Home

SAMSON C-controluser manual

image

Contents

1. III STA INM EOS me L 2 HGEEEED eerie ig ES Sa Tandanol 3N9M SA1LHOS aale JOS uoneinfjuo gt 21304 IND saueup 5210 ap e O1 UOD 2 aj 18728U u02 ap suo ey s na sn d e nb snoA z u Anos np anbsip ans ina1siBeius un ya sanbse gt ap Inaje gt y due un IGIW uoneas aun Lyg un 1aJ00Mqns Jane sin lluoui ap SAMBA xn p ajediauld osuo2 ej g AJDBUUOD 01 U02 I al BAe OIPNIS ap adA uoneinBijuo2 SUN nuoui SJULAINS UOIJ84ISN 1 1 32 Empilage et inclinaison du Cecontrol Empilage du C control CONTROL ROOM 1 SAMSON Im LI C control US Q gt gd 7 7 Sue a oi e Vous pouvez empiler plusieurs C control ou autres proces seurs de la gamme Samson C en ali gnant les caoutchoucs Leet HERNNATEN O SENTROL ROOM 11 SAMSON de protection Note impor ec sa Zm O O Z G control tante Lorsque vous empilez geo A RE TOT coy les are zm e C control veillez installer le VO sli nn pied d inclinaison sur celui de dessous SPEAKER A SPEAKER 8 SPEAKER C MONO Retirez la vis inf rieure du caoutchouc de protection lat ral avant droit Rep rez le pied d inclinais
2. A lateral masa lateral masa lateral masa Cable de 6 3 mm a6 3 mm no balanceado punta sefial se al T 1 punta se al Bes ee RN Tee D lateral masa lateral masa Cable de 6 3 mm a 6 3 mm balanceado se al anillo e gt se al anillo p punta T e nn punta ET e i se al Ne anillo KEE sanan Jp s m masa Pr m lateral masa maca se al punta se al anillo asa Masa ous Cable XLR a XLR balanceado acuvo 2 com n 1 com n activo activo com n com n 1 activo 2 d v 1 1 ZA y a Vista Puntos t j j Puntos Vista frontal soldadura pasivo 3 ar pasivo pasivo XLR hembra pasivo 3 Soldadura frontal Cable de 6 3 mm a RCA no balanceado punta se al punta se al lateral masa punta sefial Y T SC Y Cl gt A lateral masa lateral masa Cable de XLR a RCA no balanceado activo 2 com n 1 punta se al punta se al Vista Puntos frontal soldadura pasivo 3 ateral masa XLR macho 68 Adaptador doble para rack de la clase Ce opcional Puede adquirir el accesorio adaptador doble para rack de la clase C en cualquiera de los comercios habituales donde compre productos Samson o a trav s de nuestra p gina web www samsontech com 1 Disconecte todos los cables q
3. Talkback Level Le potentiom tre TALKBACK LEVEL est utilis pour r gler le volume du signal du micro d ordre interne Rappelez vous qu il y a de fortes chances pour que quelqu un entende la sortie EXTERNAL CUE au casque lorsque vous appuyez sur la touche TALK TO CUE commencez donc avec un niveau faible Lorsque vous utilisez la touche Talk to 2 track r glez le niveau du micro d ordre en contr lant les niveaux sur les afficheurs du 2 pistes connect Utilisation de la t l commande de circuit d ordre Vous pouvez contr ler a distance le d clenchement du micro d ordre a l aide d un contacteur de type pous soir connect l entr e Jack TALK REMOTE situ e en face arri re Une p dale ou un contacteur d port Switchcraft SERIES ED900 par exemple peut tre acquis aupr s de votre magasin de musique habituel Ceci vous permet de d clencher le circuit d ordre distance sans toucher le C control Voici comment c bler le contacteur REMOTE TALK CABLAGE DE LA T L COMMANDE DE CIRCUIT D ORDRE Contacteur poussoir Pointe restant en position ouverte sans pression Corps commun 31 Configuration type MIXAGE POUR CASQUES EN ENREGISTREMENT MULTIPISTE DE CHANTS Cecontrol A EES je EN SE SC AE SS E colo lo 4 I Blev NOS IL A A P gt G 6 agua I A OP I O
