RENKAIDEN SIVUOSAT 1 JOUTUVAT KOVEMMAN RASITUKSEN ALAISIKSI JA RENGASKUMI VOI LUISUA VANTEEN REUNAN P LLE TAI SE VOI IRROTA T ST OLISI SEURAUKSENA SKOOTTERIN HALLINNAN MENETYS KKIJARRUTUKSISSA RENKAAT VOIVAT IRROTA VANTEILTA KAARTEISSA SKOOTTERI VOI M S L HTE SIVULUISUUN TARKASTA RENKAIDEN KULUTUSPINTOJEN KUNTO JA NIIDEN KULUNEISUUS SILL RENKAIDEN HUONO KUNTO HEIKENT PITOA JA SKOOTTERIN OHJATTAVUUTTA JOISSAKIN RENGASTYYPEISS JOTKA SOPIVAT SKOOTTERIIN ON KULUNEISUUDEN TUNNISTIMET KULUNEISUUDEN TUNNISTIMIA ON ERILAISIA KYSY J LLEENMYYJ LT SI LIS TIETOJA SIIT MITEN KULUNEISUUS TARKASTETAAN JUURI SINUN SKOOTTERISTASI TARKASTA SILM M R ISESTI RENKAIDEN KULUNEISUUS JOS NE OVAT KULUNEET VAIHDA NE UUSIIN 82 AMORTIES ET SONT DONC TRANSMISES AU GUIDON COMPROMETTANT AINSI LE CONFORT DE MARCHE ET R DUISANT GALEMENT LA TENUE DE ROUTE DANS LES VIRAGES SL INVERSEMENT LA PRESSION DE GONFLAGE EST INSUFFISANTE LES BORDS DES PNEUS 1 TRAVAILLENT DAVANTAGE LE PNEU POUVANT AINSI PATINER SUR LA JANTE O BIEN SE D TACHER ENTRA NANT LA PERTE DE CONTR LE DU V
54. I MIK LI L YD T TOIMINTAH IRI IT TAI VAIN EP ILET NIIT OLEVAN TARKASTUS ERITT IN AIKAA JA SE LIS TURVALLISUUTTA OLEELLISESTI 40 Controles ATTENTION AVANT LE D PART EFFECTUER TOUJOURS UN CONTR LE PR LIMINAIRE DU V HICULE AFIN D OBTENIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET S R LA NON EX CUTION DES OP RATIONS DE CONTR LE PEUT PROVOQUER DES L SIONS CORPORELLES GRAVES O DE D G TS GRAVES AU V HICULE POUR LES COUPLES DE SERRAGE DES CROUS ET DES VIS NON REPORT S DANS LE PR SENT MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA LA FIXATION D UN COMPOSANT AVEC UN COUPLE DE SERRAGE ERRON POURRAIT COMPROMETTRE SA PROPRE S CURIT ET CELLE D AUTRUI NE PAS H SITER S ADRESSER CHEZ UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA SI ON NE COMPREND PAS LE FONCTIONNEMENT DE COMMANDES OU SI DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SONT RENCONTREES OU SUSPECTEES LE TEMPS N CESSAIRE A UNE V RIFICATION EST INSIGNIFIANT ET LA S CURIT QUI EN D COULE EST CONSID RABLE ALKUTARKASTUKSET CONTR LES PR LIMINAIRES Ominaisuus Kuvaus Arvo Caract ristique Description valeur Levyjarrut Tarkasta ett ne toimivat oikein Freins disque Contr ler le fonctionnement le ett j hdytysnestett on niveau du liguide de frein et les tarpeeksi ja ett ne eiv t vuoda ventuelles fuites V rifier l usure Tarkasta
55. IIN MISS TAPAUKSESSA SEURAUKSENA SAATTAA OLLA AKUN SIS ISEN PAINEEN NOUSEMINEN JA MAHDOLLISET AKKUVAURIOT e Kytke j rjestyksess positiivinen punainen ja negatiivinen kaapeli e Voitele navat ja liittimet erityisell rasvalla tai vaseliinilla e Aseta ty kalusarjan kotelo takaisin paikalleen e Aseta akkutilan ty kalusarjan kansi paikalleen Elektrolyyttitason tarkistus 103 ATTENTION A BRANCHER TOUJOURS L VENT DE LA BATTERIE POUR VITER QUE LES VAPEURS D ACIDE SULFURIQUE EN SORTANT PAR L VENT PUISSENT CORRODER L INSTALLATION LECTRIQUE LES PARTIES PEINTES LES PI CES EN CAOUTCHOUC OU LES JOINTS L VENT DOIT TRE BRANCH DE FA ON NE PAS REST PINC AUTREMENT CELA PEUT CAUSER UNE L VATION DE LA PRESSION L INT RIEUR DE LA BATTERIE AVEC UNE POSSIBLE D T RIORATION e Brancher dans l ordre le c ble positif rouge puis le n gatif e Recouvrir les cosses et les bornes d une graisse sp ciale ou de vaseline e Repositionner la boite outils e Repositionner le couvercle du porte batterie de la bo te outils Verification du niveau de u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien 03 13 e Ota akku pois akkutilasta e Tarkasta ett akkunesteen pinta ulottuu akun sivuun painettujen MIN ja MAX merkkien v liin Jos n in ei ole e Kierr auki ja poista osien korkit HUOMIO A AKKUNESTEEN LIS YKSEEN TULEE K
56. ILMANS T RUUVIIN JOTTA ET AIHEUTTAISI MUUTOKSIA KAASUTUKSEN S T IHIN 119 AVANT DE PROCEDER S ASSURER OUE LE LOCAL DANS LEOUEL ON OPERE EST BIEN VENTILE e D marrer le moteur e S assurer que l interrupteur feux est en position feu de croisement Le ralenti du moteur devra tre d environ 1700 100 tr min dans ce cas la roue arriere n est pas mise en rotation par le moteur Si necessaire N B SUR LE VEHICULE PEUVENT ETRE MONTES DIFF RENTS MOD LES DE CARBURATEURS OU CORPS PAPILLON POUR LE REGULATEUR VOIR LA FIGURE e Intervenir sur la vis de r glage 1 placee sur le carburateur N B NE PAS INTERVENIR SUR LA VIS DE R GLAGE DE L AIR AFIN D EVITER DES VARIATIONS SUR LE REGLAGE DE LA CARBURATION ollonH 6 3 Huolto 3 L entretien KIERT M LL MY T P IV N kierrosluku nousee KIERT M LL VASTAP IV N kierrosluku laskee e Tarkasta kaasuttamalla ja hidastamalla muutaman kerran ett tyhj k ynti toimii oikein ja pysyy tasaisena HUOMAUTUS TARPEEN VAATIESSA OTA YHTEYTT VALTUUTETTUUN APRILIA HUOLTOPALVELUUN Etu ja takalevyjarru 03 29 03 30 03 31 Jarrupalojen kuluneisuuden tarkastus HUOMAUTUS SEURAAVAT TIEDOT VIITTAAVAT YKSITT ISEEN JARRUJ RJESTELM N MUTTA NE KOSKEVAT MOLEMPIA 120 EN VISSANT sens des aiguilles d une montre le nombre de tours augmente EN DEVISSANT sens in
57. L HELL KYTKIMEN ASENTO ON A Moottori voidaan k ynnist suuntavilkut nimerkki 2 ljyn merkkivalot varapolttoaineen merkkivalo 28 N B LES COMPOSANTS ELECTRIOUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON Commutateur cl 01 12 01_13 L interrupteur d allumage se trouve sur le c t droit proche du fourreau de direction N B LA CL 1 ACTIONNE L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE ANTIVOL DE DIRECTION LE PORTE BATTERIE KIT D OUTILS ET LA SERRURE DE LA SELLE Deux cl s sont livr es avec le v hicule une de r serve N B CONSERVER LA CL DE R SERVE DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE V HICULE POSITION DU COMMUTATEUR ON A Le moteur peut tre mis en fonction les clignotants le klaxon les voyants d huile m langeur le voyant r serve l mpomittari vain l mmennyt moottori ja polttoainemittari toimivat Avainta ei voida poistaa OFF B Moottoria tai valoja ei voida kytke p lle Avain voidaan poistaa LOCK Ohjaus on lukittu Moottoria ei voida k ynnist eik valoja sytytt Avain voidaan poistaa Ohjauslukon kytkent 01 14 HUOMIO L KOSKAAN K NN AVAINTA LOCK ASENTOON AJON AIKANA JOTTA V LT T AJONEUVON HALLINNAN MENETYKSEN TOIMINTA Lukitaksesi ohjauksen e K nn ohjaustanko kokonaan vasemmalle e avain 1 asentoon OFF ja paina sit HUOMAUTUS KIERR
58. LIMITER L MISSION DANS L AIR DES SUBSTANCES POLLUANTES ET LA CONSOMMATION DE CARBURANT IL EST CONSEILL DE CHAUFFER LE MOTEUR EN ROULANT Z 2 2 K ytt 2 L utilisation ENSIMM ISET AJOKILOMETRIT HUOMIO ALA KIIHDYT TAI JARRUTA TOISTUVASTI TAI JATKUVASTI KOSKA SILLOIN SAATAT MENETT YHT KKI AJONEUVON HALLINNAN HUOMIO JARRUTTAESSASI K YT MOLEMPIA JARRUJA SAMANAIKAISESTI JOTTA JARRUTUS TAPAHTUU TASAISESTI JA PAINE KOHDISTUU TASAISESTI KAIKKIIN JARRUOSIIN PELK N ETU TAI TAKAJARRUN K YTT MINEN PIENENT HUOMATTAVASTI JARRUTUKSEN TEHOA JA VAARANA ON ETT JOMPIKUMPI PY RIST LUKKIUTUU MIST PUOLESTAAN ON SEURAUKSENA PIDON MENETYS JOS JARRUTAT YL M ESS HILJENN NOPEUS T YSIN JA K YT AINOASTAAN JARRUJA SKOOTTERIN PAIKALLAAN PIT MISEKSI MOOTTORIN 56 FAIBLE VITESSE DURANT LES PREMIERS KILOMETRES ATTENTION NE PAS ACCELERER ET DECELERER REPETITIVEMENT ET EN CONTINU PUISQU ON POURRAIT PERDRE ACCIDENTELLEMENT LE CONTR LE DU V HICULE ATTENTION EN CAS DE FREINAGE D C L RER ET ACTIONNER LES DEUX FREINS POUR OBTENIR UNE D C L RATION UNIFORME EN DOSANT LA PRESSION SUR LES ORGANES DE FREINAGE DE MANI RE APPROPRI E EN ACTIONNANT UNIQUEMENT LE FREIN AVANT OU UNIQUEMENT LE FREIN ARRI RE ON R DUIT CONSID RABLEMENT LA FORCE DE FREINAGE ET ON RISQUE DE BLOQUER UNE ROUE AVEC LA PERTE D ADH RENCE QUI EN R SULTE EN CAS
59. M LANGEUR EST SUR LA R SERVE DANS CE CAS PROC DER AU REMPLISSAGE D HUILE M LANGEUR ATTENTION A SI LE VOYANT D ALARME G N RALE ET L INDICATEUR DE TEMP RATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ATTEIGNENT LA TEMP RATURE UONESINN 2 2 K ytt 2 L utilisation TARKASTAA Ongelmallinen k ynnistys 02 14 02 15 YLIT YTTYNEEN MOOTTORIN K YNNISTYS Mik li k ynnistyst ei suoriteta oikein tai imuputkissa on liikaa polttoainetta saattaa moottori ylit ytty Ylit yttyneen moottorin puhdistus HUOMIO N L K YT K YNNISTYSPOLJINTA SEN J LKEEN KUN MOOTTORI ON K YNNISTETTY Paina k ynnistyspainiketta 4 muutaman sekunnin ajan antaen moottorin k yd tyhj k ynti kaasukahvan 7 ollessa kokonaan kierrettyn As A KYLM K YNNISTYS Moottorin k ynnist minen ensimm isell kerralla saattaa olla vaikeaa jos ymp rist n l mp tila on alhainen noin 0 C tai sit 60 MAXIMALE ARRETER LE MOTEUR ET CONTR LER LE NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Demarrage difficile 02 14 02 15 DEMARRAGE AVEC MOTEUR NOYE Si la procedure de d marrage n est pas correctement realisee ou en cas d exces de carburant dans les conduits d aspiration le moteur pourrait se noyer Pour nettoyer un moteur noy ATTENTION N NE PAS AGIR SUR LA PEDALE DE DEMARRAGE LORSOUE LE MOTEUR TOURNE Appuyer sur le bouton de d marrage 4 pendant quelques se
60. N JARRUTUSTEHO VOI OLLA HEIKENTYNYT V LIAIKAISESTI JARRUJ RJESTELM N KITKAPINTOIHIN P SSEEN VEDEN VUOKSI ONNETTOMUUKSIEN V LTT MISEKSI JARRUTUSMATKOJA ON T LL IN PIDENNETT V K YT JARRUJA TOISTUVASTI JOTTA NIIDEN NORMAALI K YTT TILA PALAUTUU TEE ESITARKASTUKSET VAROITUS POISTA MAALIPINNOILLE KERTYNYT LIKA JA LOKA K YTT M LL MATALAPAINEISTA VESISUIHKUA KASTELE LIKAISET OSAT HYVIN POISTA LIKA JA LOKA PEHME LL JA KATTEISIIN TARKOITETULLA SIENELL KASTELE SIENI RUNSAASSA 125 e Une attention particuli re doit tre prise pour viter que sur la carrosserie ne s accumulent des r sidus de poussi res industrielles et de polluants des t ches de goudron des insectes morts des fientes d oiseaux etc e viter de stationner le v hicule sous les arbres En effet certaines saisons des r sidus de la r sine des fruits ou des feuilles contenant des substances chimiques qui alt rent la peinture tombent des arbres ATTENTION APR S LE LAVAGE DU V HICULE L EFFICACIT DU FREINAGE PEUT TRE MOMENTAN MENT COMPROMISE CAUSE DE LA PR SENCE D EAU SUR LES SURFACES DE FROTTEMENT DU SYST ME DE FREINAGE IL FAUT PR VOIR DE LONGUE DISTANCE DE FREINAGE POUR VITER LES ACCIDENTS ACTIONNER LES FREINS PLUSIEURS REPRISES POUR R TABLIR SES CONDITIONS NORMALES EFFECTUER LES CONTR LES PR LIMINAIRES AVERTISSEMENT POUR RETIRER LA SALET ET LA BOUE
61. N KANSSA KOSKETUKSEEN JOUTUESSAAN SE VOI AIHEUTTAA PALOVAMMOJA SILL SE SIS LT RIKKIHAPPOA K YT SUOJAVAATTEITA SUOJANAAMARIA SUOJALASEJA HUOLTOTOIMENPITEIT TEHDESS SI JOS AKKUNESTETT JOUTUU IHOLLE PESE RUNSAALLA VEDELL 98 pas tre remplac s e S adresser un Concessionnaire Officiel Aprilia qui proc dera au remplissage ATTENTION CONTR LER L EFFICACIT DE FREINAGE EN CAS D UNE COURSE EXCESSIVE DU LEVIER DE FREIN OU D UNE PERTE D EFFICACIT DU SYST ME DE FREINAGE S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA CAR IL POURRAIT TRE N CESSAIRE DE PURGER L AIR DU SYST ME Batterie ATTENTION RISQUE D INCENDIE NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS LECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES L LECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L PIDERME PEUT CAUSER DES BR LURES CAR IL CONTIENT DE L ACIDE SULFURIQUE PORTER DES V TEMENTS DE PROTECTION UN MASQUE POUR LE VISAGE ET OU DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L ENTRETIEN SI DU LIQUIDE JOS SIT JOUTUU SILMIIN PESE RUNSAALLA VEDELL VIIDENTOISTA MINUUTIN AJAN OTA MAHDOLLISIMMAN PIAN YHTEYS SILM L K RIIN JOS AINETTA NIELL N VAHINGOSSA JUO RUNSAASTI VETT TAI MAITOA JA SEN J LKEEN MAGNESIAMAITOA TAI KASVI LJY OTA YHTEYTT L K RIIN MAHDOLLISIMMAN PIAN AKKU KEHITT R J HDYSALTTIITA KAASUJA NE EIV T SAA JOUTUA KOSKETUKSIIN AVOTULEN KI
62. OURS Vidange du r servoir de carburant seulement pour la version avec carburateur ATTENTION TULIPALOVAARA ODOTA KUNNES MOOTTORI PAKOPUTKEN NENVAIMENNIN ON KOKONAAN J HTYNYT POLTTOAINEH YRYT OVAT HAITALLISIA TERVEYDELLE VARMISTA ENNEN TOIMENPITEIT ETT PAIKASSA ON RIITT V TUULETUS L HENGIT TAI NIELE POLTTOAINEH YRYJ L TUPAKOI TAI K YT AVOTULIA L P ST POLTTOAINETTA YMP RIST N e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan e Sammuta moottori ja odota ett se j htyy e Irrota takalokasuoja e Varaa k ytt si astia jonka tilavuus on suurempi kuin s ili n sis lt m polttoaine ja laske se maahan ajoneuvon vasemmalle puolelle e Ota polttoaines ili n korkki pois e Tyhjenn polttoaine s ili st k sik ytt ist pumppua tai muuta vastaavaa j rjestelm k ytt en 129 RISOUE D INCENDIE ATTENDRE LE REFROIDISSEMENT COMPLET DU MOTEUR DU SILENCIEUX D CHAPPEMENT LES VAPEURS DE CARBURANT SONT MAUVAISES POUR LA SANT AVANT DE PROC DER S ASSURER QUE LE LOCAL DANS LEQUEL ON OP RE DISPOSE D UN RENOUVELLEMENT DE L AIR APPROPRI NE PAS INHALER LES VAPEURS DE CARBURANT NE PAS FUMER ET NE PAS UTILISER DE FLAMMES LIBRES NE PAS R PANDRE DE CARBURANT DANS L ENVIRONNEMENT e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e Arr ter le moteur et attendre qu il refroidisse e Retirer le garde boue arri re
63. OUS L ACTION DU RAYONNEMENT SOLAIRE PAR CONS QUENT NE JAMAIS REMPLIR LE R SERVOIR RAS BORD REFERMER SOIGNEUSEMENT LE BOUCHON APR S AVOIR TERMIN LE REMPLISSAGE VITER QUE LA PEAU N ENTRE EN CONTACT AVEC LE CARBURANT NE PAS INHALER LES VAPEURS NE PAS ING RER ET NE PAS TRANSVASER D UN R CIPIENT L AUTRE EN EMPLOYANT UN TUYAU ATTENTION NE PAS R PANDRE DE CARBURANT DANS L ENVIRONNEMENT ATTENTION K yt lyijyt nt korkeaoktaanista DIN 51 607 mukaista bensiini jonka oktaanin v himm isluku on 95 RON ja 85 MON Polttoaineen tankkaus e Nosta satula e Kierr polttoaines ili n korkki 1 auki ja ota se pois Tekniset ominaisuudet S ILI N TILAVUUS varas ili mukaan luettuna 7 01 VARAS ILI 1 21 l lis muita aineita polttoaineeseen Jos k yt t suppiloa tai muuta vastaavaa tarkasta ett se on puhdas e Tankkaa polttoaine e Aseta korkki 1 takaisin paikoilleen HUOMIO VARMISTA ETT KORKKI ON SULJETTU 45 TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS Utiliser de l essence super sans plomb DIN 51 607 indice d octane minimum de 95 N O R M et 85 N O M M Pour le ravitaillement en carburant e Soulever la selle e D visser et enlever le bouchon du r servoir de carburant 1 Caract ristiques techniques CAPACIT DU R SERVOIR r serve comprise 7 01 R SERVE DU R SERVOIR 1 21 Ne pas ajouter d additifs ni d autres substances
