Home

RICOH Caplio R3 Manual(1)(1)

image

Contents

1. Caplio R3 RICOH Gu a R pida Variedad de Tomas T cnicas Reproducci n Cambio de los ajustes de la c mara Instalaci n del Software Soluci n de Problemas El n mero de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la c mara Importante No conecte el cable todav a El software requerido para la comunicaci n entre la c mara y el ordenador no se instalar debidamente si Ud conecta la c mara al ordenador mediante el cable USB antes de instalar el software Aseg rese de instalar primero el software y s lo entonces conecte la c mara al ordenador Las instrucciones de instalaci n del software se encuentran en la p gina 134 Acerca de otra documentaci n Los detalles sobre c mo utilizar el software pueden encontrarse en la Gu a de Software para el Usuario incluido en el CD ROM en formato PDF En la p gina 137 se explica c mo utilizar archivos en formato PDF El CD ROM tambi n contiene la versi n inglesa de la Gu a del Usuario de la C mara y la Gu a de Software para el Usuario en formato PDF Introducci n Esta gu a proporciona informaci n sobre c mo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotograf as de este producto como as tambi n advertencias sobre su uso Para sacar m ximo provecho de todas las funciones lea esta gu a detenidamente antes de usar el producto Tenga esta gu a siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro
2. 3 Pulse los botones AY para CONFIG VOLUMEN OO seleccionar la configuraci n deseada J OR 4 Pulseel bot n MENU OK o lt 4 0 A 5 Si en el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie Cambio de la duraci n de la confirmaci n en pantalla CONFIRMA LCD Inmediatamente despu s de pulsar el bot n disparador en la pantalla LCD se visualiza moment neamente la imagen que acaba de tomarse para que sta pueda confirmarse De f brica la duraci n de la confirmaci n en pantalla viene ajustada en un segundo pero este tiempo puede cambiarse Configuraciones posibles OFF no se visualiza la imagen para su confirmaci n 0 5 segundos Ajuste de f brica 1 segundo 2 segundos 3 segundos Para cambiar la duraci n de la confirmaci n en pantalla proceda de la siguiente manera l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n Y para seleccionar M hh O CONFIRMA LCD y pulse luego el OFF bot n 0 55EG 3 Pulse los botones AV para seleccionar la configuraci n deseada 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 5 Si en el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie CONFIRMA LCD ER IC Precauci n Cuando LCD CONFIRM est ajustado a lo
3. c mo est n organizadas las carpetas en la unidad de disco RIMG0002 jpg Cuando se visualiza el contenido de la i memoria incorporada el nombre de la unidad de disco es RICOHDCI yb Precauci n e No desconecte el cable USB durante la transferencia de archivos Si el nombre de un archivo ya existe en la carpeta de destino ser sobrescrito Si no desea que sea sobrescrito el archivo cambie el nombre o transfiera las im genes a otra carpeta 13 Nota Cuando se inserta una tarjeta de memoria SD se visualizan los archivos en ella almacenados De lo contrario se visualizan los archivos que se encuentran en la memoria incorporada 129 eJewes e ap sajsnfe so ap oque 130 Para desconectar la c mara del ordenador Windows Aqu se muestra el ejemplo usando Windows XP Las condiciones son diferentes para otros sistemas operativos pero las operaciones son Iguales i 4 J Haga clic en el icono Remove Hardware Safely que se encuentra en el extremo derecho de la barra de tareas o 1649 Seleccione USB Large capacity Storage Device y haga clic en Stop Corrobore que est seleccionado USB Large capacity Storage Device y haga clic en OK Haga clic en OK Desconecte el cable USB Para desconectar la c mara del ordenador Macintosh P 2 Coloque la unidad de disco en pantalla en papelera de reciclaje Recycle Bin Desconecte el cable USB Ampliaci n de los iconos
4. ml Referencia e Para los detalles sobre el modo de macrofotograf a consulte la P 36 e Para los detalles sobre la operaci n de zoom y el zoom digital consulte la P 35 ALTA SENSIBILIDAD Se usa para tomar fotograf as en lugares con poca luz Aumenta tambi n el brillo de la pantalla LCD Referencia El procedimiento para cambiar la calidad y el tama o de la imagen se explica en la P 62 La lista de entradas en el men de ajuste de tomas Shooting Setting en el modo de escena Scene puede encontrarse en la P 171 En la P 170 se explica c mo combinar el modo de ambiente con otras funciones 39 epidey eno 40 5 Cambiar el modo de escena Coloque el selector de modo en la posici n l gt CTS 2 ma MEJOR PARA FOTOGRAF A Pulse los botones AV para LIA seleccionar el modo j Pulse el bot n A Se visualiza la pantalla de selecci n del modo de fotograf a Pulse el bot n MENU OK El s mbolo del modo elegido se visualiza en la parte superior de la pantalla LCD Pulse el bot n disparador Pulse el bot n A para volver a la pantalla de selecci n del modo de escena Volver al modo ordinario de fotografia l 2 3 Pulse el bot n para volver a la pantalla de selecci n del modo de escena Pulse el bot n para seleccionar DISP NOR Pulse el bot n MENU OK Tomar fotos en el modo de zoom macro l 2 A Ajuste el selector de modo a Pulse el
5. Visualizaci n de men P 99 e Reproducci n de pel cula P 96 e Reproducci n de sonido P 98 Referencia En la P 50 se explica c mo borrar im genes 45 epidey emo 46 Visualizaci n multi imagen Las im genes pueden visualizarse en conjuntos de 12 tomas Cualquier de las 12 im genes puede seleccionarse para borrarla o ampliarla Pulse el bot n gt reproducci n Se visualiza la ltima fotograf a tomada 2 Pulse el bot n E Visualizaci n multi imagen La pantalla cambia al modo de visualizaci n en tres cuadros 3 Pulse el bot n E Visualizaci n multi imagen La pantalla se divide en doce partes iguales en cada una de las cuales se visualiza una imagen diferente Visualizaci n de una de las im genes l Seleccione una de las im genes usando los botones AV 2 Pulse el bot n Q visualizaci n ampliada dos veces n Referencia En la P 50 se muestra c mo borrar la imagen seleccionada En la P 44 se explica c mo cambiar al modo de visualizaci n en tres cuadros Ampliaci n de im genes Permite ampliar la imagen fija visualizada en el monitor LCD 2592X1944 2592X1728 2048X1536 1280X960 6 veces Pulse el bot n P reproducci n Se visualiza la ltima fotograf a tomada 2 Pulse los botones 4D para visualizar la fotograf a que desea ampliar 3 Pulse el bot n de visualizaci n ampliada Q Al hacerlo se ampl a la imagen epid
6. Ricoh Co Ltd Consejos de Para realizar un uso seguro de su c mara aseg rese de leer todos los con seguridad sejos de seguridad antes de utilizarla Prueba de uso Antes de usar la c mara en la pr ctica tome algunas fotograf as para ase gurarse de que las im genes son guardadas en la memoria como es debido Derechos de autor Est prohibida la reproducci n o alteraci n de documentos publicaciones m sica u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros prop sitos limitados sin autorizaci n expresa del autor Exenci n de Ricoh Co Ltd no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabaci n o responsabilidad reproducci n causados por desperfectos en el funcionamiento de este pro ducto Garant a Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada regi n y su garant a es v lida solamente en el pa s de compra Si el pro ducto se aver a o deja de funcionar correctamente fuera del pa s de com pra el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparaci n ni por los gastos que se puedan incurrir para efectuar dicha reparaci n Interferencias de radio El uso de este producto cerca de otros equipos electr nicos puede afectar el funcionamiento de ambos dispositivos En particular el uso de la c mara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias De ser as pruebe una o m s de las soluciones que se indican a continuaci
7. o Ad FILM 1 ARES TAM IMAGEN N128001M ENFOQUE MULTI AF 3 FOTOMETRIA MULTI Cuando se pulsa el bot n W en NITIDEZ NORMAL la opci n inferior se visualiza la MODO CONTINUO gt OFF siguiente pantalla an 2 Py J FILM A Presione el bot n para seleccionar un n mero de INTENSIDAD NORMAL pantalla a la Izquierda del monitor M AUST EXP AUTOM OFF Con el n mero de pantalla seleccionable pulse los TIEMPO EXPO botones V para cambiar de pantalla INTERVALO Despu s de seleccionar la pantalla deseada pulse IMG CON SONIDO el bot n para volver al paso de selecci n de opciones de configuraci n Despu s de seleccionar una opci n de configuraci n presione el bot n Se visualizan entonces las opciones para dicha configuraci n Pulse los botones AV para seleccionar una opci n Pulse el bot n MENU JOK 4 Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Se cierra entonces el men de ajuste de tomas y la c mara est lista ya para tomar im genes UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEpaleA 62 Selecci n de la calidad tama o de imagen RES TAM IMAGEN El tama o de una imagen fija y de un archivo de pel cula almacenado depende de las configuraciones de la calidad y tama o de la imagen Hay dos opciones para el modo de calidad de imagen N Normal y F Fino Modos de balance del blanco Calidad de imagen Gracia
8. Caplio Software 33 WIA Driver Disco Local 3 Seleccione RICOH Gate La active la casilla de verificaci n Always use this program for this action Utilizar siempre este programa para esta acci n y a continuaci n haga clic en OK Aceptar E Lisa ssrgra mata propina pasa esta acci n Para cargar im genes de la c mara con la TE ayuda del Asistente para esc neres c maras de Windows XP seleccione Scanner and Camera Wizard Asistente para esc neres c maras Si no activa la casilla de verificaci n Always use this program for this action Utilizar siempre este programa para esta acci n la pantalla Caplio R3 se mostrar cada vez que transfiera im genes de la c mara permiti ndole as elegir si desea usar RICOH Gate La o el Asistente para esc neres c maras para transferir im genes Si su PC est instalado con Windows XP Service Pack2 y se visualiza un mensaje de aviso consulte la P 165 Deia aei ij Saleccions al pE CUA DA A on AA CI N Desconexi n de la c mara del ordenador Apague el ordenador accionando el interruptor de alimentaci n 2 Desenchufe el cable USB J Nota e Si el ordenador no reconoce la c mara desinstale el software P 151 e inst lelo otra vez Para cargar im genes de la c mara se recomienda el uso del adaptador de CA vendido por separado Referencia Sobre c mo encender y apagar la c mara consulte la P 22 Para los detalles de CONEXI N
9. ENFOQUE usara 66 Especificaciones ccooccocccconconcconncononoss 167 F in E EEEE ETE 37 FORMATEAR MEM INT aaiae 113 FORMATEAR TARJETA oaiae 112 FOTOMETRIA uni 69 G gu a de cuadr cula occooccoononnncnnconco 25 IMG CON SONIDO ooann 78 impresi n directa ocooccoccccnccccocnononos 54 IMPRIME FECHA suscrsioisdoivaisd 79 INTERVALO sesos tts ad uta 76 L LANGUAGE soterrado ua 123 EIM DISP LENTO conien 84 M macrofotograf a occoonccccnccccnconconnnnn 36 Mensajes de error oooocccccccccocccccnnoncnoo 177 MODO SAL VIDEO cccccccccccoconcconionoss 124 MOSTRAR DIAPO unas 100 MOUM OE srra aN 153 multi imagen ocoocccccccnncncncnncnncncnnoncnnannns 46 N NITIDEL nos 70 NO SECUENCIA ona aci na 120 P PROTEGER iia 101 R RES TAM IMAGEN c ocoocccocccocccoccccncnnnos 62 RICOH Gate La aiian 135 153 S SE AL ACUSTICA noiai 117 Soluci n de problemas cocccocco 160 T TIEMPO EXPO o oocccccccnccnoccnoncnconononanonons 75 U USB Driver esoo cosidaa dd 135 136 153 W WIA Driver seiocitciitaiaricicdei rs 135 136 Z LOO e O 39 L OOWPOR PASO Susan 125 Telephone Support Numbers in Europe UK Deutschland France Italia Espa a Nederland from within the UK 02073 656 580 from outside of the UK 44 2073 656 580 innerhalb Deutschlands 06331 268 438 au erhalb Deutschlands 49 6331 268 438 partir de la France 0800 9
10. Se visualiza el men setup Nota 3 Pulse los botones AY para seleccionar el ajuste deseado Las opciones del men de configuraci n se muestran en 4 pantallas MY CONFIG FORMATEAR TARJETA FORMATEAR CMEN INT BRILLO LCD Cuando se pulsa el bot n W en CONF BOT N ADJ1 150 la opci n inferior se visualiza la CONF BOT N ADJ emas siguiente pantalla FN Ay 2 3 Para seleccionar una pantalla por su numero I MY CONFIG 1 Presione el bot n d para seleccionar un n mero de AUTO APAGADO OFF pantalla a la izquierda del monitor EN SERAL ACUSTICA TODO 2 Con el n mero de pantalla seleccionado pulse los 3 CONFIG VOLUMEN 44 mmm botones A VY para cambiar de pantalla j CONFIRMA LCD 1 566 l NO SECUENCIA DFF 3 Despu s de seleccionar la pantalla deseada pulse el bot n para volver al paso de selecci n de opciones de configuraci n 4 Despu s de seleccionar una opci n de configuraci n presione el bot n Se visualizan entonces las opciones para dicha configuraci n 5 Pulse los botones AY para seleccionar una opci n 6 Pulse el bot n MENU OK o lt 4 Si en el paso 6 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Se cierra entonces el men de ajuste de tomas y la c mara est lista ya para tomar y reproducir im genes T TERMINAR gt SELECCI N 111 p sajsnfe soj ap olques 4 elewe e Formateando la tarjeta de memoria SD FO
11. el flash se dispara cuando se satisfacen todas las condiciones que se muestran a continuaci n El flash est en el modo autom tico Auto e Se considera que es necesario usar el flash ya que hay poca luz e Hay una persona u otro objeto cerca CORRECCI N DE Se usa para corregir la inclinaci n de las fotos que INCLINACION se han tomado oblicuamente por ejemplo art culos de per odico o chapas de identificaci n como si fueran tomado derechamente Para los detalles consulte la P 41 Report Report 13 Nota En este modo el tama o de im genes se puede seleccionar entre F1280 N1280 y N640 P 62 MODO TEXTO Utilice cuando capture im genes de texto como por ejemplo las notas escritas en la pizarra de una reuni n Referencia Para cambiar la densidad del texto consulte la P 86 ZOOM MACRO Se usa para tomar primeros planos m s acercados en el modo de macrofotograf a Uso del zoom digital permite tomar fotograf as acercadas m s que la funci n oridinaria de zoom Para los detalles consulte la P 40 13 Nota e No se puede usar el zoom ptico e Se pueden sacar primeros planos dentro de las distancias indicadas abajo desde el frente del objetivo Cuando no est utilizado el zoom digital Aproximadamente 1 cm desde el frente del objetivo Campo de visi n 23 mm x 17 mm Cuando est utilizado el zoom digital de 3 6x Aproximadamente 1 cm desde el frente del objetivo Campo de visi n 6 4 mm x 4 7 mm
12. A de telefotograf a durante la pausa Mantenga pulsado el bot n 4 de gran angular durante la pausa Pulse el bot n J durante la pausa O Terminolog a Fotogramas de pel culas Un fotograma de pel cula tambi n se denomina cuadro Las pel culas est n formadas por muchos cuadros cuyas im genes parece que se mueven cuando se muestran a gran velocidad Z Grabaci n Reproducci n de Voz Grabaci n de voz Puede grabar sonido El sonido grabado se almacena como archivo WAV Coloque el selector de modo en la posici n Y modo de apuntes vocales 2 Pulse el bot n disparador Se inicia la grabaci n de voz 3 Pulse el disparador hasta la mitad para detener la grabaci n E Nota El tiempo de grabaci n de voz depende de la capacidad de la tarjeta de memoria SD La tabla siguiente de las muestras el tiempo magnetof nico disponible 96 min 64 min 132min 267 min 932 min 1073 min 2063 min 45 seg 36 seg 11 seg 15 seg 36 seg 00 seg 25 seg yb Precauci n Cuando se est grabando el sonido durante largo tiempo se recomienda utilizar el adaptador de CA AC 4c UOIDINPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEpaleA Reproducci n de sonido Para reproducir sonidos siga los pasos a continuaci n l 2 Pulse el bot n reproducci n Se visualiza en pantalla la ltima imagen fija tomada Pulse los botones dY para seleccionar el archivo de sonido que desea reproduci
13. CONT SCONT o CEUTA MCONT pulsando los botones AV 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 6 Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Se cierra el men de ajuste de fotograf as y se visualiza el s mbolo en la parte superior de la pantalla J CONT 7 8 Componga su fotograf a pulse y mantenga presionado el bot n disparador Se toman fotograf as en tanto se mantenga presionado el bot n disparador Suelte el dedo del bot n del disparador para interrumpir la memorizaci n Para visualizar im genes consecutivas en el modo de fotografia multi imagen ponga la c mara en el modo de reproducci n ver la P 43 y seleccione luego la fotograf a con los botones 4 para reproducirla E SCONT S Multi Shot 7 Componga su fotograf a pulse y mantenga presionado el bot n disparador Se toman autom ticamente 16 fotograf as Mj MCONT M Multi Shot 7 Componga su fotografia pulse y mantenga presionado el bot n disparador La c mara memoriza la escena mientras mantiene el bot n del disparador presionado Suelte el dedo del bot n del disparador La c mara detiene la memorizaci n y las 16 im genes fijas anteriores en aproximadamente 2 2 segundos se graban como una imagen fija J Nota Cuando desee volver al modo de toma simple normal siga los pasos de 1 a 3 seleccione OFF en el paso 4 y pulse el bot n MENU OK Si suelta el bot n dispar
14. COR TRAP est seleccionado El enfoque manual pueden tambi n utilizarse para primeros planos que requieren macrofotograf a Ajuste manual del enfoque l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar ENFOQUE y a continuaci n pulse el bot n 4 Presione los botones AV y seleccione MF MULTI AF 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 De este modo se concluye el ajuste del enfoque 6 Sien el paso 5 puls el bot n lt T AD pulse entonces tambi n el bot n r MENUJ OK Ahora se ha terminado la configuraci n de enfoque El men de toma se cierra y se visualiza MF en la parte superior de la pantalla 66 Tomas con enfoque manual Pulse el bot n Y seg n sea necesario La imagen puede ampliarse pulsando el bot n Y para facilitar as en enfoque 2 Pulse el bot n gt para que la visualizaci n de la barra de enfoque zoom visualice la barra de enfoque Cada vez que se pulsa el bot n se alterna entre la barra de enfoque y la de zoom 3 Enfoque usando los botones W y 4 El bot n aleja el enfoque El bot n 4 acerca el enfoque Hasta que el ajuste se vuelve a cambiar las im genes se toman usando enfoque manual 4 Pulse el bot n disparador para tomar la imagen J Nota Cuando la barra de zoom est visualizada sta puede oper
15. Desde donde se reproducen las im genes Cuando no hay una tarjeta de memoria SD insertada la c mara reproduce desde la memoria interna Cuando hay una tarjeta de memoria SD insertada la c mara reproduce de la tarjeta de memoria SD Referencia En la P 96 se explica c mo reproducir pel culas En la P 98 se explica c mo reproducir sonidos En la P 78 se explica c mo reproducir fotograf as con apuntes vocales 43 44 Visualizaci n m ltiple en tres cuadros La visualizaci n puede dividirse en tres cuadros La visualizaci n en tres cuadros permite seleccionar una fotograf a para aumentarla o borrarla Pulse el bot n P reproducci n Se visualiza la ltima fotograf a tomada 2 Pulse el bot n E Visualizaci n multi imagen La pantalla cambia a la visualizaci n de tres cuadros El cuadro central grande visualiza la fotograf a seleccionada Para cambiar a la visualizaci n de una imagen Utilice los botones 4 para seleccionar una fotograf a 2 Pulse el bot n Q visualizaci n ampliada o el bot n MENUJ OK Sobre el cambio de la visualizaci n durante la reproducci n La pantalla de reproducci n cambia de la siguiente manera a ATR S ADELANTE MENU OK J Nota Si alguna de las siguientes operaciones se realiza en la visualizaci n en tres cuadros la pantalla vuelve al modo de reproducci n com n de una sola imagen y se ejecuta la operaci n e Borrado P 50
16. P 87 La funci n de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el foco para fotograf a en macro solo mediante la operaci n de un bot n sin mover la c mara Esta funci n es til para hacer tomas en un tr pode Dotado de una bater a recargable especial de larga duraci n P 16 Con este producto viene una bater a recargable de larga duraci n y gran capacidad que permite tomar muchas im genes durante un largo viaje o en el lugar de trabajo Bot n de ajuste ADJ para obtener f cilmente la configuraci n ptima P 59 El bot n ADJ reduce el n mero de pasos necesarios Permite ajustar r pidamente la velocidad y apertura el balance de blanco y la sensibilidad de la pel cula ISO con un m nimo de pasos Se pueden asignar tambi n funciones seg n sean necesarias Pel cula de alta calidad a 30 15 fotogramas segundo con sonido P 93 Se pueden grabar pel culas de alta calidad de 320 x 240 p xeles a 30 fotogramas segundo sin sonido Modo de ambiente para tomas f ciles y hermosas P 38 En el modo de ambiente basta con seleccionar una de las 8 configuraciones para tomar im genes de calidad ptima seg n el ambiente DRADE M COR TRAP AUTO CORRIGE IMAGENES DE TOMAS DE MATERIALES IMPRESOS Correcci n de im genes tomadas oblicuamente facilitada por el modo de correcci n de inclinaci n P 38 En este modo un objeto cuadrado tomado oblicuamente puede ser c
17. RES TAM IMAGEN y a continuaci n pulse el bot n 4 Pulse los botones AY para META seleccionar un tama o 13 T 5 Pulse el bot n MENU OK ob De este modo se completan los ajustes de calidad tama o de imagen 6 Sien el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK El men de ajuste de tomas desaparece y en la pantalla LCD se vuelven a visualizar los valores ajustados Este ajuste se mantiene para todas las tomas hasta que se lo cambia por otro Modo de pel culas UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEpaleA Cambio del modo de enfoque ENFOQUE MULTI AF SPOT AF Si saca una imagen del objeto en el modo original de enfoque la c mara enfoca autom ticamente AF La c mara mide autom ticamente las distancias a un m ximo de cinco de 17 zonas de AF y enfoca la zona de AF m s cerca MULTI AP evitando que el rea central del objeto se desenfoque y permitiendo sacar tomas con el m nimo desenfoque Puede seleccionar s lo una zona de AF en el centro de la pantalla LCD para que la c mara enfoque autom ticamente esta zona SPOT AP Cinco modos de enfoque est n soportados Modos selectivos de enfoque Weca Medo O e No disponible MULTI AF Mide autom ticamente las distancias a m ltipes zonas para ajustar el enfoque No disponible SPOT AF Mide autom ticamente la distancia a la zona central del objeto para autom ticamente ajustar el enfoque C ENFOQUE MANUAL MF Perm
18. Sostenga la c mara firmemente con sus dos manos o utilice un tripode e Cuando hacen tomas con tiempo largo de exposici n el monitor LCD se apaga UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEpaleA Tomas m ltiples a intervalos INTERVALO La c mara puede ajustarse para tomar fotograf as autom ticamente a intervalos de tiempo fijos Puede escoger el intervalo de disparo entre 5 segundos a 3 horas en incrementos de 5 segundos l Coloque el selector de modo en la posici n O 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar FaMIMEMA INTERVALO y a continuaci n INTENSIDAD NORMAL pulse el bot n GAJST EXP AUTOM OFF TIEMPO EXPO OFF 4 Especifique la duraci n del intervalo usando los botones AV 5 Pulse el bot n gt para mover el 00 vor 00 CUN oo ee ajuste de los minutos y a FILMA AUTOMATICAMENTE continuaci n utilice el bot n AV EN EL INTERVALO FIJADO para ajustar los minutos or OK 6 Pulse el bot n para mover el ajuste de los segundos y a continuaci n utilice el bot n AV para ajustar los segundos Pulse el bot n MENU OK Se ajusta el modo de tomas m ltiples a intervalos en la pantalla LCD se visualiza la Indicaci n Intervalo 8 Pulse el bot n disparador Se toma una fotograf a cada vez que transcurre el intervalo ajustado 9 Para parar de tomar im genes a intervalos Pulse el bot n MENUJ OK Los
19. TEXTO Activada MACRO ZOOM Fijo en flash apagado S lo macrofotograf a M COR TRAP Fijo en flash apagado 170 D Opciones de men por modo Modo de pel culas referencia FORMATO VIDEO 320 160 FOTOGRAMAS SEG 15 FTGISG 30 FTG SG ENFOQUE MULTI AF SPOT AF MF SNAP oo P66 BALANCE BLANCO AUTO Cielo claro W Cielo nublado 8 Luz de tungsteno P 81 Luz de tungsteno 2 4 Luz fluorescente M Manual Modo de escena RES TAM IMAGEN P gina de referencia U 62 U U O O N N IN C U O Rh U O 2A MODO CONTINUO AJST EXP AUTOM IMG CON SONIDO IMPRIME FECHA BALANCE BLANCO AJUSTE ISO LIM DISP LENTO Para los detalles sobre las opciones consulte la U U NI Y NI T T MA O ENSIDAD NFOQUE OTOMETRIA ITIDEZ TENSIDAD IEMPO EXPO OMP EXPOSIC U U U U U U U ol N N N Al j gt O O O QU 9 ojoclol 1 o olofo ojo o ope o ojoojo gt ol ojojojo cjol lo olaa o p 9 ejol gt ojo o ooo ojojoolo coco p 9 ojoojo ol o gt U 60 E Funciones cuyos valores predeterminados se restauran en el apagado El apagado puede restaurar algunas configuraciones a sus valores predeterminados La tabla a continuaci n indica si una funci n se restaurar o no a sus valores predeterminados en el apagado A A CTN CCC C
20. aparece Pulse el bot n ADJ La pantalla del modo de reproducci n de impresi n directa aparece G emectaroo PULSE LA TECLA ADJ Pulse dos veces el bot n Ex PARA IMPRESI N DIRECTA visualizaci n multi imagen La pantalla se divide en doce secciones cada una de ellas con una imagen Pulse los botones AV 4P para seleccionar una imagen para impresi n Pulse el bot n MENUJ OK Pulse los botones AY para ajustar el n mero de copias que se van imprimir Pulse el bot n A para aumentar el n mero o el bot n Y para disminuirlo Pulse los botones Y para ox ADELANTE seleccionar una imagen para impresi n UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaleA 58 8 9 Pulse los botones AV para ajustar el n mero de copias que se van imprimir Repita los pasos 7 y 8 para seleccionar todas las im genes que se van imprimir y el n mero de copias para cada una 1 0 Pulse el bot n MENU OK El men de impresi n directa aparece 1 Pulse los botones AV para seleccionar un item y pulse el TAMA O PAPEL bot n P para visualizar la pantalla mam de opciones detalladas TIPO DE PAPEL Mientras est mostrado CONECTANDO SEL IMPRES la conexi n a la impresora a n no est s F7 I e acabada Cuando se completa la conexi n a rre TER la impresora desaparece CONECTANDO iii abs y aparece IMPRESI N DIRECTA Siga el paso siguiente cuando se complete la conexi n Para la