4. Verdrahtungshilfe f r die Wahl der korrekten Kabel Mix Eing nge Die MIX Eing nge sind die L R Stereo Haupteing nge der C control Diese symmetrischen 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen verarbeiten Quellen mit 4 dB Line Pegel Hier sollten Sie die Ausg nge des Mischers oder der Soundkarte anschlie en 2 track A Eing nge Die 2 Track A Eing nge sind symmetrische 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen die Quellen mit 4 dB Line Pegel verarbeiten Hier k nnen Sie einen professionellen DAT oder CD Recorder anschlie en 2 track B Eing nge Die 2 Track B Eing nge sind symmetrische 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen die Quellen mit 4 dB Line Pegel verarbeiten Hier k nnen Sie die Ausg nge eines Submischers oder eines professionellen DAT oder CD Recorder anschlie en O 2 track C Eing nge Die 2 Track C Eing nge sind asymmetrische Cinch Buchsen die Quellen mit 10 dB Line Pegel verarbeiten Hier k nnen Sie die Ausg nge eines Submischers Cassettenrecorders oder CD Players anschlie en 42 Cecontrol einrichten C control 2 Spur Line Ausg nge An die drei 2 Spur Stereo Ausg nge der C control k nnen Sie die Eing nge der verschiedensten Auf nahmeger te wie DAT Recorder 2 Spur Bandmaschinen Cassettenrecorder oder CD Player Brenner anschlieBen Das in der Source Sektion zugewiesene Signal liegt immer mit vollem Pegel an allen 2 Spur Ausg ngen an und wird nic
5. 10 11 INTERRUPTOR MIX SOURCE Se usa para asignar la entrada MIX principal a las salidas SPEAKER CUE y HEADPHONE del C control 2 TK A SOURCE Sirve para asignar la entrada 2 track A a las salidas SPEAKER CUE y HEADPHONE del C control HEADPHONE VOLUME Ajusta el nivel de salida del amplificador de auriculares interno CONTROL ROOM VOLUME Control de nivel master de todas las salidas de altavoces SPEAKER B VOLUME Sirve para ajustar e igualar el nivel de la salida SPEAKER B INTERRUPTOR MUTE Cuando lo active todas las salidas del C control ser n desactivadas INTERRUPTOR DIM Cuando lo active el nivel de salida de la sala de control ser disminuido en 20 dB TALKBACK LEVEL Se usa para controlar el nivel de salida del micr fono Talk back interno TALKTO CUE Cuando lo pulse el micr fono interno estar activo y la se al de salida del mismo ser enviada a la salida CUE 2 TK B SOURCE Sirve para asignar la entrada 2 track B a las salidas SPEAKER CUE y HEADPHONE del C control 2 TK C SOURCE Se usa para asignar la entrada 2 track C a las salidas SPEAKER CUE y HEADPHONE del C control 55 12 13 14 15 16 17 18 19 Funciones y controles SAMSON Cecontrol MEDIDOR DE NIVEL Medidor VU con seis segmentos LED que le muestra el nivel de entrada de 30 dB hasta OL picos CLAVIJA HEADPHONE Entrada de auriculares stereo standard de 6 3 mm que le permit
6. por lo que un interrup tor que conmute la PUNTA del conector TALK REMOTE a su LATERAL activar o desactivar el micr fono TALKBACK de forma moment nea Esto permitir al productor moverse libremente por el estudio mientras habla con los m sicos B Ac INLET A trav s de esta entrada AC el C control recibe su entrada de corriente el ctrica desde su fuente de alimentaci n interna de 18 voltios AC Aseg rese de usar solo el cable Samson AC1800 con el C control 61 Manejo del C control Manejo del C Control Una vez que haya conectado sus grabadoras stereo fuentes de sonido stereo y monitores de estudio puede comenzar a utilizar y a disfrutar de las incre bles caracter sticas del C control La secci n siguiente le ense ar el manejo de los inter ruptores mandos y funciones operativas del C control Controles y Funciones D Interruptor POWER Utilice el interruptor POWER para encender y apagar el C control Cuando el interruptor POWER est ajustado a la posici n on la unidad estar encendida y el piloto verde de este interruptor POWER se iluminar para indicarle que la unidad ya est lista para funcionar CONTROL ROOM ATRI Interruptores de asignaci n de fuente Cuando active cualquiera de los interruptores de asignaci n de fuente su piloto asociado se iluminar para indicarle que la se al de dicha entrada de fuente est activada y que la escuchar a trav s de todas las salidas incluyendo las sali