64. PIN IDEN TUPAKAN TAI MINK TAHANSA MUUN L MM NL HTEEN KANSSA LATAUKSEN TAI K YT N AIKANA ALUEELLA TULEE OLLA RIITT V TUULETUS AKUN LATAUKSEN AIKANA TULEE MY S V LTT HAIHTUVIEN KAASUJEN HENGITT MIST PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA VARO KALLISTAMASTA SKOOTTERIA LIIKAA JOTTA P SE VALUMAAN VAARALLISESTI ULOS HUOMIO ALA KOSKAAN VAIHDA AKKULIIT NT JEN PAIKKOJA YHDIST JA IRROTA AKKU VIRTAKYTKIMEN OLLESSA ASENNOSSA OFF MUUTOIN JOTKUT OSAT VOIVAT 99 ELECTROLYTIOUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU LAVER ABONDAMMENT L EAU FROIDE SI L LECTROLYTE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX LAVER ABONDAMMENT A L EAU PENDANT CINQ MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN OCULISTE SI L LECTROLYTE EST ING R E ACCIDENTELLEMENT BOIRE DE GRANDES OUANTITES D EAU OU DE LAIT CONTINUER AVEC DU LAIT DE MAGNESIE OU DE L HUILE VEGETALE ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MEDECIN LA BATTERIE MANE DES GAZ EXPLOSIFS IL CONVIENT DE TENIR LOIGN ES LES FLAMMES LES TINCELLES LES CIGARETTES ET TOUTE AUTRE SOURCE DE CHALEUR PENDANT LA RECHARGE OU L UTILISATION A RER AD QUATEMENT LE LOCAL ET VITER D INHALER LES GAZ MIS DURANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE TENIR HORS DE PORT E DES ENFANTS FAIRE ATTENTION NE PAS TROP INCLINER LE V HICULE AFIN DE PR VENIR LES DANGEREUSES FUITES DE LIQUIDE DE LA BATTERIE ATTENTION ollonH 3
65. RER DES FUSIBLES DEFECTUEUX NE JAMAIS UTILISER DES FUSIBLES DIFFERENTS DE CEUX SPECIFIES CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE SYST ME LECTRIQUE ET M ME PROVOQUER UN INCENDIE EN CAS DE COURT CIRCUIT N B QUAND UN FUSIBLE GRILLE FR QUEMMENT IL EST PROBABLE OU IL Y AIT UN COURT CIRCUIT OU UNE SURCHARGE DANS CE CAS S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA En cas de mangue de fonctionnement ou de fonctionnement irr gulier d un composant lectrique ou si le moteur ne d marre pas il faut contr ler les fusibles Pour le contr le e Positionner sur OFF l interrupteur d allumage afin de pr venir un court circuit accidentel e Retirer le couvercle du porte batterie de la bo te outils voir paragraphe OUTILS e lrrota yksi sulake kerrallaan ja tarkasta onko lanka katkennut e Ennen sulakkeen vaihtoa uuteen yrit mahdollisuuksien mukaan saada selville syy joka on aiheuttanut h iri n e Jos sulake on vahingoittunut vaihda se ampeeriarvoltaan samanlaiseen sulakkeeseen HUOMAUTUS JOS K YT T VARASULAKKEEN MUISTA LAITTAA SEN PAIKALLE UUSI SAMANLAINEN SULAKE e Aseta ty kalusarjan kotelo uudelleen paikalleen e Aseta akkutilan ty kalusarjan kansi uudelleen paikalleen FOURNIS e Retirer la bo te outils e Extraire un fusible la fois et contr ler si le filament est interrompu e Avant de remplacer le fusible rechercher si possible la cause qui a provoqu l inconv
66. RESSION ET TEMP RATURE LEV E S IL ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES V TEMENTS IL PEUT CAUSER DES BR LURES ET OU DES BLESSURES GRAVES CONTR LE ATTENTION EFFECTUER LES OP RATIONS DE CONTR LE ET REMPLISSAGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST FROID e Sammuta moottori ja odota ett se j htyy HUOMAUTUS e Arr ter le moteur et attendre qu il refroidisse N B ASETA SKOOTTERI TASAISELLE JA POSITIONNER LE VEHICULE SUR UN VAAKASUORALLE ALUSTALLE e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan e Ruuvaa auki ja irrota kaksi ruuvia 2 e Paina yl sp in avataksesi etukilven etupellin e Poista pellin suojus 3 HUOMAUTUS N SOL FERME ET PLAT e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e D visser et enlever les deux vis 2 e Exercer une pression vers le haut pour d crocher la protection avant du tablier avant e Retirer le cache du support de la protection 3 N B UUDELLEEN ASENTAESSASI ASETA FN KOHDISTUSKIELEKKEET HUOLELLISESTI PAIKALLEEN e Varmista ett paisuntas ili n 4 sis lt m n nesteen pinta on MIN ja MAX viitteiden v liss MIN minimitaso MAX maksimitaso 91 AU REMONTAGE INSERER CORRECTEMENT LES LANGUETTES D ENCASTREMENT DANS LES LOGEMENTS APPROPRIES e S assurer que le niveau du liquide contenu dans le vase d expansion 4 est compris entre les rep res MIN et MAX MIN
67. S DU NIVEAU MINIMUM MIN u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien Tarkastuta j hdytysnesteen m r vaihdata se m r aikaishuoltotaulukon mukaisesti ja joka tapauksessa pitkien ajomatkojen j lkeen valtuutetussa aprilia huoltopalvelussa HUOMIO N J HDYTYSNESTE ON MYRKYLLIST NIELTYN SEN KOSKETUS IHOON TAI SILMIIN VOI AIHEUTTAA RSYTYST JOS NESTETT P SEE IHOON TAI SILMIIN HUUHTELE PITK N RUNSAALLA VEDELL OTA YHTEYTT L K RIIN JOS AINETTA NIELL N TULEE SE YRITT OKSENTAA HUUHTELE SUU JA NIELU RUNSAALLA VEDELL OTA V LITT M STI YHTEYS L K RIIN HUOMIO L H VIT NESTETT YMP RIST N HUOMIO N PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA HUOMIO 88 Contr ler le niveau du liquide de refroidissement et le remplacer en fonction des indications report es dans le tableau d entretien programm et dans tous les cas apr s de longs trajets un Concessionnaire Officiel Aprilia ATTENTION LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST TOXIQUE SI INGERE LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX POURRAIT CAUSER DES IRRITATIONS SI LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES YEUX RiNCER LONGUEMENT ET ABONDAMMENT A L EAU ET CONSULTER UN M DECIN SI ING R PROVOQUER LE VOMISSEMENT RINCER ABONDAMMENT A L EAU LA BOUCHE ET LA GORGE ET CONSULTER IMM DIATEMENT UN M DECIN ATTENTION NE PAS R PANDRE DE LIQUIDE DANS L ENVIRONNEMENT ATT
68. S ASSURER QUE LA B QUILLE OU LES B QUILLES SONT COMPL TEMENT RENTR ES EN POSITION L htiess si liikkeelle e P st kaasukahva asento C ved takajarrusta ja laske ajoneuvo seisontatuelta e Nouse ajoneuvon p lle mutta pid ainakin toista jalkaa maassa tasapainon s ilytt miseksi e S d taustapeilien kallistus sopivaksi HUOMIO TUTUSTU SIVUPEILIEN K YTT N SKOOTTERI PYS HDYKSISS e Liikkeellel ht tapahtuu p st m ll jarrukahva ja kiert m ll kevyesti kaasukahvaa As B ajoneuvo alkaa liikkua eteenp in HUOMIO V LT KKIN ISI LIIKKEELLEL HT J MOOTTORIN OLLESSA KYLM HAITALLISTEN P ST JEN JA POLTTOAINEEN LIIALLLISEN KULUTUKSEN RAJOITTAMISEKSI ON HYV L MMITT MOOTTORI AJAMALLA RAJOITETULLA NOPEUDELLA 55 Pour partir e Rel cherla poign e d acc l rateur Pos C actionner le frein arriere et faire descendre le v hicule de la b quille e Monter sur le v hicule et pour des raisons de stabilit maintenir au moins un pied pos sur le sol e R gler correctement l inclinaison des r troviseurs ATTENTION LE V HICULE ARR T SE FAMILIARISER L UTILISATION DES R TROVISEURS e Pour partir rel cher le levier frein acc l rer en tournant mod r ment la poign e d acc l rateur Pos le v hicule commencera avancer ATTENTION NE PAS EFFECTUER DE D PARTS BRUSQUES LORSQUE LE MOTEUR EST FROID POUR
69. SITION CORRECTE DE CONDUITE Eviter absolument de se mettre debout ou de s etirer pendant la conduite Le conducteur ne doit pas se distraire se Muut ihmiset asiat toimenpiteet l tupakoi sy juo lue jne eiv t saa vaikuttaa ajon aikana K yt ajoneuvolle tarkoitettua erityist polttoainetta ja voiteluaineita jotka on luetteloitu VOITELUAINETAULUKOSSA Tarkasta polttoaineen ljyn ja j hdytysnesteen m r t usein Jos ajoneuvo on joutunut osalliseksi onnettomuuteen tai jos se on t rm nnyt tai kaatunut varmista etteiv t ohjauksen osat putket johdot jarrutusj rjestelm t rkeimm t osat ole vaurioituneet Tarvittaessa tarkastuta ajoneuvo aprilian valtuutetussa huoltoliikkeess Siell voidaan kiinnitt erityist huomiota runkoon ohjaustankoon jousituksiin turvavarusteisiin ja laitteisiin joiden kuntoa k ytt j ei voi arvioida mahdolliset toimintah iri t henkil kunnan ty n Ilmoita kaikki huoltoliikkeen helpottamiseksi l koskaan vaurioituminen on turvallisuuteen ajoneuvolla mik li vaikuttanut sen l muuta koskaan seuraavien osien asentoa suuntausta tai v ri rekisterikilpi suuntavilkut merkkivalot ja nimerkit Ajoneuvon muuttaminen aiheuttaa takuun raukeamisen Kaikki ajoneuvoon tehdyt muutokset tai 73 laisser distraire ou influencer par des personnes choses actions ne pas fumer manger boire lir
70. SPECTION DU V HICULE COUPER LE MOTEUR RETIRER LA CL ATTENDRE QUE LE MOTEUR ET L CHAPPEMENT REFROIDISSENT SOULEVER SI POSSIBLE LE V HICULE AVEC L OUTILLAGE SP CIFIQUE SUR UN TERRAIN STABLE ET PLAT AVANT DE PROC DER S ASSURER QUE LE LOCAL DANS LEQUEL ON OP RE EST BIEN VENTIL FAIRE PARTICULI REMENT ATTENTION AUX PARTIES ENCORE CHAUDES DU MOTEUR ET DE L CHAPPEMENT AFIN DE PR VENIR LES BR LURES NE PAS UTILISER LA BOUCHE POUR SOUTENIR LES PI CES M CANIQUES OU D AUTRES PARTIES DU V HICULE AUCUN DES COMPOSANTS N EST HUOMIO MIK LI ERIKSEEN EI OLE MUUTA MAINITTU OSAT ASENNETAAN P INVASTAISESSA J RJESTYKSESS KUIN IRROTETAAN HUOLTOTOIMENPITEIT TEHDESS ON HYV K YTT KUMIHANSIKKAITA Yleens normaalit huoltotoimenpiteet voi tehd skootterin k ytt j joissakin tapauksissa erityisv lineet ja tekninen koulutus saattavat olla tarpeen Siin tapauksessa ett tarvitset huoltopalvelun tai teknisen asiantuntijan apua k nny valtuutetun aprilia huoltopalvelun puoleen joka kykenee tarjoamaan pikaista ja asiantuntevaa palvelua Suosittelemme k ntym n valtuutetun aprilia huoltopalvelun puoleen koek ytt varten aina korjaus ja huoltotoimenpiteiden suorittamisen j lkeen Tarkasta kuitenkin ajoneuvo aina itsekin ennen ajoon l ht huoltotoimenpiteiden suorittamisen j lkeen 143 COMESTIBLE AU CONTRAIRE CERTAINS D ENTRE EUX SONT NOCIFS OU M ME TOXIQ
71. SUORITTAA SOPIVILLA V LINEILL JA TARVITTAVALLA KOKEMUKSELLA N IDEN SUORITTAMISTA T ST SYYST TOIMENPITEIDEN 83 NON COMPL TEMENT USES ILS PEUVENT DURCIR ET COMPROMETTRE LA TENUE DE ROUTE DANS CE CAS FAIRE REMPLACER LES PNEUS FAIRE REMPLACER LE PNEU S IL EST USE OU SI UNE VENTUELLE CREVAISON DANS LA ZONE DE LA BANDE DE ROULEMENT A DES DIMENSIONS SUP RIEURES A 5 MM APRES AVOIR FAIT REPARER UN PNEU FAIRE FAIRE L QUILIBRAGE DES ROUES LES PNEUS DOIVENT TRE REMPLAC S PAR D AUTRES AYANT LE TYPE ET LE MOD LE INDIQU S PAR LA FIRME L UTILISATION DE PNEUS DIFF RENTS DE CEUX INDIQU S INFLUENCE N GATIVEMENT SUR LA MANOEUVRABILIT DU V HICULE NE PAS FAIRE MONTER DES PNEUS DU TYPE CHAMBRE AIR SUR LES JANTES LA PLACE DES PNEUS TUBELESS ET INVERSEMENT CONTR LER QUE LES VALVES DE GONFLAGE 2 SOIENT TOUJOURS MUNIES DES BOUCHONS AFIN D VITER QUE LES PNEUS NE SE D GONFLENT ACCIDENTELLEMENT LES OP RATIONS DE REMPLACEMENT R PARATION ENTRETIEN ET QUILIBRAGE SONT TR S IMPORTANTES ELLES DOIVENT TRE R ALIS ES L AIDE DES OUTILS APPROPRI S ET EN AYANT ollonH 3 Huolto 3 L entretien SYVYYDEN MINIMIRAJA KULUTUSPINNASSA 3 VARTEN SUOSITTELEMME K NTYM N VALTUUTETUN APRILIA HUOLTOPALVELUN TAI ERIKOISTUNEEN RENGASLIIKKEEN PUOLEEN JOS RENKAAT OVAT UUDET NIIDEN PITO EI EHK VIEL OLE PARAS MAHDOLLINEN NIINP ONKIN PAREMPI
72. T DE FREINAGE PROFITER DE LA COMPRESSION DU MOTEUR CONJOINTEMENT L UTILISATION INTERMITTENTE DES DEUX FREINS DANS LES TRAJETS EN DESCENTE NE PAS CONDUIRE AVEC LE MOTEUR TEINT ATTENTION SUR CHAUSS E MOUILL E OU FAIBLE ADH RENCE ENNEIG E VERGLAC E BOUEUSE ETC CONDUIRE VITESSE MOD R E EN VITANT LES FREINAGES uolsiinn 1 Z 2 2 K ytt 2 L utilisation KAATUMISEEN OTA HUOMIOON KAIKKI ESTEET JA MUUT AJOALUSTAN MUUTOKSET EP YHTEN ISET TIENPINNAT RAITEET KAIVOT TEIDEN AJORATAMERKINN T JA TY MAIDEN METALLISET LAATAT OVAT LIUKKAITA VESISATEELLA NE TULEE SIKSI YLITT MAHDOLLISIMMAN VAROVASTI KKIN ISI LIIKKEIT JA SKOOTTERIN KALLISTUSTA V LTT EN HUOMIO KUN VAIHDAT KAISTAA TAI K NNYT N YT AINA MERKKI SUUNTAVILKUILLA TARPEEKSI AIKAISIN JA V LT KKIN ISI JA VAARALLISIA LIIKKEIT KYTKE VILKUT POIS P LT HETI KUN OLET K NTYNYT OLE AINA ERITYISEN VAROVAINEN 58 MANOEUVRES BRUSQUES QUI POURRAIENT PROVOQUER LA PERTE D ADH RENCE ET PAR CONS QUENT LA CHUTE FAIRE ATTENTION TOUT OBSTACLE OU TOUTE VARIATION DANS LA G OM TRIE DE LA CHAUSS E LES ROUTES IRR GULI RES LES RAILS DE CHEMIN DE FER LES BOUCHES D GOUT LES SIGNAUX INDICATEURS PEINTS SUR LA SURFACE ROUTI RE LES PLAQUES M TALLIQUES DES CHANTIERS DEVIENNENT GLISSANTES PAR TEMPS DE PLUIE POUR CETTE RAISON ILS DOIVENT TRE TRAVERS S AVEC L
73. TTA J TT MINEN SAATTAA AIHEUTTAA VAKAVIA VAHINKOJA JARRUJ RJESTELM LLE JA AIHEUTTAA ONNETTOMUUKSIA JOIDEN SEURAUKSENA SAATTAA OLLA FYYSISI VAMMOJA TAI JOPA KUOLEMA HUOMAUTUS MONISSA TAPAUKSISSA VARASTETUT AJONEUVOT TUNNISTETAAN HUOLTO JA K YTT OPPAASEEN KIRJOITETTUJEN TIETOJEN AVULLA 70 IN le EE N DE TELEPHONE ATTENTION NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS BLOQUE DISQUE LE MANQUEMENT CET AVERTISSEMENT POURRAIT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE SYSTEME DE FREINAGE ET PROVOQUER DES ACCIDENTS SUIVIS DE LESIONS CORPORELLES VOIRE LA MORT N B DANS DE NOMBREUX CAS LES VEHICULES VOLES SONT IDENTIFIES GR CE AUX DONNEES REPORTEES SUR LE MANUEL DUTILISATION ET D ENTRETIEN Turvallinen ajo 02 22 02 23 02 24 02 25 02 26 02 27 02 28 02 29 02 30 02 31 02 32 02 33 TARKEAT TURVALLISUUSSAANNOT Ajoneuvon ajaminen edellytt ett kaikki lakivaatimukset t yttyv t ajokortti psykofyysinen kunto vakuutus hallinnolliset verot rekister inti rekisterikilpi jne On suositeltavaa tutustua ja totutella ajoneuvoon alueilla joissa liikenne v h ist ja tai yksityisill alueilla Joidenkin l kkeiden alkoholin ja huumeiden tai psyykel kkeiden nauttiminen lis huomattavasti onnettomuusvaaraa Varmista ett psyykkinen ja fyysinen kuntosi on riitt v n hyv ajamiseen ota erityisesti huomioon fyysinen v syneisyys ja unisuus
74. Tourner la cl 6 dans le sens des aiguilles d une montre tirer et lever le couvercle 7 Le kit d outils fourni 8 comprend 1 trousse 1 tournevis double 1 cl tube de 13 21 mm C364 1E361 1 cl tube 16 mm 1250 1 cl plate de 8 mm C364 cl plate de 8 13 mm IE50 Luku 05 SR 50 M r aikaishuolto L entretien programme 141 5 M r aikaishuolto 5 L entretien programme M r aikaishuoltotaulukko HUOMIO TULIPALOVAARA POLTTOAINETTA JA MUITA SYTTYVI AINEITA EI SAA ASETTAA S HK OSIEN L HEISYYTEEN ENNEN KUIN AJONEUVOON TEHD N MIT N HUOLTO TAI TARKASTUSTOIMENPITEIT SAMMUTA MOOTTORI JA POISTA AVAIN ODOTA ETT MOOTTORI JA PAKOKAASUJ RJESTELM OVAT J HTYNEET NOSTA AJONEUVO MAHDOLLISESTI SOPIVILLA V LINEILL VAKAALLE JA VAAKASUORALLE ALUSTALLE VARMISTA ENNEN TOIMENPITEIT ETT PAIKASSA ON RIITT V TUULETUS OTA ERITYISESTI HUOMIOON MOOTTORIN TAI PAKOKAASUJ RJESTELM N OSAT N IN V LTYT PALOVAMMOILTA L K YT SUUTASI MEKAANISEN OSAN TAI AJONEUVON MUUN OSAN IRROTTAMISEEN MIT N OSAA EI SAA LAITTAA SUUHUN OSA NIIST ON VAARALLISIA TAI JOPA MYRKYLLISI 142 Tableau d entretien progamm ATTENTION RISQUE D INCENDIE NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS LECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES AVANT DE COMMENCER TOUTE OP RATION D ENTRETIEN OU IN