21. as ser n tida a causa del movimiento de la c mara El signo W m mostrado en la pantalla LCD indica que debe evitarse el movimiento de la c mara bajo las actuales condiciones de trabajo Para evitar que las fotograf as salgan movidas use un tr pode o sostenga la c mara con ambas manos cuando tome las im genes Las Im genes tienden a salir movidas en los siguientes casos e Tomas sin flash en lugares con poca luz e Tomas usando el modo Slow Sync P 37 e Cuando se utiliza la funci n de Zoom En caso de que se visualice el simbolo de imagen movida m amp m e Use la funci n para prevenir tomas movidas P 29 e Use el flash utilice el mode de Auto o flash forzado P 37 e Aumente la sensibilidad ISO P 83 e Uso el temporizador P 88 Prevenci n de desenfoque utilizando la funci n para prevenir tomas movidas Utilizando esta funci n se pueden minimizar tomas movidas Como configuraci n inicial esta funci n est activada Tras preparar la c mara para sacar tomas pulse el bot n para la correcci n de temblores de la c mara Esta funci n se activa y la marca Mg aparece en la pantalla LCD Para desactivar esta funci n presione el bot n para la correcci n de temblores de la c mara J Nota e La funci n para prevenir tomas movidas no est disponible para el modo Multi Shot o la grabaci n de pel culas e La funci n para prevenir tomas movidas no puede prevenir los temlores de obj
22. formato de la fecha utilizando la opci n de fecha hora en el modo de configuraci n IMPR NOMBRE ARCHIVO Selecciona si se debe imprimir el nombre de archivo OPTIMIZACI N IMAGEN Selecciona si se debe optimizar los datos de la imagen antes de imprimir en la impresora TM O IMPRES Ajuste del tama o de la imagen impresa CALID IMPRES Ajuste de la calidad de impresi n IMPR INFORME Impresi n de formularios Pulse los botones AV para seleccionar la opci n detallada y luego pulse el bot n MENU OK La pantalla vuelve al men de impresi n directa Repita los pasos 7 y 8 para cambiar la configuraci n como se requiera JE Nota Para especificar el valor como configuraci n inicial seleccionado en la siguiente conexi n haga clic en el bot n ADJ en la pantalla bot n del Paso 7 En cuanto Q ESTABLECER CONFIG aparezca la pantalla que se muestra a la derecha PREDET DE IMPRESORA seleccione ESTABL y pulse el bot n MENU OK TI ESTABL Para volver configuraci n inicial seleccione CANCEL 10 Pulse el bot n MENU OK ps CANCELAR 55 0K La imagen se env a a la impresora y la pantalla Conectando aparece Pulse el bot n DISP para cancelar Al final de la transmisi n la pantalla vuelve al modo de reproducci n de impresi n directa y la impresi n comienza Impresi n de varias im genes l Ze Verifique si la impresora est lista para impresi n La pantalla Conectando
23. n Puede cambiarse el tama o de una imagen fija con y sin sonido No puede cambiarse el tama o de las pel culas e Se pueden usar los siguientes tipos de tama o Redimensionada F2992 N2592 3 2 F2048 N2048 N1280 N640 F1280 N1280 N640 La proporci n entre el ancho y la altura de la imagen de 3 2 es de 3 a 2 Cuando se cambia el tama o de esta imagen se reduce la proporci n hasta 4 3 con los bordes negros por arriba y por abajo Para cambiar el tama o de la imagen siga los pasos que se indican m s adelante Pulse el bot n P reproducci n 2 Pulse el bot n MENU OK r3 AJ REPRO Aparece el Men de reproducci n MOSTRAR DIAPO 3 Pulse el bot n Y para seleccionar il CAMBIAR TAMA O y a ES CAMBIAR TAMA O continuaci n pulse el bot n COPIA A TARJETA 4 Pulse los botones AY para seleccionar 1280 o 640 5 Pulse el bot n MENU OK El tama o de la imagen cambia y se visualiza la imagen fija con el nuevo tama o Referencia Para saber c mo cambiar el tama o al disparar v ase la P 62 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaleA 107 Copia a tarjeta de memoria COPIA A TARJETA Las im genes fijas y pel culas almacenadas en la memoria interna de la c mara pueden coplarse de una vez a una tarjeta de memoria Apague la c mara Instale la tarjeta de memoria SD en la c mara 2 3 Encienda la c mara 4 Pulse el bot n gt repro
24. n En dicho caso seleccione DELETE y luego pulse el bot n MENU OK J Nota Una vez que la alimentaci n est desconectada no se puede visualizar la imagen tomada en el modo Y aunque pulse el bot n E Revisi n r pida e Si utiliza la revisi n r pida para ver la imagen tomada en el modo de texto consulte la P 38 puede que la imagen visualizada tenga una calidad ligeramente inferior en comparaci n con la imagen grabada 42 Visualizaci n de im genes En el modo de reproducci n se pueden corroborar las im genes tomadas En este modo se puede tambi n borrar im genes y ampliarlas con la funci n de zoom Pulse el bot n P reproducci n La c mara vuelve al modo de reproducci n y visualiza la ltima fotograf a tomada Para ver otras fotograf as almacenadas en la memoria use los botones Para hacer que la c mara vuelva del modo de reproducci n al modo de fotograf a o pel culas o de sonido pulse nuevamente el bot n de reproducci n epidey eno Fotograf a anterior Fotograf a siguiente J Nota Encendido de la c mara en el modo de reproducci n Cuando la c mara est apagada pulsando el bot n de reproducci n durante m s de un segundo se enciende la c mara La c mara inicia en el modo de reproducci n Cuando la c mara se enciende con el bot n de reproducci n pulsando el bot n de reproducci n otra vez la c mara entra en el modo de toma de im genes
25. oococcocconnonconconconnonconcanenrcanenronnons 16 BES E E E O EE E 16 INTICACION AE Ma A A 17 Acerca de una tarjeta de memoria SD disponible en el comercio oooccoccoo 18 Gargando a Datetta tecarg able ae aa 19 C mo instalar la bater a recargable y tarjetas de memoria SD occccccnccccccnncocnnocnnon 20 Encendido y apagado de la C MALrA coocccconconcccnnccnconocononnonancconnononononanonnnonnonanenono 22 SOntiguiaciondaeclidioMma e oe e e PEO Re ea 23 AU a O e e o 24 Cambie visual o a 25 Para obtener el brillo m ximo de la pantalla LCD ocoocccoccconconccocnconiconiconcnnnnns 25 ISUZU so 26 Tomando fotograllaS tieso 27 E OMO S OSEA CAMA E E A 21 Prevenciomdetomas MovidaS a aa S A N 28 Fotograf as imprevistas disparo inmediato oocccocncocnccccncocononnnoonconononcncnanonanonannss 30 Enfoque y tome la fotograf a disparo diferido occcoococoncconnconncoccncnnocnnncocnnncnnnos 31 Fotograf as con enfoque descentrado fijado de enfoque occcocccocccconcccncconncncnnnnnos 33 some UNO ZOON a a E E E E a 35 PrMETOS Planos Macri ee 36 US A E E T E E 37 Fotograf as con ajuste de la exposici n seg n el ambiente cooocccccncccnconniconcnnonos 39 aos e o 42 Visualizaci n inmediata de fotograf as revisi n r pida ccoooccconcccnnconnconnicaninonnss 42 vIsUaliZzaci n de IMageneS ooo ooo sia sana a 43 Visualizaci n m ltiple en tres
26. 43 se explica c mo conmutar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna durante la reproducci n e Las capacidades de grabaci n se explican en la P 173 En la P 112 se explica c mo formatear la tarjeta de memoria SD Cargando la bater a recargable La bater a recargable tiene que cargarse antes de su uso 1 Coloque la bater a asegur ndose de hacer coincidir los polos positivo y negativo con las marcas y e en el cargador de bater a La etiqueta de la bater a debe estar cara arriba yb Precauci n Tenga cuidado de no colocar la bater a con la polaridad invertida 2 Enchufe el cargador de bater a a la toma de corriente Comienza a cargarse la bater a y la l mpara del cargador muestra el avance de la carga del modo ilustrado a continuaci n Una vez que se termina de cargar la bater a desenchufe el cable de la toma de corriente El tiempo de carga necesario var a y depende del nivel de carga de la bater a Encendida Carga iniciada Apagada Carga terminada Parpadea Posible fallo en el cargador o la bater a Desenchufe el cargador de la toma de corriente y quite la bater a del cargador epidey eno 20 C mo instalar la bater a recargable y tarjetas de memoria SD La bater a recargable DB 60 vendida por separado y disponible para esta c mara es conveniente para un uso prolongado puesto que puede utilizarse continuamente despu s de recargarla Si ya ha utilizado esta c mara
27. AF le permite desplazar la cruz en el centro del monitor LCD al objeto con los botones AV 4P para enfocar Pulse el bot n para desplazar la cruz foco hacia la izquierda Pulse el bot n Y cuando la c mara est lista para tomar la imagen En la pantalla LCD se visualiza el simbolo de macrofotograf a Pulse el bot n ADJ cuatro veces Pulse los botones 4D hasta que aparezca la pantalla de la funci n de desplazamiento de objeto de AF la cruz que se muestra en la figura Pulsando los botones AV 4P desplace la cruz para enfocar Pulse el bot n MENUJ OK Presione el bot n del disparador por la mitad La c mara enfoca en la cruz Presione sutilmente el bot n del disparador completamente Hasta que salga del modo de macro la funci n de desplazamiento de objeto de AF enfoca la c mara autom ticamente en la posici n definida 87 UQI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaeNn Y Uso del autodisparador El autodisparador puede ajustarse para que se dispare 2 10 segundos despu s de pulsar el bot n disparador El disparo en dos segundos es adecuado para evitar el desenfoque debido a temblores de la c mara l Coloque el selector de modo en la posici n 2 Pulse el bot n de autodisparador La pantalla LCD muestra el s mbolo El 10 a la derecha del simbolo indica el n mero de segundos de esta funci n En este caso la fotograf a se toma 10 segundos despu s de pulsar el
28. El instalador WinASPI se inicia durante la instalaci n de ImageMixer e Se necesita WinASPI para crear un Video CD utilizando ImageMixer Cuando se hace clic en Installing DeskTopBinder Lite P 141 Se instalar n los siguientes softwares Nombre de la aplicaci n Descripci n Cad e Desk TopBinder Lite El software para administrar los documentos de negocios Im genes en la c mara se pueden cargar en Ridoc usando el Auto Document link que administra la actualizaci n de documentos USB Driver Usado para conectar la c mara al ordenador Este driver est programado para esta c mara Tambi n es compatible con los modelos convencionales WIA Driver Usado para capturar im genes y conectar la c mara al ordenador Este driver est programado para esta c mara Tambi n es compatible con los modelos convencionales XP Windows XP 98 Windows 98 98SE Me 2000 yb Precauci n Desk TopBinder Lite no es compatible con Windows 98 sino Windows 98 SE Referencia Para los detalles sobre DeskTopBinder Lite consulte Read This First archivo PDF Setup Guide archivo PDF Ridoc Auto Document Link Guide archivo PDF y Help que se suministran junto con Desk TopBinder Lite Para los detalles sobre Auto Document link consulte Ridoc Auto Document Link Guide archivo PDF 136 Cuando se hace clic sobre Ver Manual del usuario Versi nen software La Gu a de Usuario de Programa un archivo en formato PDF que se
29. J FORMA TERE WEH WT T E ACUSTICA 2000 LE 2 10040 ASEO FITO CFF F W0 SAL VIDEO WISG A 204 POR PASOS oi WD AE FILA Dii 3 j ERL LD 1 LORI VOLIMEN q4 maa ACE BOT iii ES 4 Ci paa LCD Ha nF A AF OFF aa TEMIA 6 SELECCION Entre las opciones que se muestran en la tabla de abajo los valores de f brica se muestran entre corchetes SRILLO LCD pe CONF BOTON ADJ OFF AJUSTE ISO RES TAM IMAGEN ENFOQUE NITIDEZ P 115 FOTOMETRIA AJST EXP AUTOM MODO CONTINUO IMG CON SONIDO AUTO APAGADO OFF 1 5 30 Minutos P 116 SE AL ACUSTICA TODO SONDISP P 117 CONFIG VOLUMEN Sonido apagado LIO Sonido bajo MODO P 118 Sonido medio MW _ Sonido alto E E E CONFIRMA LCD OFF 0 5 1 2 3 Segundos P 119 NO SECUENCIA ON OFF P 120 AUSTERE o y O LANGUAGE A4 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO ESPA OL SAEZ EAS MODO SAL VIDEO ZOOM POR PASOS AVISO AJUS FILM CONEXI N USB CONO AGRD FOTO OFF ON Uso del men de configuraci n SETUP Para visualizar y utilizar el men de configuraci n siga los pasos a continuaci n JE Para algunas funciones el m todo de selecci n de opciones puede que sea diferente al que se explica aqu Para m s detalles sobre cada operaci n consulte la explicaci n de cada funci n l Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de ajuste de fotograf as o el men de reproducci n visualizaci n 2 Pulse el bot n P
30. MENU OK o 4 5 Sien el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENU OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie J Nota Cuando se graba a la memoria interna los nombres de archivos se asigna de la misma manera que cuando est desactivada la numeraci n secuencial NO SECUENCIA en estado OFF Al transferir im genes a un ordenador utilizando RICOH GATE La P 143 si ya existe un archivo con el mismo nombre en la carpeta de destino se cambiar el nombre de su imagen antes del almacenamiento para evitar el problema de sobreescribirla Cuando se ha transferido una imagen a un ordenador utilizando el almacenamiento masivo P 146 se asignan nombres a los archivos como RIMG pg indica el n mero de la imagen aunque NO SECUENCIA est configurado en ON activado Llegar a RIMG9999 indica que no se pueden almacenar m s archivos En este caso transfiera los datos de im genes de la memoria SD a la memoria incorporada del ordenador o alg n medio de almacenamiento y entonces formatee la tarjeta de memoria SD 121 eJewes e ap sajsn e soj ap oque Ajuste de la fecha y la hora AJUSTE FECHA La fecha y la hora pueden imprimirse en las fotograf as si as se desea Aqu se explica el ajuste de la fecha hora en la pantalla SETUP Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n Y para seleccio
31. Para obtener la informaci n m s reciente sobre accesorios visita la p gina web de Ricoh http www ricoh co jp dc Nombres de las partes C mara Vista delantera NS Elemento P gina EN Bot n de correcci n de temblores de la c mara 0 ME ME MIC Selector de modo Con el selector de modo se puede seleccionar uno de los tres siguientes modos Modo grabaci n de voz Se utiliza para sonidos Modo pel cula Se utiliza para grabar pel culas Modo de fotograf a Se utiliza para tomar im genes fijas Vista posterior MN oO 000 ON AS LN Pantalla LCD Bot n gt S Revisi n r pida P 12 12 i 2 Selector de modo k Bot n MENU OK 3 Indicador luminoso de P 31 13 Bot n V enfoque autom tico de flash P 37 macrofotograf a Bot n J Gran angular P 35 14 Bot n d visualizaci n multi P 46 imagen 5 Bot nC4 Telefoto Q Revisi n r pida IN Bot n gt reproducci n Terminal AV Out Bot n ADJ Terminal USB Bot n U borrado P 50 18 Orificio para el tornillo de P 167 autodisparador P 88 tr pode lado inferior EN Bot n DISP Tapa de la bater a y tarjeta a ASCER epidey emo Sobre la pantalla de cristal liquido LCD Ejemplos de pantallas cuando se toman fotograf as 4 E 6 E 8 l i E r PAi 25 15 26 Modo de im genes fijas Modo de pel culas Elemento P gina Elemento P gina o a Posh PT e Compensaci n de exposici n Ea M
32. Tree Crescent Feltham Middlesex TW13 7HG England RICOH FRANCE S A PMMC FRANCE 383 Avenue du G n ral de Gaulle BP 307 931 13 Clamart C dex France RICOH ESPANA S A PMMC SPAIN Av Litoral Mar 12 14 08005 Barcelona Spain VW RICOH HONG KONG LIMITED 21 F Tai Yau Building 181 Johnston Road Wan Chai Hong Kong Personal Multimedia Products Center Ricoh Australia Pty Ltd 8 Rodborough Road Frenchs Forrest N S W 2086 Australia http www ricoh com au North America Los Angeles TEL 1 213 341 0163 Europe U K TEL 44 1489 564 764 Asia Philippines TEL 63 2 438 0090 China TEL 86 21 5450 0391 Registration time 9 00 17 00 Ricoh Company Ltd Minato ku Tokyo 107 8544 Japan E Printed in China L 7217 S9 SAx RICOH EUROPE B V PMMC BENELUX Koolhovenlaan 35 1119 NB Schiphol Rijk The Netherlands Ricoh Italia S p A PMMC ITALY via Ponchielli 3 20063 Cernusco S N Milano Italy About ImageMixer
33. balance del blanco Simbolo Nombre del modo Descripci n Sin s mbolo MULTI Todo el campo de visi n se divide en peque as secciones cada una de las cuales se mide y la exposici n se determina bas ndose en el total Fod CENTER La fotometr a se determina midiendo la totalidad de la imagen con nfasis en la secci n central de la misma Utilice este m todo cuando el brillo del centro y el de los bordes es diferente La fotometr a se determina midiendo solamente la secci n central de la composici n fotogr fica Use este m todo cuando desee ajustar la exposici n en funci n del brillo en el centro de la imagen Es muy til para situaciones en las que hay una diferencia marcada en contraste o contraluz l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar FOTOMETRIA y a continuaci n pulse el bot n 4 Seleccione el ajuste deseado usando los botones AV 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 CENTRO FOCO 6 Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK El men de ajuste de tomas desaparece y en la pantalla LCD se vuelven a visualizar los valores ajustados Este ajuste se mantiene hasta que se lo cambia poJday sesiuga seuo ap pepaluep uOI99n 4 69 Cambiando la claridad de imagen NITIDEZ La claridad de imagen puede cambi
34. bateria tarjeta deslicela una posic n 2 Inserte el adaptador de CA en el compartimiento Cuando la bater a recargable est colocada en posici n ser sujetada con un gancho indicado en la figura 3 Enchufe el cable de alimentaci n en una toma de corriente Gancho 169 yb Precauci n e Use el adaptador de CA dejando abierta la tapa de la bater a y tarjeta No cierre la tapa por fuerza e Aseg rese de enchufar los cables correctamente de manera tal que no hagan falso contacto e Cuando no vaya a usar la c mara quite el adaptador de CA de la c mara y desench felo de la toma de corriente No desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente cuando la c mara est en uso ya que pueden perderse datos e Cuando utilice el adaptador de CA puede que la indicaci n del nivel de bater a no alcance el rea total Desconexi n del adaptador de CA Si ya ha utilizado esta c mara aseg rese de que est apagada antes de sacar la bater a del adaptador de CA Desconecte la clavija de alimentaci n de la toma de corriente 2 Retire la bater a 3 Cierre y deslice la tapa de la tarjeta o bater a C Combinaci n de preajustes de ambiente y funciones Seg n el preajuste de ambiente seleccionado el efecto de algunas funciones puede ser diferente al que tienen en el modo de fotograf a normal Consulte la tabla de abajo PAISAJE Desactivada ESCENA NOCTURNA Desactivada A MODO TEXTO
35. bot n Se visualiza la pantalla que corresponde a la funci n seleccionada UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaneA Visualizaci n secuencial MOSTRAR DIAPO Puede mostrar las im genes fijas grabadas pel culas y archivos de sonido en secuencia en el monitor LCD Esta funci n se llama una presentaci n de diapositivas Para utilizar la visualizaci n secuencial proceda de la siguiente manera Pulse el bot n P reproducci n Se visualiza en pantalla la ltima imagen fija tomada 2 Pulse el bot n MENU OK Aparece el Men de reproducci n 3 Aseg rese de que MOSTRAR CAA DIAPO est seleccionado y a MOSTRAR DIAPO continuaci n pulse el bot n PROTEGER Se da inicio a la visualizaci n secuencial DPOF y las im genes fijas o fotogramas de CAMBIAR TAMANO pel culas se visualizan en sucesi n COPIA A TARJETA Para interrumpir la visualizaci n JAR secuencial pulse cualquier bot n de la c mara El ciclo de visualizaci n secuencial se repite indefinidamente hasta que se para e Las im genes fijas se visualizan 3 segundos cada una e Las pel culas se reproducen en su totalidad y no solamente el primer fotograma e Los archivos de sonido tambi n se reproducen 100 Protecci n contra borrado accidental PROTEGER Las im genes fijas y pel culas pueden protegerse contra el borrado accidental de las mismas yb Precauci n Las im genes fijas pel culas y sonid
36. bot n disparador 3 Pulse el bot n de disparo El enfoque se bloquea el flash se enciende y el disparador autom tico comienza Una vez que la imagen haya sido tomada se cancela el modo del disparador autom tico J Nota e Cada pulsaci n del bot n de autodisparador alterna entre los ajustes 10 segundos 2 segundos y autodisparador apagado El ajuste del autodisparador se invalida al apagarse la c mara El ajuste del autodisparador se invalida al apagarse la c mara e Cuando se ajusta el disparado autom tico a 2 segundos el flash no se dispara 08 Fotograf as en modo Multi Shot En el modo de fotograf a multi imagen se pueden tomar m ltiples Im genes consecutivamente La funci n de m ltiples disparos puede clasificarse en los siguientes tipos CONT Multi Shot Se toman fotograf as en tanto se mantenga presionado el bot n disparador Cada imagen se graba en un archivo propio del mismo modo que en la toma de im genes normal S Stream Multi Shot Con una sola pulsaci n del disparador hasta el final de su recorrido se pueden tomar hasta 16 fotograf as consecutivas a intervalos de 1 7 5 segundos en aproximadamente 2 2 segundos Las 16 fotograf as se agrupan y se graban en un solo archivo de 2592 x 1944 pixeles M Memory reversal Multi Shot La c mara memoriza la escena mientras mantiene el bot n del disparador presionado y una vez que lo suelta se graban los 2 2 segundos
37. de enfoque Sonido de bip Si se intenta realizar una operaci n imposible la c mara emite un sonido de bip Configuraciones posibles SONDISP Solamente sonidos de obturador y bip TODO todos los sonidos activados Ajuste de f brica Para cambiar el timbre de confirmaci n siga los pasos a continuaci n l 2 Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 Pulse el bot n Y para seleccionar k uU MREGA SE AL ACUSTICA y pulse luego el bot n MESITA La Pulse los botones AV para S0ND ISP seleccionar la configuraci n deseada Pulse el bot n MENU OK o 4 Si en el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENU OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie a OK Referencia En la P 118 se explica c mo ajustar el volumen 117 p sajsnfe so ap olques 4 elewe e Cambio del volumen del timbre de confirmaci n CONFIG VOLUMEN El volumen del timbre de confirmaci n puede cambiarse Niveles de volumen Sonido apagado BOO sonido bajo EEO sonido medio Ajuste de f brica sonido alto Para cambiar el timbre de confirmaci n siga los pasos a continuaci n Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n AV para MA seleccionar CONFIG VOLUMEN y pulse luego el bot n
38. de visualizaci n LANGUAGE E cooccccncccccnonnccconnnccnnnccccnnnnnns 123 Cambio del modo de salida de video para ver im genes en un televisor MODO o A E 124 Cambio del ajuste del zoom escalonado ZOOM POR PASOS occcccccccccccccccncncccnnnnss 125 Visualizaci n del aviso de cambios en ajustes AVISO AJUS FILM o oo 126 Cambio del sistema de comunicaci n por USB CONEXI N USB 127 Ampliaci n de los iconos en pantalla ICONO AGRD FOTO oooocccccnccccncccnccccccoconano 131 Capitulo 4 Instalaci n de programas Cargar im genes a su ordenador Instalaci n del programa incluido para WindowS oocconooccocooncooooo 134 Requisitos del sistema para usar el software occooncoccoccconcocconcnocnonnoncnonnonenanencnnnnos 138 istalaci n del SON Walras 139 Instalaci n de DeskTopBinder Lite oocooccoccocccocccccconcococcnnonoononcnnoncononanonnonnnos 141 Conexi n de la c mara a SU ordenador occcccccocncoccocccconconococncononcnnononcnonnnonnoncnnnnncnnnnos 143 Descarga de im genes desde una tarjeta de memoria SD occcoccncccccncccconiconncannnon 148 Instalaci n de Acrobat Reader c occcoccoccccconconcocconcononccononnonccononnonnonnonnonnonrennennonrannannons 149 Instalacion de Dec asidero rdiad 150 Desinstalaci n del SO WAre ooccoccoccconicocnonncocnonnonnnncnononnroncnnronoronconcnonnonnnnnnnnrennnnos 151 Desinstalaci n del Image MIXET ocooccoccc
39. dik a dl yb Precauci n Si no reconoce el programa bloqu elo entonces ya que se puede tratar de un virus Haga clic en el bot n Keep Blocking seguir bloqueando para prevenir que el programa conecte desde Internet 165 166 Si ha hecho clic en el bot n Keep Blocking seguir bloqueando Siga los pasos a continuaci n para verificar los ajustes del Firewall de Windows k 2 Haga clic en Start y luego en Control Panel Haga doble clic en Windows Firewall Si no se encuentra Windows Firewall ES haga entonces clic en Switch to Classic Display en el extremo Firewall de superior izquierdo de la ventana Windows Haga clic en la tabulaci n Firrell de Fado Exceptions excepciones Corrobore que el software est en Programs and Services programas y servicios Haga clic en el bot n Add Program a adir programa para a adir el software que HH A utiliza la red Si ha hecho clic en el bot n Ask Me Later pregu nteme despu s Cada vez que se activa el programa se visualiza la ventana Critical Warning about Windows Security advertencia cr tica de seguridad Entonces puede seleccionarse Unblock desbloquear Suplemento A Especificaciones Generalidades Se al de video Voltaje de la fuente de energ a Dimensiones externas Peso Tipo del orificio para el tripode Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura d
40. disparador suavemente hasta el fondo La Imagen tomada se congela moment neamente en la pantalla LCD y se graba en la memoria tas ES E Nota e Cuando presione el bot n disparador para tomar la fotograf a h galo con cuidado de modo tal que la c mara no se mueva e La marca hm indica que puede ocurrir un desenfoque Sostenga la c mara y enfoque la c mara otra vez Activando la funci n para prevenir tomas movidas se minimiza el desenfoque causado por movidas de la c mara P 29 Se dispara el flash dos veces para aumentar la precisi n de AE AF Exposici n Autom tica Enfoque Autom tico e Cuando est desactivada la confirmaci n en LCD CONFIRMA LCD de la pantalla de configuraci n en OFF la imagen fija tomada no se visualiza en la pantalla LCD Referencia e Para informaci n sobre c mo cambiar el tiempo de confirmaci n de la imagen consulte la P 119 Para informaci n sobre c mo cambiar el modo de enfoque consulte la P 64 32 Fotograf as con enfoque descentrado fijado de enfoque Para tomar fotograf as con el objeto fuera del centro de la composici n enfoque primero y encuadre la fotograf a 1 despu s fijado de enfoque Ejemplo Al fotografiar el castillo en el fondo con la c mara enfocada en una persona en la frente Rango de toma Objeto que se enfocar epidey emo Imagen fija final l Pulse el bot n de alimentaci n Para encender la c mara Las instrucciones
41. en pantalla ICONO AGRD FOTO Procedimiento para agrandar los iconos en la pantalla de tomas Con este ajuste se agrandan los siguientes iconos e Flash e Macrofotograf a e Temporizador e Balance del blanco e Enfoque e Compensaci n de exposici n e Sensibilidad ISO Cuando los iconos est n agrandados los siguientes elementos no se visualizan e Barra de zoom enfoque e Fecha Hora e Nitidez e Intensidad Para ampliar los iconos en la pantalla de tomas siga los pasos a continuaci n l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Seleccione ICONO AGRD FOTO usando el bot n V Pulse luego el bot n 3 Pulse los botones AY para seleccionar ON 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 ess A Se completa as la ampliaci n de los iconos en la pantalla de tomas ICONO AGRO FOTOS 5 Si en el Paso 4 puls el bot n 4 entonces pulse ahora el bot n MENUJ OK Ahora se han completado los ajustes de ampliaci n de los iconos en la pantalla de tomas Estos ajustes se utilizan hasta que se vuelven a cambiar I 0 131 eJewe e ap sajsn e soj ap orqweg Capitulo 4 Instalaci n de programas Cargar im genes a su ordenador Instalaci n del programa incluido para A Ie aa 134 Instalaci n del programa incluido para MICA oe 153 Instalaci n del programa incluido para Windows La transferencia de im genes de la c mara a un orde