7. SPEAKER A When pressed the switch turns on the SPEAKER A outputs SPEAKER B When pressed the switch turns on the SPEAKER B outputs SPEAKER C SUB When pressed the switch turns on the SPEAKER C outputs TALKBACK MICROPHONE Internal condenser microphone used to record or send cues from the control room TALK TO 2 TRACK When pressed down the internal microphone is active and the output signal of the microphone is routed to the 2 track outputs POWER AC Mains power switch REAR PANEL LAYOUT BALANCED BALANCED 050060000000 OUTPUT AC INLET The included AC power supply brick is connected here REMOTE TALK 1 4 inch phone connector used to connect external TALKBACK switch EXTERNAL CUE Stereo output on two 1 4 inch balanced phone connectors for sending C control left and right mix to a headphone amplifier SPEAKER C Stereo RCA outputs for connecting monitor power amplifier or powered monitors Also can be used to connect an external powered subwoofer SPEAKER B Stereo RCA outputs for connecting a monitor power amplifier or pair of powered moni tors SPEAKER A Stereo 1 4 inch balanced outputs for connecting a monitor power amplifier or pair of powered monitors 2 TRACK C OUTPUT Stereo RCA outputs for con necting any 10dBu level recording devices such as a computer sound card minidisk or consumer cassette recorder 2 TRACK B OUTPUT Stereo 1 4 inch balanced outputs for connecti
8. SUB CD CD CD CONTROL ROOM MATRIX SPEAKER E SPEAKERC MONO C control TALK TO INTERRUPTOR SPEAKER A PULSADO LED ENCENDIDO INTERRUPTOR SPEAKER B SIN PULSAR LED APAGADO INTERRUPTOR SPEAKER C SIN PULSAR LED APAGADO NIVEL TALKBACK O INTERRUPTOR TALKTO CUE SIN PULSAR LED APAGADO INTERRUPTOR TALKTO 2TK SIN PULSAR LED APAGADO VOLUMEN CONTROL ROOM SPKR B 0 INTERRUPTOR MUTE OUT LED APAGADO INTERRUPTOR DIM OUT LED APAGADO Conecte las salidas de su mesa de mezclas de la sala de control o de la fuente stereo principal que quiera moni torizar a las clavijas de entrada MIX izquierda derecha del panel trasero del C control El C control acepta tanto se ales balanceadas como no balanceadas Por lo general es preferible que use se ales balanceadas dado que ofrecen una mejor calidad se al ruido y reducen los ruidos extra os Vaya a la p gina 17 de este manual si qui ere ver una gu a en profundidad acerca del cableado Conecte las salidas izquierda y derecha SPEALER A del C control a las entradas de los monitores autoamplifica dos principales Las salidas SPEAKER A son balanceadas pero puede usar tanto cables balanceados como no bal anceados Por lo general es preferible que use se ales balanceadas dado que ofrecen una mejor calidad se al ruido y reducen los ruidos extra os Vaya a la p gina 17 de este manual si quiere ver una gu a en profundidad acerca del cableado Conecte las salidas izquierda y d
9. lecteur d enceintes et de source d entr e offrant un point centralis de distribution des sources vers diff ren tes paires d enceintes e Triple s lecteur de signaux d enceintes niveau ligne permettant la commutation A B ou A B plus C Trois entr es 2 pistes st r o peuvent tre utilis es pour connecter vos DAT CD MINIDISK pr m langeurs pour vos appareils MIDI ou toute autre source st r o a niveau ligne Quatre touches de source st r o permettent le routage de n importe laquelle des sources st r o connect es aux sorties moniteurs Sortie casque avec r glage du niveau d coute Bouton de volume Control Room permettant de r gler le niveau g n ral des enceintes connect es Le r glage de volume SPEAKER 2 vous permet d adapter le niveau des enceintes SPEAKER 