75. UES ATTENTION SI CELA N EST PAS EXPRESS MENT PR CIS LE REMONTAGE DES GROUPES SUIT LE SENS INVERSE DES OPERATIONS DE DEMONTAGE AU COURS DES INTERVENTIONS D ENTRETIEN IL EST CONSEILLE DE PORTER DES GANTS EN LATEX Normalement les operations d entretien ordinaire peuvent tre r alis es par l utilisateur dans certains cas elles peuvent demander l utilisation d outillages sp cifiques et une pr paration technique Pour les cas requ rant une intervention d assistance ou une consultation technique s adresser un Concessionnaire Officiel Aprilia qui garantira un service soign et rapide Il est conseill de demander au concessionnaire Officiel Aprilia de tester le v hicule sur route apr s une intervention de r paration ou d entretien p riodique Toutefois effectuer personnellement les contr les pr liminaires apr s une intervention d entretien 16010 u n nu 1 OJJONUSIPHIEEIEEN 5 M r aikaishuolto 5 L entretien programme SIS NAJON LOPUKSI 500 KM MI FIN DU RODAGE 500 Km Toimenpide Op ration Akku Akkunesteen m r tarkasta Batterie Niveau d lectrolyte contr le Sytytystulppa tarkasta Bougie contr le Kaasutin tyhj k ynti ei IE S t Carburateur ralenti except IE R glage Kaasukahvan toiminta Tarkastus ja s t Valoj rjestelm Tarkasta Akkuliitinten kiinnitys tarkasta
76. ULUVAT V LINEET e Poista ty kalusarjan kotelo e Kytke elektroninen kierroslukumittari sytytystulpan johtoon HUOMIO 118 LORS DU REASSEMBLAGE POSITIONNER CORRECTEMENT L ECRAN PROTECTEUR DANS SON LOGEMENT N B SERRER AVEC PRECAUTION ET MODEREMENT LA VIS 1 POUR EVITER D ENDOMMAGER L ECRAN PROTECTEUR 2 R glage du ralenti 03_28 Version C 364 Effectuer le r glage du ralenti en fonction des indications report es dans le tableau d entretien programm et chaque fois que le ralenti s av re irr gulier Pour effectuer cette op ration e Parcourir quelques kilom tres jusqu atteindre la temp rature normale de fonctionnement puis arr ter le moteur e Retirer le couvercle du porte batterie de la bo te outils voir paragraphe OUTILS FOURNIS e Retirer la bo te outils e Brancher un compte tours lectronique au c ble la bougie ATTENTION VARMISTA ENNEN ETT PAIKASSA ON TUULETUS TOIMENPITEIT RIITT V e K ynnist moottori e Varmista ett valokatkaisin on l hivalot asennossa Moottorin minimikierrosluvun tulee olla noin 1700 100 kierrosta minuutissa jolloin moottori ei py rit takapy r Tarvittaessa HUOMAUTUS AJONEUVOON VOIDAAN ASENTAA ERIMALLISIA KAASUTTIMIA SEK KAASUL PP KAMMIOITA KATSO KUVASTA S TIMEN OIKEA PAIKKA e S d kaasuttimessa sijaitsevasta s t ruuvista 1 HUOMAUTUS L KOSKE
77. VANPOISTOAINEELLA JARRUNESTE TULEE VAIHTAA JOKA TOINEN VUOSI VALTUUTETUSSA APRILIA HUOLTOPALVELUSSA K NNY APRILIAN VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN PUOLEEN MIK LI EP ILET JARRUJ RJESTELM N TOIMINTAA ETK PYSTY TEKEM N NORMAALEJA TARKASTUKSIA HUOMAUTUS T SS SKOOTTERISSA ON EDESS JA TAKANA LEVYJARRUT JOIDEN 95 NE PAS R PANDRE DE LIQUIDE DANS L ENVIRONNEMENT ATTENTION LES FREINS SONT LES ORGANES QUI GARANTISSENT PRINCIPALEMENT LA S CURIT ILS DOIVENT DONC TRE TOUJOURS MAINTENUS EN PARFAIT TAT D EFFICACIT LES CONTR LER AVANT CHAQUE VOYAGE UN DISQUE SALE SOUILLE LES PLAQUETTES R DUISANT AINSI L EFFICACIT DE FREINAGE LES PLAQUETTES SALES DOIVENT TRE REMPLAC ES TANDIS QUE LE DISQUE SALE DOIT TRE NETTOY AVEC UN PRODUIT D GRAISSANT DE HAUTE QUALIT LE LIQUIDE DE FREIN DOIT TRE REMPLAC TOUS LES DEUX ANS PAR UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA NE PAS H SITER S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA EN CAS DE DOUTES SUR LE PARFAIT FONCTIONNEMENT DU SYST ME DE FREINAGE ET SI L ON N EST PAS EN MESURE D EFFECTUER LES OP RATIONS DE CONTR LE ollonH 3 Huolto 3 L entretien HYDRAULISET PIIRIT OVAT ERILLISET SEURAAVAT TIEDOT VIITTAAVAT YHTEEN JARRUJ RJESTELM N MUTTA NE KOSKEVAT KUMPAAKIN Kun jarrupalojen kitkapinnat kuluvat jarrunesteen taso s ili ss laskee kulumisen korvaamiseksi Jarrunestes ili t sijait
78. VAT Jos nesteen taso ei ylety edes MIN merkkiin e Tarkasta jarrupalojen kuluminen Jos jarrupaloja ja tai levy ei tarvitse vaihtaa 97 Pour le contr le du niveau MIN niveau minimum e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e Tourner le guidon de fa on ce que le liquide contenu dans le r servoir du liquide de frein 1 soit parall le au rep re MIN report sur le hublot 2 e V rifier que le liquide de frein contenu dans le r servoir 1 d passe le rep re MIN report sur le hublot 2 ATTENTION A NE PAS UTILISER LE V HICULE SI LE LIQUIDE N ATTEINT PAS AU MOINS LE REP RE MIN ATTENTION LE NIVEAU DU LIQUIDE DIMINUE PROGRESSIVEMENT AVEC L USURE DES PLAQUETTES Si le liquide n atteint pas au moins le rep re MIN e V rifier l usure des plaquettes de frein Si les plaquettes et ou le disque ne doivent u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien e K nny valtuutetun aprilia huoltoliikkeen puoleen joka huolehtii nesteen lis misest HUOMIO TARKASTA JARRUTUSTEHO MIK LI JARRUVIPU LIIKKUU LIIKAA TAI JARRUJ RJESTELM SS ON VUOTO K NNY APRILIAN VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN PUOLEEN VOI OLLA ETT J RJESTELM TULEE ILMATA Akku HUOMIO TULIPALOVAARA POLTTOAINETTA JA MUITA AINEITA EI SAA JOUTUA S HK OSIEN L HEISYYTEEN AKKUNESTE MYRKYLLIST SY VYTT V IHO
79. YTT AINOASTAAN TISLATTUA VETT L YLIT MAX MERKKI KOSKA TASO NOUSEE LATAUKSEN AIKANA e Lis ainoastaan tislattua vett kunnes pinta on oikealla tasolla HUOMIO ASETA OSIEN KORKIT OIKEIN PAIKOILLEEN T YT N LOPUKSI 104 electrolyte 03 13 e Retirer la batterie de son logement e Contr ler que le niveau de liquide est compris entre les deux encoches MIN et MAX estampill es sur le c t de la batterie Autrement e D visser et enlever les bouchons des l ments ATTENTION A POUR LE REMPLISSAGE DU LIQUIDE LECTROLYTE UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L EAU DISTILL E NE PAS D PASSER LE REP RE MAX DANS LA MESURE O LE NIVEAU AUGMENTE DURANT LA RECHARGE e R tablir le niveau de liquide en ajoutant exclusivement de l eau distill e ATTENTION UNE FOIS LE REMPLISSAGE TERMIN REPLACER CORRECTEMENT LES BOUCHONS DES L MENTS e Aseta kennojen korkit uudelleen paikalleen Pitk seisonta aika k ytet yli kahteen ladata sen Jos ajoneuvoa viikkoon akku tulee sulfatoitumisen est miseksi e Irrota akku ja aseta se viile n ja kuivaan paikkaan Talvisin tai jos ajoneuvoa ei muutoin k ytet tarkasta akun varaustila s nn llisesti noin kerran kuukaudessa jotta varaustila ei heikkene e Lataa se t yteen k ytt en normaalia laturia Jos akku j kiinni ajoneuvoon irrota akkukeng t navoista 105 e Repositionner les bouchon
80. a N ytt minen valikossa voidaan tarkastella ajanottotoiminnolla tallennettuja arvoja MODE ohjaussauvan 2 lyhyell painalluksella arvojen n ytt sulkeutuu Poisto valikossa voidaan poistaa ajanottotoiminnolla tallennettuja arvoja MODE ohjaussauvan 2 pitk ll painalluksella poistetaan kaikki ajat HUOMIO HALUTTU TOIMINTO VOIDAAN VALITA VAIN AJONEUVON OLLESSA PYS YTETTYN 24 AU NOUVEAU PROPRIETAIRE EN CAS DE REVENTE DU VEHICULE Choix de la langue depuis le menu REGLAGES on entre dans la fonction par une pression breve de la manche MODE 2 avec la manche UP DOWN 2 on choisit la langue d sir e parmi celles disponibles et on la s lectionne par une pression prolong e de la manche MODE 2 CHRONOM TRE dans ce menu il est possible de visualiser et supprimer les valeurs m moris es Visualisation en entrant dans ce menu il est possible de visualiser les temps enregistr s avec la Fonction Chronom tre Par une pression br ve sur la manche MODE 2 on sort de la visualisation des temps Suppression en entrant dans ce menu il est possible de supprimer les temps enregistr s avec la Fonction Chronom tre Par une pression prolong e sur la manche MODE 2 on supprime tous les temps ATTENTION S LECTIONNER TOUJOURS LA FONCTION D SIR E LORSQUE LE V HICULE EST ARR T DIGITAALINEN MONITOIMITIETOKONE C 364 Monitoimin yt n toiminnot Ohj
81. a voimakkaasti jotta irronneet ep puhtaudet eiv t p sisi moottoriin e sytytystulpan eristeess on halkeamia tai sen elekrodit ovat ruostuneet tai likaiset tulee sytytystulppa vaihtaa e Tarkasta elektrodien k rkiv li paksuusmittarilla e Sen tulee olla 0 6 0 7 mm mallissa IE 0 9 mm tarpeen vaatiessa s d se sopivaksi taivuttamalla varovasti maadoituselektrodia e Tarkasta ett aluslevy on hyv kuntoinen Kun aluslevy on asennettu kierr sytytystulppa k sin paikalleen kierteiden vahingoittumisen ehk isemiseksi e Kirist sytytystulppaa ty kalusarjaan kuuluvalla avaimella puoli kierrosta jotta aluslevy kiristyy hyvin paikalleen HUOMIO A SYTYTYSTULPPA TULEE KIINNITT HYVIN MIK LI N IN El TEHD MOOTTORI VOI YLIKUUMENTUA JA 86 porcelaine centrale de la bougie sont exemptes de calamine ou de signes de corrosion ventuellement nettoyer avec les nettoyants pour bougies adapt s avec un fil de fer et ou une brosse m tallique e Souffler nergiquement avec un jet d air comprim pour viter que les r sidus retir s n entrent dans le moteur e Sila bougie pr sente des fissures sur l isolant des lectrodes corrod es ou des d p ts excessifs de calamine elle doit tre remplac e e Contr ler la distance entre les lectrodes avec un calibre d paisseur e La distance doit tre de 0 6 0 7 mm 0 9 mm pour la version IE ventuellement la r gler en pliant a
82. a ajoneuvon k ytt minen ei vahingoita luontoa mill n tavalla Ajoneuvon eheys N iden m r ysten noudattamatta j tt minen joko kokonaan tai osittain aiheuttaa vakavia ajoneuvon vaurioitumisvaaroja ja joissakin tapauksissa my s takuun raukeamisen Yll olevat merkit ovat t rkeit Ne osoittavat sellaiset oppaan kohdat joihin tulee kiinnitt erityist huomiota Jokainen merkki muodostuu erilaisesta graafisesta symbolista jonka avulla eri alueiden aiheet ovat helposti hahmotettavissa Lue t m opas huolellisesti ennen moottorin k ynnist mist Tutustu erityisen tarkasti lukuun TURVALLINEN AJO Sek henkil kohtaiseen turvallisuuteesi ett muiden tiell liikkujien turvallisuuteen vaikuttaa reaktiokyvyn ja muiden kykyjen lis ksi my s ajoneuvon tuntemus sen tehokkuus sek TURVALLISEN AJON keskeisten s nt jen tunteminen Suosittelemme tutustumaan ajoneuvoon niin ett tiell liikkumisesta tulee hallittua ja turvallista T RKE T m opas kuuluu ajoneuvoon ja se tulee toimittaa myyt ess sen mukana Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la s curit des personnes Sauvegarde de l environnement II indique les comportements corrects suivre afin que le v hicule n entra ne aucune cons quence la nature Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de s rieux d g ts a
83. a transmission Contr ler Py r t renkaat ja t ytt paine Tarkasta Roue pneus et pression de gonflage Contr le Pulttien kiinnitys Tarkasta Serrage de la boulonnerie Contr le Sekoittimen putket Tarkasta Tuyauterie d huile melangeur Contr le Kytkimen kuluminen Tarkasta Usure de l embrayage Contr le JOKA 8000 KM 5000 MI TAI 24 KK Tous LES 8 000 Km 5 000 mi ou 24 mois 5 M r aikaishuolto 5 L entretien programme Toimenpide Operation Takaiskunvaimennin tarkasta Amortisseur arri re contr le Voimansiirron hihna Vaihda Courroie de transmission Remplacement 146 Ilmansuodatin puhdista Filtre a air nettoyage JOKA 12000 7440 mi Tous LES 12 000 7 440 mi Toimenpide Operation M nn n tiivisteet tarkasta Segments d tanch it Contr le Variaattorin eturullat ja ohjaimet Vaihda Rouleaux et guides du variateur avant Remplacer Vaihteisto ljy Vaihda Huile de la transmission Vidanger Bensiinin suodatin Puhdista Filtre essence Nettoyage Haarukka ljy ja tiiviste Tarkasta Huile de la fourche et pare huile Contr le Etuhammasratas Tarkasta JOKA 16000 KM 9920 MI Poulie avant Contr le Tous LES 16 000 Km 9920 MI Toimenpide Operation Injektori IE Puhdista Injecteur IE Nettoyage JOKA 2 VUOSI TOUS LES 2 ANS Toimenpide Operation Jarruneste Vaihda Ligui
84. aa 2 pidemp n Akun j nnite toiminto N ytt akun j nnitteen Ajanottotoiminto Kun MODE ohjaussauvaa 2 painetaan nopeasti alkaa ajanottokello mitata aikaa Jos MODE ohjaussauvaa 2 painetaan ennen on kulunut 10 sekuntia ajanottokellon k ynnistyksest jo alkanut mittaus nollaantuu ja uusi mittaus alkaa Jos MODE ohjaussauvaa 2 painetaan 10 21 fonctions en s quence en d pla ant la manche MODE 2 droite ou gauche UP DOWN on parcourt les fonctions par une pression rapide la fonction est s lectionn e par une pression prolong e la donn e est confirm e Fonctions de l indicateur multifonction En agissant sur la manche UP DOWN 2 les diff rentes fonctions sont visualis es en s quence TRIP 1 TRIP 2 TENSION DE BATTERIE CHRONOMETRE MENU Fonctions TRIP1 TRIP2 Dans les deux pages cran sont visualis es deux valeurs m moris es pour odometre partiel vitesse moyenne vitesse maximale Les valeurs peuvent tre mises z ro par une pression prolong e sur la manche MODE 2 Fonction Tension de Batterie La tension de la batterie est visualis e Fonction Chronom tre A une pression rapide de la manche MODE 2 le chronom tre commence enregistrer le temps Si la manche MODE 2 est press e dans les 10 secondes qui suivent le d marrage du chronom tre la mesure en cours est m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicul
85. aan e Kierr kaksi ruuvia 5 auki e Irrota kuori 6 varo kohdistuskielekkeit kun asennat sen uudelleen e Irrota lamppu johtoineen kiert m ll sit 1 4 kierrosta my t p iv n HUOMIO 111 Bloc optigue avant 03 16 03 17 Dans le feu avant se trouvent e Une ampoule feu de croisement 2 une ampoule feu de route 3 deux ampoules de position 4 versions CH et U uniquement Ampoule feu de croisement feu de route Pour le remplacement e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e D visser les deux vis 5 e Enlever le couvercle 6 au remontage faire attention aux ergots de r f rence e Extraire l ampoule avec le c blage en la tournant d 1 4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre ATTENTION ollonH 3 Huolto 3 L entretien IRROTA LAMPPU ENSIN KYTKE SITTEN JOHDOT IRTI NOSTAMALLA LUKITUSKIELEKETT e Asenna samanlainen lamppu sen tilalle Valojen s t 03 18 03 19 HUOMAUTUS VALOKIILAN SUUNTAUS TULEE TARKASTAA ERITYISILL TOIMENPITEILL AJONEUVON K YTT MAASSA VOIMASSA OLEVIEN LAKIEN MUKAISESTI Italian normisto Etuvalon nopeaa suuntausta varten aja skootteri kymmenen metrin p h n pystysuorasta sein st ja varmista ett maanpinta on tasainen Sytyt l hivalot istu skootterin p lle ja tarkasta ett etuvalo on suunnattu sein n niin ett valokuvio on hiukan a