42. i OFF Pulse el bot n MENU OK o 4 Se dan por terminado de este modo los ajustes de la inserci n de la fecha hora Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Desaparece el menu de ajuste de tomas y DR n s Hal se visualiza en la pantalla LCD Este ajuste se utilizar para la toma de Im genes hasta que lo cambie La funci n IMPRIME FECHA no puede usarse si no se han ajustado la fecha y la hora de la c mara Primero ajuste la fecha y la hora como es debido P 122 La fecha hora no pueden insertarse en pel culas e La imagen miniatura no se visualiza con la fecha UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaleA 7 9 80 Cambio de los ajustes de exposici n El ajuste de la exposici n permite seleccionar el nivel de brillo para sus tomas Normalmente si el objeto est centrado la compensaci n de contraluz se activa autom ticamente y la toma se realizar con la exposici n correcta Sin embargo el ajuste de exposici n puede cambiarse en los siguiente casos O cuando se desea cambiar la exposici n intencionalmente La exposici n puede ajustarse en una escala de 2 0 hasta 2 0 Aumentando el valor aumenta el brillo de la toma y bajando el valor hace que las tomas salgan m s oscuras Fotos a contraluz Cuando el fondo es particularmente luminoso el objeto quedar oscuro subexposici n En este caso ajuste a un nivel m s alto de exposici n Cuan
43. la imagen Para volver al visualizador de 16 im genes pulse el bot n MENU OK J Nota Pulse el bot n DISP para activar o desactivar la barra del visualizador en la parte inferior de la pantalla LCD Referencia Para saber c mo captar im genes en Modo S Multi Shot o M Multi Shot v ase la P 89 Grabacion Reproduccion de Peliculas O Grabaci n de pel culas Puede grabar pel culas con sonido El tama o de las pel culas puede ser de 320 x 240 160 x 120 p xeles Se puede seleccionar 15 30 fotogramas por segundo Cada pel cula tomada se graba como un archivo AVI Ponga el selector de modo en la posici n 3 modo de pel cula 2 Pulse el bot n disparador Pulse el disparador Las pel culas contin an tom ndose en tanto se mantiene presionado el bot n disparador 3 Pulse el bot n disparador para registrar otra vez B T D15 INIG UQI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaeNn 94 yb Precauci n e Cuando se graban pel culas pueden grabarse los sonidos del funcionamiento El tiempo m ximo de grabaci n por toma depende de la tarjeta en uso Con algunas tarjetas puede pasar que la grabaci n se termina antes de llegar al tiempo m ximo J Nota No se puede usar el flash Cuando se graban pel culas s lo se puede usar el zoom digital Cuando pulse el disparador en el paso 2 la imagen se enfoca y el balance de blancos queda fijado autom ticamente Es posible que el
44. la pantalla se muestra un mensaje SELECCIONADOS para indicar que se est efectuando el nn borrado de las im genes una vez MN sl terminado el borrado la pantalla vuelve al modo de visualizaci n multi imagen r OK 5 epidey emo Capitulo 2 Variedad de Tomas T cnicas Reproduccion Impresi n directa oncoocccconcocconconconcnnonconrnnnonnon 54 Una gran variedad de t cnicas de fotograf a 59 Fotograf as en modo Multi Sho tf 89 Grabaci n Reproducci n de Pel culas 93 Grabaci n Reproducci n de Voz 97 Otras funciones disponibles en el modo de EPTOdUCCIO Ned 99 Impresi n directa 54 Acerca de la funci n de impresi n directa El est ndar de impresi n directa permite la impresi n directa desde una c mara a una impresora mediante la conexi n de los dos dispositivos con un cable USB Se puede imprimir fotos r pidamente y f cilmente desde su c mara digital sin utilizar un ordenador yb Precauci n e No se puede imprimir pel culas AV I con esta funci n Para im genes fijas con sonidos JPG y WAV s lo se imprimen las im genes fijas JPG e Algunas Impresoras no son compatibles con im genes tomadas en el modo de texto TIFF Se garantiza por lo tanto la impresi n correcta de im genes en formato TIFF e Esta c mara usa PictBridge un est ndar de la industria para impresi n directa e Su i
45. modo de reproducci n que le permite empezar la reproducci n enseguida Para apagar la c mara Pulse el bot n de alimentaci n yb Precauci n e Si ha encendido la c mara presionando el bot n de reproducci n puede seleccionar el modo de tomas presionando otra vez el bot n de reproducci n El tiempo que la c mara tarda encenderse desde que se enciende hasta que pueden tomarse im genes es m s largo cuando el flash est activado que cuando no lo est 13 Nota Apagado autom tico Si la c mara est encendida pero no se realiza ninguna operaci n por un periodo determinado de tiempo la misma se apaga autom ticamente para conservar la carga de las pilas En caso de que quiera continuar usando la c mara deslice el bot n de alimentaci n para cerrar la tapa del objetivo una vez c mara apagada y vuelva a deslizarlo en la direcci n opuesta para abrir la tapa nuevamente c mara encendida Referencia Las instrucciones para ajustar la funci n de apagado autom tico se encuentran en la P 116 Configuraci n del idioma Cuando se enciende la c mara por la primera vez la pantalla de configuraci n del idioma aparece para el idioma de visualizaci n del monitor LCD Tras la configuraci n del idioma vaya a la configuraci n de la fecha hora para la impresi n de la fecha y hora en sus fotos Puede hacer tomas sin estas configuraciones Sin embargo aseg rese de configurar el idioma y la fecha ho
46. n 3 Pulse los botones AY para MODO SAL VIDEO SANIES seleccionar la configuraci n deseada 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 5 Sien el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie E La pantalla LCD se mantiene apagada en tanto el cable de video est conectado a la c mara Referencia En la P 48 se muestra c mo visualizar im genes en la pantalla de un televisor Cambio del ajuste del zoom escalonado ZOOM POR PASOS Se puede fijar la distancia focal del zoom ptico a cualquier de los seis niveles disponibles equivalente a 35 mm 28 35 50 85 105 135 200 mm Zoom escalonado Configuraciones posibles Para activar ON o desactivar OFF el zoom escalonado siga los pasos a continuaci n l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n Y para seleccionar HANA ZOOM POR PASOS y pulse luego el bot n 3 Pulse los botones AV para seleccionar la configuraci n deseada 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 5 Si en el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENU OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie La longitud focal para la funci n de zoom en el modo de macrofotograf a cambia en 7 pasos 31 39 50 89 105 135 y 200 mm convertidos al equivalente de 35 mm R
47. se pulse el bot n ADJ Configuraciones posibles OFF Ajuste 2 de f brica AJUSTE ISO Ajuste 1 de f brica P83 o o RES TAM IMAGEN P62 ENFOQUE sc NITIDEZ FOTOMETRIA AJST EXP AUTOM MODO CONTINUO P 91 IMG CON SONIDO Para registrar una funci n en la opci n CONF BOT N ADJ 1 o CONF BOTON ADJ 2 siga los pasos siguientes l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse los botones AY para MA ie CONFIG seleccionar CONF BOT N ADJ 1 o CONF BOT N ADJ 2 y pulse luego el bot n CALIDAD 3 Pulse los botones AY para CONF BOT N ADT ENFOQUE seleccionar la configuraci n Ni TILDO g deseada 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 5 Sien el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie m Referencia Uso del bot n ADJ P 59 115 eJeweo e ap sajsn e soj ap olIquies 116 Ajuste del apagado autom tico AUTO APAGADO Para conservar la carga de las pilas la c mara se apaga autom ticamente por la acci n de la funci n de apagado autom tico cuando se la deja sin usar por un periodo determinado de tiempo La c mara viene de f brica con el apagado autom tico ajustado a un minuto pero el tiempo de activaci n puede ajustarse Configuraciones posibles OFF funci n de apagado autom tico desactivada Para cambiar el ajuste d
48. sobre c mo encender la c mara se encuentran en la P22 2 Coloque el selector de modo en la posici n N 3 Encuadre el objeto de su toma en el centro de la pantalla LCD y pulse el disparador hasta la mitad de su recorrido S 33 4 Sin quitar el dedo del bot n disparador mueva la c mara para crear la composici n fotogr fica deseada 5 Presione suavemente el bot n disparador hasta el fondo tas En fotograf a de macro la funci n de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el enfoque sin mover la c mara Esta funci n es til cuando se utiliza un tr pode ANA Referencia Para los detalles acerca de la fotograf a de macro consulte la P 36 e Para m s detalles sobre la funci n de ajuste de enfoque autom tico consulte la P 87 34 Uso de la funci n de zoom El uso del bot n gran angular permite sacar la fotograf a de gran angular El uso del bot n telefoto permite acercar el objeto de la fotograf a sin moverse del lugar El 2299 N 1980 ME Gran Telefoto ez angular l Con la c mara lista para fotografiar pulse el bot n Lt o El estado del zoom se puede verificar en la escala de zoom que aparece en la pantalla LCD 2 Componga su fotograf a y presione el bot n disparador hasta la mitad de su recorrido 3 Presione el bot n disparador hasta el fondo Uso del zoom digital El zoom digital permite ampliar objetos m s al
49. software Para quitar desinstalar el software de un ordenador Macintosh arrastre y coloque el archivo instalado en la Papelera Nombre de archivo Nombre de carpeta RICOH Gate La Carpeta System Control Panels RICOH Gate La Prefs Carpeta System Preferences Caplio Mounter Carpeta System Extensions Caplio Mounter Prefs Carpeta System Preferences Caplio USB Driver Carpeta System Extensions Caplio Lib Carpeta System Extensions Instalaci n del software Mac OS X 10 1 2 a 10 4 l 2 3 Encienda su Macintosh y coloque el disco de instalaci n en la unidad de CD ROM Abra la carpeta Mac OS X All encontrar el icono Caplio Mounter pkg Haga doble clic en Caplio Mounter pkg e Al iniciarse el instalador de software se e visualiza en pantalla un mensaje Caplio Mounter pidiendo la introducci n de la contrase a de administrador Haga clic en el icono de llave Se visualiza la pantalla de autenticaci n E Escriba el nombre y la contrase a Arberaszas del administrador y luego haga A ng ma clic en OK Haga clic en Continue a A continuaci n se visualiza la pantalla iO de selecci n de destino de instalaci n Select Installation Destination 157 SJEMYOS p UOIDE e su 158 Haga clic primero en el volumen donde desea instalar el software y luego en el bot n Continue 8 Haga clic en Install Cuando finaliza la instalaci n se visualiza un mensaje in
50. tiempo de grabaci n restante no cambie uniformemente ya que se calcula en base a la capacidad de memoria restante durante la grabaci n de pel culas Referencia En P 62 se muestra c mo cambiar el tama o de las pel culas Para cambiar la cantidad de fotogramas por segundo consulte la P 95 En P 35 se muestra c mo usar el zoom digital e Sobre la lista de los ftemes del men de los ajustes para las tomas fotogr ficas que es disponible en el mode de pel cula consulte la P 171 Ajuste de la cantidad de fotogramas por segundo En el modo de pel cula la calidad de la pel cula puede ajustarse desde 15 hasta 30 fotogramas por segundo l 2 Coloque el selector de modo en la posici n l Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de ajuste de tomas Seleccione FOTOGRAMAS SEG usando el bot n V Pulse luego el bot n Pulse los botones AV para Pa AJ FILM seleccionar 30 FTG SG 15 FTG SG Pulse el bot n MENU OK 4 Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces el bot n MENU OK q Se completa el ajuste de la cantidad de fotogramas por segundo Desaparece el men de ajuste de tomas y en la pantalla LCD se visualizan los valores ajustados Los valores ajustados se utilizan para las tomas hasta que vuelven a cambiarse El tiempo de grabaci n de pel culas var a seg n la capacidad de la tarjeta de memoria SD La tabla de TS muestra los ja disponibles de la E 32MB 64
51. transferir los archivos de im genes almacenadas en la c mara al ordenador sin necesidad de instalar el software opcional o el controlador USB Por regla general seleccione ORIGINAL Cuando se selecciona ORIGINAL las im genes pueden transferirse al ordenador utilizando el programa RICOH Gate La que viene con la c mara ALMACEN Original M todo de transferencia La tarjeta de memoria SD o la RICOH Gate La hace posible la memoria interna de la c mara transferencia autom tica de archivos pueden operarse como una unidad a su ordenador de disco externa El programa mounter permite transferir im genes a su ordenador Mac OS Instalaci n desde el CD ROM Innecesario Necesario Caplio Sistemas operativos Windows 2000 Professional O O O Para aquellos Familiarizados con operaciones de Que quieran automatizar la archivos transferencia de im genes la Que no est n dispuestos a instalar ordenador un controlador USB u otro Que usan Windows 98 98 Second Edition Que usan Mac OS 8 6 127 p sajsnfe so ap olques 4 eJleulego e yb Precauci n En ALMACEN ni RICOH Gate La no pueden utilizarse para transferir archivos En ALMACEN los archivos en la c mara se pueden leer pero no escribirse ni borrarse e Para imprimir directamente en una impresora conforme con las normas Direct Print y PictBridge seleccione ORIGINAL en CONEXION USB Para cambiar el sistema de comunicaci n por USB sig
52. usando la c mara en temperaturas excesivamente altas o Las pilas se descargan bajas r pidamente Se est n tomando muchas fotograf as en la oscuridad que requieren flash Toma de im genes La c mara est apagada Las pilas no se han instalado o est n Si est usando pilas alcalinas cambie las P 16 agotadas pilas por otras nuevas Si utiliza pilas P 19 recargables utilice el adaptador de CA P 169 La c mara no est en el modo de Presione el bot n de alimentaci n P 22 fotograf as pel culas o sonido apuntes para encender la c mara La c mara est en el modo de Ponga el selector de modo en uno de los P 30 visualizaci n reproducci n modos de toma de im genes fotograf as P 31 pel culas o voz y pulse el bot n de reproducci n No se est pulsando el bot n disparador Pulse el bot n disparador hasta el fondo P 30 hasta el final de su recorrido P 31 La tarjeta de memoria instalada no est Formatee la tarjeta P 112 formateada A la tarjeta de memoria instalada no le Instale otra tarjeta de memoria o borre P 20 queda espacio de memoria libre algunos archivos de la tarjeta actualmente P 50 instalada La tarjeta de memoria ha llegado al final Instale otra tarjeta de memoria SD P 20 de su vida til Se est cargando el flash Espere hasta que termine de parpadear el P 37 indicador de flash P 18 La tarjeta de memoria SD est Elimine el Bloqueo protecci n contra bloquead
53. 1 4897 en dehors de la France 33 6331 268 409 dall Italia 02 696 33 451 dall estero 39 02 696 33 451 desde Espa a 91 406 9148 desde fuera de Espa a 34 91 406 9148 binnen Nederland 0800 022 9494 vanuit het buitenland 49 6331 268 443 http www service riconpmmc com Amigos del medio ambiente conservaci n y gesti n medio ambiental Ricoh est promoviendo de manera constante y agresiva actividades para el cuidado y conservaci n del medio ambiente para ayudar a nuestros gobiernos a solucionar este gran problema en su papel como ciudadano de esta tierra irremplazable Para reducir las cargas ambientales de c maras digitales Ricoh tambi n est intentando ayudar a solucionar los grandes problemas en Ahorro de energ as reduciendo el consumo de energ a y Reducir las sustancias qu micas que afectan al ambiente contenidas en los productos Si surge un problema En primer lugar consulte la secci n Soluci n de Problemas de este manual Si los problemas contin an p ngase en contacto con la oficina Ricoh m s cercana Ricoh Offices Ricoh Company Ltd 3 2 3 Shin Yokohama Kohoku ku Yokohama shi 222 8530 Japan http www ricoh co jp r_dc Ricoh Corporation 9 Dedrick Place West Caldwell NJ 07006 USA 1 800 22RICOH http www ricoh usa com RICOH EUROPE B V EPMMC Oberrather Stra e 6 D 40472 Dusseldolf Germany http www ricohpmmc com sl RICOH UK LTD PMMC UK Ricoh House 1 Plane
54. ANNO De haber seleccionado BORRE UNO i Le podr borrar tambi n la imagen que TERMINAR dy desea usando los botones 4P BORRE_UNO 1 A Pulse el bot n MENU OK SELECCI N Si ha seleccionado BORRE UNO La pantalla indica que se est borrando una vez que se termina de borrar se vuelve a la pantalla del paso 4 Si ha seleccionado BORRETODO Deber confirmar cada imagen que desea borrar para aquellas im genes que desea borrar pulse el bot n para seleccionar Yes y pulse luego el bot n MENU OK Referencia En el modo de visualizaci n en tres cuadros P 44 se puede visualizar una fotograf a en el centro y borrarla con s lo pulsar el bot n W de borrado Borrado m ltiple selectivo Pulse el bot n gt reproducci n Pulse dos veces el bot n Ex visualizaci n multi imagen La pantalla se divide en doce secciones cada una de ellas con una imagen Use los botones AV 4P para seleccionar la imagen que desea borrar y pulse el bot n de borrado En la esquina superior izquierda de la imagen se visualiza el s mbolo de una papelera E SEL CANCEL EJEC Repita el paso 3 por cada imagen que desea borrar Si selecciona una imagen por equivocaci n la selecci n puede revertirse marcando dicha imagen y pulsando nuevamente el bot n de borrado T Pulse el bot n MENUJ OK Use el bot n P gt para seleccionar SI y pulse el bot n MENU OK BORRA ARCHIVOS En
55. ARJETA 5 Aseg rese de que 1 ARCHIVO est seleccionado y a continuaci n pulse el bot n MENUJ OK Una vez que se efect a el ajuste DPOF en la esquina superior izquierda de la pantalla se visualiza el s mbolo DPOF El ajuste DPOF de una fotograf a puede quitarse siguiendo exactamente el mismo procedimiento efectuado para realizar el ajuste 104 Ajuste DPOF para todas las im genes fijas Para aplicar la configuraci n DPOF a todas sus im genes siga los pasos a continuaci n Pulse el bot n P reproducci n 2 Pulse el bot n MENU OK Aparece el Men de reproducci n 3 Seleccione DPOF usando el TA AJ REPRO bot n Y y luego pulse el bot n PTE 4 Seleccione ARCHIVOS usando el PROTEGER bot n AY CAMBIAR TAMANO COPIA A TARJETA 5 Aseg rese de que SELECCION est seleccionado y a continuaci n pulse el bot n MENUJ OK Una vez que se efect a el ajuste DPOF Mae B en la esquina superior izquierda de la EE SELECCIONAR AE pantalla se visualiza el s mbolo DPOF pe En SELECCION UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaeNn J Nota Para quitar el ajuste DPOF de todas las im genes fijas en el paso 5 seleccione CANCELAR e Se pueden quitar de una vez los ajustes DPOF de todas las im genes o de aquellas seleccionadas solamente E Ajuste DPOF para m ltiples im genes seleccionadas Para realizar el ajuste DPOF para las im genes
56. Bloqueo protecci n contra P 18 bloqueada escritura No se puede dar formato La tarjeta de memoria SD est Elimine el Bloqueo protecci n contra P 18 a una tarjeta de memoria bloqueada escritura Sobre los programas Para los detalles sobre el software consulte la Gu a del Usuario de Programas archivo en formato PDF 163 seuwa qolyj ap voran os Otros problemas Sintoma Causa Posible Posible No se COS instalar la La tarjeta est en la A Inst lela en la E tarjeta de memoria SD orientaci n equivocada correcta Los botones de la c mara Las pilas bater a est n por agotarse Si utiliza pilas alcalinas c mbielas por no responden unas nuevas Si utiliza pilas recargables utilice el adaptador de CA Mal funcionamiento de la c mara Presione el bot n de alimentaci n para apagar la c mara y entonces presione el bot n de alimentaci n para encender la c mara otra vez Extraiga las pilas y vuelva a cargarlas Vuelva a conectar correctamente el cable del adaptador de CA si lo est usando No se han ajustado la fecha hora Ponga la c mara en la fecha hora P 122 correcta Se ha borrado el ajuste de Se han quitado las pilas El ajuste de la fecha hora se borra la fecha cuando se deja la c mara sin pilas bater a por aproximadamente 1 semanas Vuelva a ajustar la fecha hora El apagado autom tico no La funci n de apagado autom tico Ajuste el tiempo de acti
57. CUAQUTOS coocccccconconcccncccconoccncnnconnononnncnnnononnnnanonnconenono 44 MISUAlIZACIO MM O e 46 AM A a E E E 47 Visualizaci n en un televiSOF oocoococncccconconnonconnccncnncononnrnnrnnrnnnnnnrnnrnnrnnnnanns 48 CANA imMmadeneS aa a a a a 50 C mo borrar im genes no deseadas fotograf as pel culas sonidos 50 BOTICA MES a as 51 Capitulo 2 Variedad de Tomas T cnicas Reproducci n impresion area G 54 Acerca de la funci n de impresi n directa oocoonncoccccncconconococncononcononncanonanonononnnnns 54 Conexi n de la c mara a una impresora coocccocccccconcconiccncconnnnnnnnnonnnnnonononanonnnnnnnnanenoro 54 Impresi n las im genes ccooccccccocccocccononononnonononononnnnnnnnnnonnnnnnncononnnnnnnonnnnnnnnnnnnnnennnenanons 55 Una gran variedad de t cnicas de fotografia coccocccccccnconncaricncnnnnnos 59 USO del DOtOn ADJ AJUSTE lupa ta 59 Men de ajuste de lOMAS ccocccccnconcccccconcononococononnnonnnnononononnnonnnnnnonnnenanonnonnnennonanenono 60 Uso del men de ajuste de tOMAS ooccoccocccoccocconoconoononcnnonocnnnoronnnnnnnarconnnnonononnonnnnons 61 Selecci n de la calidad tama o de imagen RES TAM IMAGEN ocooccccccccccccccccccnnnos 62 Cambio del modo de enfoque ENFOQUE MULTI AF SPOT AP ocooccccncnncccnccccnnnnn 64 Tomas con Enfoque Manual ENFOQUE MP occoccccnncnnccnncccnnoncnccncocncnnconnnoncnononononenos 66 Tomas de fotog
58. D ROM que viene con su c mara Caplio En la P 154 se explica c mo visualizar la Gu a de Usuario de Programa yb Precauci n Aseg rese de instalar el software antes de conectar la c mara a un ordenador usando el cable USB Software que puede instalarse con el CD ROM Caplio Software Nombre de la aplicaci n Descripci n EN RICOH Gate La EJEA Descarga im genes USB Driver 0 0 Conecta la c mara y el ordenador Mounter OfO Conecta la c mara y el ordenador 9 Mac OS 8 6 a 9 2 2X Mac OS X 10 1 2 a 10 4 JEMYOS p UOIDE e su Para Mac OS 8 6 a 9 2 2 haga doble E PA clic en el icono Caplio Installer para e visualizar la pantalla a la derecha i ftem Deseripel n P gina Instalar el A AAPP este bot n para instalar el programa necesario para operar P 156 la c mara y manipular las im genes Ver Manual del usuario Use este bot n para visualizar la Gu a de Usuario de Programa P 154 Versi nen en software PDF Cuando se hace clic en Instalar software para Caplio Se instalar n los siguientes software Cuando se hace clic sobre Ver Manual del usuario Versi nen en software El Manual de instrucciones archivo PDF del CD ROM de Caplio se puede visualizar en la pantalla del ordenador Si su sistema no incluye el lector Acrobat ste debe ser instalado 154 Requisitos del sistema para usar el software A continuaci n se muestran los requisitos de hardware para poder u
59. I A E AR a 3 KA CONFIRMA LCD A II o II II A o RR O CONF BOTON ADJ2 RAROS O O A O o IS CI II o II CI o IA SC CI IMPRIME FECHA A O Meens OOO O La configuraci n actual es mantenida O Restablecida X o Macrofotograf a X a O powe o A O Prendas maes O F N mero de im genes que pueden almacenarse en la memoria interna y en tarjetas de memoria SD En la tabla a continuaci n se muestra el n mero aproximado de im genes que pueden almacenarse en una tarjeta de memoria SD en funci n de los diferentes ajustes de tama o y calidad de imagen Calidad Tama o de de 64MB 128MB imagen imagen EIC E C E E EIC CI F F ICC O s F 9 159 318 EIC 1314 CCC O mee w CA 173 174 Calidad Tama o de de 64MB 128MB i imagen imagen Pel culas 15FTG SG 320 X 240 Kag min we min Pa min min al min min PAN min Kag S we S Pa S Re S PAN S 30FTG SG 320 X 240 39 s 44 Ss 1min F min 6 min 12min 23 min 31s 4s 7S 19 s 42s 15FTG SG 160 X 120 4min 5min 10min 21min 43min 87min 168min 38 S 16s 41S 49 s 29s 378 30 s 30FTG SG 160 X 120 2min 2min 5 min 11 min 23 min min 88 min 20S 46s 40s 2758 50 s 315 Sonido 56 min 64 min 132 min 267 min 532 min id 2063 45s 36 s ts 15s 36 s min 25 s J Nota El n mero de tomas que quedan visualizado en la pantalla LCD no es necesariamente exacto y puede variar seg n el tema e Aun cuando se utilizan tarjetas de la misma capacidad el n m
60. MB 128MB SE 320 X 240 co min adi min 2 min 6 min il min ball min DEA min 17 seg 27 seg 59 seg 3 seg 4 seg 19seg 47 seg 30FTG SG 320 X 240 39seg 44 seg 1 min 3 min 6 min 12min 23 min 31 seg 4seg 7 seg 19seg 42 seg 15FTG SG 160 X 120 4 min 5 min 10 min 21 min 43 min 87 min 168 min 38 seg 16 seg 4 7 seg 49 seg 29 seg 37 seg 30 seg 30FTG SG 160 X 120 2 min 2 min 5 min 11 min 22min 46 min 88 min 26 seg 46 seg 40 seg 27 seg 50 seg 1 seg 31 seg HS UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaeNn Reproducci n de pel culas Para reproducir pel culas siga los pasos a continuaci n Pulse el bot n gt reproducci n Se visualiza en pantalla la ltima imagen fija tomada Cuando se trata de una pel cula el primer fotograma de la misma se visualiza como una imagen fija 2 Seleccione la pel cula que desea 2 reproducir usando los botones d Zani sd 2009 Ri HR JE l 5 mi lt gt a A AE Pulse el bot n para visualizar el 7 RS 0 siguiente archivo un e EE Pulse el bot n para visualizar el GIA PARE archivo anterior pann E 3 Pulse el bot n ADJ Se inicia la reproducci n de la pel cula En la pantalla se visualiza el indicador de tiempo de reproducci n transcurrido Pulse el bot n A de telefotograf a durante la reproducci n Rebobinado Pulse el bot n de gran angular durante la reproducci n Pausa Reproducci n Pulse el bot n ADJ Mantenga pulsado el bot n
61. RMATEAR TARJETA Se visualiza el mensaje de error This card cannot be used esta tarjeta no puede utilizarse o si ha formateado la tarjeta con un ordenador u otro dispositivo ser entonces necesario volver a formatear la tarjeta de memoria SD antes de poder usarla El formateo prepara la tarjeta para que en ella se puedan grabar datos de im genes yb Precauci n Cuando se formatea una tarjeta de memoria las im genes que puedan haber en ella se borran en su totalidad A Referencia Para saber c mo formatear la memoria interna vea la P 113 Para formatear la memoria interna proceda de la siguiente manera l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse los botones AY para e Fm z seleccionar FORMATEAR FORMATEAR TARJETA gt BRILLO LCD Se visualiza una pantalla de confirmaci n CONF BOT N ADJ1 150 CONF BOT N IO 3 Pulse los botones lt 4 para seleccionar SI y pulse luego el bot n MENU OK Empieza a formatearse la memoria Cuando termina la operaci n se vuelve a visualizar la pantalla de configuraci n Si no hay ninguna tarjeta de memoria SD instalada se visualiza entonces un mensaje a tal efecto En dicho caso apague la c mara instale la tarjeta y vuelve a empezar el procedimiento desde el principio E Nota Protecci n de im genes contra borrado accidental Si se pone el conmutador de protecci n de la tarjeta de memoria en l