1 et SPEAKER 2 Micro d ordre avec poussoir TALK et r glage de niveau permettant de communiquer les informations et les con versations de l ing nieur du son et ou du producteur aux musiciens par la sortie CUE H Touche TALK TO CUE permettant d affecter le signal du micro d ordre interne a la sortie CUE permettant a l ing nieur du son et ou au producteur de communiquer avec les musiciens dans la cabine de prise Touche TALKTO 2 TR permettant d affecter le signal du micro d ordre interne aux sorties 2 pistes permettant l ing nieur du son et ou au producteur d enregistrer des commentaires pendant l enre gistrement final sur le deux pistes
10. 23 24 25 26 26 27 28 31 32 33 34 35 70 71 72 DEUTSCHE Einleitung C control Features Regler und Funktionen Vorderseite R ckseite Schnellstart Schnelleinrichtung Cecontrol einrichten Stereo Recorder und Klangquellen anschlie en C control Eing ngeC control Ausg nge Lautsprecher Ausg nge mit Line Pegel anschlie en Cecontrol bedienen Cecontrol Typisches Setup Cecontrol stapeln Cecontrol Verdrahtung Ceclass Rack Doppel Adapter optional Technische Daten Blockdiagramm ESPANOL Introducci n Funciones del Cecontrol Controles y funciones Panel frontal Panel trasero Arranque rapido Configuraci n r pida Configuraci n del C control Conexi n de grabadoras y fuentes de sonido stereo Entradas del C control Salidas del C control Conexi n de salidas de altavoz con nivel de l nea Manejo del C control Configuracion tipica del C control Cecontrol apilado Guia de cableado del C control Adaptador doble para rack de la clase Ce Opcional Especificaciones t cnicas Diagrama de bloques 36 37 38 39 40 41 42 43 43 44 45 48 49 50 51 52 70 71 72 53 54 55 56 57 58 60 61 62 65 70 71 72 Introduction Congratulations on purchasing the C control Control Room Matrix by Samson Audio The C control is a compact high quality device that provides the extensive control room monitoring features previously only found in expensive large format recording consoles The C control is the perfect so
11. C control il est facile de contr ler la compatibilit mono de votre mixage par la touche Mono Pour couter votre mixage en mono appuyez sur la touche MONO la Led jaune de la touche s allume indiquant que toutes les sorties sont transmises en mono 27 Touche SPEAKER A La touche A peut tre utilis e de deux facons en fonction de la touche Speaker B Si la touche SPEAKER B n est pas active Led teinte la touche SPEAKER A active d sactive la sortie SPEAKER A Lorsque la Led est allum e la sortie est active et vous pouvez entendre les signaux des sorties SPEAKER A Si la touche SPEAKER B est active Led allum e la touche SPEAKER A fonctionne comme un s lecteur A B permettant de passer aux sorties d enceintes SPEAKER A ou SPEAKER B Ge Touche SPEAKER B Lorsque la touche SPEAKER B est active Led allum e les sorties SPEAKER B peuvent tre activ es en utilisant la touche SPEAKER A pour s lectionner les sorties SPEAKER A ou SPEAKER B Consultez le chapitre pr c dent Touche SPEAKER A pour obtenir de plus amples d tails sur la s lection des sorties SPEAKER A et SPEAKER B 29 Touche SPEAKER C SUB La touche SPEAKER C SUB vous permet d activer d sactiver les moniteurs ou le Subwoofer connect aux sor ties SPEAKER C La touche d assignation des sorties SPEAKER C fonctionne ind pendamment des touches SPEAKER A et ou SPEAKER B ce qui en fait la sortie parfaite pour un Subwoofer Du fait de l ind pendance de la touc