86. astaavasti hiilidioksidiksi ja vesih yryksi Katalyyttisest reaktiosta johtuva pakokaasun korkea l mp tila polttaa lis ksi ljyhiukkasia auttaen siten pit m n nenvaimentimen puhtaana ja samalla poistaen pakokaasun savuisuutta Jotta katalysaattori toimisi hyvin mahdollisimman pitk n ja jotta v ltett isiin pakoputken ja j hdytyspiirin mahdollisesta likaantumisesta aiheutuvat ongelmat l aja pitki matkoja yht mittaisesti alhaisilla kierroksilla Riitt ett alhaisilla kierroksilla ja korkeammilla kierroksilla ajettuja ajo osuuksia vaihdellaan vain muutaman sekunninkin ajaksi kunhan vaihto tapahtuu verraten usein Yll mainituilla on huomattavaa merkityst aina kun moottori k ynnistet n kylm n T ll in tulee varmistautua siit ett j hdytyspiirin l mp tila on noussut ainakin 50 C asteeseen joka on v ltt m t n katalyytttisen reaktion laukeamiseen tavallisesti t m tapahtuu muutaman sekunnin kuluttua k ynnistyksest HUOMIO A L K YT LYIJYLLIST BENSIINI KOSKA SE AIHEUTTAA KATALYSAATTORIN HEIKKENEMINEN 66 d chappement en les transformant respectivement en anhydride carbonique et vapeur d eau La haute temp rature atteinte par les gaz d chappement sous l effet de la r action catalytique permet en outre de br ler les particules d huiles en maintenant le silencieux propre et en liminant la fum e d chappement Pour
87. au carburant Si un entonnoir ou autre l ment est utilis s assurer qu il est parfaitement propre e Effectuer le ravitaillement en carburant e Replacerle bouchon 1 2 2 K ytt 2 L utilisation KUNNOLLA 2T LJY T yt 2 T ljys ili m r aikaishuoltotaulukon mukaisesti Ajoneuvo on varustettu erillisell sekoittimella jossa bensiini ja ljy sekoitetaan moottorin voitelua varten Ajoneuvo IE 50 on varustettu elektronista pumppua ohjaavalla ohjausyksik ll joka annostelee moottorin voiteluun sopivan ljym r n Kun ljy on en varas ili ss siit ilmoittavat h lytysmerkkivalo ja kojetaulussa sijaitseva 2 T ljyn varas ili n kuvake HUOMIO A AJONEUVON K YTT ILMAN 2T LJY AIHEUTTAA MOOTTORILLE VAKAVIA VAURIOITA MIK LI 2T LJYS ILI N SIS LT M LJY LOPPUU TAI 2T LJYPUTKI IRTOAA TULEE OTTAA YHTEYTT VIRALLISEEN APRILIA HUOLTOPALVELUUN JOKA HUOLEHTII ILMAUKSESTA 46 ATTENTION S ASSURER QUE LE BOUCHON EST CORRECTEMENT FERM HUILE M LANGEUR Remplir le r servoir d huile du m langeur en fonction des indications report es dans le tableau d entretien programm Le v hicule est pourvu d un m langeur s par qui permet le m lange de l essence avec l huile n cessaire la lubrification du moteur Le v hicule IE 50 est pourvu d une centrale qui g re une pompe lectrique pour le ju
88. austangon vasemmalle puolelle sijoitetulla MODE painikkeella 2 voidaan valita lukuisia toimintoja kellon s t osamatkamittari TRIP akun latausmittari sek osakilometrien nollaus Kokonaismatkamittaritoiminto Kojetaulun syttyess monitoimin yt ll 1 n kyy matkamittaritoiminto ODO Osamatkamittaritoiminto TRIP Kun n yt ss on matkamittaritoiminto ODO paina yhden kerran MODE painiketta 2 avataksesi toiminnon TRIP Muistiin tallennetut osakilometrit nollataan painamalla MODE painiketta 2 yli kolmen sekunnin ajan Akkuj nnite Akun latauksesta kertova toiminto avataan painamalla kaksi kertaa MODE painiketta 2 silloin kun n yt ss on matkamittaritoiminto Mittayksik n vaihto km Mi 25 ORDINATEUR NUM RIQUE MULTIFONCTION C 364 Fonctions de l indicateur multifonction Au moyen du bouton MODE 2 situ sur le c t gauche du guidon il est possible de s lectionner plusieurs fonctions le r glage de l heure la fonction compteur kilom trique partiel TRIP la mesure de la tension de la batterie et la mise z ro des kilom tres partiels Fonction compteur kilom trique total ODO l allumage du tableau bord sur l afficheur multifonction 1 la fonction odom tre ODO est visualis e Fonction compteur kilom trique partiel TRIP Quand est visualis e la fonction d odom tre ODO appuyer une fois sur la touche MODE 2 pour
89. cessaire effectuer le remplissage du liquide de refroidissement Interrupteur d arr t moteur Contr ler le bon fonctionnement Valot merkkivalot yleinen h lytysvalo nimerkki ja s hk laitteet Tarkasta laitteiden toimivuus Vaihda lamput ja huolehdi vikojen dispositifs lectriques korjaamisesta mik li se on tarpeen Ruiskutuspumppu IE Tarkasta oikea toiminta Feux voyants Voyant alarme g n rale avertisseur sonore et Contr ler le correct fonctionnement des dispositifs Remplacer les ampoules ou intervenir pour la r paration de la panne si n cessaire Pompe injection IE Contr ler le bon fonctionnement T yt t 02_01 02 02 02_03 HUOMIO POLTTOAINE JOTA K YTET N KIPIN SYTYTTEISISS MOOTTOREISSA ON ERITT IN TULENARKAA JA SE VOI OLLA R JAHDYSALTISTA TIETYISS TILANTEISSA S ILI N T YTT JA HUOLTOTOIMENPITEET TULEE TEHD TUULETETUSSA TILASSA MOOTTORIN OLLESSA SAMMUKSISSA L TUPAKOI S ILI N T YT N AIKANA TAI POLTTOAINEH YRYJEN L HELL V LT EHDOTTOMASTI AVOLIEKKIEN KIPIN IDEN TAI MINK TAHANSA MUUN KIPIN L HTEEN KOSKETUSTA JOKA VOI AIHEUTTAA POLTTOAINEEN SYTTYMISEN TAI R J HT MISEN 43 Ravitaillements 02 01 02 02 02 03 ATTENTION LE CARBURANT UTILISE POUR LA PROPULSION DES MOTEURS EXPLOSION EST EXTR MEMENT INFLAMMABLE ET PEUT DEVENIR EXPLOSIF Sous CERTAINES CONDITIONS IL EST PR F RA
90. cessive le voyant d alarme s allume Dans ce cas arr ter le moteur et contr ler le niveau du liquide de refroidissement ATTENTION A gt gt SI LA TEMP RATURE MAXIMALE ADMISE EST D PASS E PENDANT UNE LONGUE P RIODE LE MOTEUR RISQUE D TRE GRAVEMENT ENDOMMAG H lytysmerkkivalo 11 Syttyy ilmoittamaan yleisluontoisesti h iri st samaan aikaan kun digitaalin yt n kuvake ilmoittaa normista poikkeavasta arvosta T ss tapauksessa tulee ottaa selv h iri n aiheuttajasta ja toimia tarpeen vaatimalla tavalla Syttymisen aiheuttajana saattaa olla 2 T ljyn varas ili j hdytysnesteen ylikuumeneminen l mp anturin signaalin katkeaminen polttoaineanturin signaalin katkeaminen ruiskutusj rjestelm n ongelmat IE 50 IE 361 Syttyy muutaman sekunnin ajaksi silloin kun virtalukko asetetaan asentoon ON HUOMIO N JOS MERKKIVALO SAMMUU KUTEN SEN TULEEKIN VOIDAAN MOOTTORI K YNNIST JOS MERKKIVALO EI SAMMU 10 SEKUNNIN AIKANA VOIDAAN MOOTTORI SILTI K YNNIST MUTTA KANNATTAA KUITENKIN K NTY VALTUUTETUN APRILIA HUOLTOPALVELUN PUOLEEN JOS MERKKIVALO VILKKUU L K YNNIST MOOTTORIA VAAN K NNY VALTUUTETUN APRILIA HUOLTOPALVELUN PUOLEEN 19 Voyant d alarme 11 Il s allume pour signaler une anomalie g n rale en m me temps que l ic ne sur l afficheur num rique relative la valeur hors norme Dans ce cas v rifier l anomalie et proc der en
91. condes en faisant tourner le moteur vide avec la poign e d acc l rateur 7 compl tement tourn e Pos A D MARRAGE FROID En cas de basse temp rature proche ou inf rieure 0 on peut rencontrer des alhaisempi T ss tapauksessa e Jatka viiden sekunnin ajan k ynnistyspainikkeen 4 painamista ja k nn samalla hieman As A kaasukahvaa 7 Jos moottori k ynnistyy e P st kaasukahva 7 e Mik li tyhj k ynti tuntuu ep vakaalta kierr kaasukahvaa 7 usein ja kevyesti Jos moottori ei k ynnisty Odota muutamia sekunteja toista KYLM K YNNISTYSTOIMENPITEET e Poista tarpeen vaatiessa sytytystulppa ja tarkasta ett se ei ole kostunut e Jos sytytystulppa on kostea puhdista ja kuivaa se Ennen sen asentamista uudelleen HUOMAUTUS ASETA PUHDAS KANGAS SYLINTERIN P LLE L HELLE SYTYTYSTULULPAN KIINNITYSKOHTAA MAHDOLLISEN LJYN ROISKUMISEN VARALTA 61 difficultes au premier demarrage Dans un tel cas e Insister pendant cinq secondes avec le bouton de d marrage 4 actionn et en m me temps tourner mod r ment Pos A la poign e d acc l rateur 7 Si le moteur d marre e Rel cher la poign e d acc l rateur 7 e Sile ralenti s av re instable agir sur la poign e d acc l rateur 7 par de petites et fr quentes rotations Si le moteur ne d marre pas Attendre quelques secondes et refaire la proc dure de
92. croisement N B LES COMPOSANTS ELECTRIOUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON Bouton PASSING 1 IE 50 IE 361 En appuyant sur la touche PASSING on actionne l appel de phares du feu de route N B AU REL CHEMENT DU BOUTON 1 ON DESACTIVE L APPEL DE PHARES DU FEU DE ROUTE m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule K ynnistys 01 18 Kun painat painiketta 7 k ynnistysmoottori alkaa py ritt moottoria HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON Moottorin sammutuskytkin 01 19 HUOMIO L PAINA MOOTTORIN SAMMUTUSKATKAISINTA AJON AIKANA HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON Moottorin sammutuskytkin 6 on turva tai h t katkaisin Katkaisimen 6 ollessa asennossa ON moottori voidaan k ynnist asennossa OFF moottori pys htyy 32 Bouton du demarreur 01 18 En appuyant sur le bouton 7 le demarreur fait tourner le moteur N B LES COMPOSANTS LECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON Interrupteur d arret moteur 01_19 ATTENTION NE PAS INTERVENIR SUR L INTERRUPTEUR D ARR T MOTEUR DURANT LA MARCHE N B LES COMPOSANTS LECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON L interrupteur d arr t moteur 6 fonctionne comme interru
93. dans le carburateur est sorti e Visser compl tement la vis de drainage 2 ATTENTION VISSER SOIGNEUSEMENT LA VIS DE DRAINAGE 2 POUR VITER DES FUITES DE CARBURANT DU CARBURATEUR AU MOMENT DU RAVITAILLEMENT EN CAS DE N CESSIT S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL 3 Huolto 3 L entretien APRILIA 131 u n nu 1 ollonH 132 Luku 04 S R 50 Tekniset tiedot Donnees techniques 133 4 Tekniset tiedot 4 Donnees techniques SKOOTTERIN TEKNISET TIEDOT DONNEES TECHNIOUES DU VEHICULE Ominaisuus Kuvaus Arvo Caract ristique Description valeur Maksimipituus takalokasuojan 1860 mm Longueur max avec rallonge 1860 mm jatkeen kanssa garde boue arri re Maksimileveys 705 mm Largeur max 705 mm Maksimikorkeus ylimm st 1120 mm Hauteur max l auvent 1120 mm kohtaa mitattuna E Hauteur a la selle 795 mm Istuimen korkeus 795 mm z Distance entre axes 1290 mm Akseliv li 1290 mm gt Hauteur libre minimale au sol 100 mm Maavara v hint n 100 mm Poids a vide en ordre de marche 108 Kg K ytt paino 108 kg a Capacit de carburant r serve 7 01 Polttoaines ili n tilavuus 7 01 comprise varas ili mukaan luettuna 5 Capacit de la reserve de 1 21 Polttoaineen varas ili n tilavuus 1 21 carburant Vaihteisto ljyn tilavuus 130 ml IE 50 Capacit d huile de la 130 cm IE 50 75 ml C364 IE
94. dans le sens inverse des aiguilles d une montre e Extraire l ampoule du logement N B INS RER L AMPOULE 5 DANS LA DOUILLE 6 EN FAISANT COINCIDER LES DEUX BROCHES DE GUIDAGE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE Installer correctement une ampoule de m me type Au remontage N B AU REASSEMBLAGE POSITIONNER CORRECTEMENT LE COUVERCLE 2 DANS SON LOGEMENT ATTENTION SERRER AVEC PRECAUTION ET MODEREMENT LA VIS 1 ET LES VIS VAHINGOITTUISI Takavaloryhm 03 23 03 24 HUOMAUTUS ENNEN LAMPUN VAIHTAMISTA TARKASTA SULAKKEET JA VALOKATKAISIMIEN KUNTO Vaihto e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan e Kierr auki ja ota pois ruuvi 1 e Paina ruuvimeisselill lukituskielekett 2 HUOMAUTUS VARO SUOJAKUORTA POISTAESSASI ETTET RIKO KOHDISTUSKIELEKETT 115 3 POUR EVITER D ENDOMMAGER LE COUVERCLE 2 ET L ENSEMBLE DU GROUPE CLIGNOTANT 4 RESPECTIVEMENT Groupe optique arri re 03_23 03_24 N B AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE CONTR LER LES FUSIBLES ET L EFFICACIT DES INTERRUPTEURS DES FEUX STOP Pour le remplacement e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e D visser et retirer la vis 1 e utilisant un tournevis faire levier sur la languette de blocage 2 N B LORS DE LA D POSE DE L CRAN PROTECTEUR PROCEDER AVEC PRECAUTION POUR NE PAS ROMPRE L ERGOT D ACCROCHAGE
95. de de frein Remplacer J hdytysneste Vaihda Liguide de refroidissement Remplacer 147 SuULUEIDOId u n nu 1 OJ ONUSIEYIEEJEEN 5 M r aikaishuolto 5 L entretien programme Vaihteisto ljy Vaihda Huile de la transmission Vidanger Polttoaineputkisto Vaihda Tuyauterie du carburant Remplacer Jarruj rjestelm n putket Vaihda Sekoittimen putket Vaihda Tuyauterie du systeme de freinage Remplacer Tuyauterie d huile melangeur Remplacer SUOSITELTAVAT TUOTTEET TAULUKKO Tuote Kuvaus Ominaisuus AGIP GEAR SYNTH SAE 75W 90 Vaihteisto ljy GL 4 GL 5 AGIP CITY HI TEC 2T 2T ljy JASO FC ISO L EGD AGIP FORK 5W tai FORK 20W Haarukan ljy AGIP GREASE 30 Laakerit ja muut voitelupisteet NLGI2 ISO L XBCHA2 AGIP BRAKE FLUID DOT 4 Jarruneste FMVSS DOT 4 AGIP PERMANENT PLUS J hdytysneste CUNA NC956 16 TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLES Produit Description Caracteristigues AGIP GEAR SYNTH SAE 75W 90 Huile pour boite de vitesses GL 4 A PI GL 5 AGIP CITY HI TEC 2T Huile melangeur JASO EC ISO L EGD AGIP FORK 5W ou bien FORK 20W Huile pour fourche AGIP GREASE 30 Coussinets et autres points de lubrification NLGI2 ISO L XBCHA2 148 AGIP BRAKE FLUID DOT 4 Liguide de frein FMVSS DOT 4 AGIP PERMANENT PLUS Liguide de refroidissement CUNA NC956 16 149 16
96. e sekunnin kuluttua ajanottokellon k ynnistyksest mittaus keskeytyy tulos tallentuu muistiin ja uusi mittaus alkaa Mittaussarja keskeytet n painamalla MODE ohjaussauvaa 2 pidemp n Muistiin voidaan tallentaa 16 per kk isen mittauksen sarja ja saadaan AJANOTTOKELLO n ytt n Valikon kautta katso Valikon toiminnot Valikon toiminnot Valikko avataan painamalla MODE ohjaussauvaa 2 pidemp n T m n j lkeen seuraava MODE ohjaussauvan 2 painallus avaa alavalikot ASETUKSET ja AJANOTTOKELLO ASETUKSET Seuraavalla MODE ohjaussauvan 2 painalluksella avataan alavalikot Kellon asetus Koodin vaihto ja Kielen valinta Kellon asetus ASETUKSET valikosta MODE ohjaussauvan 2 lyhyell painalluksella siirryt n s t toimintoon UP DOWN toiminnolla 2 asetetaan tunnit vahvistus tehd n MODE ohjaussauvalla 22 annulee et une nouvelle mesure est lancee Si la manche MODE 2 est pressee 10 secondes apr s le d marrage du chronom tre la mesure en cours est interrompue et m moris e et une nouvelle mesure est lanc e La s rie de mesures est interrompue par une pression prolong e sur la manche MODE 2 Il est possible de m moriser une s rie de 16 temps cons cutifs visualisables dans la page cran CHRONOM TRE de la fonction Menu voir Fonction Menu Fonction Menu Par une pression prolong e sur la manche MODE 2 on entre da
97. e etc durant la conduite du v hicule Utiliser le carburant et les lubrifiants sp cifiques au v hicule du type report dans le TABLEAU DES LUBRIFIANTS contr ler r guli rement la pr sence des niveaux prescrits d essence d huile et de liquide de refroidissement Si le v hicule a t impliqu dans un accident ou bien a subi des chocs ou des chutes s assurer que les leviers de commande les tuyaux les c bles le syst me de freinage et les parties essentielles ne soient pas endommag s Faire ventuellement contr ler le v hicule par un Concessionnaire Officiel Aprilia en faisant particuli rement attention au cadre au guidon aux suspensions aux organes de s curit et aux dispositifs dont l utilisateur n est pas en mesure d valuer l tat Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l intervention des techniciens et ou des m caniciens Ne conduire sous aucun pr texte le v hicule si les d g ts subis en compromettent la s curit Ne modifier sous aucun pr texte la position l inclinaison et la couleur de la plaque d immatriculation des clignotants des dispositifs d clairage et des avertisseurs uolgsiinn 1 Z 2 2 K ytt 2 L utilisation alkuper isten osien poistamiset voivat vaikuttaa ajoneuvon suorituskykyyn eli v hent sen turvallisuutta tai jopa tehd ajoneuvosta laittoman Kansallisia ja paikallisia lakeja ja s nn ksi tulee aina nouda