62. Si se archiva una funci n que se usa con frecuencia se puede usar con pocas operaciones de botones MENU OK MENU OK MENU OK ADJ MENU OK Utilice la pantalla SETUP P 115 para registrar una funci n al bot n ADJ Ajustes usando el bot n ADJ Los ajustes que se pueden hacer con el bot n ADJ difieren entre el modo de escena y modo de pel cula Modo de pel culas AJUSTE ISO RES TAM IMAGEN ENFOQUE NITIDEZ FOTOMETRIA AJST EXP AUTOM MODO CONTINUO IMG CON SONIDO Modo de im genes fijas Balance de blanco Modo de escena Modo de texto Densidad de texto Modo de escena otro que no sea el modo de texto Control de exposici n balance del blanco Referencia e Compensaci n de exposici n ver la P 80 e Balance del blanco ver la P 81 e Densidad de texto ver la P 86 En la P 115 se explica c mo configurar una funci n con el bot n de ajuste ADJ polday sesiuga seuo ap pepalep 4 uolon Men de ajuste de tomas El men de ajuste de tomas permite tomar im genes configurando las opciones que se muestran en la tabla a continuaci n E l FI y IMPRIME FECHA DEF ASIA 0 0 A iJ FILE g ETE ORIGIHAL E i Fia f gt INTERS TIAN TT Y STEP aT OFF RES J TAB MARET WIZA 140 7 EMFOQUE WELTI AE BALANCE BLANCO ALTO AL i INTERRALO i ARS 11 ALTO OFF 140 04 504100 OFF A LEHTO OFF o TEME MAR 5 SBLECCIO TERHI G SELECCION TERA O SELECTION TERMIKA G SELECTION En
63. USB ALMACEN ORIGINAL consulte la P 127 145 SJEMYOS p UOIDE e su 146 Transferencia de im genes en el modo de almacenamiento masivo yb Precauci n Windows 98 98 SE y Mac OS 8 6 no son compatibles con el modo de almacenamiento masivo l Cambie CONEXI N USB a ALMACEN en el men de configuraci n Para los detalles consulte la P 127 ORIGINAL est seleccionado como configuraci n inicial Aseg rese de que la c mara est apagada Conecte el cable accesorio USB al puerto USB de su ordenador Conecte el cable USB al terminal Autom ticamente su ordenador empieza a leer un archivo necesario para reconocer la Ejemplo de Windows XP c mara como un drive Despu s de esta preparaci n la c mara se visualiza como un drive en My Computer Windows o Desktop Macintosh Del drive mostrado copie un archivo a un lugar deseado La figura a la derecha muestra la configuraci n de archivos en el drive Cuando el contenido de la memoria incorporada se muestra el nombre del drive es RICOHDCI yb Precauci n Durante la transferencia no desconecte el cable USB 13 Nota Cuando se inserta una tarjeta de memoria SD se visualizan sus archivos Cuando no se visualizan los archivos almacenados en la memoria incorporada Desconectar la c mara de su ordenador Windows Lo que est mostrado es un ejemplo de Windows XP Los t minos son diferentes en otros sistemas operativos pero las
64. a escritura r Est n sucios los terminales de contacto Limpielos con un pa o suave y seco de la tarjeta de memoria SD Las im genes tomadas no La duraci n de la confirmaci n en Cambie el tiempo de confirmaci n de P 119 pueden verificarse en pantalla es muy corta imagen en pantalla pantalla La c mara est apagada o el brillo de la Encienda la c mara o ajuste el brillo de la P 22 pantalla LCD est muy bajo pantalla LCD respectivamente P 114 El cable VIDEO AV est conectado Desconecte el cable VIDEO AV Las im genes no aparecen en la pantalla LCD El estado de visualizaci n de la pantalla Pulse el bot n DISP para cambiar la est en SYNCHRO MONITOR MODE visualizaci n El objetivo o la ventana AF est sucio a L mpielo con un pa o suave y seco P 12 El objeto no est en el centro del campo Use el fijado de enfoque de visi n Resulta dif cil enfocar el objeto Use el fijado de enfoque o enfoque manual P 33 P 66 La c mara no enfoca a pesar de que est activado el enfoque autom tico P 48 P 25 P 33 sew jqold ap unos 161 La imagen est borrada Ha movido la c mara al presionar el Mantenga la c mara con sus codos juntos al P 27 bot n del disparador cuerpo o utilice un tripode P 29 Use la funci n para prevenir tomas movidas Al tomar fotograf as en un lugar oscuro Utilice el flash o aumente la sensibilidad P 37 ej Interiores la velocid
65. a File system norma adoptada por JEITA Conforme formato l nea de base JPEG fotograf as y peliculas N unos 1060KB pantalla F unos 1835KB pantalla F unos 1634KB pantalla N unos 673KB pantalla F unos 1317KB pantalla N unos 326KB pantalla F unos 686KB pantalla N unos 83KB pantalla Terminales de entrada salida Entrada de CC DC In Salida de video 3 8V adaptador de CA 1 0Vp p 75 ohmios Tipo de tarjeta de memoria para grabaci n reproducci n Tipo de memoria 168 Tarjeta de memoria SD tarjeta de Multi Media B Accesorios opcionales La Caplio R3 puede usarse con los accesorios opcionales vendidos por separado que se muestran a continuaci n tem Modelo Observaciones Adaptador de CA AC 4c Para cuando se desee alimentar la c mara de una toma de corriente de la pared Bater a recargable DB 60 Disponible para esta c mara Cargador de bater a Utilizado para recargar la bater a recargable DB 60 SC 60 Utilizado para enfundar la c mara Alimentaci n usando el adaptador de CA vendida por separado Cuando vaya a utilizar la c mara por un per odo de tiempo prolongado ya sea para tomar o visualizar im genes o si va a conectar la c mara a un ordenador se recomienda alimentar la c mara usando el adaptador de CA vendida por separado Si ya ha utilizado esta c mara aseg rese de que est apagada antes de instalar la bater a del adaptador de CA l Para abrir la cubierta de la
66. a TRIM SELECCIONE NATA de la imagen aparece el simbolo de 2 SELECCION protecci n Para quitar la protecci n de todas las im genes fijas y o pel culas a la vez en el paso 5 seleccione CANCELAR IB Nota Es posible quitar la protecci n de todas o determinadas im genes fijas y o pel culas de una vez Protecci n de varias im genes fijas peliculas o sonidos de una vez Para proteger im genes fijas y o pel culas seleccionadas de una vez proceda de la siguiente manera l 2 JE Pulse el bot n reproducci n Pulse dos veces el bot n Ex visualizaci n multi imagen La pantalla se divide en doce secciones cada una de ellas con una imagen Seleccione la imagen fija pel cula que desea visualizar usando los botones AV 4 Pulse el bot n MENUJ OK Aparece el Men de reproducci n Seleccione PROTEGER usando el bot n Y y luego pulse el bot n P Seleccione la imagen fija pelicula PEM Ara que desea proteger usando los y MOSTRAR DIAPO botones AV 4P y pulse luego el bot n MENUJ OK El s mbolo de protecci n aparece en la esquina superior derecha de la imagen fija o pel cula protegida CAMBIAR TAMA O COPIA A TARJETA Repita el paso 6 por cada imagen fija y o pel cula que desee proteger Si selecciona una imagen por equivocaci n la selecci n puede revertirse marcando dicha imagen y pulsando nuevamente el bot n de borrado MENUJ OK Pulse el bot n MENUJ OK En la p
67. a la fecha y hora Seleccione el formato con AV FECHA oof 3 Corrobore la visualizaci n en la parte inferior de la pantalla y pulse el bot n MENU OK Pulsando el bot n DISP en la pantalla puede cancelar la configuraci n CANCELAR OK J Nota El ajuste de la fecha y hora se borra de la memoria si se deja la c mara sin pilas por aproximadamente una semana En dicho caso vuelva a ajustar Para dejar memorizadas la fecha y hora coloque una bater a que se haya cargado durante m s de dos horas Referencia e Para ajustar la fecha y hora consulte la P 122 Para a adir la fecha a cada toma siga las instrucciones de la P 79 Cambio de la visualizaci n Pulsar el bot n DISP activa o desactiva la visualizaci n de s mbolos o cambia la visualizaci n del monitor LCD de otras maneras Cada vez que pulsa el bot n DISP la visualizaci n cambia en el orden de Histograma activado Gu a de cuadr cula Sin visualizaci n Monitor LCD apagado y Visualizaci n normal de s mbolos Visualizaci n normal de Histograma activado Gu a de cuadr cula s mbolos epidey eno Cambia las pantallas con el bot n DISP Monitor LCD apagado Sin visualizaci n Modo de monitor sincronizado Para obtener el brillo m ximo de la pantalla LCD Para obtener el brillo m ximo de la pantalla mantenga apretado el bot n DISP Cuando el brillo est al m ximo pulsar el bot n DISP hace que el brillo vuelva al nivel
68. a los pasos a continuaci n l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Seleccione CONEXI N USB usando el bot n V Pulse luego el bot n 3 Pulse los botones AV para seleccionar un valor 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 5 Si en el Paso 4 puls el bot n 4 entonces pulse ahora el bot n MENU OK Estos ajustes se utilizan hasta que se vuelven a cambiar Y CUN IG Sobre c mo transferir im genes mediante el uso de RICOH Gate La consulte la P 143 128 Para transferir im genes en el modo de almacenamiento masivo Mass Storage siga los pasos a continuaci n l En el men de configuraci n cambie CONEXI N USB a ALMACEN Aseg rese de que la c mara est apagada Enchufe el cable USB que viene con la c mara a un puerto USB de su ordenador Enchufe el otro extremo del cable USB al terminal USB de la c mara ad RICOHDOX 03 La c mara se enciende El ordenador lee autom ticamente un Aqu se muestra un archivo que permite reconocer la c mara ejemplo de una pantalla en como si fuera una unidad de disco m s Windows XP Despu s de estos preparativos la c mara se visualiza como si fuese una unidad de disco en My Computer Windows o el Desktop Macintosh De la unidad de disco visualizada copie el los z RICOHDCX archivo s a la posici n DEN deseada La figura de la derecha muestra 100RICOH RIMG0001 jpg
69. a posici n LOCK las im genes fijas no pueden borrarse ni tampoco es posible formatear la memoria por accidente Si desea borrar im genes o formatear la tarjeta basta con volver a poner el conmutador en su posici n original Formateando la memoria interna FORMATEAR MEM INT Si aparece el siguiente mensaje error Format the internal memory Formatee la memoria interna ser necesario formatear la memoria interna antes de utilizar la c mara yb Precauci n Al formatear la memoria interna se borran las im genes grabadas en la memoria Si existe alguna imagen que no desee borrar de la memoria p ngase en contacto con el Servicio de atenci n al cliente de Ricoh antes de formatear la memoria interna Para formatear la memoria interna proceda de la siguiente manera l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse los botones Y para T aU CONFIG seleccionar FORMATEAR MEM FORMATEAR TARJETA INT y pulse luego el bot n b MN FORMATEAR CHEM INT D Se visualiza una pantalla de confirmaci n MIMI CONF BOT N ADJI 150 3 Pulse el bot n 4 para seleccionar SI y pulse luego el bot n MENU OK Empieza a formatearse la memoria eJeweo ej ap sajsn e soj ap olquieo Ajuste del brillo de la pantalla LCD BRILLO LCD Para ajustar el brillo de la pantalla LCD proceda de la siguiente manera Visualice el men de co
70. a vez c mara autom tico o y otra vez para abrir la tapa c mara encendida La bater a est colocada en sentido Coloque la bater a en sentido correcto all contrario Se dej la c mara desatendida y sin usar Presione el bot n de alimentaci n para por lo que se activ la funci n de encender la c mara apagado autom tico La alimentaci n se interrumpe durante el uso Las pilas bater a est n por agotarse Si utiliza pilas alcalinas c mbielas por pilas P 16 nuevas Si utiliza pilas recargables c rguelas usando el adaptador de CA Esta bater a pila no es compatible Cambie la bater a pila por una que sea P 16 compatible La c mara no se apaga Malfuncionamiento de la c mara Vuelva a instalar las pilas Si est usando el P 19 adaptador de CA descon ctelo una vez y P 20 vuelva a conectarlo P 169 A pesar de que se ha Se est usando una bater a pila que no Use la bater a recargable especificada P 16 recargado la bater a se es compatible pila seca de manganeso u Nunca utilice otras bater as visualiza una se al que otra indica baja carga A pesar de que se ha recargado la bater a pulsando el disparador hace que se cierre el objetivo A pesar de que se ha recargado la bater a pulsando el disparador hace que se apague la c mara No se pueden recargar las Las pilas han llegado al fin de su vida til Coloque una nueva bater a recargable pilas Se est
71. aci n del archivo y haga clic en OK El cuadro de di logo Shared File Detected aparece 6 Seleccione la casilla de verificaci n Don t display this message again y a continuaci n haga clic en OK El proceso de desinstalaci n comienza Cuando se finalice cierre la ventana visualizada kol SJEMYOS p UOIDE e su 152 Desinstalaci n del ImageMixer yb Precauci n e En Windows XP o 2000 s lo un usuario con privilegios administrativos puede instalar ese software e Si hay alg n otro programa activo o si quedan datos sin grabar grabe los datos y cierre el programa antes de proceder con la desinstalaci n l Haga clic en el bot n Start de la barra de tareas de Windows 2 Seleccione Settings Control Panel Control Panel en Windows XP 3 Haga doble clic en el icono Add Remove Programs o en el icono Add Or Remove Programs en Windows XP 4 Seleccione ImageMixer y haga clic en Change Remove 5 Compruebe la eliminaci n del archivo y haga clic en OK 6 Seleccione la casilla de verificaci n Don t display this message again y a continuaci n haga clic en OK Instalaci n del programa incluido para Macintosh La transferencia de im genes de la c mara a un ordenador requiere la instalaci n de software para tal fin Referencia La explicaci n sobre c mo transferir im genes de la c mara a su ordenador puede encontrarse en la Gu a de Usuario de Programa en el C
72. acrofotograf a E Sensibilidad ISO n 3 Autodisparador 18 Fecha hora Tipos de modos Bi m ltiples a intervalos A P38 Destino de grabaci n P 18 20 Tiempo de exposici n 6 N mero restante de im genes lali P 173 A EA de la imagen EN ems ao de temblores de la c mara 8 Tama o de la imagen de la i Tama o de la imagen Pila Pr BIE Escala de zoom a Vibraci n de la c mara tc pa 10 Enfoque 25 Valor de Valor de apertura LA MA de exposici n El del obturador autom ticas kA Balance del blanco del blanco Mo cota POS Terpo sanie ocn PITS 5 veseo a O O El n mero de tomas que quedan no es necesariamente exacto y puede variar seg n el tema e Aun cuando se utilizan tarjetas de la misma capacidad el n mero m ximo de tomas y otros valores num ricos pueden variar si la tarjeta es de marca o tipo diferente o si las condiciones en que se realizan las tomas son diferentes La duraci n de tomas grabaci n continuas depende del tipo de la tarjeta capacidad y rendimiento e Cuando el n mero de tomas que quedan es 10 000 o m s se muestra 9999 Pantalla durante la visualizaci n de im genes pel culas 56 13 p Wo VE Ed wm Ei s 9 ae TO Isi NONOEE za 14 E Eon En Modo de pel culas Eeee pae er pae 1 rta dem gan PION 8 Cade PEZ 2 PO OPA 9 Tamtodelamagen O P2 Edi e a 6 RO 4 Fuente de datos Fuente de datos reproducidos Pila R PA E aak daas acae A de arch
73. ad de obturaci n ISO P 83 se reduce y las im genes quedan Use la funci n para prevenir tomas movidas P 29 borrosas f cilmente El flash no se dispara Oel No se puede usar el flash en los Para tomar im genes con flash cambie el flash no se recarga siguientes casos ajuste o el modo Cuando est activado el cuadro de balance de blanco En el modo de tomas continuas En el modo de pel culas En algunos modos de escena es posible que no se pueda utilizar el flash P 170 El flash est en flash apagado Desactive el flash usando el bot n Y Las pilas bater a est n por agotarse Si utiliza pilas alcalinas c mbielas por unas P 16 nuevas Si utiliza pilas recargables utilice el adaptador de CA La imagen sale oscura a La distancia es mayor de 1 8 metros en Ac rquese m s al objeto y vuelva a tomar la pesar de que el flash se telefotograf a o mayor de 2 4 metros en imagen dispara gran angular El objeto est negruzco Corrija la exposici n La correcci n de la P exposici n tambi n cambia la cantidad de P luz del flash necesidad del flash Use la compensaci n de exposici n P 75 Cancele el tiempo de exposici n P 80 La imagen sale demasiado La intensidad del flash no es la Al jese ligeramente del objeto o ilumine el brillante adecuada objeto para poder tomar la imagen sin la Sobreexposici n Imagen tomada en un lugar con escasa luz y con el flash en el modo 15 E
74. ador antes de transcurridos 2 2 segundos desde el momento que lo puls se grabar n entonces las im genes tomadas desde el momento que se puls el bot n hasta que se lo solt el n mero de im genes ser menor de 16 El flash se desactiva Durante las tomas consecutivas de im genes la pantalla LCD est desactivada Durante las tomas consecutivas de im genes la funci n de correcci n de temblores de la c mara est desactivada 9 1 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpalleA 92 Visualizar una imagen fija S Multi Shot o M Multi Shot en Modo de visualizador ampliado Mientras se visualizan im genes fijas 16 cuadros en un archivo tomadas por SCONT o MCONT se puede visualizar uno de los 16 cuadros en una visualizaci n ampliada Mientras visualiza una imagen ampliada de un cuadro puede cambiar entre los cuadros Para visualizar una imagen fija S Multi Shot o M Multi Shot en Modo de visualizador ampliado siga los pasos que se indican m s adelante P 2 Pulse el bot n de reproducci n Se visualiza la ltima fotograf a tomada Pulse los botones Y para visualizar una fotograf a en modo S Multi Shot M Multi Shot Pulse el bot n de visualizaci n ampliada Q El primer paso de im genes consecutivas se visualiza en Modo de l visualizador ampliado b i Es La barra de posici n de disparo aparece A en la parte inferior de la pantalla LCD Pulse los botones Y para cargar
75. ajustado BRILLO LCD P 114 Y Terminolog a Visualizaci n de gu a de cuadr cula Visualiza l neas auxiliares en el monitor LCD para ayudar la fotograf a Estas l neas no se graban con las im genes Modo de monitor sincronizado Mantiene el monitor LCD apagado excepto cuando se opera la c mara Este modo es efectivo para ahorrar el consumo de corriente Con este modo presionar el bot n del disparador por la mitad enciende el monitor LCD Subsecuentemente presionar el bot n del disparador completamente visualiza la imagen fotografiada en el monitor LCD y a continuaci n apaga el monitor LCD 25 26 Visualizaci n de histograma Cuando la visualizaci n de histograma est activada aparece un histograma en la esquina inferior derecha de la pantalla del monitor LCD Un histograma es un gr fico que indica un n mero de p xeles en el eje vertical y el brillo en el eje horizontal El brillo es sombreado oscuro medio tono y realzado claro desde la izquierda Mediante el histograma puede comprobar el brillo de la imagen sin que le afecte el brillo de alrededor del monitor LCD Esto tambi n ayuda a prevenir puntos vacios y s lidos Si el histograma tiene picos en el lado derecho solamente la imagen est sobre expuesta con muchos pixeles solamente para las secciones realzadas Si el histograma tiene picos en el lado Izquierdo solamente la imagen est subexpuesta con muchos p xeles s lo en las secciones s
76. ajustes de la funci n de tomas a intervalos se borran tan pronto como se apaga la c mara yb Precauci n Si el tiempo hasta la siguiente toma se ajusta en el men de tomas para ser m s largo que el intervalo de tomas multiples el intervalo de tomas se hace m s largo que aquel para tomas m ltiples a intervalos J Nota En el paso 5 mantenga pulsado el bot n o Y para aumentar o disminuir r pidamente el valor de configuraci n para minutos e Si se usa esta funci n con pilas stas pueden descargarse r pidamente Para usar esta funci n se recomienda alimentar la c mara con el adaptador de CA accesorio opcional e Incluso durante la toma de im genes a intervalos la pulsaci n del bot n disparador har que se produzca un ajuste de los minutos y la fotograf a de la manera habitual sin por ello afectar la operaci n de las tomas a intervalos Una vez que se toma una imagen pulsando el bot n disparador la pr xima toma se registrar autom ticamente cuando transcurra el intervalo ajustado e Cuando la fotograf a de intervalo est activada aunque se ajuste la toma m ltiple a CONT o CONT la toma consecutiva se desactiva autom ticamente poJday sesiuga seuo ap pepaluep 4 uOI99n Captar una imagen con sonido IMG CON SONIDO Puede captar una imagen con una grabaci n de voz La grabaci n puede durar hasta ocho segundos l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse e
77. alla LCD se vuelven a visualizar los valores ajustados Este ajuste se mantiene para todas las tomas hasta que se lo cambia por otro J Nota En el modo AUTO cuando se ajusta la c mara a gran angular la sensibilidad es equivalente a 150160 con flash o 150100 sin flash 83 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaeNn Limitando la velocidad del disparador LIM DISP LENTO Cuando se activa esta funci n ON la velocidad m xima de disparador puede limitarse a los siguientes valores 1 8 segundo 1 4 segundo 1 2 segundo Cuando la funci n est desactivada OFF la velocidad m xima del disparador es de 1 segundo l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse el bot n MENUJ OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar PEMMA L M DISP LENTO y a continuaci n pulse el bot n 1 45E6G 4 1 85EG 4 Pulse los botones AY para seleccionar la velocidad m xima del disparador 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 Se completa as el ajuste de la velocidad m xima del disparador 6 Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Se han completado los ajustes de l mite del disparador lento El men de ajuste de tomas desaparece y en la pantalla LCD se vuelven a visualizar los valores ajustados Este ajuste se mantiene para todas las tomas hasta que se lo cambia por otro E Nota e Cuando est activado
78. antalla se muestra un mensaje para indicar que se est efectuando el borrado de las im genes una vez terminado el borrado la pantalla vuelve al modo de visualizaci n multi imagen Nota La protecci n de m ltiples im genes fijas y o pel culas puede quitarse siguiendo los pasos aqu descritos para ello seleccione las im genes fijas y o pel culas que desea desproteger y repita el mismo procedimiento A Referencia En la P 46 se encuentran m s detalles sobre la visualizaci n multiimagen II TERMINAR EJEC 103 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaleNn Uso de un servicio de copias impresas DPOF Las im genes fijas almacenadas en tarjetas de memoria SD pueden imprimirse si se llevan a tiendas que ofrecen servicio de imprenta de fotograf as digitales Para utilizar un servicio de coplas impresas es necesario hacer ciertos ajustes Estos ajustes se conocen por las siglas DPOF La configuraci n DPOF especifica una impresi n por imagen fija Sin embargo si se seleccionan im genes m ltiples para una configuraci n en lote puede especificar el n mero de coplas que se van imprimir Ajuste DPOF de una imagen fija Pulse el bot n P reproducci n 2 Visualice la imagen fija que desea especificar 3 Pulse el bot n MENU OK Aparece el Men de reproducci n 4 Seleccione DPOF usando el CJ AJ REPRO bot n V y luego pulse el bot n 1 MOSTRAR DIAPO i PROTEGER CAMBIAR TAMA O COPIA A T
79. anteriores de las tomas Las 16 fotograf as se agrupan y se graban en un solo archivo de 2592 x 1944 pixeles 2 La c mara graba durante aproximadamente 2 2 segundos de antemano JN Ji O y A 1 Si suelta el bot n del disparador aqu 07 polday sesiuga seuo ap pepalep 4 uOI99n JE Nota Al hacer tomas con el m todo de m ltiples disparos S o M la sensibilidad ISO se fija a AUTO aun cuando est configurada en 64 100 El n mero m ximo de im genes que pueden tomarse en el modo de m ltiples disparos depende de la configuraci n del tama o de imagen como sigue Los n meros m ximos de im genes que pueden tomarse en el modo de multiples disparos con la memoria incorporada son los siguientes ADO E AE IMEI AA ES E 7 7 716700 a Zomin E e AA Cuando est tomando fotograf as de manera consecutiva usando una trajeta de memoria SD las im genes tomadas pueden ser grabadas hasta que est llena la tarjeta de memoria SD Sin embargo una vez que el n mero de las im genes que han sido tomadas consecutivamente rebasa el valor mostrado en la tabla de arriba la velocidad de la grabaci n se vuelve lenta Depende de la configuraci n del tama o de im genes Coloque el selector de modo en la posici n Y 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar MODO CONTINUO y a continuaci n pulse el bot n 4 Seleccione
80. ar de 28 a 200 mm con ampliaci n de 7 1x para la mayor a de las tomas comunes Con este objetivo se puede tomar gran variedad de im genes tanto en interiores como en exteriores Equivalente al de una c mara de 35mm El estabilizador de imagen garantiza la funci n para prevenir que las fotograf as salgan movidas P 29 Tiene un bot n para evitar los temblores de la c mara Presionando este bot n se evita la toma de im genes desenfocadas debido a temblores de la mano im genes en interiores o incluso en tomas nocturnas R pida respuesta de disparo para capturar cada momento P 30 Un tiempo de retraso de disparo de tan solo aproximadamente 0 1 segundos La tecnolog a del sistema de enfoque autom tico h brido patentada de Ricoh provee una buena exposici n de acciones en movimiento Macro de 1 cm P 36 y flash de primer plano a 14cm para telefotograf a o a 20 cm para granangular P 37 La funci n de macro le permite capturar los detalles desde una distancia muy corta de tan solo 1 cm La c mara tambi n tiene un flash incorporado para tomas muy cercanas dentro de 14 cm para teleobjetivo y 20 cm para gran angular Esta combinaci n le da tomas en macro n tidas aun bajo condiciones de poca luz PARA GRABAR GENTE EN EXTERIORES FONDO BORROSO Funci n de desplazamiento de objeto AF para f cil bloqueo de foco aun en un tr pode
81. ar la imagen Esto es til cuando el sujeto no est en el centro ver la P 33 Pulse el bot n de alimentaci n Para encender la c mara Las instrucciones sobre c mo encender la c mara se encuentran en la P 22 epidey eno 2 Coloque el selector de modo en la posici n Y 3 Componga la toma mirando por la Tan l pantalla LCD 4 Como la c mara enfoca la parte de la composici n fotogr fica que se encuentra en el centro de la pantalla encuadre el objeto que desea enfocar en el centro de la pantalla y pulse el disparador hasta la mitad de su recorrido Una vez que se haya enfocado se fija la Indicador luminoso de enfoque exposici n autom tico de flash Cuando el enfoque autom tico falla el cuadro en el centro de la pantalla LCD se vuelve rojo y el indicador de enfoque autom tico flash que se encuentra en el ngulo superior A A derecho de la pantalla LCD parpadea de color N verde Color del cuadro Indicador luminoso de enfoque J autom tico de flash Cuadro Enfoque logrado Activado verde Fallo de enfoque Parpadeo verde 3l Se mide la distancia de enfoque en cinco puntos Aparecen marcos verdes que indican las posiciones de enfoque J 5j Nota Para especificar la posici n de enfoque en tomas de primeros planos macrofotografia utilice la funci n de desplazamiento del blanco de enfoque autom tico AF target shift P 87 5 Presione el bot n
82. arse con los botones AJA A Referencia e Para los detalles sobre la configuraci n del enfoque autom tico Multi AF Spot AF consulte la P 64 e Para los detalles sobre c mo fijar la distancia de toma a Snapshot o Infinito o consulte la P 68 67 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaleA 69 Tomas de fotograf a con una distancia fijada ENFOQUE SNAP Infinito La distancia puede ajustarse a distancia corta o infinito El infinito es til para tomas panor micas Para tomar im genes usando el enfoque manual proceda de la siguiente manera Coloque el selector de modo en la posici n l Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as Pulse el bot n V para seleccionar ENFOQUE y a continuaci n pulse el bot n Pulse los botones AV para seleccionar SNAP o para infinito La selecci n de SNAP fija la distancia a 2 5 metros La selecci n de fija la distancia a infinito Pulse el bot n MENU OK o 4 De este modo se concluye el ajuste del enfoque Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENU OK Se cierra el men de ajuste de fotograf as y el valor elegido se visualiza en la pantalla Este ajuste se mantiene hasta que se lo cambia Cambiando la fotometr a FOTOMETRIA Es posible cambiar el m todo de medici n que determina los valores de exposici n M todos de fotometr a a saber MULTI CENTRE y SPOT Modos de
83. arse para que sea alta SHARP o suave SOFT Coloque el selector de modo en la posici n Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as Pulse el bot n V para seleccionar NITIDEZ y a continuaci n pulse el bot n Seleccione el ajuste deseado A usando los botones AV Pulse el bot n MENU OK o 4 Se da as por terminado el ajuste de la claridad de imagen NITIDO Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK El men de ajuste de tomas desaparece y en la pantalla LCD se vuelven a visualizar los valores ajustados Este ajuste se mantiene hasta que se lo cambia 7 0 gt Ajuste de la densidad de color INTENSIDAD Para tomas de fotograf as la densidad de color puede ser VIVO NORMAL NEUTRO N Y B l Coloque el selector de modo en la posici n 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de ajuste de ambiente 3 Pulse el bot n Y para seleccionar INTENSIDAD Luego pulse el bot n 4 Seleccione la densidad de color utilizando los botones AV 5 Pulse el bot n MENUJOK o 4 GTA As se completa el ajuste de la densidad de color 6 Sien el Paso 5 se puls el bot n lt presione entonces el bot n MENUJ OK Desaparece de la pantalla el men de ajuste de tomas Si se ha seleccionado un ajuste que no sea Normal en la pantalla LCD se visualizan entonces los valores ajustados Los valores aju
84. aseg rese de que est apagada antes de instalar las pilas Para abrir la cubierta de la bateria tarjeta deslicela una posici n 2 Aseg rese de que la tarjeta est orientada correctamente e ins rtela hacia adentro hasta que escuche un ligero chasquido La bater a recargable puede instalarse primero 3 Introduzca la bater a recargable Cuando la bater a recargable est colocada en posici n ser sujetada con un gancho indicado en la figura ASS Ss Ss Gancho h y 4 Cierre y deslice la tapa de la tarjeta o bater a yb Precauci n e Quite las pilas recargables si no utiliza la c mara por un largo periodo de tiempo e Guarde las bater as en un lugar fresco y seco e Utilice el cargador de pilas BJ 6 para recargar la pila Tiempo de carga de la pila recargable DB 60 Aproximadamente 3 horas 25 C Antes de utilizar una nueva tarjeta de memoria SD no olvide formatearla Referencia En la P 112 se explica c mo formatear tarjetas de memoria SD 21 epidey emo 22 Encendido y apagado de la c mara Para encender la c mara l Pulse el bot n de alimentaci n Tras el sonido de inicio el indicador de flash y el Indicador luminoso de enfoque autom tico de flash parpadean alternadamente por varios segundos Uso de la c mara en el modo de reproducci n Presionando el bot n de reproducci n durante m s de un segundo se enciende la c mara en el
85. bi n puede pulsar el bot n disparador en este estado Pulse el bot n MENU OK Se completa as el ajuste del balance del blanco y en la pantalla LCD se visualiza una Indicaci n Este ajuste se utilizar para la toma de Im genes hasta que lo cambie de polday sesiuga seuo ap pepaluep 4 uOI99n Si se selecciona modo manual One Push l Coloque el selector de modo en la posici n l Pulse el bot n ADJ a Pulse los botones 4 hasta que aparezca el men de balance del blanco A Pulse los botones AV para seleccionar AJUSTE MANUAL 5 Coloque la c mara frente a un trozo de papel o algo blanco en condiciones de luz para la imagen Dra 6 Pulse el bot n DISP Se ajusta el balance de blanco Pulse el bot n MENU OK Se completa as el ajuste del balance del blanco y en la pantalla LCD se visualiza una Indicaci n Este ajuste se utilizar para la toma de im genes hasta que lo cambie Si pulsa el bot n DISP en el paso 6 la pantalla se actualiza para mostrar el modo de ajuste de balance de blanco Si el resultado no es el esperado repita los pasos 5 y 6 para cambiar el ajuste tantas veces como sea necesario En el modo autom tico es posible que el balance de blanco no se pueda ajustar correctamente para un objeto practicamente oscuro En ese caso a ada otro objeto blanco a su composici n fotogr fica yb Precauci n Cuando se toman im genes con flash es pos
86. bidas jugos alcohol arena barro golpes y ca das Una vez transcurrido un a o despu s de la fecha de compra el propietario asume todos los gastos de reparaci n incluyendo aquellos incurridos en el centro de servicio autorizado Aunque est vigente la garant a el propietario asume todos los gastos de reparaci n si no presenta la tarjeta de garant a o si en dicha tarjeta faltan o se han cambiado el nombre del distribuidor y o la fecha de compra Si el propietario solicita revisiones o inspecciones especiales de la c mara ste asumir todos los gastos independientemente de si la garant a est en vigencia o no Esta garant a cubre solamente para la c mara Los accesorios como el estuche la correa y pilas bater as no est cubiertos por la garant a Independientemente de la vigencia de la garant a el fabricante no asume responsabilidad alguna sobre da os y perjuicios que puedan se ocasionados por fallos de la c mara como gastos incurridos en la toma de fotograf as o la p rdida de ingresos previstos La garant a incluida tiene solamente validez en el pa s de compra Las disposiciones aqu descritas se refieren a las reparaciones ofrecidas sin cargo y no limitan sus derechos legales La intenci n de dichas disposiciones se describe tambi n en la tarjeta de garant a que viene con la c mara Los recambios esenciales para el funcionamiento de la c mara es decir los componentes necesarios para mantener
87. ble con el ordenador Puerto USB Puerto USB compatible con el ordenador yb Precauci n Si el ordenador tiene un sistema operativo actualizado es decir diferente al preinstalado originalmente es posible que el puerto USB deje de funcionar correctamente por lo que no se garantiza su compatibilidad Modificaciones hechas al sistema operativo por medio de parches o actualizaciones de servicio service package pueden causar problemas No se garantiza compatibilidad con puertos USB en tarjetas de extensi n por ej tarjetas PCI La c mara no puede conectarse a un puerto USB a adido utilizando una funci n de extensi n ya sea de bus PCI u otro Para manipular y reproducir pel culas y otros archivos de gran tama o es preferible tener la mayor cantidad de memoria posible Windows Me 128MB c mo m nimo Windows XP 256MB c mo m nimo Windows 2000 128MB c mo m nimo ab Referencia Para ver c mo transferir im genes a su ordenador usando una Tarjeta de Memoria SD consulte la Gu a de Usuario de Programa 138 Instalaci n del software yb Precauci n No conecte la c mara al ordenador hasta que el sistema se lo indique Si ya ha conectado la c mara al ordenador y ha aparecido la pantalla Found New Hardware Wizard Asistente para hardware nuevo encontrado haga clic en Cancel Cancelar desconecte el cable que conecta la c mara a el ordenador y contin e con la instalaci n Si durante la insta
88. bot n 4 Aparece la pantalla de selecci n del modo de fotograf a Pulse los botones AV para seleccionar el ZOOM MACRO Pulse el bot n MENU OK Pulse el bot n o W En la pantalla LCD aparece la ampliaci n Configure su imagen y pulse el bot n disparador por la mitad Pulse hasta el fondo el bot n disparador Uso de la funci n de correcci n de inclinaci n l 2 Ajuste el selector de modo a O Pulse el bot n 4 Aparece la pantalla de selecci n del modo de fotograf a Pulse los botones AV para seleccionar CORRECCI N DE INCLINACI N Pulse el bot n MENU OK Pulse el bot n disparador para sacar una imagen del objeto Inmediatamente despu s de la toma la zona reconocida como rea de correcci n ser mostrada con un marco anaranjado Un m ximo de 5 reas ser n reconocidas Para seleccionar otra rea de correcci n mueva el marco anaranjado a la zona deseada pulsando el bot n gt Pulse el bot n MENU OK La imagen corregida ser grabada La imagen antes de la correcci n tambi n ser grabada Si la zona deseada no se puede detectar aparece un mensaje de error Para cancelar la correcci n de inclinaci n pulse el bot n Aunque cancele la correcci n de inclinaci n queda grabada la imagen antes de la correcci n de inclinaci n J Nota Para tomar la imagen del objeto en el tama o m s grande col quelo para que su imagen entera se encuadre en la pantalla LCD La
89. c mara no puede lograr reconocer el objeto en los casos siguientes Cuando la imagen est desenfocada e Cuando los cuatro bordes del objeto est n nublados e Cuando es dificil distinguir entre el objeto y el fondo e Cuando el fondo est complicado Dos im genes una antes de la correcci n y la otra despu s de la correcci n ser n grabadas Si el n mero de tomas que quedan es menos de 2 no se podr sacar la imagen del objeto Sila c mara no logra detectar la zona la im gen antes de la correcci n ser grabada 4 epidey emng Reproducci n Visualizaci n inmediata de fotograf as revisi n r pida Inmediatamente despu s de tomar una fotograf a sta puede verificarse en la pantalla LCD Si no le gusta c mo ha salido la fotograf a entonces la puede borrar inmediatamente En el modo de fotograf a pulse el bot n de revisi n r pida En la pantalla LCD se visualiza la ltima fotograf a tomada En Revisi n r pida Bot n Vuelve a poner la c mara en el modo de tomas Bot n Q Ampl a la imagen visualizada La imagen ampliada en pantalla puede moverse us ndose los botones AV lt P Reduce la imagen en pantalla ampliada pulsando el bot n Q Bot n MENU OK Visualiza tomas en su tama o m ximo disponible el bot n Q o la devuelve a su tama o original Bot n U Borra el archivo actualmente visualizado Cuando se pulsa el bot n 1 se presenta un mensaje de confirmaci
90. cae Despu s de un momento la pantalla Select Program Folder aparece A A A A 6 Confirme d nde desea instalar el software y haga clic en Next Se inicia el instalador Image Mixer Instale ImageMixer siguiendo las ilu gt pta instrucciones que aparecen en la pantalla ImageMixer Cuando se completa la instalaci n de Ma y ImageMixer aparece un di logo para o DA le indicar que todas las aplicaciones se han W d instalado D Haga clic en Finish 8 Vuelva a arrancar su ordenador Referencia Para saber c mo quitar desinstalar el software consulte la P 151 Instalaci n de DeskTopBinder Lite Referencia Sobre c mo usar Desk TopBinder Lite consulte Beginner s Guide Setup Guide y Desk TopBinder Lite Auto Document Link Guide todos archivos PDF que se instalan con Desk TopBinder Lite yb Precauci n No conecte su c mara al ordenador hasta que se indique Si ha conectado su c mara al ordenador por casualidad aparece la pantalla Add New Hardware Wizard En este caso simplemente haga clic en Cancel y instale el software en su ordenador despu s de desconectar su c mara e Para Windows XP o Windows 2000 se necesitan privilegios de administrador para instalar el software J Nota A continuaci n es un ejemplo de la pantalla de Windows XP l Inicie su ordenador y inserte el a RICOH CD ROM de Caplio en el drive de CD ROM Aparece autom ticamente la pantalla mostrada a
91. cncncocnncncncoconanncnnncnncncnnonanos 104 C mo cambiar el tama o de la imagen CAMBIAR TAMA O aaneen 107 Copia a tarjeta de memoria COPIA A TARJETA cooccoccccncncncnccccncocnoncncnnncononcncnnnnnss 108 Cap tulo 3 Cambio de los ajustes de la c mara Cambio de los ajustes de la C MALFA ooconcoccccconcnnconcnncnrcnnoncnnroncnnranenananos 110 Mena de contigufaci n SETUP keessa lote 110 Uso del men de configuraci n SETUP occcccccccccccncccncocononcnononocononannonanoncconanenanos 111 Formateando la tarjeta de memoria SD FORMATEAR TARJETA o ooo oo 112 Formateando la memoria interna FORMATEAR MEM INT ocooocccocnnoonooooo 113 Ajuste del brillo de la pantalla LCD BRILLO LCD oocccooccncnccccncocncocincccncncnconcnnnno 114 Registro de una funci n en el bot n ADJ CONF BOT N ADJ 1 2 115 Ajuste del apagado autom tico AUTO APAGADO ococccccccccccocncconconoocononncococonocnnnnons 116 Cambio del sonido del timbre de confirmaci n SE AL ACUSTICA ooococcnicccccnnoo 117 Cambio del volumen del timbre de confirmaci n CONFIG VOLUMEN 118 Cambio de la duraci n de la confirmaci n en pantalla CONFIRMA LCD 119 Ajuste del nombre de archivos NO SECUENCIA oocooccccncccccoccccccconcococococanonanonanonons 120 Ajuste de la fecha y la hora AJUSTE FECHA cooccccccccccnccococonccnononononcconanononinnanonanos 122 Cambio del idioma
92. de Coloque el selector de modo en la posici n Y 2 La pulsaci n del bot n flash activa el modo de flash La marca del modo de flash aparece moment neamente en un tama o grande en el centro del monitor LCD y a continuaci n aparece en la parte superior izquierda Mientras se carga el flash la pantalla LCD se apaga y parpadea el indicador luminoso de enfoque autom tico de flash Una vez que termina de cargarse el flash el indicador se ilumina permanentemente indicando que es posible tomar la fotograf a con flash E Nota Los ajustes no se almacenan hasta que se pulsa el bot n flash para cambiarlos Cuando la c mara est en el modo de flash apagado o de sincronizaci n lenta la velocidad del obturador se reduce por lo que las fotograf as pueden salir movidas El flash se dispara dos veces para aumentar la precisi n de AE AF Exposici n Autom tica Enfoque Autom tico 37 38 Fotografias con ajuste de la exposici n seg n el ambiente Eo El uso del Modo de Ambiente permite seleccionar 8 tipos de preajustes de exposici n seg n el tipo de ambiente RETRATO Utilice para hacer tomas de retrato DEPORTES Se usa para fotografiar objetos en movimiento PAISAJE Se usa para fotografiar paisajes con abundancia de verde vegetaci n y azul color del cielo PAISAJE NOCHE Se usa para tomar fotograf as nocturnas Se pueden incluir personas en la fotograf a J Nota En el modo Nightscape
93. densidad de la toma La densidad puede ser fuerte DEEP normal NORMAL y baja LIGHT Para realizar este ajuste use ya sea en el men de ajuste de tomas o el bot n de ajuste ADJ En esta secci n se explica c mo utilizar el bot n de ajuste ADJ Para utilizar el men de ajuste de tomas consulte la secci n Uso del men de ajuste de tomas que se encuentra en la P 61 l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse el bot n A Se visualiza la pantalla de selecci n del modo de fotograf a 3 Pulse los botones AV para seleccionar el modo de texto y pulse luego el bot n MENU OK a TEXTO MAS NITIDO FACIL DE LEER 4 Pulse el bot n ADJ Aparecer el men Densidad de texto 5 Pulse los bot nes AY para seleccionar el ajuste deseado Tambi n puede pulsar el bot n disparador en este estado 6 Pulse el bot n MENU OK Se completa el ajuste de densidad de texto El valor de ajuste de densidad de texto no aparece en la pantalla Este ajuste se mantiene hasta que se lo cambia Referencia En la P 38 se muestra c mo fotografiar texto MES Uso de la funci n de desplazamiento de objeto de AF En fotograf a de macro la funci n de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el enfoque usando los botones AV 4D en la c mara sin mover la c mara Esto es til para la fotograf a de macro en un tripode con enfoque bloqueado La funci n de desplazamiento de objeto de
94. determinar el balance del blanco cuando se fotograf an o graban objetos de un solo color o bajo multiples fuentes de luz entonces ajuste el balance del blanco Modos de balance del blanco AUTO Ajusta el balance autom ticamente E e despejado Adecuado mejor para hacer tomas al aire libre en d as claros Bm nublado Escoja este modo cuando la c mara tiene dificultades para ajustar el balance del blanco al tomarse fotograf as a la sombra o en d as nublados Luz de tungsteno Escoja este modo cuando la c mara tiene dificultades para ajustar el balance del blanco al tomarse fotograf as bajo luz de tungsteno Luz de tungsteno 2 Tomas en lugares iluminados con luz de tungsteno ligeramente m s rojizo que el modo de luz de tungsteno Luz fluorescente Escoja este modo cuando la c mara tiene dificultades para ajustar el balance del blanco al tomarse fotograf as bajo luz de fluorescente Ajustes Manuales Haga ajustes manuales Para realizar este ajuste use ya sea el men de ajuste de tomas o el bot n de ajuste ADJ En esta secci n se explica c mo utilizar el bot n de ajuste ADJ Para utilizar el men de ajuste de tomas consulte la secci n Uso del men de ajuste de tomas que se encuentra en la P 61 Coloque el selector de modo en la posici n Y Pulse el bot n ADJ Pulse los botones dY hasta que aparezca el men de balance del blanco Rh ON Pulse los botones AY para seleccionar un modo que no sea M Tam
95. dicando que es necesario reiniciar su Macintosh 9 Haga clic en Continue Installation Una vez instalado el software se visualiza un mensaje que indica la finalizaci n de la instalaci n 0 Haga clic en Restart De esta manera se reinicia su Macintosh J Nota C mo desinstalar el software 1 Inicie Caplio Mounter en la carpeta Application Aplicaci n 2 Seleccione Uninstall Desinstalar en el men File Archivo Entonces se desinstala el software le L Cap tulo 9 Soluci n de problemas Soluci n de problemas oncoconcoconconcononcaninnos 160 Suplemen a oca soatoS 167 yb Precauci n Nunca utilice bater as no especificadas Referencia Sobre las bater as aplicables consulte la P 16 Soluci n de problemas Soluci n de problemas de la c mara Fuente de alimentaci n La c mara no se enciende Las pilas no se han instalado o est n Coloque las bater as recargables P 19 agotadas correctamente Recargue la bater a si es P 20 necesario Use el adaptador de CA si es P 169 necesario Recargue o use el adaptador de CA La bater a no es compatible Use la bater a recargable compatible P 16 Nunca use otras bater as El adaptador de CA no est conectado Vuelva a conectarlo correctamente P 169 correctamente La c mara se apaga autom ticamente Deslice el interruptor de alimentaci n para por la acci n de la funci n de apagado cerrar la tapa del objetivo un
96. do predomina el color blanco La imagen saldr completamente oscura exposici n insuficiente Aumente el nivel de exposici n Cuando el objeto es medio oscuro La imagen saldr con demasiado brillo exposici n excesiva Disminuya el nivel de exposici n Lo mismo sucede cuando se toman fotograf as de personas a contraluz Para realizar este ajuste use ya sea el men de ajuste de tomas o el bot n de ajuste ADJ En esta secci n se explica c mo utilizar el bot n de ajuste ADJ Para utilizar el men de ajuste de tomas consulte la secci n Uso del men de ajuste de tomas que se encuentra en la P 61 l Coloque el selector de modo en la posici n O 2 Pulse el bot n ADJ F E Aparecer la barra de compensaci n de exposici n 3 Pulse los botones AY y especifique un valor 4 Pulse el bot n MENU OK Se completa as el ajuste de compensaci n de exposici n y en la pantalla LCD se visualizan los valores ajustados J Nota Cuando hace tomas en lugares especialmente brillantes puede que no sea posible evitar la sobreexposici n En este caso se visualizar el simbolo AE Iluminaci n por luz natural y artificial BALANCE DEL BLANCO Ajuste el balance del blanco para que los objetos de color blanco se reproduzcan con fidelidad De f brica el balance de blanco est en autom tico AUTO Por lo general no hace falta cambiar este ajuste Pero si nota que la c mara tiene dificultades para
97. ducci n 5 Pulse el bot n MENU OK Aparece el Men de reproducci n 6 Pulse el bot n V para seleccionar MEE COPIA A TARJ ETA y a MOSTRAR DIAPO continuaci n pulse el bot n PROTEGER En la pantalla se muestra un mensaje DPOF indicando que se est efectuando la CAMBIAR TAMANO copia Una vez terminada la operaci n COPIA A TARJETA se vuelve a la pantalla de visualizaci n TE gt El reproducci n Nota e Sila tarjeta de memoria SD no tiene suficiente capacidad para copiar todas las im genes se visualiza entonces un mensaje a tal efecto Para copiar solamente el n mero de archivos que caben en la tarjeta de memoria seleccione Sl y pulse luego el bot n MENUJ OK Para cancelar la copia seleccione NO y luego pulse el bot n MENUJ OK No se puede copiar de la tarjeta de memoria SD a la memoria interna 108 Cap tulo 3 Cambio de los ajustes de la c mara Cambio de los ajustes de la c mara 110 Cambio de los ajustes de la camara Men de configuraci n SETUP Los ajustes de la c mara pueden cambiarse visualizando el men de configuraci n SETUP desde el men de ajuste de fotograf as ver la P 60 o el men de ajuste de reproducci n ver la P 99 El men de configuraci n SETUP permite ajustar las opciones que se muestran en la tabla a continuaci n TE G 53 TE Cr FORMATEAR TARJETA ALTO APAGADO OFF lt ARETE FECHA INEK I N SE ORIGINAL
98. e almacenamiento NTSC y PAL Bater a recargable de 3 7V x 1 Adaptador de CA de 3 8V 95 0 mm x 53 0 mm x 26 0 mm excluyendo protuberancias C mara aproximadamente 135 g sin incluir bater a pilas tarjeta de memoria SD y correa Accesorios aproximadamente 45g bateria pilas tarjeta de memoria SD y correa 1 4 20UNG 0xC hasta 40 C 85 como m ximo 20 C hasta 60 C Partes de la c mara CCD Objetivo e Objetivo Longitud focal e Distancia focal e Distancia focal en macrofotograf a e Zoom digital Pantalla LCD e Tama o de la pantalla e Tipo e N mero de p xeles Balance del blanco Ajuste de exposici n M todos de fotometr a e Compensaci n de exposici n e M todo de medici n e Exposici n autom tica con flash e Obturador 5 25 millones de p xeles en total p xeles efectivos 5 13 millones 7 1 x Optical Zoom lens F3 3 to 4 8 F 4 6 a 33 mm 35 mm equivalente a 28 hasta 200 mm aproximadamente 0 3m o m s Ancho ngulo 1 0m o m s telefotograf a aproximadamente 0 01m o m s Ancho ngulo 0 14m o m s telefotograf a 3 6X 2 0 Pantalla LCD de TFT de silicio amorfo transl cido Aproximadamente 114000 Autom tico fijo Cielo claro Cielo nublado Luz de tungsteno Luz de tungsteno 2 Luz fluorescente Manual m ltiple 256 segmentos total central Compensaci n de exposici n manual 2 0EV pasos de 1 3EV M todo de medici n TTL CCD Disponible sincronizaci n f
99. e la funci n de apagado autom tico proceda de la siguiente manera Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse los botones AY para seleccionar AUTO APAGADO y pulse luego el bot n 3 Pulse los botones AV para seleccionar la configuraci n deseada 4 Pulse el bot n MENU OK o 4 5 Sien el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENU OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie Nota e Para seguir usando la c mara despu s del apagado autom tico pulse el bot n de alimentaci n para volver a encenderla Mantener presionado el bot n de reproducci n durante m s de un segundo tambi n enciende la c mara y se permite usarla en el modo de reproducci n El apagado autom tico no funciona cuando la c mara est conectada a un ordenador El apagado autom tico no funciona durante la toma de im genes m ltiples a intervalos Cambio del sonido del timbre de confirmaci n SE AL ACUSTICA Durante las operaciones la c mara hace cuatro tipos de sonidos sonido de inicio sonido de disparo del obturador sonido de enfoque y sonido de bip Sonido inicial Sonido cuando la c mara se enciende Sonido de disparo del obturador Cuando se presiona el bot n del disparador la c mara emite un sonido del obturador Sonido de enfoque Cuando se ajusta el enfoque la c mara emite el sonido
100. ece ES conectanoo PULSE LA TECLA ADJ 3 Pulse los botones 4D para PARA IMPRESI N DIRECTA seleccionar una imagen para impresi n 4 Pulse el bot n ADJ 5 Pulse el bot n AV para seleccionar 1 ARCHIVO ARCHIVOS 6 Pulse el bot n MENU OK El men de impresi n directa aparece dle SELECCION UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaleA Pulse los botones AV para IMPRES RECTA seleccionar una opci n y luego TAMANO PAPEL presione el bot n P para visualizar EET la pantalla de opciones detalladas TIPO DE PAPEL Mientras est mostrado SEL IMPRES p CONECTANDO la conexi n a la IMPRIM 1146 ADJ PREDETERM impresora a n no est acabada Cuando ElMmiaan IMPRIMIR se completa la conexi n a la impresora desaparece CONECTANDO y aparece IMPRESI N DIRECTA Siga el paso siguiente cuando se complete la conexi n Los tems siguientes se pueden seleccionar Cada item aparece s lo cuando est soportado por la impresora El tem marcado con aparece s lo cuando est soportado por la impresora de Ricoh TAMA O PAPEL Ajusta el tama o de papel TIPO DE PAPEL Ajusta el tipo de papel TIPO IMPRES Ajusta el n mero de im genes impresas en una hoja de papel El n mero de im genes impresas en una hoja de papel var a seg n el tipo de la impresora conectada IMPRESI N DE FECHA Selecciona si se debe imprimir la fecha Se puede ajustar el
101. eferencia En P 39 se muestra c mo usar zoom ptico 125 eJeweo e ap sajsn e soj ap olIquies 126 Visualizaci n del aviso de cambios en ajustes AVISO AJUS FILMI Se puede hacer que el icono de una funci n cambiada parpadee o que se emita un mensaje de alerta durante 5 segundos al encender la c mara indicando cambios en cualquiera de las siguientes funciones e Balance del blanco e Enfoque e Sensibilidad ISO e Compensaci n de exposici n e iempo de exposici n Si se opera un bot n de la c mara cuando un icono est parpadeando el icono deja de parpadear y se enciende El icono dejar de parpadear si se opera cualquiera de los botones de la c mara Para activar ON o desactivar OFF la alerta de cambio de ajustes siga los pasos a continuaci n l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n V para seleccionar 5 MAA AVISO AJUS FILM y pulse luego el bot n P 3 Pulse los botones AV para seleccionar el ajuste deseado 4 Pulse los botones MENU OK o 4 5 Si en el paso 4 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENU OK Esta configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie Cambio del sistema de comunicaci n por USB CONEXION USB Si se cambia el sistema de comunicaci n por USB seleccionando ALMACEN en la opci n CONEXI N USB del men de configuraci n se puede entonces