98. e pilote passager bagages 180 kg dans les pays ou le transport du passager est pr vu Transmission du variateur Continue automatigue Transmission primaire courroie trap zo dale Rapport total moteur minimum 3 07 C364 pour changement continu 3 07 IE 361 2 90 IE 50 Rapport total moteur maximum 1 37 C 364 pour changement continu 1 24 IE 361 0 75 IE 50 Transmission secondaire engrenages Cadre Monopoutre d doubl e Suspension avant Fourche t lescopique Course suspension avant 90 mm Suspension arri re Monoamortisseur hydraulique Course suspension arri re Frein avant 69 mm disque 190 mm avec transmission hydraulique Frein arri re disque 190 mm avec 135 s nbiuuo s uuod op n 4 Tekniset tiedot 4 Donnees techniques Takajarru Levy 190 mm hydraulinen k ytt Etuvanne 3 50 x 13 kevytmetalli Takavanne 3 50 x 13 kevytmetalli Eturengas 130 60 13 53J sis renkaaton Takarengas 130 60 13 53J sis renkaaton Normaali ilmanpaine eturengas 180 kPa 1 8 bar transmission hydrauligue Jante avant 3 50 x 13 en alliage Jante arriere Pneu avant Pneu arri re 3 50 x 13 en alliage 130 60 13 53J Tubeless 130 60 13 53J Tubeless Pression de gonflage standard pneu avant 180 Kpa 1 8 bar Normaali ilma
99. e llmansaasteita kaupungeissa teollisuusalueilla e Suolainen tai kostea ilmasto meren rannikko kuuma ja kostea ilmasto e Erityisi ilmasto olosuhteita vuodenaikoihin liittyvi seikkoja suolan k ytt kemialliset tienpinnan j tymist est v t aineet talvisin e Erityisesti on huolehdittava siit 124 ou imperm ables Apres le remisage e D couvrir et nettoyer le v hicule e Contr ler l tat de charge de la batterie et l installer e Ravitailler le r servoir de carburant e Effectuer les contr les pr liminaires ATTENTION PARCOURIR QUELQUES KILOM TRES DE TEST VITESSE MOD R E ET DANS UNE ZONE FAIBLE CIRCULATION Nettoyage du v hicule Nettoyer fr quemment le v hicule s il est utilis sous certaines conditions e Pollution atmosph rique villes et zones industrielles e Salinit et humidit de l atmosph re Zones marines climat chaud et humide e Conditions environnementales saisonni res particuli res emploi de sel produits chimiques antigel sur les routes en p riode hivernale ett ajoneuvon katteille ei j j nteit teollisista ja saastuttavista p lyist tervatahroja kuolleita hy nteisi lintujen j t ksi jne e V lt ajoneuvon pys k imist puiden alle joinakin vuodenaikoina puista putoaa ep puhtauksia pihkaa puun antimia tai lehti joissa on kemiallisia maalille haitallisia aineosia HUOMIO AJONEUVON PESUN J LKEE
100. ekoitin 18 mm Polttoaine Lyijyt n bensiini super DIN 51607 min 95 oktaania RON ja 85 MON K ynnistys CDI C 364 TDI IE Sytytysennakko 20 3 ennen YKK aa C 364 ohjattu toiminto kierr a a l pp venttiilin avautuminen IE Sytytystulppa standardityyppinen CHAMPION RN1C C 364 CHAMPION RG6YCA RG6YC IE 361 NGK R IE 50 Vaihtoehtoinen sytytystulppa IE NGK R ZMRTAP Suositeltu CR8EKB CR7EKB Sytytystulpan elektrodien et isyys 06 07mm C 364 138 Diffuseur du carburateur 8 17 5 mm Alimentation de l injection BING 71 lectronique Diffuseur de l injection 18 mm lectronique Alimentation en carburant Essence super sans plomb DIN 51607 indice d octane minimum de 95 N O R M et 85 N O M M Allumage C D I C 364 T D I IE Avance l allumage 20 3 avant P M H C 364 mappage fonction tours o o ouverture papillon IE Bougie standard CHAMPION RN1C C 364 CHAMPION RG6YCA RG6YC IE 361 NGK R IE 50 Bougie alternative IE NGK R ZMRTAP Conseill e CR8EKB CR7EKB Distance entre les lectrodes de la bougie 0 6 0 7 mm 364 0 9 mm IE 0 9 mm IE LAMPUT JA MERKKIVALOT AMPOULES ET VOYANTS Ominaisuus Kuvaus Arvo Caracteristigue Description valeur L hivalojen lamput 12 V 35W Ampoules
101. et effet 1 EN VISSANT sens des aiguilles d une montre le faisceau lumineux s abaisse EN D VISSANT sens inverse des aiguilles d une montre le faisceau lumineux s l ve Clignotants avant 03_20 03 21 03 22 Pour le remplacement N B LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL CLIGNOTANT MAIS RESTENT VALABLES POUR LES DEUX e D visser et enlever la vis 1 ATTENTION OP RER AVEC PR CAUTION NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET OU LES LOGEMENTS D ENCASTREMENT CORRESPONDANTS e Retirer le couvercle 2 ollonH 3 Huolto 3 L entretien e Kierr auki kaksi ruuvia 3 ja ota ne pois e Poista koko suuntavilkkujen ryhm 4 e lrrota l pin kyv suojakuori e Paina kevyesti lamppua 5 ja kierr sit vastap iv n e Irrota lamppu paikaltaan HUOMAUTUS ASETA LAMPPU 5 PIDIKKEESEEN 6 SITEN ETT KAKSI OHJAUSNOKKAA OSUVAT NIILLE TARKOITETTUIHIN URIIN LAMPUN PIDIKKEESS e Asenna oikea lamppu sen tilalle Asennus HUOMAUTUS LAMPPUA KOOTESSASI ASETA KANSI 2 OIKEIN OMAAN PAIKKAANSA HUOMIO KIRIST VAROVAISESTI VAIN HIEMAN RUUVIA 1 JA RUUVEJA 3 JOTTA KOKO SUUNTAVILKKUJEN RYHM N 4 KANSI 2 EI 114 e D visser et enlever les deux vis 3 e Retirer l ensemble du groupe clignotant 4 e Retirer l cran protecteur transparent e Appuyer mod r ment sur l ampoule 5 et la tourner
102. fixer sous aucun pr texte les objets encombrants volumineux lourds et ou dangereux au guidon aux garde boue et aux fourches le v hicule r pondrait plus lentement dans les virages ce qui compromettrait in vitablement la maniabilit de celui ci Ne pas disposer sur les c t s du v hicule des bagages trop encombrants dans la mesure o ils pourraient heurter des personnes ou des objets provoquant la perte de contr le du v hicule Ne transporter aucun bagage qui n est pas solidement fix au v hicule Ne transporter aucun bagage qui d passe excessivement du porte bagages ou qui couvre les dispositifs de signalisation sonore et visuelle Ne pas transporter d animaux ou d enfants sur le porte documents ou le porte bagages Ne pas exc der la limite maximale de poids transportable pour chaque porte bagages La surcharge du v hicule en compromettrait la stabilit et la maniabilit Z 2 2 K ytt 2 L utilisation kA 2 e 59 25 Lis varusteet 02_34 02_35 Saatavissa on seuraavia lis varusteita e tuulilasi 1 e Tavarateline 2 e Sivuseisontatuki e Lis s ilytystila New Concept HUOMIO AURINGON S TEIDEN HEIJASTUMINEN TUULILASISTA SAATTAA VAHINGOITTAA KOJETAULUA PYS K I SITEN ETT AURINKO TULEE EDEST 78 Accessoires 02 34 02 35 Les accessoires suivants sont disponibles e Pare brise grand 1 e Porte
103. ian Body Guard vaijeria tai ylim r ist varash lytint Tarkasta ett skootterin kaikki asiakirjat ja verot ovat j rjestyksess Kirjoita henkil tietosi ja puhelinnumerosi t lle sivulle jolloin omistaja on helppo l yt 69 MARCHE LA BEOUILLE RENTRE AUTOMATIQUEMENT e Pousserla b quille lat rale 4 avec le pied droit en l tendant compl tement e incliner le v hicule jusqu poser la b quille sur le sol e Braquer le guidon compl tement vers la gauche ATTENTION S ASSURER DE LA STABILIT DU V HICULE Conseils contre le vol Ne JAMAIS laisser la cl de contact ins r e et toujours utiliser l antivol de direction Garer le v hicule en lieu s r de pr f rence dans un garage ou dans un endroit surveill Utiliser lorsque possible le c ble blind Body Guard Aprilia pr vu cet effet ou bien un dispositif antivol compl mentaire V rifier que les documents et la taxe de circulation sont en r gle Inscrire ses donn es personnelles et son num ro de t l phone sur cette page pour faciliter l identification du propri taire en cas de trouvaille suite un vol Z 2 2 K ytt 2 L utilisation mik li skootteri l ydet n mahdollisen varkauden j lkeen SUKUNIMI uuu u El 0501 en eee PUHELINNUMERO HUOMIO L K YT LEVYLUKKOA T M N VAROITUKSEN NOUDATTAMA
104. isem tt mien materiaalien k ytt 123 Inactivite du vehicule 03 32 03 33 faut adopter certaines pr cautions pour viter les effets d coulants de l inactivit du v hicule En outre il est n cessaire de r aliser les r parations et un contr le g n ral avant le remisage afin d viter d oublier de les faire apr s Proc der de la mani re suivante e Retirer la batterie e Laver et s cher le v hicule e Passer de la cire sur les surfaces peintes e Gonfler les pneus e Positionner le v hicule de fa on ce que les deux pneus soient soulev s du sol en utilisant un support adapt e Placer le v hicule dans un local non chauff exempt d humidit l abri des rayons du soleil et o les variations de temp rature soient minimes e Enfiler et attacher un sachet en plastique l extr mit du pot d chappement pour viter que n entre de l humidit e Couvrir le v hicule en vitant l utilisation de mat riaux plastiques ollonH 3 Huolto 3 L entretien K ytt notto uudelleen e Ota peite pois ja puhdista ajoneuvo e Tarkasta akun lataus ja kytke akku e Tankkaa polttoainetta e alustavat tarkastukset HUOMIO AJA MUUTAMIA KILOMETREJ SITEN ETT TEET PIENI NOPEUSTESTEJ ALUEELLA JOSSA EI OLE MUUTA LIIKENNETT Ajoneuvon puhdistus Puhdista skootteri usein mik li sit k ytet n alueilla tai tiloissa joissa on
105. jarrupalojen des plaquettes Si n cessaire kuluneisuus Tarpeen vaatiessa faire effectuer le remplissage de lis jarrunestett liguide de frein Kaasukahva Tarkasta ett se toimii Acc l rateur Contr ler qu il fonctionne moitteettomasti Voimaa doucement et qu on puisse l ouvrir k ytt m tt ja ett se voidaan et le fermer completement dans avata ja sulkea t ysin ohjauksen toutes les positions de la kaikissa asennoissa S d ja tai direction R gler et ou lubrifier si voitele mik li tarpeen n cessaire 2T ljy Tarkasta ja tai lis mik li Huile melangeur Contr ler et ou remplir si tarpeen necessaire Py r t renkaat Tarkasta renkaiden Roues pneus Contr ler l tat des surfaces des kulutuspintojen kunto ilmanpaine pneus la pression de gonflage kuluneisuus ja mahdolliset l usure et les ventuels vauriot dommages Poista kulutuspinnan uriin Retirer des sculptures de la mahdollisesti juuttuneet bande de roulement les ventuels kappaleet corps trangers encastres Jarruvivut Leviers de frein Tarkasta ett ne toimivat moitteettomasti voimaa Contr ler gu ils fonctionnent doucement 41 Z 2 2 K ytt 2 L utilisation k ytt m tt Voitele liitoskohdat mik li tarpeen Ohjaus Tarkasta ett liike on tasainen esteet n ja ettei v lyst tai l ysyytt ole Keskiseisontatuki sivuseisontatuki OPT Tarkasta ett ne toimivat m
106. jaustangon oikealla puolella sijaitsevalla MODE ohjaussauvalla 2 voidaan valita useita toimintoja per kk in toimintoja voidaan selata kallistamalla MODE ohjaussauvaa 2 oikealle tai 20 SI LE VOYANT RESTE ALLUME LE VEHICULE EST EN PANNE S ADRESSER A UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA Ic ne de service 6 C 364 Il appara t pour rappeler l imminence de l intervention d entretien programm L ic ne appara tra en clignotant 300 km avant l intervalle d entretien et restera fixe une fois atteint le kilom trage pr vu pour l intervention d entretien programm Indicateur multifonction 10 Il visualise les fonctions accessoires Display ecran digital 01_06 01 07 01 08 01 09 ORDINATEUR NUM RIQUE MULTIFONCTION IE 50 IE 361 Utilisation de la manche MODE 2 Au moyen de la manche MODE 2 pr sente sur le c t droit du guidon il est possible de s lectionner de nombreuses vasemmalle UP DOWN toiminto valitaan nopealla painalluksella ja tiedot vahvistetaan painamalla pidemp n Monitoimin yt n toiminnot Kallistamalla ohjaussauvaa 2 UP DOWN toiminnolla n yt ll n kyv t seuraavat toiminnot vuorotellen TRIP 1 TRIP 2 AKUN J NNITE AJANOTTOKELLO VALIKKO Toiminnot TRIP1 TRIP2 Kahdessa n yt ss n kyv t muistissa olevat kaksi arvoa toiminnoille osamatkamittari keskinopeus maksiminopeus Arvot voidaan nollata painamalla MODE ohjaussauv
107. jovalon vaakasuoran linjan alapuolella noin 9 10 kokonaiskorkeudesta 112 ENLEVER D ABORD L AMPOULE PUIS D BRANCHER LE C BLAGE EN SOULEVANT LA LANGUETTE DE BLOCAGE e Installer correctement une ampoule de m me type Reglage du projecteur 03 18 03 19 N B EN FONCTION DE CE OUI EST PRESCRIT PAR LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR DANS LE PAYS OU LE VEHICULE EST UTILISE DES PROCEDURES SP CIFIQUES DOIVENT TRE ADOPT ES POUR LA V RIFICATION DE L ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX R glementation italienne Pour v rifier correctement l orientation du faisceau lumineux avant placer le v hicule dix m tres de distance d un mur vertical en s assurant que le terrain soit plat Allumer le feu de croisement s asseoir sur le v hicule et v rifier que le faisceau lumineux projet sur le mur soit l g rement au dessous de l axe horizontal du projecteur environ 9 10 e S d jakoavaimella ruuvista 1 KIERT M LL MY T P IV N valokiila laskee KIERT M LL VASTAP IV N nousee Etusuuntavilkut 03 20 03 21 03 22 Vaihto HUOMAUTUS SEURAAVAT TIEDOT VIITTAAVAT VAIN YHTEEN SUUNTAVILKKUUN MUTTA NE KOSKEVAT MOLEMPIA e Kierr auki ja irrota ruuvi 1 HUOMIO K SITTELE VAROEN L VAURIOITA KIINNITYSKIELEKKEIT JA TAI VASTAAVIA KIINNITYSKOHTIA e lrrota kuori 2 113 de la hauteur totale e Agir avec une cl anglaise sur la vis pr vue c
108. kikkaita ja tai kumpuilevia teit jolloin moottori jousitukset ja jarrut tulevat ajettua sis n tehokkaasti Noudata seuraavia ohjeita ensimm isten 500 ajokilometrin 312 mailia aikana 0 100 km 0 62 mi K yt jarruja varoen ensimm isten 100 kilometrin 62 mi aikana v lt kkin isi ja pitk kestoisia jarrutuksia T ll tavoin jarrupalojen kitkapinta mukautuu oikein jarrulevyille 49 Rodage 02_04 02 05 ATTENTION A N APR S LES PREMIERS 500 KM 312 MI DE FONCTIONNEMENT R ALISER LES CONTR LES PR VUS DANS LA COLONNE FIN DU RODAGE DU TABLEAU D ENTRETIEN PROGRAMM AFIN D VITER DE SE BLESSER DE BLESSER LES AUTRES ET OU D ENDOMMAGER LE V HICULE Le rodage du moteur est fondamental pour en garantir la dur e de vie et le bon fonctionnement Parcourir si possible des routes sinueuses et ou vallonn es o le moteur les suspensions et les freins soient soumis un rodage plus efficace Pour les premiers 500 km parcourus 312 mi respecter les r gles suivantes e 0 100 km 0 62 mi Au cours des premiers 100 km 62 mi agir avec prudence sur les freins et viter les freinages brusques et prolong s Cela autorise un correct ajustement du mat riel de frottement des plaquettes sur le disque de UONESINN Z 2 K ytt 2 L utilisation 0 300 km 0 187 mi l pid kaasukahvaa pitki matkoja avattuna yli puolenv lin e 300 500 km 187 312