102. el tiempo de exposici n ON se da prioridad al tiempo de exposici n e Cuando en el modo de ambiente se selecciona PAISAJE NOCHE para escenas nocturnas se da prioridad a PAISAJE NOCHE e Cuando el flash est en el modo de sincronizaci n lenta la velocidad del obturador m s larga es de 1 segundo e Cuando se usa el l mite del disparador lento la cantidad de la luz puede ser insuficiente seg n la claridad del objeto causando una imagen oscura En este caso pruebe las medidas siguientes e Seleccione un l mite del disparador m s lento Aumente la sensibilidad ISO P 83 e Utilice el flash P 37 Reposici n de los ajustes de fotograf a a sus valores originales AJUSTE ORIGINAL Para hacer que el menu de ajuste de fotograf as vuelva a su configuraci n original siga los pasos a continuaci n Ponga el selector en O 2 Pulse el bot n MENU OK 3 Pulse el bot n Y para seleccionar HITA IS AJUSTE ORIGINAL y pulse AJUSTE ORIGINAL luego el bot n b 4 Aseg rese de que SI est seleccionado y a continuaci n pulse el bot n MENU OK Una vez terminada la operaci n de reposici n se vuelve a la pantalla de selecci n de modos En la P 172 se muestra una lista de funciones que no se cancelan cuando se apaga la c mara 85 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaeNn Cambio de la densidad para tomas de texto DENSIDAD Cuando se toman im genes de texto es posible cambiar la
103. encuentra en el CD ROM que viene con su c mara Caplio se visualiza en la pantalla de su ordenador Si Ud Es un usuario de Windows y el lector Acrobat est instalado en su ordenador simplemente haga doble clic sobre View Software User Guide El lector Acrobat debe instalarse en el ordenador en caso de no estarlo ver la P 149 Haga clic sobre Ver contenido del CD ROM Se pueden revisar carpetas y archivos en el CD ROM El CD ROM no solamente contiene el programa Caplio pero tambi n el siguiente software Estos programas son para usar en Windows Las p ginas de referencia a continuaci n indican d nde encontrar informaci n sobre la instalaci n de cada uno de los programas Nombre de la aplicaci n Descripci n P gina Acrobat Reader Se utiliza para examinar el contenido de un manual en un archivo PDF P 149 a LA DirectX Necesario para reproducir pel culas usando ImageMixer mi Referencia e Para m s detalles sobre el lector Acrobat consulte la ayuda del lector Acrobat Para instalar solamente ImageMixer haga doble clic en el archivo Setup exe que se encuentra en la carpeta ImageMixer 137 SJEMYOS p UOIDE e su Requisitos del sistema para usar el software A continuaci n se muestran los requisitos de hardware para poder utilizar el software de la c mara en un ordenador Para corroborar que se cumplen los requisitos consulte el manual de su ordenador Unidad de CD ROM Una unidad de CD ROM compati
104. erna de la c mara o en la tarjeta de memoria SD que se vende por separado La memoria interna tiene una capacidad de 26 MB Si desea grabar muchas fotos pel culas o sonidos con alta resoluci n es recomendable utilizar SD Memory Card de alta capacidad J Nota D nde se graban las im genes Cuando no est insertada una tarjeta de memoria SD la c mara grabar la imagen en la memoria interna Cuando est insertada una tarjeta de memoria SD grabar la imagen en la tarjeta de memoria SD Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de memoria Cuando hay una tarjeta de memoria SD instalada Se graban en la memoria interna Se graban en la tarjeta de memoria SD yb Precauci n e Si hay una tarjeta de memoria SD cargada la c mara no grabar en la memoria interna aunque la tarjeta est llena e Mantenga limpias las partes met licas de las tarjetas de memoria 13 Nota Protecci n contra borrado accidental La tarjeta de memoria tiene un conmutador que en posici n LOCK imposibilita el borrado accidental de las im genes fijas grabadas Con el conmutador en esta posici n tampoco se y puede formatear la tarjeta Si desea borrar im genes o formatear la tarjeta basta con volver a poner el conmutador en su posici n original Observe que no es posible hacer tomas en la posici n LOCK ya que no se puede grabar datos en la tarjeta Desbloquee la tarjeta antes de hacer tomas Referencia En la P
105. ero m ximo de tomas y otros valores num ricos pueden variar si la tarjeta es de marca o tipo diferente o si las condiciones en que se realizan las tomas son diferentes e La duraci n de tomas grabaci n continuas depende del tipo la capacidad y el rendimiento de la tarjeta G Uso de la c mara en el extranjero Adaptador de CA modelo AC 4c Puede usarse en pa ses donde la corriente de la red es de 120V 50 60Hz En caso de viajar a un pa s donde se utilizan enchufes de diferente forma consulte con su agente de viajes sobre qu adaptador de enchufe necesita para poder utilizar la c mara en el pa s de destino Este producto es para uso dom stico La garant a incluida tiene solamente validez en el pa s de compra Si la c mara se aver a o deja de funcionar correctamente fuera del pa s de compra el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparaci n ni por los gastos que se puedan incurrir para efectuar dicha reparaci n Uso de la visualizaci n reproducci n usando televisores de otras regiones Las im genes almacenadas en la c mara pueden visualizarse reproducirse en televisores que tengan un terminal de entrada de video Utilice el cable de video incluido con la c mara para hacer la conexi n La c mara es compatible con los formatos de video NTSC y PAL Antes de usar aseg rese de que la c mara est ajustada para usar el formato de video que corresponda a la regi n donde se encuentre Cuando viaje a o
106. etos por ejemplo causados por el viento etc 29 epidey emo 30 Fotograf as imprevistas disparo inmediato El bot n disparador tiene dos posiciones El bot n disparador puede utilizarse de dos maneras puls ndolo hasta el fondo o hasta la mitad de su recorrido Pulse el bot n disparador hasta el fondo de su recorrido para tomar fotograf as inmediatamente Pulse el bot n de alimentaci n Para encender la c mara Las instrucciones sobre c mo encender la c mara se encuentran en la P 22 2 Coloque el selector de modo en la posici n 3 Configure el imagen mirando la pantalla LCD 4 Encuadre la fotografia de manera tal que el objeto que desea fotografiar se encuentre en el centro y presione el bot n disparador hasta el fondo 13 Nota La imagen fija que Ud ha tomado se congela en el monitor LCD por un momento y luego se graba P 119 La c mara puede moverse cuando se pulsa el disparador hasta el fondo de su recorrido Sost ngala firmemente con ambas manos antes de tomar fotograf as Si utiliza la funci n para prevenir tomas movidas se minimiza el desenfoque causado por movimientos de la c mara P 29 as gt Enfoque y tome la fotograf a disparo diferido Cuando el bot n disparador se pulsa hasta la mitad de su recorrido se activa la funci n de enfoque autom tico para determinar la distancia focal A continuaci n pulse el bot n hasta el fondo de su recorrido para tom
107. ey eno En Enlarged View Bot n Q Ampl a la imagen visualizada La imagen ampliada en pantalla puede moverse us ndose los botones AV 4 Reduce la imagen en pantalla ampliada pulsando el bot n Q Bot n MENU OK Visualiza tomas en su tama o m ximo Visualiza tomas en su tama o disponible o las devuelve a su tama o original 13 Nota Visualizaci n ampliada est disponible tambi n en el modo de revisi n r pida 47 Visualizaci n en un televisor Puede ver las im genes fijas que haya tomado en una pantalla de TV La c mara reproduce todo en la pantalla de TV exactamente como har a en el monitor LCD Para utilizar su televisor para visualizaci n conecte la c mara al televisor con el cable AV que viene con la c mara Para visualizar las im genes fijas en un televisor siga los pasos a continuaci n Conecte firmemente el cable AV al entrada de v deo terminal de entrada de v deo en el amarillo televisor Conecte el enchufe blanco del cable AV al terminal de entrada de audio blanco de la unidad de TV y el enchufe amarillo al terminal de entrada de v deo amarillo 2 Aseg rese de que la c mara est apagada entrada de audio blanco v 4 e A 104 O ze d y T 3 Conecte firmemente el cable AV al terminal de salida de v deo de la c mara 4 Ajuste el televisor al modo de v deo Ajuste la entrada a V deo Para los detalles consulte la documentaci
108. fijas seleccionadas siga los pasos indicados a continuaci n P 2 9 Pulse el bot n reproducci n Pulse dos veces el bot n Ex visualizaci n multi imagen La pantalla se divide en doce secciones cada una de ellas con una Imagen Seleccione la primera imagen para la cual desea realizar el ajuste DPOF usando los botones AV 4 Pulse el bot n MENUJ OK Aparece el Men de reproducci n Seleccione DPOF usando el C3 AJ REPRO DMni aie bot n Y y pulse luego el bot n PRE Pulse los botones AY para PROTEGER ajustar el n mero de copias que se van imprimir Pulse el bot n A para aumentar el n mero o el bot n Y para disminuirlo CAMBIAR TAMA O COPIA A TARJETA Pulse los botones Y para seleccionar la imagen fija siguiente para la cual desea hacer la configuraci n DPOF Pulse los botones AV para ajustar el n mero de copias que se van imprimir Pulse los botones A para aumentar el n mero o el bot n Y para disminuirlo Repita los pasos 7 y 8 por cada imagen a la cual quiera efectuar el ajuste DPOF 1 0 Pulse el bot n MENU OK 106 La pantalla indica que se est n procesando las im genes seleccionadas una vez finalizado el proceso vuelve a aparecer la pantalla de visualizaci n multi Imagen C mo cambiar el tama o de la imagen CAMBIAR TAMA O Puede reducir el tama o de una imagen fija para crear un archivo adicional con un tama o de imagen diferente yb Precauci
109. his equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures e Reorient or relocate the receiving antenna e Increase the separation between the equipment and receiver e Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected e Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC 15 105B Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC 15 21 Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a host computer in order to comply with FCC emission limits FCC 15 27 An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name DIGITAL CAMERA Model Number Caplio R3 This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may cause harmful in
110. ible que el balance del blanco no se ajuste correctamente En este caso ponga la camara en modo autom tico para tomar im genes con flash Ajustes de la sensibilidad AJUSTE ISO La sensibilidad ISO indica el grado de sensibilidad a la luz en que la pel cula est Un valor mayor significa una sensibilidad m s alta Una alta sensibilidad es adecuada para hacer tomas de un objeto en un lugar oscuro o un objeto en movimiento r pido eliminando el emborronamiento Sin embargo las Im genes quedan m s bastas Para aumentar o reducir la sensibilidad puede elegir entre los seis ajustes siguientes AUTO 15064 150100 150200 150400 ISO800 Cuando ISO est ajustado a AUTO la c mara cambia autom ticamente la sensibilidad seg n la distancia zoom y ajustes de marco Generalmente use la c mara en el modo AUTO Si no desea que la c mara cambie la sensibilidad ISO seleccione un modo fuera de AUTO Coloque el selector de modo en la posici 2 Pulse el bot n MENUJ OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 1S0 B4 150 100 3 Pulse el bot n V para seleccionar AJUSTE ISO y a continuaci n pulse el bot n 4 Pulse los botones AV para seleccionar ajustes de la sensibilidad 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 6 Sien el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Ahora se han completado los ajustes de la sensibilidad ISO El men de ajuste de tomas desaparece y en la pant
111. icio t cnico ooccocccconncocnncocncnnoconcnnncncnnonnnnonenennonanos 178 A 180 Manuales incluidos con su c mara Su c mara Caplio R3 viene con dos manuales Gu a del usuario de la c mara este manual Esta gu a tiene por objeto explicar el uso y las funciones de la c mara En ella se dan tambi n Instrucciones sobre c mo instalar los programas Incluidos con la c mara en su ordenador La Gu a de Usuario del Software versi n en ingl s se encuentra en el CD ROM incluido en un archivo de formato PDF Gu a del Usuario de Programas archivo en formato PDF En esta gu a se explica c mo transferir im genes de la c mara a su ordenador y c mo visualizar y editar dichas im genes usando su ordenador La Gu a del Usuario de Programas se encuentra en la siguiente carpeta dentro del CD ROM incluido con su c mara E Caplio CD ROM D O O MEE y Chinese simplified y Chinese_Traditional G English O English Camera Manual Cy French G German Gu a de Usuario del Software versi n en ingl s archivo PDF Cada lengua tiene su propia Gu a del e Usuario de Software en su carpeta re 9 kalan y Japanese y korean O spanish spectiva Para copiar la Gu a de Usuario de Programas Copie el archivo PDF que se encuentra en la carpeta de arriba Referencia La c mara viene con un programa llamado ImageMixer que permite visualizar y editar Im genes en su ordenador Para ve
112. ite ajustar manualmente el enfoque SNAP Fija la distancia de toma a una distancia corta e aproximadamente 2 5 m Infinidad Fija la distancia de toma a la infinidad Cambio del modo de enfoque autom tico MULTI AF SPOT AF Coloque el selector de modo en la posici n Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as Pulse el bot n V para seleccionar ENFOQUE y a continuaci n pulse el bot n Presione los botones AV y Pa Al FILM T seleccione MULTI AF o SPOT MULTI AF AF Pulse el bot n MENU JOK o 4 Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Ahora est completada la configuraci n de enfoque Se cierra el menu de configuraci n de tomas Esta configuraci n ser utilizada para las tomas fotogr ficas hasta que la cambie Para los detalles sobre c mo fijar la distancia de toma a Snapshot o Infinito o consulte la P 68 Para los detalles sobre el enfoque manual tomas con enfoque manual consulte la P 66 UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaleA Tomas con Enfoque Manual ENFOQUE MPF Si la c mara no logra enfocar autom ticamente puede enfocar manualmente Enfoque Manual MF El enfoque manual permite realizar tomas a una distancia fija Hay dos ajustes de distancia fija distancia corta Snapshot o infinito En el modo de escena se utiliza el enfoque manual s lo cuando MACRO ZOOM o M
113. ivilegios administrativos puede instalar ese software l Inserte el CD ROM de Caplio en la unidad de CD ROM y seleccione la carpeta DirectX en la unidad de CD ROM usando el Explorador Haga clic en Browse CD ROM Haga doble clic en la carpeta DirectX Haga doble clic en la carpeta Spanish N h 0 N Haga doble clic en el siguiente archivo Windows98 98SE Me DX81xxx exe en la carpeta Win98Me Windows2000 DX81NTxxx exe en la carpeta Win2000 carpeta Desinstalaci n del software yb Precauci n e En Windows XP o 2000 s lo un usuario con privilegios administrativos puede instalar ese software e Si hay alg n otro programa activo o si quedan datos sin grabar grabe los datos y cierre el programa antes de proceder con la desinstalaci n e Si instala ImageMixer y Desk TopBinder Lite y luego desinstala uno de ellos puede fracasar la conexi n de la c mara al ordenador En este caso desinstale Caplio Software y Caplio Software S y luego instale s lo uno necesario l Haga clic en el bot n Start de la barra de tareas de Windows 2 Seleccione Settings Control Panel Control Panel en Windows XP 3 Haga doble clic en el icono Add Remove Programs o en el icono Add Or Remove Programs en Windows XP 4 Seleccione Caplio Software seleccione Caplio Software S si ha instalado DeskTopBinder Lite y luego haga clic en el bot n Add Remove a adir quitar 5 Compruebe la elimin
114. ivos de EN gt gt reproducci n O 122 6 N mero total de archivos total de archivos 13 Tiempo de reproducci n de reproducci n 7 nata a La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la c mara cuando est en funcionamiento comi epidey emo Preparandose para tomar fotografias Encienda la c mara y prep rese para empezar a tomar fotograf as IB Nota Si ya ha utilizado esta c mara siga los pasos a continuaci n para asegurarse de que la c mara est apagada antes de sacar o cargar las pilas 1 Aseg rese de que el monitor LCD est apagado 2 Aseg rese de que la barrera para la protecci n del objetivo est cerrada En la P 22 se explica c mo apagar la c mara Las pilas La bater a especial indicado a continuaci n se puede utilizar con la c mara e Bater a recargable DB 60 Incluido Esta es una bater a de on de litio Resultan m s econ micas porque puede recargarlas mediante el cargador de bater as vendido por separado y usarlas una y otra vez Duran mucho tiempo por lo que resultan muy convenientes para los viajes JE Nota Indicaci n del n mero de im genes que se pueden tomar Aproximadamente 300 e De acuerdo con el est ndar de CIPA temperatura 23 grados cent grados uso de flash y zoom del 50 pantalla LCD encendida intervalo de 30 segundos entre disparos y revisi n de todas las fo
115. l de la ampliaci n m xima x7 1 que puede especificarse hasta x3 6 pulsando el bot n J de telefotograf a Para utilizar el zoom digital suelte el bot n EA una vez cuando el zoom llega al l mite del extremo 4 de telefotograf a en la escala de zoom y luego vuelva a pulsar el mismo bot n nuevamente 35 epidey emng 36 Primeros planos macrofotograf a Primeros planos macrofotograf a El uso del bot n de macrofotograf a WM permite acercar la c mara al objeto para tomar primeros planos Ello es bueno para hacer tomas de objetos peque os porque se puede fotografiar hasta un cent metro de distancia l Con la c mara lista para tomar fotograf as pulse el bot n Se visualiza moment neamente en un tama o grande en el centro del monitor LCD y a continuaci n en la parte superior 2 Componga su fotograf a y presione el bot n disparador hasta la mitad de su recorrido 3 Presione el bot n disparador hasta el fondo Para desactivar el modo de macrofotograf a pulse nuevamente el bot n Y J Nota e Cuando se utiliza el zoom es posible tomar primeros planos hasta las distancias que se indican a continuaci n medidas desde el frente del objetivo Gran angular Aproximadamente 1 cm desde el Campo de visi n aproximadamente 28 mm x 21 mm frente del obejtivo Telefoto Aproximadamente 14 cm desde el Campo de visi n aproximadamente 45 mm x 34 mm frente del obejtivo si no es
116. l bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar IMG CON SONIDO y a continuaci n pulse el bot n 4 Pulse los botones AV para Pa AJ FILM seleccionar ON 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 6 Sien el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK El men de ajuste de tomas desaparece Presione el disparador para iniciar la grabaci n Despu s de disparar el icono de sonido en la pantalla comienza a parpadear para indicar el estado de la grabaci n 8 Presione el disparador para detener la grabaci n Para reproducir una imagen fija con sonido visualice la imagen de la misma manera que si no tuviera sonido El sonido se reproduce pulsando el bot n ADJ Pulse los botones AW para visualizar la escala de ajuste del volumen donde podr ajustar el nivel del sonido usando los botones A W El procedimiento para visualizar fotograf as se explica en la P 43 Inserci n de la fecha en im genes fijas IMPRIME FECHA Puede introducir la fecha YY MM DD o la fecha y la hora YY MM DD hh m en la parte inferior derecha de una imagen fija Coloque el selector de modo en la posici n Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as Pulse el bot n V para seleccionar IMPRIME FECHA y a continuaci n pulse el bot n Seleccione el ajuste deseado fa FILM f usando los botones AV
117. l brillo del monitor LCD no est Ajuste el brillo del monitor LCD P 114 configurado apropiadamente Active el flash usando el bot n P 37 flash apagado Subexposici n Use la compensaci n de exposici n Ajuste P 75 el tiempo de exposici n P 80 Est mal ajustado el brillo de la pantalla Ajuste el brillo de la pantalla LCD P 114 La imagen sale muy oscura LCD Los colores de la imagen no Toma en condiciones que dificultan el son naturales ajuste del balance de blanco A ada alg n objeto blanco a la composici n P 81 O use el balance de blanco en un modo que no sea flash o autom tico La funci n de visualizaci n en pantalla Pulse el bot n DISP de visualizaci n para P 2 est en el modo sin visualizaci n cambiar el modo de visualizaci n El brillo de la pantalla LCD Se est usando la c mara en un lugar Esto es normal cambia durante el enfoque oscuro o donde el brillo del campo de autom tico enfoque autom tico y el de los alrededores es diferente Hay una mancha verticalen Este es un fen meno que ocurre cuando se Esto es normal la imagen toman im genes de un objeto muy brillante 80 37 5 No aparece la fecha o la informaci n de grabaci n 162 Reproducci n Borrado No se puede reproducir O La c mara no est ajustada en Pulse el bot n de reproducci n P 42 no aparece la pantalla de Reproducci n IE prOQUGnION El cable VIDEO AV no est Vuelva a co
118. la compensaci n de exposici n Para saber c mo cambiar el balance de blancos v ase la P 81 72 Disparar consecutivamente con un balance de blancos diferente AJUST EXP AUTOMI Se graban autom ticamente tres im genes rojiza azulada e igual al balance de blancos actual Esto es til si no se puede determinar el balance del blanco apropiado l 2 Coloque el selector de modo en la posici n l Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as Pulse el bot n W para seleccionar AJUST EXP AUTOM y a continuaci n pulse el bot n Pulse los botones AV para seleccionar WB BKT Pulse el bot n MENU OK o 4 Los ajustes de la Gama de balance de blancos ya est n finalizados Si en el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Ahora se han completado los ajustes del cuadro de balance del blanco Desaparece el men de ajuste de fotograf as y se visualiza WB BKT en la pantalla Pulse el disparador Se graban autom ticamente tres GRABANDO im genes rojiza azulada e igual al Esta escena se utilizar en los disparos E G BoA SS balance de blancos actual hasta que usted apague la c mara 73 UQOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pep aleNn 74 J Nota Esta funci n no se encuentra disponible para la toma de m ltiples disparos P 89 y de agrupaci n autom tica P 72 No se puede usar el flash El tiempo de e
119. la derecha 2 Haga clic en Installing DeskTopBinder Lite En unos momentos aparece la pantalla Welcome to InstallShield Wizard 3 Haga clic en Next En unos momentos aparece la pantalla Select Installation Destination 4 Confirme d nde va a instalar el software y haga clic en Next Aparece la pantalla Select Program Folder 5 Confirme d nde va a instalar el software y haga clic en Next 14 SJEMYOS p UOIDE e su 6 Haga clic en OK Haga clic en DeskTopBinder Lite Se inicia el instalador de Desk TopBinder Lite Instale Desk TopBinder Lite siguiendo los mensajes mostrados en la pantalla Cuando se visualiza la pantalla en la que verifica la ID digital haga clic en OK yb Precauci n e Cuando se capturan las im genes de la c mara utilizando Auto Document link de Desk TopBinder Lite cancele la selecci n de la casilla de verificaci n Automatically save on connection en la casilla de di logo Optional Settings que se muestra seleccionando Optional Settings en el men RICOH Gate La Settings Consulte la Gu a del Software para el Usuario Antes de capturar im genes de la c mara configure la fecha y tiempo usando la opci n DATE SETTINGS de la c mara P 122 e Si ha apagado y encendido la c mara que est conectada al ordenador con Desk TopBinder Lite en el estado abierto reinicie el ordenador con la c mara conectada 142 Conexi n de la c mara a su orde
120. laci n se visualiza un mensaje aconsejando desinstalar una versi n anterior de Caplio antes de instalar la nueva proceda entonces a desinstalar dicha versi n vieja e instale luego la versi n nueva siguiendo las instrucciones en pantalla La nueva versi n del software Caplio cuenta tambi n con todas las funciones de transferencia de im genes y dem s disponibles en versiones anteriores En la P 151 se explica c mo desinstalar el software En Windows XP o 2000 s lo un usuario con privilegios administrativos puede instalar ese software J Nota Aqu se muestra un ejemplo de una pantalla en Windows XP Encienda el ordenador y una vez que su sistema haya arrancado coloque el disco de instalaci n en la unidad de CD ROM Se visualiza autom ticamente la pantalla que se muestra a la derecha RICOH 2 Haga clic en Instalar software para Caplio A continuaci n se visualiza la pantalla de selecci n de idioma Select Language Settings 3 Elija el idioma deseado y haga clic en el bot n OK Inmediatamente despu s se visualiza la pantalla inicial del asistente de instalaci n Welcome to InstallShield Wizard 139 SJEMYOS p UOIDE e su 4 Haga clic en el bot n Next A a a i gaia pem En A continuaci n se visualiza la pantalla de PAI A AA selecci n de destino de instalaci n Select Installation Destination 5 Confirme d nde desea instalar el P software y haga clic en Next re
121. las funciones y la calidad de la c mara estar n disponibles durante un periodo de cinco a os despu s de la retirada del mercado de la c mara Tenga en cuenta que cuando la c mara se da a como resultado de inmersi n infiltraci n de arena o barro golpes o ca das violentas es posible no se la pueda reparar 13 Nota Antes de enviar la c mara para su reparaci n verifique el estado de las pilas bater as y lea nuevamente el Manual de Instrucciones para cerciorarse del manejo correcto de la c mara Algunas reparaciones pueden requerir mucho tiempo para completarse Cuando env a la c mara para su reparaci n incluya una nota describiendo cu l es el problema lo m s precisamente posible Cuando env a la c mara para su reparaci n no incluya los accesorios que no sean necesarios para la reparaci n Antes de tomar im genes importantes como por ejemplo bodas viajes al exterior etc aseg rese de probar que la c mara funciona correctamente Tambi n le recomendamos que siempre tenga a mano este manual y pilas bater a de repuesto Esta garant a no cubre los datos almacenados en la tarjeta de memoria SD o en la memoria interna INFORMATION TO THE USER USA FCC Part15 Class B The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation T
122. lash a contraluz disponible 8 4 2 1 hasta 1 2000 de segundo para im genes fijas 1 30 hasta 1 2000 de segundo para pel culas 17 e Sensibilidad ISO Control de distancia e M todo de enfoque autom tico e Margen de enfoque autom tico Flash incorporado M todo de funcionamiento e Distancia de alcance e Modos de funcionamiento Duraci n del ajuste de la fecha hora Equivalente a AUTO ISO 64 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 Tomas normales m todo externo pasivo CCD modo macrofotograf a m todo CCD Normal approx 0 3m infinity Macro approx 0 01m infinity Autom tico Approx 0 2 a 2 4 metros W Approx 0 14 a 1 8 T ISO AUTO Apagado Autom tico Reducci n ojo rojo Flash forzado Sincronizaci n lenta 1 semana Grabaci n reproducci n de datos de imagen Resoluci n en p xeles e Im genes fijas Texto e Pel culas Formatos de archivos e Im genes fijas Texto e Pel culas e Sonidos e Sistema de archivo de la c mara e Formato de compresi n Tama o de la imagen e 2592 X 1944 e 2592 X 1728 e 2048 X 1536 e 1280 x 960 640 x 480 2592 X 1944 2592 X 1728 2048 X1536 1280 X 960 640 X 480 2592 X 1944 2048 X 1536 320 X 240 160 X 120 JPEG comprimido Exif 2 21 TIFF m todo MMR conforme ITU T 6 AVI conforme formato para peliculas Open DML JPEG WAV Exif Ver 2 21 u law DCF DCF es una sigla del ingl s Design rule for Camer
123. les AJUSTE ORIGINAL 85 Cambio de la densidad para tomas de texto DENSIDAD cooocccocnccccncccccccccocncocnnnos 86 Uso de la funci n de desplazamiento de objeto de AF occccccccccccccccccncncccannconnnonnnnos 87 uscaaelaurodis parag dOl arere aE ETE AA AEAT 88 Fotograf as en modo Multi Shotf oococcocconcocconcocconccccnronccnronconcnncanonnon 89 CONT errenneren Aa ei 91 SCONT S MUNE SNO leen a E 91 ME ONT MMOS nO a rabo 91 Visualizar una imagen fija S Multi Shot o M Multi Shot en Modo de visualizador ampliado 92 Grabaci n Reproducci n de Pel culas oocccoooncccconnnoncconononononannnnnnanennnonos 93 Grabacion de Pellas ana AA A O 93 Ajuste de la cantidad de fotogramas por segundo cccocccccnccccccocccccocncccnnonnnnocnnnnnonanonanoss 95 Reproduccion de Peliculas add 96 Grabaci n Reproducci n de VOZ ccoccoccococcocconconconconcnncnccanoncnnnonroncanennnanenss 97 Graba NAE VOZ ia 97 REDroduUCCIOnN GE SONQO esinaine a e AN SA 98 Otras funciones disponibles en el modo de reproducci n ccomcoccoconooo 99 Menu de reproducir A 99 Uso del men de reproducci n visualiZaci n occcoccoccoccconioniocncononconcnoncnnnonanonronnnnoro 99 Visualizaci n secuencial MOSTRAR DIAPO occoccccccncccnccccconcccnocconncocononcnnncnonnonanos 100 Protecci n contra borrado accidental PROTEGER occocccccccncnccncncccnnnononcncnccnnnnonanos 101 Uso de un servicio de copias impresas DPOF oocccccccccnc
124. mente una tarjeta de memoria Instalaci n de Acrobat Reader Acrobat Reader es una aplicaci n de software que le permite visualizar el manual de instrucciones archivo PDF Si el ordenador se ejecuta bajo Windows se puede instalar Acrobat Reader No es necesario que instale Acrobat Reader si ya est instalado en el ordenador yb Precauci n No instale el software cuando la c mara est conectada a su PC con un cable USB e En Windows XP o 2000 s lo un usuario con privilegios administrativos puede instalar ese software l Encienda el ordenador e inserte el pr RICOH CD ROM Caplio Software en el lector de CD ROM Se visualiza autom ticamente la pantalla que se muestra a continuaci n 2 Haga clic en Browse CD ROM The files on the CD ROM are listed Haga doble clic en la carpeta Acrobat Haga doble clic en la carpeta Spanish Haga doble clic en ar505esp ar505esp exe SAW Instale Acrobat Reader siguiendo los mensajes mostrados 149 SJEMYOS p UOIDE e su 150 Instalaci n de DirectX DirectX es un programa para reproducir pel culas usando ImageMixer Las versiones anteriores a 8 1 no le permiten reproducir archivos de pel culas Instale una versi n actualizada En Windows XP la versi n actualizada ya est instalada yb Precauci n No instale el software cuando la c mara est conectada a su PC con un cable USB e En Windows XP o 2000 s lo un usuario con pr
125. mpresora debe cumplir con PictBridge para usar la funci n de impresi n directa Para la informaci n de soporte consulte la documentaci n que viene con la impresora e Para Imprimir directamente en una impresora que utiliza Direct Print y PictBridge seleccione ORIGINAL para CONEXI N USB Conexi n de la c mara a una impresora Conecte su c mara a una impresora utilizando el cable USB incluido Aseg rese de que la c mara est apagada 2 Conecte su c mara a la impresora utilizando el cable USB suministrado Si la impresora est apagada enci ndala Para desconectar la c mara de la impresora compruebe que ambas unidades est n apagadas antes de desconectar el cable USB entre ellas Impresi n las im genes Puede enviar im genes desde la c mara a una impresora compatible con PictBridge para imprimirlas Las Im genes se env an desde la memoria interna cuando no hay una tarjeta de memoria SD cargada o desde la tarjeta de memoria SD cuando una est instalada yb Precauci n No desconecte el cable USB durante la impresi n JE Nota Si un mensaje de error de impresora aparece durante la transmisi n verifique la condici n de la impresora y tome la acci n apropiada Impresi n de una o todas las im genes Verifique si la impresora est lista para impresi n La pantalla Conectando aparece 2 Pulse el bot n ADJ La pantalla del modo de reproducci n de impresi n directa apar
126. n e Aleje la c mara lo m s posible de la radio televisor o aparato que est siendo afectado por la interferencia e Cambie la orientaci n de la antena de TV o radio Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes e La reproducci n total o parcial de esta publicaci n est prohibida sin la autorizaci n expresa y por escrito de Ricoh 2005 RICOH CO LTD Todos los derechos reservados El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo e Durante la confecci n de esta gu a se ha tenido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la realidad De todos modos si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia h ganoslo saber poni ndose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la gu a Microsoft MS Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de Am rica y otros pa ses Macintosh Power Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer Inc en los Estados Uni dos de Am rica y otros pa ses Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated Todos las marcas comerciales de productos y compa as mencionadas en esta gu a son propiedad de sus respectivos due os Principales Funciones gt MarB Dotado de un zoom gran angular con ampliaci n de 7 1x Este producto tiene solamente 26 mm de espesor y viene con un objetivo gran angul
127. n que viene con el televisor 48 5 Pulse el bot n de alimentaci n o mantenga el bot n de reproducci n presionado durante m s de un segundo para encender la c mara yb Precauci n Al conectar el cable AV a la c mara se apaga el monitor LCD y la salida del altavoz 13 Nota e Si conecta el cable AV al terminal de entrada de su videograbadora puede grabar sus fotos en una videocasete e Su c mara est ajustada al formato de reproducci n NTSC que se usa en Jap n y otros pa ses para uso con aparatos de televisi n etc Si el equipo al cual desea conectar emplea el formato PAL que se usa en Europa y otros pa ses cambie la c mara al formato PAL en el men de configuraci n antes de hacer la conexi n Referencia En la P 124 se explica c mo cambiar el modo de salida de video 49 epidey emng 50 C mo borrar im genes C mo borrar im genes no deseadas fotograf as pel culas sonidos Se pueden borrar las im genes no deseadas almacenadas tanto en la memoria interna como en tarjetas de memoria SD Hay tres maneras de borrar im genes Una imagen por vez Todas las im genes a la vez Borrado multiple selectivo Pulse el bot n P reproducci n 2 Para borrar una imagen a la vez pulse los botones lt 4 para visualizar la Imagen que desea borrar 3 Pulse el bot n de borrado 1 4 Pulse los botones AY para seleccionar BORRE UNO pu Pa BORRETODO LU FE
128. nador Cargar im genes mediante el uso de RICOH Gate La Despu s de instalar el software en su ordenador conecte su c mara al ordenador Las explicaciones siguientes se basan en el supuesto de que est seleccionado ORIGINAL configuraci n inicial en CONEXI N USB del men de configuraci n de la c mara P 127 Si est seleccionado ALMACEN c mbielo a Original Aseg rese de que la c mara est apagada 2 Enchufe el cable USB al puerto USB de su ordenador 3 Conecte el cable USB al puerto USB de la c mara Se enciende la c mara 143 SJEMYOS p UOIDE e su 144 Instalaci n en Windows XP La primera vez que se conecta la c mara al ordenador usando el cable USB se visualiza la pantalla Found New Hardware Wizard Asistente para hardware nuevo encontrado l Seleccione Install the software automatically Recommended 2 Coloque el CD Caplio Software en la unidad de CD ROM de su ordenador Se inicia autom ticamente la instalaci n del controlador WIA Si el CD ya est puesto en el ordenador cuando se visualiza la ventana Found New Hardware Wizard entonces haga clic en Next para dar comienzo a la instalaci n Referencia Sobre c mo encender y apagar la c mara consulte la P 22 13 Nota El controlador WIA puede obtenerse tambi n en la web de la siguiente direcci n Especifique la carpeta si el CD ROM no est disponible Mi PC s en Archivos de Programa
129. nador requiere la instalaci n de software para tal fin e Si el nombre de un archivo ya existe en la carpeta de destino ser sobrescrito Si no desea que sea sobrescrito el archivo cambie el nombre o transfiera las im genes a otra carpeta e Si carga Im genes de la c mara a su ordenador con ning n software necesario instalado cambie CONEXION USB a ALMACEN en la c mara P 127 Referencia La explicaci n sobre c mo transferir im genes de la c mara a su ordenador puede encontrarse en la Gu a de Usuario de Programa en el CD ROM que viene con su c mara Caplio En la P 137 se explica c mo visualizar la Gu a de Usuario de Programa yb Precauci n e Aseg rese de instalar el software antes de conectar la c mara a un ordenador usando el cable USB P 139 e Cuando est seleccionado ALMACEN en el men de configuraci n de la c mara puede ver los archivos en la c mara sin ninguna aplicaci n instalada o driver USB Como configuraci n inicial ORIGINAL est seleccionado Software que puede instalarse con el CD ROM Caplio Software Cuando inserte el CD ROM Caplio Software en el lector de CD ROM la pantalla que se muestra a continuaci n aparece autom ticamente RICOH m e Pa rs Erm lair er Descripci n P gina Instalar software para Caplio Use este bot n para instalar el programa necesario para operar P 139 la c mara y manipular las im genes Instalar Desk TopBinder Li
130. nar AJUSTE FECHA y pulse luego el bot n py CONFIG AJUSTE FECHA LANGUAGE EE IMODO SAL VIDEO ZOOM POR PASOS NTSG UFF 3 Pulse AV 4 para ajustar el a o el mes el d a del mes y la hora Los valores pueden ajustarse r pidamente manteniendo pulsado el bot n o Y En FORMAT elija el formato que desea utilizar para la fecha y la hora Corrobore la visualizaci n en la parte inferior de la pantalla y pulse luego el bot n MENUJ OK Una vez que haya ajustado la fecha y la hora en la pantalla se vuelve a visualizar el men de configuraci n IB Nota El ajuste de la fecha y hora se borra de la memoria si se deja la c mara sin pilas por EN 2005 Y 09 Jo mora gt oo f oo FORMATO 4 SELECCION OK 2005 09 01 00 00 E 2005 os Y 01 A oo Y oo FORMATO a SELECCION EOK aproximadamente una semana En dicho caso vuelva a ajustar Para dejar memorizadas la fecha y hora coloque una bater a que se ha cargado durante m s de dos horas Cambio del idioma de visualizaci n LANGUAGE 555 Es posible cambiar el idioma de los men s y mensajes que se visualizan en la pantalla LCD Configuraciones posibles 445 Japanese ENGLISH English DEUTSCH German FRANCAIS French ITALIANO Italian ESPA OL Spanish Ajuste de f brica HPX Simplified Chinese 3304 X Traditional Chinese 01 Korean Para cambiar el idioma de visualizaci n proceda de la siguie
131. nectarlo correctamente P 48 conectado correctamente Formato de video equivocado Ajuste al formato de video correcto P 124 No hay ninguna tarjeta de memoria Cargue una tarjeta que tenga im genes P 20 cargada O hay cargada una tarjeta almacenadas No se puede reproducir el contenido de la tarjeta de memoria o no aparece la pantalla de reproducci n de memoria sin im genes almacenadas Ha intentado reproducir una tarjeta Cargue una tarjeta que haya dado de memoria a la que este dispositivo formato y contenga im genes no hab a sido dado formato almacenadas por este dispositivo Ha reproducido una tarjeta de Cargue una tarjeta grabada memoria que no se grab normalmente normalmente Hay alg n problema con la tarjeta de Reproduzca otra tarjeta y si no surge memoria ning n problema significa que la c mara funciona correctamente Puede haber alg n problema con la tarjeta No la utilice Las superficies de contacto de la L mpielas con un pa o seco y suave tarjeta de memoria est n sucias Ha desaparecido una Las pilas bater a est n por agotarse Si utiliza pilas alcalinas c mbielas por imagen unas nuevas Si utiliza pilas recargables utilice el adaptador de CA La c mara se ha dejado desatendida Vuelva a encenderla y sin usar por lo que el modo de apagado autom tico la ha desactivado No se pueden borrar P 101 AreNIyoS La tarjeta de memoria SD est Elimine el
132. nes Ricoh m s cercano La c mara tiene circuitos de alta tensi n Por tal motivo no desarme la c mara bajo ninguna circunstancia Proteja su c mara contra l quidos vol tiles como aguarr s gasolina o pesticidas ya que pueden da ar el acabado de la misma La superficie de la pantalla LCD puede rallarse con facilidad por lo que no se deben frotar objetos duros contra ella Mantenga la superficie de la pantalla LCD limpia usando l quidos dise ados para limpiar este tipo de pantalla Humedezca un pa o con dicho l quido y fr telo suavemente contra la pantalla C mo guardar la c mara Para evitar que la c mara se da e no la guarde en lugares como los que se describen a continuaci n Lugares con alta temperatura o humedad o donde se producen cambios bruscos de la temperatura o la humedad Lugares muy sucios o donde haya mucho polvo o arena Lugares con vibraciones intensas Lugares donde la c mara est en contacto directo con productos de vinilo goma o substancias qu micas como por ejemplo repelentes de insectos etc Lugares donde haya fuertes campos magn ticos cerca de monitores imanes fuertes etc Si no va a utilizar la c mara por un per odo prolongado de tiempo qu tele las pilas y gu rdelas por separado Precauciones sobre el uso de la c mara 1 Aseg rese de apagar la c mara 2 Quite las pilas o el adaptador de CA cuando vaya a limpiar o someter la c mara a mantenimiento J Mensajes de erro
133. nfiguraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n V para seleccionar Y CONFIG BRILLO LCD y pulse luego el FORMATEAR CTARJETA bot n 3 FORMATEAR CMEM INT Se visualiza en pantalla la escala de BRILLO LCD brillo del LCD CONF BOT N ADJ1 150 CONF BOT N ADJ2 OFF 3 Ajuste el brillo usando los AV botones Moviendo hacia abajo E3 en la escala del brillo oscurece la pantalla Moviendo hacia arriba EJ en la escala del brillo aumenta el brillo de la pantalla El brillo de la imagen detr s de la escala cambia a medida que se modifica el ajuste 4 Una vez logrado el brillo deseado pulse el bot n MENU OK Se vuelve a visualizar la pantalla de configuraci n SETUP Este configuraci n seleccionada se mantiene hasta que la cambie J Nota Cuando est tomando fotograf as si mantiene presionado el bot n DISP se maximiza el brillo de la pantalla LCD Cuando el brillo est maximizado si mantiene presionado el bot n DISP se restaura el brillo ajustado mediante el uso de la opci n BRILLO LCD Registro de una funci n en el bot n ADJ CONF BOTON ADJ 1 2 Cada vez que pulsa el bot n ADJ la c mara visualiza la pantalla de configuraci n de exposici n y balance de blanco con un peque o n mero de operaciones del bot n Mediante el uso de la opci n CONF BOT N ADJ 1 o CONF BOT N ADJ 2 puede a adir una funci n que se puede activar cuando
134. nte manera Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n Y para seleccionar Fra LANGUAGE F4 y pulse luego AJUSTE FECHA el bot n H LANGUAGE E ER La pantalla de selecci n de idioma MODO SAL VIDEO NTSC aparece 00M POUR PASUS OFF AVISO AJUS FILM ON 3 Pulse los botones AV 4P para seleccionar el ajuste deseado Ea 4 Pulse el bot n MENU OK ENGLISH MERK DEUTSCH PEEN FRANGAIS 30 ITALIANO Este ajuste se utilizar hasta que se lo cambia eJeweo ej ap sasnfe soj ap orqweg 124 Cambio del modo de salida de video para ver im genes en un televisor MODO SAL VIDEO Puede ver im genes fijas y pel culas en la pantalla de un televisor conectando la c mara a un televisor con el cable AV que viene incluido con la c mara La c mara viene de f brica ajustada para visualizar im genes en un televisor usando el formato NTSC utilizado en Jap n y otros pa ses Si su televisor utiliza el formato PAL utilizado en Europa y otros pa ses cambie entonces la salida de video al formato PAL antes de conectar la c mara Configuraciones posibles NTSC Ajuste de f brica Para cambiar el formato de salida de video proceda de la siguiente manera l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n Y para seleccionar HANA MODO SAL VIDEO y pulse luego el bot
135. occconccononccconocononnconononnnonnnonnnnnnonanonnonnnenanenness 152 Instalaci n del programa incluido para Macintosh oncocccocccnnnnooo 153 Requisitos del sistema para usar el software occooncoccoccconionconnnonnonnoncnonnonnnnrennnnnnns 155 Instalaci n del software Mac OS 8 6 a 9 2 2 cooocccccccccccocccooncocnnnococononanncnnnnonenennonnnos 156 Instalaci n del software Mac OS X 10 1 2 a 10 4 ooccoccccccccocnccocncocooonnconnnononencnnanos 157 Cap tulo 5 Soluci n de problemas Soluci n de problemas siii 160 Soluci n de problemas de la c mara oocooccccccccccocccocccononanoncoconncnnoncnonononnnncnnonnnanonos 160 Mensajes de advertencia en Windows XP Service Pack Z occoccconncocccoccconcoccnonnconoss 165 SUPIEMEN O ePPO0O0 0 0O0PPP PAP EEE 167 ANESPECIICACION S ensen E ENNA 167 B ACCESOMOS OPCIONALES acrea a a ESO 169 C Combinaci n de preajustes de ambiente y funciones ooccoccncccncccnnconcccnccnanononess 170 D Opciones de menu DOF MOJO sra 171 E Funciones cuyos valores predeterminados se restauran en el apagado 172 F N mero de im genes que pueden almacenarse en la memoria interna y en tarjetas de MEMOS SO ed a aid eoba 173 G Uso de la c mara en el extranjero coocccconcconcoconoccnononoconocnnonanonnnnnnnonanconanenaness 174 Fl Precauciones de USO ici a 175 Guiaando y guardando la Camala ausentes 176 J MENSAJES CEM NOS 177 K Sobre la garant a y el serv
136. ombreadas Corrija la exposici n a un nivel apropiado lt z Nota El histograma visualizado en el monitor LCD es para referencia solamente Dependiendo de la condici n de la toma se requiere flash la luz alrededor est oscura etc puede que el nivel de exposici n indicado en el histograma no corresponda al brillo de la imagen fotografiada e La compensaci n de exposici n tiene su limitaci n Ella no consigue necesariamente el mejor resultado posible e Un histograma con picos en la parte central no proporciona necesariamente el mejor resultado a sus requisitos particulares Por ejemplo se requiere un ajuste si quiere conseguir intencionadamente una subexposici n o sobre exposici n gas T Referencia Para los detalles acerca de la correcci n de la exposici n consulte la P 80 Tomando fotograf as Ahora s ya puede empezar a tomar fotograf as Comencemos C mo sostener la c mara Para mejores resultados sostenga la c mara como se muestra a continuaci n l Tome la c mara entre las dos manos y apriete ligeramente los codos contra su cuerpo 2 Pose el dedo ndice encima del bot n disparador JE Nota Cuando est tomando im genes tenga cuidado de no obstruir el objetivo o el flash con los dedos el pelo o la correa 2 epidey emo 28 Prevenci n de tomas movidas Si la c mara se mueve cuando pulse el bot n del disparador la imagen fija podr a no podr
137. oncentrador hub USB o junto con otros dispositivos USB J Nota Para manipular y reproducir pel culas y otros archivos de gran tama o es preferible tener la mayor cantidad de memoria posible En el caso del Mac OS 8 6 a 9 2 2 aumente la memoria del sistema y tambi n asigne m s memoria para la aplicaci n Si bien el software funciona con una paleta de 256 colores se recomienda aumentar el n mero de colores a 32 000 colores o m s Referencia Para ver c mo transferir im genes a su ordenador usando una Tarjeta de Memoria SD consulte la Gu a de Usuario de Programa 155 SJEMYOS p UOIDE e su 156 Instalaci n del software Mac OS 8 6 a 9 2 2 Encienda su Macintosh y coloque el disco de instalaci n en la unidad de CD ROM 2 Seleccione la carpeta Mac OS 9 Se visualiza el icono Installer 3 Haga doble clic en Installer Se abre la ventana del programa de instalaci n Installer Installer 4 Haga clic en Instalar software A para Caplio ia 5 Haga clic en OK Aceptar 6 Haga clic en Install a ciiasan Cuando finaliza la instalaci n se visualiza S en pantalla un mensaje indicando que es mur necesario reiniciar su Macintosh Haga clic en Continue Una vez instalado el software se visualiza un mensaje que indica la finalizaci n de la instalaci n 8 Haga clic en Restart De esta manera se reinicia su Macintosh J Nota C mo desinstalar el
138. operaciones son Iguales l Haga clic en el icono Remove Hardware Safely al cabo derecho de la barra de tareas 2 Seleccione USB Large capacity Storage Device y haga clic en Stop 3 Compruebe que USB Large capacity Storage Device est seleccionado y haga clic en OK 4 Haga clic en OK Desconectar la c mara de su ordenador Macintosh l Ponga el drive visualizado en la papelera de reciclaje Recycle Bin 147 seuwa qolyj ap voran os 148 Descarga de im genes desde una tarjeta de memoria SD Se pueden descargar im genes de una tarjeta de memoria al ordenador a trav s de la ranura para PC Card o un lector de tarjetas Para colocar una tarjeta de memoria SD en una ranura para PC Card o en un lector de tarjetas es necesario el adaptador de PC Card Im genes en una tarjeta de memoria SD Las im genes se almacenan en tarjetas de memoria SD siguiendo la jerarqu a que se muestra abajo ps DCIM J 100RICOH R1MG0001 jpg RIMGO002 Jog Archivos de im genes J Nota Si el lector de tarjetas es compatible con tarjetas de memoria SD se puede cargar directamente no es necesario un adaptador de PC Card W Terminolog a Lector de tarjetas de memoria ste es un dispositivo que se conecta a un ordenador y puede leer el contenido de las tarjetas Adem s del tipo de tarjeta PC Card existen lectores de tarjetas compatibles con varios tipos de tarjetas en los que puede cargar directa
139. orregido como si fuera tomado derechamente Con una simple operaci n del bot n se pueden corregir im genes oblicuas de carteles letreros o tarjetas de visita Transferencia autom tica a la PC a trav s de cable USB Una vez que el software incluido est instalado en su ordenador la simple conexi n de la c mara a su PC mediante el cable USB incluido har que las im genes se transfieran autom ticamente al ordenador Programa multifuncional ImageMixer para organizar im genes en lbumes editar im genes y sonidos y crear CDs de video Dise ado con el fin de facilitar la organizaci n y el manejo de im genes este programa tiene una funci n para transferir fotograf as pel culas y sonido de una c mara digital o de un CD de m sica una funci n de lbum para organizar los archivos captados una funci n para editar pel culas en formato MPEG 1 una funci n de diagramaci n para crear planillas de fotograf as y una funci n de grabaci n en disco para crear CDs de video Impresi n directa sin necesidad de ordenador P 54 Conecte la c mara a una impresora compatible usando el cable USB y de esa manera podr imprimir im genes f cilmente sin la necesidad de ordenador Capitulo 1 Gu a R pida Antes d tomar fotografias rara 10 Conemdo de larca e 10 Nombres delas Daes e eana a A A E A R A RAS 12 Sobre la pantalla de cristal l quido LCD a m e a a 14 Prepar ndose para tomar fotograf aS
140. os que est n protegidos no se pueden borrar normalmente Sin embargo se borrar n por completo cuando d formato a la memoria interna o a la tarjeta de memoria Protecci n de archivos Pulse el bot n P reproducci n Se visualiza en pantalla la ltima imagen fija tomada 2 Pulse los botones Y para visualizar el archivo que desea proteger 3 Pulse el bot n MENU OK Aparece el Men de reproducci n 4 Seleccione PROTEGER usando MIE el bot n Y y luego pulse el bot n MTS DPOF CAMBIAR TAMANO COPIA A TARJETA 5 Aseg rese de que 1 ARCHIVO est seleccionado y a continuaci n pulse el bot n MENUJ OK UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP PEPpaneA Cuando se protege de esta manera una Imagen en la esquina superior izquierda de la imagen aparece el simbolo de protecci n AA Protecci n de todas las im genes a la vez Para proteger todas las im genes y o pel culas a la vez proceda de la siguiente manera Esp Pulse el bot n gt reproducci n 2 Pulse el bot n MENU OK Aparece el Men de reproducci n 3 Seleccione PROTEGER usando FMI el bot nW y luego pulse el bot n y MOSTRAR DIAPO gt 4 Pulse los botones AY para a seleccionar ARCHIVOS CAMBIAR TAMANO COPIA A TARJETA 5 Aseg rese de que SELECCION est seleccionado y a continuaci n pulse el bot n MENUJ OK Cuando se protege de esta manera una i imagen en la esquina superior izquierd
141. r Si en la pantalla LCD aparece cualquiera de los mensajes de error que se muestran a continuaci n siga los procedimientos que se indican a continuaci n E INSERT CARD No hay tarjeta de memoria instalada Inserte una tarjeta SET DATE La fecha no est ajustada Ajuste la fecha P 122 FILE NUMBER OVER LIMIT Se ha excedido el l mite en el n mero de archivos Use otra P 120 tarjeta de memoria o borre algunos archivos UNMATCHED FILE La c mara no puede mostrar este archivo Compruebe el contenido del archivo en su ordenador y suprima la carpeta INSUFFICCIENT MEMORY Por falta de capacidad en la tarjeta de memoria no se P 18 CONTINUE pueden copiar todos los archivos Use otra tarjeta de memoria PROTECTED Est tratando de borrar un archivo protegido P 101 WRITE PROTECTED La tarjeta de memoria est protegida contra borrado P 18 accidental Quite la protecci n a la tarjeta PRINT SETTINGS CANNOT BE Este archivo pel cula u otro no puede seleccionarse para oo SET FOR THIS FILE servicio de copias impresas INSUFFICIENT MEMORY No se pueden almacenar m s archivos Corrobore que haya P 50 espacio suficiente o borre algunos archivos Se ha excedido el limite en el n mero de copias impresas Seleccione una imagen y ajuste el n mero a cero FORMAT INTERNAL MEMORY Es necesario formatear la memoria interna P 113 FORMAT CARD La tarjeta no est formateada Formatee la tarjeta P 112 NO FILE No hay archivos que p