109. ko asentoon ON HUOMAUTUS JOTTA AKKU EI TYHJENISI L J T AVAINTA KAUAKSI AIKAA ON ASENTOON MOOTTORIN OLLESSA SAMMUNEENA e Varmista ett yleinen h lytysmerkkivalo sammuu IE e Lukitse ainakin yksi py r jarrukahvasta 5 Mik li n in ei tehd k ynnistysrele ei saa virtaa eik k ynnistysmoottori py ri 51 CONNAISSANCE ET MEME LA MORT PAR ASPHYXIE NE PAS MONTER SUR LE VEHICULE POUR LE D MARRER NE PAS D MARRER LE MOTEUR AVEC LE V HICULE POSITIONN SUR LA B QUILLE LAT RALE D MARRAGE LECTRIQUE e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e S assurer que l inverseur feux 1 est sur FEU DE CROISEMENT e Positionner sur RUN l interrupteur d arr t moteur 2 e Tourner la cl et positionner sur ON l interrupteur d allumage N B POUR VITER UNE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LA BATTERIE NE PAS LAISSER TROP LONGTEMPS LA CL SUR lt ON gt LORSQUE LE MOTEUR EST TEINT e Contr ler l extinction du voyant d alarme g n rale IE e Bloquer au moins une roue en actionnant un levier de frein 5 Si cela n a pas lieu le courant n arrive pas au relais de d marrage puis le 0 Z 2 2 K ytt 2 L utilisation HUOMAUTUS JOS SKOOTTERIA EI OLE K YTETTY PITK N AIKAAN TEE PITK N SEISONTA AJAN J LKEISET K YNNISTYSTOIMENPITEET HUOMIO
110. le de conserver le m me m lange la saison chaude car on r duit ainsi les fuites par vaporation et la n cessit de remplissages fr quents De cette fa on les d p ts de sels min raux laiss s dans le radiateur suite l vaporation de l eau diminuent et l efficacit du syst me de refroidissement reste inalt r e Si la temp rature ext rieure descend par dessous z ro degr centigrade contr ler ollonH 3 Huolto 3 L entretien tarkasta j hdytyskierto usein ja lis tarvittaessa j tymisenestoainetta liuokseen korkeintaan 60 K yt j hdytysnesteen tislattua vett jotta moottorin kunto s ilyy hyv n HUOMIO L IRROTA KORKKIA 1 TASAUSS ILI ST MOOTTORIN OLLESSA KUUMA KOSKA J HDYTYSNESTE ON T LL IN PAINEEN ALAISENA ERITT IN KUUMAA IHON TAI VAATTEIDEN KANSSA KOSKETUKSISSA AINE VOI AIHEUTTAA VAKAVIA PALOVAMMOJA JA TAI VAHINKOJA TARKASTUS HUOMIO TARKASTA J HDYTYSNESTEEN M R JA TARVITTAESSA LIS SIT MOOTTORIN OLLESSA KYLM 90 fr quemment le circuit de refroidissement en ajoutant si n cessaire une concentration plus importante d antigel jusqu un maximum de 60 Pour la solution de refroidissement utiliser de l eau distill e pour ne pas endommager le moteur ATTENTION NE PAS RETIRER LE BOUCHON 1 DU VASE D EXPANSION LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD CAR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST SOUS P
111. lonH 3 Huolto 3 L entretien HUOMIO ASENNA AKKU TAKAISIN VIIMEIST N 5 10 MINUUTTIA LATURIN IRROTTAMISEN J LKEEN KOSKA AKKU JATKAA KAASUN TUOTANTOA HETKEN AIKAA HUOMIO HUOLEHDI TILAN RIITT V ST TUULETUKSESTA LATAUKSEN TAI K YT N AIKANA JA V LT LATAUKSEN AIKANA _ VAPAUTUVIEN KAASUJEN HENGITT MIST Uuden akun k ytt notto e lrrota akkutilan ty kalusarjan kansi katso kappale LAITETOIMITUKSEEN KUULUVAT V LINEET e lrrota ty kalusarjan kotelo e Aseta akku sille tarkoitettuun tilaan e Liit akun huohotusputki HUOMIO 102 e les bouchons des l ments ATTENTION REMONTER LA BATTERIE UNIOUEMENT 5 10 MINUTES APRES AVOIR DEBRANCHE L APPAREIL DE RECHARGE CAR LA BATTERIE CONTINUE PRODUIRE DU GAZ PENDANT UNE BR VE P RIODE ATTENTION PENDANT LA RECHARGE OU L UTILISATION AERER ADEOUATEMENT LE LOCAL ET EVITER D lNHALER LES GAZ EMIS DURANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE Mise en service d une batterie neuve e Retirer le couvercle du porte batterie de la bo te outils voir paragraphe OUTILS FOURNIS e Retirer la bo te outils e Positionner la batterie dans son logement e Brancher l vent de la batterie A KYTKE AINA AKUN HUOHOTUSLETKU JOTTA POISTUVAT RIKKIHAPPOH YRYT EIV T SY VYTT ISI S HK J RJESTELM MAALATTUJA PINTOJA KUMISIA OSIA TAI TIIVISTEIT HUOHOTUSLETKUN TULEE OLLA KYTKETTY SITEN ETT SE El J PURISTUKS
112. loquer la selle l abaisser et la m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule alasp in voimaa k ytt m tt kunnes lukitus naksahtaa paikalleen HUOMIO ENNEN AJOA VARMISTA ETT ISTUIN ON LUKITTU OIKEIN PAIKOILLEEN Kyp r tilan avaus 01 22 01 23 01 24 Kyp r tilan hansikaslokeron ansiosta ei kyp r ja muita tavaroita tarvitse aina kantaa mukana joka kerta kun ajoneuvo pys k id n Tila sijaitsee satulan alla Siihen p sy e Nosta satulaa 2 HUOMAUTUS ASETA KYP R TILAAN AVOIN PUOLI ALASP IN KUVASSA N YTETYLL TAVALLA HUOMIO L T YT KYP R TILAA I HANSIKASLOKEROA LIIAN T YTEEN 34 presser sans la forcer en faisant cliguer la serrure ATTENTION AVANT D ENTREPRENDRE LA CONDUITE S ASSURER OUE LA SELLE EST BLOQU E CORRECTEMENT Rabattement du porte casque 01 22 01 23 01 24 Gr ce l utilisation du coffre porte casque coffre porte documents il n est pas n cessaire d emporter avec soi le casque ou des objets chaque fois que l on parque le v hicule Le coffre est situ sous la selle Pour y acc der e Lever la selle 2 N B POSITIONNER LE CASQUE AVEC L OUVERTURE ORIENT E VERS LE BAS COMME INDIQU SUR LA FIGURE ATTENTION NE PAS CHARGER EN EXC S LE Tekniset ominaisuudet Sallittu maksimipaino 2 5 kg TAVARATILA Ajoneuvon tavaratila sijaitsee satulan etupuolella Paina tavaratilan avausvivusta
113. los akkutilasta ja aseta et la ranger sur une surface se tasaiselle pinnalle viile n ja horizontale dans un endroit frais et kuivaan paikkaan sec HUOMIO ATTENTION IRROTETTU AKKU TULEE S ILYTT LA BATTERIE UNE FOIS RETIR E DOIT VARMASSA PAIKASSA JA LASTEN TRE STOCK E DANS UN ENDROIT SUR ULOTTUMATTOMISSA ET HORS DE PORTEE DES ENFANTS e Aseta ty kalusarjan lokero e Repositionner la boite a outils uudelleen paikalleen e Repositionner le couvercle du e Aseta akkutilan ty kalusarjan kansi uudelleen paikalleen AKUN LATAUS e Ota ulos akkutilasta e Kierr auki kennojen korkit ja ota ne pois e Tarkasta akkunesteen m r e Kytke akku akkulaturiin e Akun lataus suositellaan suoritettavaksi 1 10 lla itse akun ampeerim r st e Latauksen lopuksi tulee akkunesteen m r tarkastaa uudelleen ja tarpeen vaatiessa on lis tt v tislattua vett e Kirist kennojen korkit 101 porte batterie de la boite a outils RECHARGE DE LA BATTERIE Retirer la batterie de son logement D visser et enlever les bouchons des elements Contr ler le niveau de l lectrolyte de la batterie Brancher la batterie un chargeur de batterie II est conseill de recharger en utilisant un amp rage de 1 10 de la capacit de la batterie Une fois la batterie recharg e contr ler nouveau le niveau de l lectrolyte et ventuellement remplir avec de l eau distillee ol
114. me couleur rouge L GENDE C 364 1 Compteur de vitesse 2 Indicateur du niveau de carburant 3 Voyant clignotants couleur verte 4 Voyant feux de route couleur bleue 5 Voyant r serve de carburant couleur jaune ambre 6 Indicateur de service 7 Voyant r serve d huile m langeur 8 Horloge num rique 9 Indicateur de temp rature du liquide de refroidissement 10 Indicateur multifonction compteur m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule j nnite 11 Punainen h lytysmerkkivalo MITTAREIDEN JA OSOITTIMIEN KUVAUS HUOMAUTUS KUN AVAIN ASETETAAN ASENTOON ON KAIKKI MERKKIVALOT KOJELAUDAN VALAISTUS SEK DIGITAALIN YT N MITTARIT SYTTYV T KOLMEN SEKUNNIN AJAKSI LAITTEIDEN ALUSTAVAN TARKASTUKSEN SUORITTAMISEKSI Suuntavilkkujen merkkivalo 4 IE 50 IE 361 3 C 364 Vilkkuu oikean tai vasemmanpuoleisen suuntavilkun ollessa p ll 2 T ljyn varas ili n mittari 7 C 364 HUOMIO N ILMESTYY SAMANAIKAISESTI H LYTYSMERKKIVALON KANSSA 16 kilom trique total ODO compteur kilom trique partiel TRIP tension de batterie 11 Voyant d alarme couleur rouge DESCRIPTION DU TABLEAU DE BORD ET DES INDICATEURS N B AVEC LA CL SUR ON AU COURS DES TROIS PREMI RES SECONDES TOUS LES VOYANTS PR VUS L CLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD ET LES INDICATEURS DE L AFFICHEUR NUM RIQUE S ALLUMENT POUR EFFECTUER UNE V RIFICATION INITIALE DU TABLEAU DE BOR
115. mista ett lis varuste kiinnitet n ajoneuvoon kunnolla niin ettei se aiheuta vaaratilanteita ajon aikana l lis tai muuta s hk laitteita jotka ylitt v t ajoneuvon s hk j rjestelm n kuormitusrajan sill t ll in moottori voi yll tt en sammua tai seurauksena voi olla vaarallinen nimerkkeihin ja merkkivaloihin liittyv virranpuute aprilia suosittelee alkuper isten lis varusteiden k ytt aidot aprilia lis varusteet KUORMITUS Noudata varovaisuutta kohtuutta matkatavaroita kiinnitt ess si Matkatavarat tulee kuormata mahdollisimman l helle skootterin massakeskipistett niiden painon tulee jakautua mahdollisimman tasaisesti kummallekin puolelle niin Tarkasta 76 viter l utilisation d accessoires qui g nent l acc s aux commandes dans la mesure o cela peut rallonger les temps de r action en cas d urgence Les car nages et les pare brises de grandes dimensions mont s sur le v hicules peuvent cr er des forces a rodynamiques pouvant compromettre la stabilit du v hicule pendant la marche surtout grande vitesse S assurer que l accessoire est solidement ancr au v hicule et qu il ne comporte pas un danger pour la conduite Ne pas ajouter ou modifier des quipements lectriques exc dant la capacit du v hicule parce que cela pourrait provoquer l arr t soudain de ce dernier ou un manque dangereux du courant n cessaire au fonctionnement des dispo
116. n jusqu au d marrage du moteur Z 2 2 K ytt 2 L utilisation HUOMIO JOS AJON AIKANA KOJETAULUUN SYTTYY POLTTOAINEEN VARAS ILI N MERKKIVALO TARKOITTAA SE ETT J LJELL ON AINOASTAAN VARAPOLTTOAINETTA HUOLEHDI POLTTOAINEEN TANKKAUKSESTA MAHDOLLISIMMAN PIAN HUOMIO MATKUSTAJAN KULJETTAMISTA KOSKEVAT KOHDAT OVAT VOIMASSA VAIN NIISS MAISSA JOISSA SE ON SALLITTU AJETTAESSA TULEE K DET PIT TUKEVASTI KAHVOILLA JA JALAT JALKATUILLA L AJA KOSKAAN MUUSSA ASENNOSSA MIK LI KULJETAT MATKUSTAJAA OPASTA H NT _ K YTT YTYM N SITEN ETT H N EI AIHEUTA HANKALUUKSIA AJON AIKANA VARMISTAUDU ENNEN LIIKKEELLEL HT SIIT ETT SEISONTATUKI TAI TUET OVAT PALAUTUNEET T YSIN PAIKALLEEN 54 ATTENTION DURANT LA CONDUITE SI LE VOYANT DE LA RESERVE DE CARBURANT S ALLUME SUR LE TABLEAU DE BORD CELA SIGNIFIE OU ON ENTRE DANS LA ZONE DE RESERVE POURVOIR AU PLUS VITE AU RAVITAILLEMENT EN CARBURANT ATTENTION LES ALLUSIONS LA CONDUITE AVEC PASSAGER CONCERNENT UNIOUEMENT LES PAYS O CELA EST PR VU DURANT LA CONDUITE MAINTENIR LES MAINS FERMEMENT SUR LES POIGN ES ET LES PIEDS APPUY S SUR LES REPOSE PIEDS NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES POSITIONS DIFF RENTES DANS LE CAS DE LA CONDUITE AVEC PASSAGER INSTRUIRE LA PERSONNE TRANSPORT E DE FA ON CE QU ELLE NE POSE PAS DE DIFFICULT S DURANT LES MANOEUVRES AVANT LE D PART
117. n 1 2 litres de carburant dans le r servoir de carburant Dans ce cas ravitailler le plus rapidement possible Indicateur du niveau de carburant 2 Il indique approximativement le niveau de carburant dans le reservoir m y oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule Digitaalinen kello 7 IE 50 IE 361 8 C 364 N ytt t m nhetkisen kellonajan L mp mittari j hdytysneste 3 IE 50 IE 361 9 C 364 Osoittaa likim r isesti moottorin j hdytysnesteen l mp tilan Kun ensimm inen viite syttyy l mp tila on riitt v ajoneuvon ajamiseen Normaali toimintal mp tila on asteikon keskialueella Mik li l mp tila nousee liikaa h lytysmerkkivalo syttyy Jos n in tapahtuu sammuta moottori ja tarkasta j hdytysnesteen taso HUOMIO A JOS SALLITTU MAKSIMIL MP TILA YLITTYY PITK N AIKAA MOOTTORI VOI VAURIOITUA VAKAVASTI 18 Horloge num rique 7 IE 50 IE 361 8 C 364 Il visualise les heures et les minutes courantes Indicateur de temp rature du liquide de refroidissement 3 IE 50 IE 361 9 C 364 II indique approximativement la temp rature du liquide de refroidissement dans le moteur Quand la premi re marque s allume la temp rature est suffisante pour pouvoir conduire le v hicule La temp rature normale de fonctionnement est atteinte lorsque l aiguille se trouve au centre de chelle gradu e En cas de temp rature ex
118. ne pas oublier de toujours mettre et boucler le casque correctement S assurer qu il est homologu en bon tat la bonne taille et que la visi re est propre Mettre des v tements protecteurs de pr f rence de couleur claire et ou r fl chissante De cette mani re on se rendra plus visible des autres conducteurs suojaudut my s paremmin mahdollisen kaatumisen sattuessa Vaatteiden tulee olla hyvin my t ilevi eik vaatteissa saa olla vapaana lepattavia osia hihnat vy t ja solmiot eiv t saa heilua vapaasti v lt n iden ja muiden kappaleiden vaikutusta ajamiseen esimerkiksi niiden tarttumista esineisiin tai ajoneuvon osiin ajon aikana l pid taskuissa tavaroita jotka voivat olla vaarallisia mahdollisen kaatumisen sattuessa esimerkiksi ter vi esineit kuten avaimia kyni lasipurkkeja jne samat suositukset koskevat my s mahdollista matkustajaa LIS VARUSTEET K ytt j on henkil kohtaisesti vastuussa mahdollisten lis varusteiden asennuksesta ja k yt st On suositeltavaa ett lis varustetta asenneta nimerkkien tai merkkien p lle tai ettei se est niit toimimasta l my sk n rajoita lis varustein jousitusten liikett tai ohjauskulmaa l k est hallintalaitteiden k ytt tai pienenn maavaraa tai kallistuskulmaa kaarteissa V lt haittaavat k ytt m st lis varusteita jotka hallintalaitteiden k ytt sill 75 r dui
119. nestett kunnes nesteen pinta ulottuu likimain MAX tasoon e Laita t ytt korkki 1 takaisin paikalleen e Aseta tarkastusaukon kansi uudelleen paikalleen ja varmista ett se kiinnittyy asianmukaisesti HUOMIO A JOS J HDYTYSNESTEEN KULUTUS ON LIIALLISTA TAI JOS S ILI J TYHJ KSI TARKASTA MAHDOLLISET J HDYTYSNESTEKIERRON VUODOT SEN KORJAAMISEKSI K NNY APRILIAN VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN PUOLEEN 93 ATTENTION LORS DU REMPLISSAGE NE PAS D PASSER LE NIVEAU MAX AUTREMENT DES FUITES DE LIQUIDE SE PRODUIRONT DURANT LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR e Remplir avec du liquide de refroidissement jusqu ce que le niveau de liquide rejoigne environ le niveau MAX e R ins rer le bouchon de remplissage 1 e Repositionner la trappe de visite en s assurant de la fixation correcte de celle ci ATTENTION A EN CAS DE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET SI LE R SERVOIR RESTE VIDE CONTR LER L ABSENCE DE FUITES DANS LE CIRCUIT POUR LA R PARATION S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA u n xu 1 ollonH 3 Huolto 3 L entretien Jarrunestetason tarkistus 03 10 03 11 03 12 HUOMIO A JOS JARRUVIPU ON YHT KKI LIIAN L YS TAI J YKK MUUTOKSET JOHTUVAT HYDRAULIJ RJESTELM N H IRI IST K NNY APRILIAN VALTUUTETUN HUOLTOLIIKKEEN PUOLEEN MIK LI EP ILET JARRUJ RJESTELM N TOIMINTAA ETK PYSTY TEKEM