142. r icono de altavoz Pulse el bot n para visualizar el archivo siguiente Pulse el bot n para visualizar el ARTO ST archivo anterior Pulse el bot n ADJ Se inicia la reproducci n de la pel cula Pulse el bot n 4 durante la reproducci n Rebobinado Pulse el bot n durante la reproducci n Pausa Reproducci n Pulse el bot n ADJ Ajustes de volumen Pulse el bot n V durante la reproducci n Otras funciones disponibles en el modo de reproducci n Men de reproducci n El men de reproducci n proporciona las funciones que se muestran en la tabla a continuaci n PROTEGER Activar desactivar 1 FILE un archivo Activar desactivar ALL P 101 FILES todos los archivos Selecci n de archivos m ltiples DPOF Activar desactivar 1 FILE un archivo Activar desactivar ALL P 104 FILES todos los archivos Selecci n de archivos m ltiples CAMBIAR TAMA O 1280 640 P 107 E Nota Se puede acceder al men de configuraci n SETUP desde el men de ajustes de reproducci n Para m s detalles ver la P 110 l Uso del men de reproducci n visualizaci n Pulse el bot n l reproducci n para seleccionar el modo de reproducci n Pulse el bot n MENU OK Fe 3 Aparece el Men de reproducci n 1 MOSTRAR DIAPO PROTEGER DPOF CAMBIAR TAMANO Pulse los botones AV para seleccionar el ajuste deseado Despu s de seleccionar la opci n que desea ajustarse pulse el
143. r las Instrucciones de c mo utilizar ImageMixer consulte el manual del programa haciendo clic en el bot n de la ventana de la aplicaci n Para obtener la m s reciente informaci n sobre ImageMixer p ngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuaci n Estados Unidos Los ngeles TEL 1 213 341 0163 Europa Inglaterra TEL 44 1489 964 764 Asia Filipinas TEL 03 2 438 0090 China TEL 86 21 5450 0391 Horario de atenci n 9 00 17 00 C mo utilizar esta gu a En el Cap tulo 1 se explican las operaciones b sicas del producto Lea este cap tulo si es la primera vez que va a utilizar la c mara En esta gu a se utilizan los siguientes simbolos 0 o Se utiliza para denotar advertencias y o restricciones importantes en el uso de la A Precauci n c mara Este s mbolo indica explicaciones suplementarias y recomendaciones tiles sobre Nota el manejo de su c mara Este simbolo indica t rminos que son tiles para comprender las explicaciones Terminolog a J A Esto indica el los n mero s de p gina s en el manual de instrucciones manual Referencia PDF en el CD ROM suministrado donde se encuentra informaci n relacionada Puede que los ejemplos de visualizaci n del monitor LCD sean diferentes de las pantallas de visualizaci n reales Capitulo 1 Gu a R pida Lea este capitulo si es la primera vez que va a utilizar la c mara Antes de tomar fotografia
144. ra posteriormente Utilice la pantalla SETUP para estas configuraciones Para visualizar la pantalla SETUP gire la esfera de modo a SETUP Encienda la c mara por la primera vez tras la compra La pantalla de selecci n de idioma aparece Para omitir la configuraci n del idioma pulse el bot n MENU OK Cuando se pulsa el bot n MENU OK se cancela la configuraci n del idioma y la pantalla de configuraci n del formato de se al de v deo aparece 2 Pulse los botones AV 4 para seleccionar un idioma 3 Pulse el bot n MENU OK LANGUAGE Se configura el idioma de visualizaci n y B la pantalla de configuraci n de fecha hora ENGLISH tido aparece DEUTSCH EPR FRAN AIS H ITALIANO or OK ANA S y Referencia Para saber c mo configurar el idioma de visualizaci n y la fecha hora en la pantalla SETUP consulte Cambio del idioma de visualizaci n LANGUAGE y Configuraci n de la fecha y hora AJUSTE FECHA en el manual de instrucciones 23 epidey emo 24 Ajuste de la fecha y la hora Cuando se enciende la c mara por la primera vez y se finaliza la configuraci n del idioma la pantalla de configuraci n de la fecha hora aparece l Utilice los botones AV 4P para ajustar el a o mes d a del mes y 2005 09 01 00 00 a so o Cambie el valor con AV y mueva el HORA 00 cuadro con dh o FORMA TO AMD hh mm CANCELAR OK Ajustes de f brica 2 En FORMAT seleccione el formato par
145. raf a con una distancia fijada ENFOQUE SNAP Infinito 68 Cambiando la fotometr a FOTOMETR IA o ooccoccccccnnccnoncniocncoconnncncncnnnanonnncnncnnnnnnnnos 69 Cambiando la claridad de imagen NITIDEZ occoocccccccoccncccncoccncccncncncnancnnnccncnnnnnnnnos 70 Ajuste de la densidad de color INTENSIDAD occcocccoccccncccoccccccncncocnccconocononcncncnnnnnns 71 Tomas con variantes de exposici n autom ticas AJUST EXP AUTOM 12 Disparar consecutivamente con un balance de blancos diferente AJUST EXP AUTOM 73 Ajuste del tiempo de exposici n TIEMPO EXPO ooocooccoccccoccocccocccoccococonccanonononononnnnns 75 Tomas m ltiples a intervalos INTERVALO oocoocccoccccccncccnncccncccnncnconanonnnncncnnnconanonanoss 76 Captar una imagen con sonido IMG CON SONIDO oocoocccncccnccncccnccccccccconcccncncncnnnao 78 Inserci n de la fecha en im genes fijas IMPRIME FECHA occoccccccncccocccocccnccccccncnnns 79 Cambio de los ajustes de EXPOSICI N occoocccconoconoccononcnconnnonnnconnonanonanonononnnnonanenaninnono 80 Iluminaci n por luz natural y artificial BALANCE DEL BLANCO occcocccccccoccninoncnnons 81 Ajustes de la sensibilidad AJUSTE 1SO ooncconcccocccccncccccoconocononocnnononnanonanonannonanenanoss 83 Limitando la velocidad del disparador L M DISP LENTO oooocccnnccncccnonccinncnancninnnos 84 Reposici n de los ajustes de fotograf a a sus valores origina
146. s ooccoccooncocooo 10 Prepar ndose para tomar fotograf as 16 Tomando fotograf aS ccoccccconnoccconecnnanonnonnso 27 A A ssssssssnrnnnrnrnrnnnenennnnnnnnnnnn nnna 42 Visualizaci n en un televisor 48 C mo borrar im genes 0cccocccccoccnncnnnncnoncnanenns 50 Antes de tomar fotografias Contenido de la caja Abra la caja y corrobore que contenga todos componentes que se muestran a continuacion e Caplio R3 e Bater a recargable e Cable de Audio Video Se utiliza para visualizar las im genes en un televisor E Nota C mo poner la correa e Cable USB Enhebre la punta de la correa en el Se usa para conectar la c mara a un gancho para correa de la c mara y tela ordenador o a una impresora que soporta c mo se muestra en la figura de abajo Direct Print El n mero de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la c mara e Gu a R pida este manual Accesorios Opcionales e Adaptador de CA AC 4c Se usa para suministrar la energ a desde una toma de corriente a la c mara Conecte este adaptador para una reproducci n de tiempo largo o para la transferencia de im genes a un ordenador epidey emo e Garant a E e Cargador de bater a BJ 6 e Caplio CD ROM En este CD se incluyen todos los rogramas y la Gu a del Usuario de ode e Funda SC 60 e Tarjeta de memoria SD disponible en el comercio Referencia
147. s 0 5 segundos los s mbolos como la barra de zoom pueden aparecer y quedar en la pantalla 119 eJeweo e ap sajsn e soj ap orqwep 120 Ajuste del nombre de archivos NO SECUENCIA Cuando se toma una imagen flja sta se graba en la memoria interna o una tarjeta de memoria SD con un n mero que consiste de un n mero que se va asignando en sucesi n ascendente La c mara puede ajustarse para que dicha numeraci n consecutiva contin e a n cuando se cambia de tarjeta de memoria SD Configuraciones posibles ON Los nombres de archivos se asignan autom ticamente a las im genes fijas con continuar numeraci n una letra R seguida por un n mero de 7 d gitos Con este ajuste la numeraci n secuencial contin a a n cuando se cambia de tarjeta de memoria SD OFF Cada vez que se cambia de tarjeta de memoria SD la numeraci n de los no se emite el timbre de archivos se repone confirmaci n Ajuste de La numeraci n posible es de RIMG0001 jpg hasta RIMG9999 jpg cuando se f brica llega a RIMG9999 jpg resulta imposible seguir grabando en la memoria Para cambiar el ajuste del nombre de archivos proceda de la siguiente manera l Visualice el men de configuraci n Para m s detalles sobre la operaci n consulte la P 111 2 Pulse el bot n Y para seleccionar ST 9 CONFIG NO SECUENCIA y pulse luego el bot n 3 Pulse los botones AV para seleccionar la configuraci n deseada 4 Pulse el bot n
148. s a que tiene un grado de compresi n de datos bastante alto el tama o de los archivo es peque o Este es el modo que se usa normalmente para tomar im genes Calidad de imagen Utiliza un grado de compresi n menor por lo que los archivo son m s alta grandes pero la definici n de imagen es mejor que la del modo de calidad normal Combinaci n de la calidad de imagen y el tama o de la imagen Tama o 2592x1944 2592x1728 2048x1536 1280x960 640x480 Modo F Ata F2592 5M F3 2 5M N2048 3M N1280 1M ar a 5M N2048 3M N1280 1M N640 VGA Uso Adecuado para transferir Adecuado Adecuada Capaz de grabar el im genes a su ordenador para imprimir para tomar mayor n mero de para corregir im genese im genes muchas im genes en una sola imprimirlas ampliadas ampliadas im genes tarjeta de memoria SD Adecuado para acoplar im genes a mensajes de correo electr nico o para usar las im genes en p ginas web Lo que se muestra dentro del recuadro de l neas gruesas son las indicaciones que se visualizan en pantalla para cada caso En el modo de pel culas Movie se puede seleccionar 320 X 240 160 X 120 Referencia La capacidad de almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria SD se muestra en la P 173 l Coloque el selector de modo en la posici n 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar
149. s configuraciones disponibles vea la P 56 2 Pulse los botones AY para seleccionar la opci n detallada y luego pulse el bot n MENU OK La pantalla vuelve al men de impresi n directa 3 Repita los pasos 11 y 12 para cambiar la configuraci n como se requiera 4 Pulse el bot n MENU OK Las im genes seleccionadas se env an a la impresora y la pantalla Conectando aparece Pulse el bot n MENU OK para cancelar la operaci n Cuando todas las im genes seleccionadas han sido enviadas de la c mara a la impresora la pantalla de la c mara vuelve al modo de reproducci n de impresi n directa J Nota S lo se imprimir n las im genes con una marca de impresora i Cuando cancele la impresi n e intente imprimir de nuevo aseg rese de que la marca de impresora aparece en las im genes que desea imprimir La misma fotograf a puede imprimirse varias veces en la misma hoja Las opciones disponibles var an seg n las funciones de la impresora Para imprimir im genes utilizando la configuraci n inicial de la impresora seleccione la configuraci n de impresora en la pantalla de opciones detalladas DER TE NEUE EA A EEE NEL Uso del bot n ADJ Ajuste El bot n ADJ permite la correcci n de exposici n balance del blanco y configuraci n de la sensibilidad ISO con pocas operaciones Dos tipos de funciones excepto el control de exposici n y balance del blanco se pueden registrar en el bot n ADJ
150. stados se utilizan para la toma de im genes hasta que se vuelven a cambiar En el monitor LCD tambi n se reflejan los valores ajustados UOI9INPOIdSY SEIUIA sewoj SP pepaleNn Tomas con variantes de exposici n autom ticas AJUST EXP AUTOMI La funci n de sub sobreexposici n autom tica toma tres im genes consecutivamente tomando como referencia est ndar el valor de exposici n especificado con tres valores de exposici n en 0 5EV 0 y 0 5EV Nota E Esta funci n no est disponible para tomar im genes con sonido l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar AJUST EXP AUTOM y a continuaci n pulse el bot n 4 Pulse los botones AY para seleccionar ON 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 Desparece el men de ajuste de tomas y se AB visualiza en la pantalla LCD 6 Pulse el bot n disparador Se toman tres im genes consecutivas una con el valor de exposici n ajustado uno con un valor de exposici n de 0 5EV y otra con un valor de exposici n de 0 5EV Despu s de hacer la toma se visualizan tres im genes fijas en el monitor LCD A saber desde la izquierda a 0 5EV m s oscuro compensaci n est ndar y 0 5EV m s brillante Este ajuste se mantiene hasta que se lo cambia C Referencia En la P 80 se muestra c mo cambiar
151. t utilizado el zoom digital Campo de visi n aproximadamente 12 5 mm x 9 4 mm si est utilizado el zoom digital de 3 6x La funci n de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el foco para fotograf a en macro solo con la operaci n de un bot n sin mover la c mara Esta funci n es til para hacer tomas en un tripode P 87 Para tomar primeros planos m s de cerca use el modo de macrofotograf a P 38 Uso del flash La pulsaci n del bot n de flash activa el modo de flash ajustes para fotograf as con flash sin flash y otros Como configuraci n inicial el flash de la c mara est desactivado Del borde frontal del objetivo la luz del flash alcanza aproximadamente 0 2 a 2 4 m W o aproximadamente 0 14 a 1 8 m T cuando se ajusta la sensibilidad ISO a AUTO Tipos de modos de flash Flash desactivado El flash no se dispara epidey emng Autom tico El flash se dispara cuando hay poca luz o el objeto est a contraluz Reducci n de ojos rojos Reduce el fen meno de ojos rojos en el cual los ojos de las personas aparecen rojos cuando se hacen tomas de personas Flash forzado El flash se dispara independientemente de la luz en el lugar Sincronismo lento El flash se dispara con la velocidad del obturador reducida Ello es adecuado para tomar retratos en la noche Se recomienda utilizar un tr po
152. te P 141 Ver Manual del usuario Use este bot n para visualizar la Gu a de Usuario de Programa P 137 Versi nen software PDF Ver contenido del CD ROM Use este bot n para visualizar la lista de archivos contenidos P 137 en el CD ROM Cuando se hace clic en Instalar software para Caplio P 139 Se instalar n los siguientes softwares Nombre de la aplicaci n Descripci n K RICOH Gaela O O Desoargaim genes ImageMixer Permite visualizar y editar im genes tomadas as como crear CDs con videos Para la manipulaci n de pel culas se requiere DirectX P 150 USB Driver Usado para conectar la c mara al ordenador Este driver est programado para esta c mara Tambi n es compatible con los modelos convencionales SJEMYOS p UOIDE e su WIA Driver Usado para capturar im genes y conectar la c mara al ordenador Este driver est programado para esta c mara Tambi n es compatible con los modelos convencionales XP Windows XP 98 Windows 98 98SE Me 2000 135 f Jl ll a Referencia La c mara viene con un programa llamado ImageMixer que permite visualizar y editar Im genes en su ordenador Para ver las instrucciones de c mo utilizar ImageMixer consulte el manual del programa haciendo clic en el bot n de la ventana de la aplicaci n Para obtener la m s reciente informaci n sobre ImageMixer visite la p gina web de Pixela Co Ltd http www imagemixer com J Nota
153. terference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation RICOH CORPORATION 5 Dedrick Place West Caldwell NJ 07006 Tel 1 800 225 1899 Note to Users in Canada Note This Class B digital apparatus complies with Canadian IC ES 003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB 003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS Declaration of Conformity C E The Product complies with the requirements of the EMC Directive 89 336 EEC 179 180 ndice A Acrobat Reader c occcccccococococnnnconnnananos 137 AJUST EXP AUTOM n e 12 73 AJUSTE PECHO Assia 122 AJUSTE TS Oesen R 83 AJUSTE ORIGINAL oa 85 ajustes de exposici nN occcooccoccocnconcononos 80 arehVO WAV ecirar s r N 97 AUTO APAGADO cncccccccononcninconnanannnrs 116 autodisparador ais 88 AVISO AJUS FILM nanena 126 B BALANCE DEL BLANCO ennen 81 Bater a recargable occocccoc 10 11 BRILEO LC D escindida capas 114 C Cable de Audio Video oococococcncncocononoo 10 Gable USB unsure 10 CAMBIAR TAMA O nonn 107 Caplio CD ROM b 11 135 153 CONFIRMA LOD renee 119 COPIA P TARJETA unirnos 108 D DENSIDAD o osrccndaaiios dor ctoroniicioi canal 86 DICC srera T 137 DIRE eoo E 104 E
154. tilizar el software de la c mara en un ordenador Para corroborar que se cumplen los requisitos consulte el manual de su ordenador Sistema operativo Mac OS 8 6 a 9 2 2 Mac OS X 10 1 2 a 10 4 Ordenador Macintosh Serie Apple Macintosh dotada de puerto USB est ndar Memoria interna Mac OS 8 6 a 9 2 2 96MB c mo m nimo es preferible tener al menos 128MB Mac OS X 10 1 2 a 10 4 128MB c mo m nimo es preferible tener al menos 256MB Memoria de aplicaci n 16MB como m nimo deben asignarse como memoria de aplicaci n sin utilizar la MacOS 8 6 a 9 2 2 utilidad de compresi n de ser posible es preferible asignar por lo menos 24MB Capacidad de disco duro Mac OS 8 6 a 9 2 2 10 MB como m nimo para instalaci n Mac OS X 10 1 2 a 10 4 100 MB como m nimo para instalaci n 100 MB como m nimo para instalaci n Resoluci n de video 640 x 480 puntos como m nimo es preferible una resoluci n de 800 x 600 o m s Paleta de colores 256 colores como m nimo Es preferible un m nimo de 32 000 colores Unidad de CD ROM Una unidad de CD ROM compatible con el ordenador Macintosh utilizado Puerto USB Puerto USB compatible con el ordenador Macintosh utilizado yb Precauci n e Modificaciones hechas al sistema operativo pueden causar problemas e No se garantiza compatibilidad con puertos USB en tarjetas de extensi n por ej tarjetas PCI Es posible que el software no funcione correctamente si la c mara se conecta a un c
155. tograf as e Sila c mara est ajustada al modo de ahorro de energ a o al modo de monitor sincronizado aumentar el n mero de fotograf as que se pueden tomar El n mero de tomas es solo para referencia Si se utiliza la c mara por un largo per odo de tiempo para configuraci n y reproducci n se reducir el tiempo de toma el n mero de tomas Referencia En la P 20 se explica c mo Instalar la bater a recargable En la P 169 se explica c mo utilizar el adaptador de CA yb Precauci n e Cuando vaya a guardar la c mara por un periodo prolongado de tiempo aseg rese de quitarle las pilas e La bater a puede calentarse mucho justo despu s de la utilizaci n de la c mara Apague la c mara y deje que se enfrie lo suficiente antes de extraer la bater a epidey eno Indicaci n del nivel de la bater a Una marca de bater a aparece en la izquierda inferior del monitor LCD para indicar el nivel de la bater a Marca de bater a Descripci n Carga de bater a suficiente El nivel de la bater a empieza a bajar Se recomienda recargarla El nivel de la bater a est bajo Recargue la bater a yb Precauci n Si est utilizando el adaptador de CA puede que aparezca Esto no indica un fallo de funcionamiento y puede continuar utilizando la c mara Acerca de una tarjeta de memoria SD disponible en el comercio Las fotograf as tomadas con la c mara pueden almacenarse en la memoria int
156. tre las opciones que se muestran en la tabla de abajo los valores de f brica se muestran entre corchetes 7 Ti EDO OF ELi Nombre del modo Significado RES TAM IMAGEN F2592 5M N2592 5M F3 2 5M F2048 3M N2048 3M P 62 F1280 1M N1280 1M N640 VGA ENFOQUE AF MF SNAP co P6 FOTOMETRIA MULTI CENTRE SPOT P6 NITIDEZ NITIDO NORMAL SUAVE P 70 MODO CONTINUO OFF CONT SCONT MCONT P 89 INTENSIDAD VIVO NORMAL NEUTRO N Y B AJUSTE EXP AUTOM ON OFF WB BKT P 72 TIEMPO EXPO OFF 1 2 4 8 segundos BALANCE BLANCO AUTO Cielo despejado El Cielo nublado P 81 8 Luz de tungsteno 4 Luz de tungsteno 2 5 Luz fluorescente M Configuraciones manuales AJUSTE ISO AUTO 15064 150100 150200 150400 150800 LIM DISP LENTO OFF 1 2 1 4 1 8 JE Nota Al men de configuraci n SETUP se puede acceder desde el men de ajuste de tomas Para m s detalles ver la P 110 Referencia La lista de entradas en el men de ajuste de tomas Shooting Setting en los modos de pel cula Movie y de escena Scene puede encontrarse en la P 171 Uso del men de ajuste de tomas l 2 Para seleccionar una pantalla por su n mero 1 Con la c mara lista para tomar im genes pulse el bot n MENUJ OK Se visualiza el men de ajuste de tomas Pulse los botones AY para seleccionar la opci n deseada Las opciones de ajuste est n organizadas en 4 pantallas
157. tro pa s ajuste la c mara al formato de video de su nuevo destino H Precauciones de uso e Este producto es para uso dom stico La garant a incluida tiene solamente validez en el pa s de compra e Si el producto falla o funciona incorrectamente mientras que usted est al exterior el fabricante no asume ninguna responsabilidad de mantener el producto localmente o de llevar el gasto incurrido en por lo tanto e Aseg rese de no dejar caer la c mara o aplicar ninguna fuerza repentina sobre ella e Si utiliza el flash varias veces seguidas la unidad podr a sobrecalentarse No lo utilice varias veces seguidas m s de lo necesario e No dispare el flash cerca de los ojos ya que puede causar da o a la vista especialmente en el caso de ni os e No utilice el flash cerca del conductor de un veh culo para evitar accidentes e Las pilas podr an recalentarse tras un uso prolongado Tocar las bater as inmediatamente despu s del uso podr a causar quemaduras en los dedos e Si expone la pantalla LCD a la luz del sol puede deste irse y puede resultar m s dif cil ver las im genes e La pantalla LCD puede contener algunos p xeles que no permanecen iluminados total o parcialmente de forma continua Adem s la luminosidad puede ser desigual debido a las caracter sticas de las pantallas LCD Esto no son fallos e Cuando transporte la c mara tenga cuidado de no golpearla con otros objetos e En entornos en los que la temperat
158. uedan reproducirse CANNOT RECORD El n mero restante de tomas es cero Cambie a otra tarjeta de memoria o a la memoria interna INSUFFICCIENT MEMORY CANNOT RECORD espacio suficiente o borre algunos archivos CARD ERROR Vuelva a formatear Si el problema persiste despu s de P 112 formatear es posible que la tarjeta est averiada No la use WRITE TO CARD Escribiendo archivo a memoria Espere a que la operaci n termine 177 178 10 K Sobre la garant a y el servicio t cnico Este producto est respaldado por una garant a limitada de un a o a partir del d a de la venta Durante el per odo de validez de la garant a cualquier parte defectuosa ser reparada sin cargo En caso de que la c mara deje de funcionar correctamente dir jase a la tienda donde compr la c mara o al Centro de Servicio Ricoh m s cercano La garant a no cubre los gastos de env o de la c mara al Centro de Servicio Ricoh La garant a no cubrir los da os causados por 1 No seguir las instrucciones del Manual de Instrucci n 2 Reparaciones modificaciones o servicio efectuado por centros de servicio que no sean los encontrados en la lista de este manual 3 Incendios temporales o terremotos 4 Almacenamiento incorrecto en lugares de temperatura o humedad muy alta cerca de productos con naftalina con bater as que tienen fugas de electrolito en lugares sucios o donde haya moho 5 Inmersi n o exposici n a l quidos derrames de be
159. ura cambie de repente puede producirse condensaci n en la c mara dando lugar a problemas como empa amiento de la superficie del cristal o mal funcionamiento de la c mara Si ocurre esto guarde la c mara en una bolsa para suavizar el cambio de temperatura lo m s posible Saque la c mara de la bolsa cuando la diferencia de temperatura en la atm sfera haya disminuido lo suficiente e Para evitar da os a los conectores no coloque ning n objeto en el micr fono o en el agujero del altavoz de la c mara J Nota Condiciones en las cuales puede ocurrir la condensaci n f cilmente e Cuando se desplaza la c mara a un entorno donde la temperatura difiere enormemente En lugares h medos En un ambiente inmediatamente despu s de que se haya calentado o cuando se expone la c mara directamente al aire fr o de un acondicionador de aire u otro aparato similar 175 176 Cuidando y guardando la c mara Cuidado de la c mara La calidad de imagen se ver afectada si se ensucia el objetivo polvo huellas digitales etc Cuando el objetivo se ensucia con polvo u otras impurezas no lo limpie directamente con el dedo Quite el polvo usando un cepillo soplador disponible en comercios de fotograf a o usando un pa o suave para limpiar lentes Limpie la c mara despu s de usarla en la playa o en lugares donde pueda haber productos qu micos Si la c mara deja de funcionar como es debido consulte el Centro de Reparacio
160. vaci n del P 116 funciona est desactivada estado OFF apagado autom tico No suena el timbre de El timbre de confirmaci n est Para apagar el sonido h galo en P 118 confirmaci n desactivado estado OFF Volume Setting Las im genes no Formato de video equivocado Ajuste al formato de video correcto ORIOL apanata El cable no est conectado Conecte el cable como es debido Pa del televisor El selector de entrada del televisor Aseg rese de que el selector de entrada est mal ajustado del televisor est ajustado correctamente 164 Mensajes de advertencia en Windows XP Service Pack 2 Cuando el software de su c mara digital Ricoh se utiliza en sistemas con Windows XP Service Pack 2 instalado el siguiente mensaje de advertencia puede visualizarse durante la activaci n del software o cuando se hace la conexi n a USB Con sto en mente rem tase a lo siguiente l Verifique la informaci n E Aleria de seguridad de Windrwt provista por el mensaje en pantalla para asegurarse de que sea de una fuente fiable y haga entonces clic en el bot n Unblock desbloquear Pas sd a poa vs sapo Ferag de ni E bsgued aqur s miptieiitias de cilt papama Desea menderel este piiga biia T Hawe HAIDH Gae La l DSC Fabecasle Ha Lampara i Cortinas bloques liache Perunisme ra hiris caca F reag de airada but ph pigris para Due a Apo Cortar de nr i 1d ura red Puede delgada IEC TN EA pair e
161. xposici n P 75 est ajustado a OFF Desactivado e Si para el color de densidad INTENSIDAD se ha seleccionado el ajuste monocromo N Y B el cuadro de balance del blanco puede ajustarse pero no tiene validez Referencia Para saber c mo cambiar el balance de blancos v ase la P 81 Ajuste del tiempo de exposici n TIEMPO EXPO El tiempo de exposici n puede ajustarse a 1 2 4 u 8 segundos Prolongando el tiempo de exposici n es posible lograr efectos especiales con objetos en movimiento tomados en la oscuridad como la luz de autom viles o fuegos artificiales l Coloque el selector de modo en la posici n l 2 Pulse el bot n MENU OK Se visualiza el men de toma de fotograf as 3 Pulse el bot n Y para seleccionar TIEMPO EXPO y a continuaci n pulse el bot n 4 Pulse los botones AV para Pa AJ FILM 1 seleccionar el tiempo de exposici n 5 Pulse el bot n MENU OK o 4 De este modo se da por terminado el ajuste del tiempo de exposici n 6 Sien el paso 5 puls el bot n 4 pulse entonces tambi n el bot n MENUJ OK Ahora se han completado los ajustes del tiempo de la exposici n El men de ajuste de tomas desaparece y en la pantalla LCD se vuelven a visualizar los valores ajustados Este ajuste se mantiene hasta que se lo cambia e Cuando se usa un tiempo de exposici n muy largo puede bajar la velocidad del obturador y por tanto las fotograf as pueden salir movidas

Download Pdf Manuals

image

Related Search

RICOH Caplio R3 Manual(1)(1) ricoh caplio 500g wide amazon lens cap ricoh ricoh ri 1000 manual ricoh ri 1000 user manual

Related Contents

FAIRCHILD SEMICONDUCTOR BC516 Manual            ANALOG DEVICES ADR121/ADR125/ADR127: Precision Micropower LD0 Voltage References in TSOT Data Sheet        

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.