120. npaine takarengas 200 kPa 2 0 bar Eturenkaan t ytt paine matkustajan kanssa ajettaessa maissa joissa matkustajan kuljettaminen on sallittu 180 kPa 1 8 bar Takarenkaan t ytt paine matkustajan kanssa ajettaessa maissa joissa matkustajan kuljettaminen on sallittu 220 kPa 2 2 bar Akku huollettava 12 V 9 Ah Sulakkeet 7 5A 15A C 364 10 A 15 A IE 361 10 A IE 50 Generaattori kestomagneetti 12 V 70 W C 364 12 V 165 W IE 361 12 V 140 W IE 50 136 Pression de gonflage standard pneu arri re 200 KPa 2 0 bars Pression de gonflage avec passager du pneu avant dans les pays o le transport de passager est pr vu 180 Kpa 1 8 bar Pression de gonflage avec passager du pneu arri re dans les pays o le transport de passager est pr vu 220 KPa 2 2 bars Batterie avec entretien 12 V 9 Ah Fusibles 7 5 15 A 364 10 15 A IE 361 10 A IE 50 G n rateur aimant permanent 12 V 70 W C 364 12 V 165 W IE 361 12 V 140 W IE 50 MOOTTORIN TEKNISET TIEDOT DONN ES TECHNIQUES MOTEUR Ominaisuus Kuvaus Arvo Caract ristique Description valeur Moottorityyppi 2 tahti Type de moteur 2 temps Moottori C364M C 364 C361M IE 361 Aprilia moottori ditech IE 50 Moteur C364M C 364 C361M IE 361 Aprilia engine ditech IE 50 Sylinterien lukum
121. ns le Menu Par une autre pression sur la manche MODE 2 on acc de au sous menu R GLAGES et CHRONOM TRE R GLAGES Par une autre pression sur la manche MODE 2 on acc de au sous menu R glage de l heure Modification du code et Selection de la langue R glage de l heure depuis le menu R GLAGES par une pression br ve sur la manche MODE 2 on entre dans la fonction de r glage Avec la manche UP DOWN 2 on peut r gler l heure et la gt T m n j lkeen UP DOWN toiminnolla 2 siirryt n minuuttien s t n ja haluttu arvo vahvistetaan MODE ohjaussauvalla 2 Koodin vaihto ASETUKSET valikosta MODE ohjaussauvan 2 lyhyell painalluksella siirryt n 5 numeroisen turvakoodin vaihtoon Ensimm inen numero valitaan UP DOWN toiminnolla 2 ja vahvistetaan MODE ohjaussauvalla 2 T m n j lkeen siirryt n seuraavan numeron valintaan HUOMAUTUS TURVAKOODIA TARVITAAN JOTTA AJONEUVON VOI K YNNIST AVAIMELLA JOSSA OLE TRASPONDERIA TAI JOTA EI OLE ALUSTETTU AJONEUVOON HUOMAUTUS UUDEN AJONEUVON TURVAKOODI ON 00000 HUOMAUTUS AINA KUN UUSI AJONEUVO K YNNISTET N KOJETAULU HENKIL KOHTAISEN TURVAKOODIN ASETTAMISESTA SUOSITTELEMME ETT KORVAAT VAKIOKOODIN OMALLA KOODILLASI JONKA KIRJOITAT MUISTIIN JA S ILYT T ERILL N SKOOTTERISTA JA JONKA MUISTAT LUOVUTTAA OSTAJALLE SIIN TAPAUKSESSA ETT MYYT AJONEUVON 23 MUISTUTTAA
122. oitteettomasti voimaa k ytt m tt ja ett jousien paine palauttaa ne takaisin normaaliasentoon Mik li tarpeen voitele liitos ja nivelkohdat Kiinnitysosat Tarkasta etteiv t kiinnitysosat ole l ystyneet Mik li tarpeen s d tai kirist niit Polttoaines ili J hdytysneste Tarkasta polttoaineen m r ja lis mik li tarpeen Tarkasta onko piiriss vuotoja tai tukoksia J hdytysnesteen tasauss ili n nestetaso tulee olla merkkien MIN ja MAX v lill Lis j hdytysnestett tarvittaessa Moottorin sammutuskatkaisin Tarkasta oikea toiminta 42 Lubrifier les articulations si n cessaire Direction Contr ler que la rotation soit homog ne fluide et exempte de jeu ou de rel chements B quille centrale b quille lat rale OPT Contr ler qu elles fonctionnent doucement et que la tension des ressorts les ram ne en position normale Lubrifier les joints et articulations si n cessaire l ments de fixation V rifier que les l ments de fixation ne soient pas desserr s Le cas ch ant proc der au r glage ou au serrage R servoir de carburant Contr ler le niveau et ravitailler si n cessaire Contr ler les ventuelles fuites ou occlusions dans le circuit Liquide de refroidissement Le niveau de liquide dans le vase d expansion doit tre compris entre les rep res MIN et MAX Si n
123. prilia se r serve donc le droit les caract ristiques essentielles du mod le d crit et illustr ci apr s restant inchang es d apporter tout moment sans contrainte de d lai concernant la mise jour imm diate de cette publication d ventuelles modifications d organes pi ces ou fournitures d accessoires qu elle estimera utile pour l am lioration du produit ou pour toute autre exigence d ordre technique ou commercial Certains mod les report s dans la pr sente publication ne sont pas disponibles dans tous les pays La disponibilit de chaque mod le doit tre v rifi e aupr s du r seau officiel de vente Aprilia Copyright 2006 Aprilia Tous droits r serv s La reproduction m me partielle est interdite Aprilia Service apr s vente Aprilia est une marque d pos e de Piaggio amp C S p A 151
124. pteur de s curit ou d urgence Une fois l interrupteur 6 sur ON il est possible de d marrer le moteur sur OFF HUOMIO MOOTTORIN OLLESSA SAMMUNUT JA VIRTAKYTKIMEN AVAIMEN OLLESSA ASENNOSSA ON AKKU VOI PURKAUTUA KUN SKOOTTERI ON PAIKALLAAN MOOTTORIN SAMMUTTAMISEN J LKEEN K NN VIRTAKYTKIN ASENTOON OFF Istuimen avaus 01 20 01 21 Vapauttaa ja nostaa satulan e Aseta ajoneuvo seisontatuen varaan e Vie avain etukilven sis puolella sijaitsevaan lukkoon 1 e Kierr avainta my t p iv n ja nosta satula 2 HUOMAUTUS TARKASTA ENNEN SATULAN LASKEMISTA JA LUKITSEMISTA ETT ET OLE UNOHTANUT AVAINTA KYP R TILAAN HANSIKASLOKEROON e Satula lukitaan painamalla sit 33 le moteur s arr te ATTENTION AVEC LE MOTEUR L ARR T ET L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE CL SUR ON LA BATTERIE POURRAIT SE D CHARGER UNE FOIS LE V HICULE ARR T APR S AVOIR COUP LE MOTEUR PORTER L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR OFF Ouverture de la selle 01 20 01 21 Pour d bloquer et lever la selle e Positionner le v hicule sur la b quille e Ins rer la cl dans la serrure positionn e sur le tablier avant interne 1 e Tourner la cl dans le sens des aiguilles d une montre et soulever la selle 2 N B AVANT DE BAISSER ET BLOQUER LA SELLE CONTR LER DE NE PAS AVOIR OUBLI LA CL DANS LE COFFRE CASQUE COFFRE PORTE DOCUMENTS e Pour b
125. r le bouton de d marrage 4 pendant environ cinq secondes pour permettre le remplissage de la cuve du carburateur Arret du moteur 02_16 02 17 02 18 ATTENTION VITER AUTANT QUE POSSIBLE L ARR T BRUSQUE LE RALENTISSEMENT SOUDAIN DU V HICULE ET LES FREINAGES L EXTR ME e P st kaasukahva asento A ja ved asteittain jarruja kunnes ajoneuvo pys htyy e Pid ainakin toista jarrua vedettyn lyhytaikaisen pys ytyksen aikana PYS K IMINEN HUOMIO PYS K I SKOOTTERI VAKAALLE ALUSTALLE _ VAAKATASOON JOTTA SKOOTTERI EI P SE KAATUMAAN L LAITA AJONEUVOA NOJAAMAAN SEIN VASTEN L K LASKE SIT MAAHAN VAAKATASOON VARMISTA ETT SKOOTTERI JA VARSINKIN SEN KUUMAT OSAT EIV T OLE VAARAKSI KENELLEK N LAPSET MUKAAN LUKIEN L J T K YNNISS OLEVAA SKOOTTERIA TAI AVAINTA VIRTAKYTKIMEEN ILMAN VALVONTAA L ISTUUDU AJONEUVOLLE JONKA SEISONTATUKI ON ALHAALLA 63 e Rel cherla poign e d acc l rateur Pos A et actionner graduellement les freins pour arr ter le mouvement du v hicule e Durant une halte momentan e tenir actionn au moins un frein STATIONNEMENT ATTENTION GARER LE VEHICULE SUR UN SOL FERME ET PLAT POUR EVITER OU IL NE TOMBE NE PAS APPUYER LE V HICULE CONTRE UN MUR NE PAS L ETENDRE SUR LE SOL S ASSURER OUE LE VEHICULE ET EN PARTICULIER LES PARTIES BRULANTES DE CELUI CI NE REPR SENTENT AUCUN DANGER POUR LES PERSONNES ET
126. rse des aiguilles d une montre vers la gauche diriger lentement le guidon jusqu positionner la cl 1 sur LOCK e Extraire la cl Contacteur des clignotants 01_15 D placer l interrupteur 3 vers la gauche pour indiquer le virage gauche D placer l interrupteur 3 vers la droite pour indiquer le virage droite Appuyer sur la partie centrale de l interrupteur 3 pour d sactiver le clignotant N B LES COMPOSANTS LECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON nimerkin painike 01 16 Painamalla painiketta 2 nimerkki k ynnistyy HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON Valojen ohjain 01 17 Jos valokatkaisin 4 on asennossa A kaukovalot palavat asennossa B l hivalot palavat HUOMAUTUS S HK LAITTEET TOIMIVAT AINOASTAAN VIRTALUKON OLLESSA ASENNOSSA ON PASSING painike 1 IE 50 IE 361 Kaukovalo vilkkuu kun painetaan PASSING painiketta HUOMAUTUS KUN PAINIKE 1 VAPAUTETAAN KAUKOVALON VILKUTUS SAMMUU 31 Poussoir du klaxon 01 16 En appuyant sur le bouton 2 on met en fonction l avertisseur sonore N B LES COMPOSANTS LECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC L INTERRUPTEUR D ALLUMAGE SUR ON Inverseur des feux 01 17 Si l inverseur feux 4 se trouve sur A le feu de route s allume sur B on actionne le feu de
127. s des elements Longue inactivite Au cas ou le vehicule resterait inactif plus de guinze jours il est necessaire de recharger la batterie pour en viter la sulfatation e Retirer la batterie et la ranger dans un endroit frais et sec Durant la p riode hivernale ou lorsque le v hicule reste arr t pour viter qu elle ne se d t riore contr ler p riodiquement la charge environ une fois par mois e recharger compl tement utilisant une recharge normale Si la batterie reste sur le v hicule d brancher les c bles des bornes ollonH 3 Huolto 3 L entretien Varokkeet 03 14 03 15 HUOMIO L KORJAA VIOITTUNEITA SULAKKEITA L KOSKAAN K YT SULAKKEITA JOITA EI OLE TEKNISESTI M RITELTY S HK J RJESTELM VOI VAURIOITUA TAI SE VOI JOPA SYTTY PALAMAAN OIKOSULUN TAKIA HUOMAUTUS JOS SULAKE VAURIOITUU USEIN VOI TAPAHTUA OIKOSULKU TAI YLIKUORMITUS OTA T SS TAPAUKSESSA YHTEYTT VALTUUTETTUUN HUOLTOLIIKKEESEEN Jos jokin s hk laite ei toimi oikein tai sen toiminta on puutteellista tai jos moottori ei k ynnisty sulakkeet on syyt tarkastaa Tarkastaminen e Vie virtalukko OFF asentoon tahattoman oikosulun v ltt miseksi e lrrota akkutilan ty kalusarjan kansi katso kappaletta LAITETOIMITUKSEEN KUULUVAT V LINEET e Poista ty kalusarjan kotelo 106 Les fusibles 03 14 03 15 ATTENTION NE PAS REPA
128. sant sensiblement le risque d tre renvers et on pourra jouir d une meilleure protection en cas de chute Les v tements doivent tre bien adh rents et ferm s aux extr mit s les cordons les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre viter que ceux ci ou d autres objets puissent interf rer avec la conduite en s accrochant dans les pi ces en mouvement ou les autres organes de conduite Ne pas conserver dans les poches des objets potentiellement dangereux en cas de chute comme par exemple des objets pointus comme des cl s des stylos des r cipients en verre etc ces recommandations restent valables pour l ventuel passager ACCESSOIRES L utilisateur est personnellement responsable du choix d installation et d utilisation des accessoires Lors du montage il est recommand que l accessoire ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ni n en compromette le fonctionnement ne limite pas la course des suspensions et l angle de braquage qu il ne g ne pas l actionnement des commandes ni ne r duise pas la distance au sol et l angle d inclinaison dans les virages Z 2 2 K ytt 2 L utilisation t m voi pident reaktioaikaa h t tilanteissa Ajoneuvoon asennetut suojat ja suurikokoiset tuulilasit voivat aiheuttaa aerodynaamisia voimia niin ett vaarana on ajoneuvon ajovakauden menetys varsinkin kovilla nopeuksilla ajettaessa Var
129. sen j lkeen Tarkasta pakoputki nenvaimennin 67 A NE PAS UTILISER D ESSENCE AU PLOMB DANS LA MESURE O CELA PROVOQUE LA D GRADATION DU CATALYSEUR POT D CHAPPEMENT SILENCIEUX ATTENTION IL EST INTERDIT DE FALSIFIER LE SYST ME DE CONTR LE DES BRUITS Le propri taire du v hicule est averti que la loi peut prohiber ce qui suit la d pose et tout acte visant rendre inop rant de la part de quiconque sauf pour des interventions d entretien r paration ou remplacement de tout dispositif ou l ment constitutif incorpor dans un v hicule neuf dans le but de contr ler l mission des bruits avant la vente ou la livraison du v hicule l acqu reur final ou au cours de l utilisation l utilisation du v hicule apr s qu un tel dispositif ou l ment constitutif a t retir ou rendu inop rant Contr ler le pot d chappement silencieux et les tuyaux du silencieux en s assurant qu il UONESIINN 2 2 K ytt 2 L utilisation vaimentimen putket ja varmista ettei niiss ole ruostumisen merkkej tai reiki ja ett pakokaasuj rjestelm toimii moitteettomasti Mik li pakokaasuj rjestelm n tuottama melu kovenee ota v litt m sti yhteytt valtuutettuun aprilia huoltopalveluun Tukijalka 02 19 02 20 02 21 AJONEUVON ASETTAMINEN SEISONTATUEN VARAAN KESKISEISONTATUKI e Tartu vasempaan kahvaan 1 ja vasempaan takakahvaan 2 e T
130. sevat ohjaustangossa l hell jarruvipujen kiinnityskohtaa Tarkasta s nn llisesti s ili iden jarrunestetaso sek jarrupalojen kuluneisuus HUOMIO L K YT AJONEUVOA MIK LI JARRUTUSJ RJESTELM SS ON VUOTO TARKASTUS 96 NORMALES N B CE V HICULE EST DOT DE FREINS DISQUE AVANT ET ARRI RE AVEC DES CIRCUITS HYDRAULIQUES S PAR S LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL SYST ME DE FREINAGE MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX Avec l usure des plaquettes de friction le niveau du liquide de frein dans le r servoir diminue pour en compenser automatiquement l usure Les r servoirs du liquide de frein sont situ s sur le guidon proximit des fixations des leviers de frein Contr ler p riodiquement le niveau du liquide de frein dans les r servoirs et l usure des plaquettes ATTENTION NE PAS UTILISER LE V HICULE EN CAS DE FUITE DE LIQUIDE CONSTAT E DANS LE SYST ME DE FREINAGE CONTR LE Tason tarkastamiseksi MIN minimitaso e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan e K nn ohjaustankoa siten ett jarrunestes ili n 1 sis lt m neste on samansuuntainen lasin 2 MIN viitteen kanssa e Varmista ett s ili n 1 sis lt m jarruneste ylitt lasin 2 MIN viitteen HUOMIO L K YT SKOOTTERIA JOS NESTETASO EI YLIT MERKKI MIN HUOMIO NESTETASO V HENEE ASTEITTAIN SIT MUKAA KUN JARRUPALAT KULU
131. sitifs de signalisation sonore et visuelle Aprilia recommande l utilisation d accessoires d origine Aprilia genuine accessories CHARGE tre prudent et mod r lors de la charge de bagages II est important de disposer les bagages le plus proche possible du centre de gravit du v hicule et de r partir uniform ment la charge des deux c t s pour r duire au minimum tout d s quilibre t m n lis ksi ett kuorma on kiinnitetty skootteriin hyvin T m on t rke varsinkin pitkien matkojen aikana Ohjaustankoon lokasuojiin tai haarukkaan ei miss n tapauksessa saa kiinnitt suurikokoisia painavia ja tai vaarallisia varusteita t m voi aiheuttaa skootterin vauhdin hiljentymisen kaarteissa ja heikent ohjaavuutta l aseta skootterin sivuille suurikokoisia matkatavaroita sill ne voivat osua ihmisiin tai esteisiin aiheuttaen skootterin hallinnan menetyksen l kuljeta matkatavaroita joita ei ole kiinnitetty hyvin l kuljeta matkatavaroita jotka tulevat liikaa ulos kuljetusv lineest tai jotka peitt v t nimerkkej tai merkkivaloja l kuljeta el imi tai lapsia k ytt opaslokerossa tai tavaratelineess l ylit mink n tavaratelineen maksimikuormitusta Skootterin ylikuormitus aiheuttaa ajovakauden ja ohjattavuuden menett misen 77 Contr ler galement que la charge est solidement ancr e au v hicule surtout durant les longs trajets Ne
132. ste apport d huile pour la lubrification du moteur L entr e en r serve est indiqu e par l allumage du voyant d alarme g n rale et la visualisation de l ic ne de r serve d huile m langeur positionn e sur le tableau de bord ATTENTION A L UTILISATION DU V HICULE SANS HUILE M LANGEUR CAUSE DE GRAVES DOMMAGES AU MOTEUR EN CAS D PUISEMENT DE L HUILE CONTENUE DANS LE R SERVOIR M LANGEUR OU SI LE TUBE HUILE T M TOIMENPIDE ON V LTT M T N KOSKA MOOTTORIN K YTT SILLOIN KUN 2T LJYJ RJESTELM SS ON ILMAA SAATTAA AIHEUTTAA VAKAVIA VAURIOITA ITSE MOOTTORILLE 2 T ljys ili n t ytt minen e Aseta ajoneuvo keskiseisontatuen varaan e Ruuvaa auki ja irrota kaksi ruuvia 2 e Paina yl sp in avataksesi etukilven etupellin e Poista pellin suojus 3 HUOMAUTUS A UUDELLEEN ASENTAESSASI KOHDISTUSKIELEKKEET HUOLELLISESTI PAIKALLEEN ASETA 47 M LANGEUR EST ENLEV IL FAUT S ADRESSER CHEZ UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA QUI EFFECTUERA LA PURGE CETTE OP RATION EST INDISPENSABLE CAR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR AVEC D AIR DANS L INSTALLATION DE L HUILE M LANGEUR POURRAIT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES AU MOTEUR Pour l introduction de l huile m langeur dans le r servoir e Positionner le v hicule sur la b quille centrale e D visser et enlever les deux vis 2 e Exercer une pression vers le haut pour d crocher la protection avant du tablier avant
133. ttaa ajoneuvon varusteiden osalta Erityisesti on v ltett v teknisi muutoksia joiden tarkoituksena on lis t ajoneuvon suorituskyky tai muuttaa sen alkuper isi ominaisuuksia On ehdottomasti v ltett v ajamasta kilpaa muiden ajoneuvojen kanssa V lt ajamasta maastossa VAATETUS Ennen liikkeellel ht on muistettava aina varmistaa ett p ss on kyp r ja ett se on kunnolla kiinni Varmista ett se kyp r on yhten inen ehj oikean kokoinen ja ett visiiri on puhdas K yt suojavaatetusta mahdollisesti vaaleita ja tai heijastavia vaatteita T ll tavoin parannat n kyvyytt si liikenteess ja v henn t huomattavasti p lleajovaaraa ja 74 sonores Les modifications apport es au v hicule entra nent l annulation de la garantie Toute modification ventuelle apport e au v hicule et la d pose des pi ces d origine peuvent compromettre les performances de celui ci diminuer le niveau de s curit m me le rendre ill gal Il est recommand de respecter toujours les dispositions l gales et les r glementations nationales et locales en mati re d quipement du v hicule viter en particulier les modifications techniques visant en am liorer les performances ou alt rant les caract ristiques originales du v hicule viter absolument de rivaliser avec les autres v hicules viter la conduite tout terrain V TEMENTS Avant de se mettre en marche
134. ttorinumero Moottorinumero on ly ty takavaimentimen alatuen l hettyville MOottori EE 36 Numero de cadre Le num ro de cadre 2 est estampill sur le tube central du cadre Pour le lire il est n cessaire de retirer le couvercle 3 Cadre H ua yp deed de N B LE CACHE 3 PEUT TRE INSERE DANS UN SEUL SENS LES LANGUETTES 4 SONT PLACEES SUR LES C T S Numero du moteur Le numero de moteur est estampille a proximit du support inf rieur de l amortisseur arri re Moteur n issus ssh Laukkukoukku 01 27 Kassikoukku 1 etuosassa sijaitsee sis kilvess HUOMIO L RIPUSTA KASSIKOUKKUUN LIIAN SUURIKOKOISIA KASSEJA TAI PAKKAUKSIA KOSKA NE VOIVAT AIHEUTTAA VAARATILANTEITA HANKALOITTAMALLA AJOA JA JALKOJEN K YTT Tekniset ominaisuudet Sallittu maksimipaino 1 5 kg Lukituskoukku 01 28 Lukituskoukku 5 oikealla puolella l heisyydess sijaitsee kuljettajan ajoneuvon astinlaudan ehk isemiseksi suositellaan Aprilia huoltopalveluista Varkauksien valtuutetuista saatavan Body Guard aprilia 4 lukkovaijerin k ytt OPT HUOMIO L K YT LUKITUSKOUKKUA AJONEUVON NOSTAMISEEN TAI MUIHIN 37 Crochet Porte sac 01 27 Le crochet porte sac 1 est situ sur le tablier interne dans la partie avant ATTENTION NE PAS SUSPENDRE AU CROCHET DES SACS OU DES SACOCHES TROP VOLUMINEUX CAR ILS POURRAIENT
135. u v hicule et dans certains cas l annulation de la garantie Les signaux indiqu s ci dessus sont tr s importants 15 servent en effet mettre en vidence des parties de ce livret sur lesquelles il est n cessaire de s attarder avec une plus grande attention Comme on peut le voir chaque signal est constitu par un symbole graphique diff rent qui rendra plus facile et vidente la position des sujets dans les diff rentes parties Avant de d marrer le moteur lire attentivement ce manuel et en particulier le paragraphe CONDUITE EN S CURIT Votre s curit comme celle d autrui ne d pendent pas uniquement de la rapidit de vos r flexes ni de votre dext rit mais galement de la connaissance du v hicule de votre tat d efficacit et de la connaissance des r gles fondamentales pour une CONDUITE EN S CURIT Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec le v hicule de fa on vous d placer dans la circulation routi re avec ma trise et s curit IMPORTANT Ce manuel fait partie int grante du v hicule et doit toujours accompagner ce dernier m me en cas de revente SR 50 SIS LLYSLUETTELO SIS LLYSLUETTELO Luku O h sm Sen Te Ajoneuvo siasa K ytt LO tm Dean Ze er sea ad edd ge eege Huolto EE Tekniset tiedot LUKU UN ua au and u Qu Nh see 8
136. urer que le conducteur poss de les qualit s Z 2 2 K ytt 2 L utilisation j tt minen jne arvioi ja huomioi aina my s tieolosuhteet n kyvyys jne V lt t rm m st esteisiin jotka voivat aiheuttaa vaurioita ajoneuvoon tai johtaa sen hallinnan menetykseen l aja toisten ajoneuvojen imussa oman ajoneuvosi nopeuden lis miseksi HUOMIO AJA AINA MOLEMMAT K DET OHJAUSTANGOSSA JA JALAT ASTINLAUDALLA TAI KULJETTAJAN JALKATAPEISSA OIKEASSA AJOASENNOSSA Ajon aikana on ehdottomasti kielletty nousta seisomaan tai oikaista j seni Kuljettajan on oltava aina tarkkaavainen 72 reguises indispensables la conduite Respecter rigoureusement la signalisation et les normes de circulation nationales et locales viter les manoeuvres brusques dangereuses pour soi m me et pour les autres exemple cabrages inobservance des limites de vitesse etc En outre valuer et tenir toujours d ment en consid ration l tat de la chauss e les conditions de visibilit etc Ne pas heurter d obstacles qui pourraient endommager le v hicule ou mener la perte de contr le de ce dernier Ne pas rester dans le sillage des v hicules qui pr c dent seule fin d augmenter la propre vitesse ATTENTION CONDUIRE TOUJOURS AVEC LES DEUX MAINS SUR LE GUIDON ET LES PIEDS SUR LA PLATE FORME REPOSE PIEDS OU SUR LES REPOSE PIEDS DU CONDUCTEUR ET DANS LA PO
137. utetusta Aprilia liikkest O Copyright 2006 aprilia Kaikki oikeudet pid tet n Osittainenkin kopiointi on kielletty Aprilia After sales service Aprilia on Piaggio amp C S p A n omistama tuotemerkki LA VALEUR DE L ASSISTANCE Gr ce aux mises jour techniques continues et aux programmes de formation sp cifique sur les produits Aprilia seuls les m caniciens du R seau Officiel Aprilia connaissent fond ce v hicule et disposent de l outillage special n cessaire pour une correcte ex cution des interventions d entretien et r paration La fiabilit du v hicule d pend aussi de ses conditions m caniques Le contr le avant la conduite l entretien r gulier et l utilisation exclusive des Pi ces de Rechange d Origine Aprilia sont des facteurs essentiels Pour obtenir des informations sur le Concessionnaire Officiel et ou le Centre d Assistance le plus proche consulter les Pages Jaunes ou 150 chercher directement sur la carte g ographique disponible sur notre Site Internet Officiel www aprilia com Seulement si on demande des Pi ces de Rechange d Origine Aprilia on aura un produit tudi et test d j durant la phase de conception du v hicule Les Pi ces de Rechange d Origine Aprilia sont syst matiquement soumises des proc dures de contr le de la qualit pour en garantir la pleine fiabilit et dur e Les descriptions et illustrations fournies dans la pr sente publication ne sont pas contractuelles A
138. vec pr caution l lectrode de masse e S assurer que la rondelle est en bon tat Une fois la rondelle mont e visser la main la bougie pour viter d endommager le filetage e Serrer avec la cl fournie dans le kit d outils en faisant accomplir un 1 2 tour la bougie pour comprimer la rondelle ATTENTION A SEURAUKSENA VOI OLLA VAKAVIA VAURIOITA K YT AINOASTAAN SUOSITELTUJA SYTYTYSTULPPIA MIK LI N IN EI THED MOOTTORIN SUORITUSKYKY JA KEST VYYS VOI HEIKENTY Kiristysmomentit Nm Sytytystulpan liit nt momentti 20 Nm 2 kgm e Liit sytytystulpan hattu 1 e Asenna ty kalusarjan kotelo paikalleen e Asenna akkutilan kansi paikalleen J hdytysnestetaso 03 06 03 07 03 08 03 09 HUOMIO L K YT AJONEUVOA JOS J HDYTYSNESTEEN TASO ON LASKENUT ALLE MINIMITASON MIN 87 LA BOUGIE DOIT ETRE BIEN VISSEE AUTREMENT LE MOTEUR POURRAIT SURCHAUFFER ET S ENDOMMAGER GRAVEMENT UTILISER UNIQUEMENT LES BOUGIE DU TYPE RECOMMAND AUTREMENT CELA POURRAIT COMPROMETTRE LES PERFORMANCES ET LA DUR E DE VIE DU MOTEUR Couples de blocage N m Couple de serrage de la bougie 20 Nm 2 kgm e Brancher la pipette de la bougie 1 e Remonter la boite outils e Remonter le couvercle du porte batterie Niveau liquide de refroidissement 03 06 03 07 03 08 03 09 ATTENTION N NE PAS UTILISER LE VEHICULE SI LE NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST AU DESSOU
139. verse des aiguilles d une montre le nombre de tours diminue e agissant sur la poign e d acc l rateur acc l rer et d c l rer quelques fois pour contr ler le bon fonctionnement et la stabilit du ralenti N B EN CAS DE N CESSIT S ADRESSER UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA Frein a disque avant et arriere 03_29 03_30 03_31 V rification de l usure des plaquettes N B LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNE UN SEUL SYSTEME DE FREINAGE MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX Tarkasta jarrupalojen kuluminen m r aikaishuoltotaulukon mukaisesti Levyjarrujen jarrupalojen kuluneisuus riippuu niiden k yt st ajotyylist ja ajopinnasta HUOMIO TARKASTA JARRUPALOJEN KULUNEISUUS VARSINKIN ENNEN JOKAISTA MATKAA Jarrupalojen kuluneisuuden nopea tarkastus e Aseta skootteri keskiseisontatuen varaan e Tarkasta jarrulevyt ja jarrupalat silm m r isesti seuraavien ohjeiden mukaan Suorita seuraavat tarkastukset lampun ja peilin avulla Etujarrusatula e Tarkasta etupuolelta alhaalta vasemmanpuoleinen jarrupala A e Etupuolelta ylh lt vanteen l pi tarkastetaan oikeanpuoleinen jarrupala B 121 Contr ler l usure des plaquettes de frein en fonction des indications report es dans le tableau d entretien programm L usure des plaquettes de frein disque d pend de leur utilisation du type de conduite et de la route ATTENTION CONTR LER L USURE DES
140. visualiser la fonction TRIP Pour mettre z ro le d compte des kilom tres partiels m moris appuyer pendant plus de trois secondes sur la touche MODE 2 Tension de batterie Pour visualiser la fonction de la batterie appuyer deux fois sur la touche MODE 2 quand la fonction odom tre est visualis e oAn uo v 1 Ajoneuvo 1 Vehicule Kun monitoimin yt ll 1 n kyy akun latauksesta kertova toiminto on mahdollista muuttaa mittayksikk kilometreist km maileiksi Mi pit m ll MODE painiketta 2 painettuna yli kymmenen sekunnin ajan Painikkeen ollessa painettuna mittayksik n tunnus vilkkuu Jos painike p stet n ennen kuin kymmenen sekuntia on kulunut vaihtoa ei tapahdu Kellon s t HUOMAUTUS TURVALLISUUSSYIST T M N TOIMENPITEEN SUORITTAMINEN ON MAHDOLLISTA AINOASTAAN AJONEUVON OLLESSA PYS HTYNEEN Paina MODE painiketta 2 yli kolmen sekunnin ajan Tunteja ja minuutteja erottavat kaksi pistett alkavat vilkkua Kellonajan s t minen suoritetaan nostamalla n ytetty arvoa jokaisella MODE painikkeen 2 painalluksella Paina uudelleen MODE painiketta 2 yli kolmen sekunnin ajan siirty ksesi minuuttien 26 Conversion unit de mesure Km Mi Quand est visualis e sur l afficheur multifonction 1 la tension de batterie il est possible de changer l unit de mesure de kilom tres Km en Miles Mi en maintenant
141. y nn seisontatuen vipua SIVUSEISONTATUKI OPT e Tartu vasempaan kahvaan 1 ja vasempaan takakahvaan 2 HUOMIO KAATUMISVAARA SEISONTATUKI PALAA YL S AUTOMAATTISESTI KUN AJONEUVO NOSTETAAN 68 n y a pas de traces de rouille ou de trous et que le syst me d chappement fonctionne correctement Si le bruit produit par le syst me d chappement augmente contacter imm diatement un Concessionnaire Officiel Aprilia Beguille 02 19 02 20 02 21 POSITIONNEMENT DU V HICULE SUR LA B QUILLE B QUILLE CENTRALE e Empoigner la poign e gauche lt 1 gt etla poign e passager gauche 2 e Pousser sur le levier de la b quille 3 B QUILLE LAT RALE OPT e Empoigner la poign e gauche 1 et la poign e passager gauche 2 ATTENTION RISQUE DE CHUTE OU RENVERSEMENT AU MOMENT DU REDRESSEMENT DU V HICULE DE LA POSITION DE STATIONNEMENT LA POSITION DE AJOASENTOON e Ty nn sivuseisontatuki 4 oikealla jalalla kokonaan suoraksi e Kallista ajoneuvoa kunnes seisontatuki nojaa maahan e K nn ohjaustanko kokonaan vasempaan HUOMIO VARMISTA ETT AJONEUVO PYSYY PYSTYSS Ohjeita varkauksien est miseksi l KOSKAAN j t virta avainta lukkoon ja k yt aina ohjauslukkoa Pys k i skootteri varmaan paikkaan mahdollisesti autotalliin tai valvotulle alueelle K yt mik li mahdollista april

Download Pdf Manuals

image

Related Search

aprilia SR 50 SF F 2006 Manual aprilia sr 50 performance parts aprilia sr50 service manual aprilia sr 50 electrical diagram aprilia sr 50 parts aprilia sr 50 r aprilia sr 50 2009 aprilia sr 50 r factory aprilia sr 50 2002 aprilia sr 50 1996 aprilia sxr 50 manual manuale aprilia sr 50 aprilia sr 50 1995 aprilia sr 50 www aprilia sr factory 50 aprilia sr 50 handbuch aprilia sr 50 1994 aprilia sr 50 price forum aprilia sr 50 manuale officina aprilia sr 50 pdf aprilia sr 50 engine aprilia sr 50 racing

Related Contents

    ANALOG DEVICES AD605 handbook                

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.