12. H Touche mono permettant de contr ler le mixage pour sa compatibilit mono et de placer toutes les sources d entr e en mono Touche de Mute permettant de couper toutes les entr es et les sorties a l aide d une seule touche Touche Dim permettant d att nuer le niveau de toutes les sorties de 20 dB H Entr e st r o principale Main Mix Stereo pour la connexion a la console de mixage principale Trois sorties pour enceintes une sortie ligne asym trique en Jack st r o 6 35 mm et deux sorties asym triques niveau ligne en RCA Quatre entr es 2 pistes st r o trois au format Jack st r o 6 35 mm sym triques et une entr e niveau ligne asym trique en RCA Protections en caoutchouc avec pieds d inclinaison vous permettant d empiler plusieurs C que 8 ou d autres produits Samson de la gamme C Garantie tendue de 3 ans variable selon le pays de distribution 20 FACE AVANT 10 11 OM Ge Er amp E TOUCHE MIX Affecte l entr e principale MIX IN aux sorties SPEAKER CUE et HEADPHONE du C control TOUCHE 2 TK A Affecte l entr e 2 Track A aux sorties SPEAKER CUE et HEADPHONE du C con trol VOLUME CASQUE D termine le niveau de sortie de l amplificateur de casque interne VOLUME CONTROL ROOM Niveau de sortie g n ral de toutes les sorties d enceintes SPEAKER B VOLUME D termine le niveau et l quilibre de la sortie SPEAKER B TOUCHE MUTE Permet de couper toutes les so
13. Kommunikation von Tontechniker Produzent mit dem K nstler hinter der Glasscheibe Der aktivierte TALK TO 2 TR Schalter leitet das interne TALKBACK Mikrofon zu den 2 Spur Ausg ngen damit Tontechniker Produzent eine Kennung z B Soda Jingle Spur 7 auf die endg ltige 2 Spur Mischung sprechen k nnen Mono Schalter zum Pr fen der Mischung auf Mono Kompatibilit t Bei Aktivierung werden alle Eingangsquellen zu einem Mono Signal summiert Mute Schalter zum Stummschalten aller Eing nge und Ausg nge mit nur einem Tastendruck Der aktivierte Dim Schalter verringert den Pegel aller Ausg nge um 20 dB Main Mix Stereo Eingang zum Verbinden mit dem Haupt Mischpult 3 Lautsprecher Ausg nge mit Line Pegel 1 symmetrischer 1 4 und 2 asymmetrische Cinch Ausg nge 4 Stereo 2 Spur Eing nge mit Line Pegel 3 symmetrische 1 4 und 1 asymmetrischer Cinch Eingang bergro e Gummist tzen mit Kippf en zum Stapeln und Kippen mehrerer Samson C class Ger te in eine ergonomisch korrekte Betriebsposition 3 j hrige erweiterte Garantie 37 Regler und Funktionen VORDERSEITE 10 SPEAKER A C Ch O O IU SES OO BO OY OHO YO 9 MIX SOURCE TASTE ordnet den Haupt MIX Eingang den SPEAKER CUE und HEADPHONE Ausg ngen der C control zu 2 TK A QUELLE ordnet den 2 Spur A Eingang den SPEAKER CUE und HEADPHONE Ausg ngen der C control zu HEADPHONE VOLUME regelt den Ausgangs pegel des in
14. MINS SNA SISSIOYUIO FOIS MZ a DS LUBU JW AUO Jap LR q las oros saupsidA us DEE uereg 49 Cecontrol stapeln und kippen Cecontrol stapeln corroe AER SAMSON ca Im Im Cecontrol FRA FR O O AR el EI e mue En ei A TALK TO WA AY 7 Sie k nnen mehrere C control oder andere Samson C Class Ger te bereinander stapeln indem Sie einfach die St tzen SAMSON CENTRO ROOM ausrichten E LAR ROO gi e Wichtige Anmerkung Achten ei E A See Sie beim Stapeln mehrerer C SARI g s MONO control darauf dass nur beim untersten Ger t die Kippf e installiert sind Entfernen Sie die untere Schraube von der rechten vorderen St tze Suchen Sie den rechten Kippfu erkennbar an der Positionierungsmarke R auf der Innenseite oben Setzen Sie den angewinkelten FuB wie in der Abbildung unter die rechte St tze Kippf e installieren Sie k nnen die mit Ihrer C control gelieferten Gummif e installieren um das auf einer Work station bzw Schreibtisch stehende Ger t auf TALK TO einen angenehmen Betriebswinkel einzustellen C control Gehen Sie hierbei wie folgt vor OTK Entfernen Sie die untere Schraube von der a CONTROL ROOM rechten vorderen St tze MATRIX e Suchen Sie den rechten Kippfu erken nbar an der Positionierungsmarke R auf der Innenseite oben Setzen Sie den ang
15. Recorder Soundkarten oder CD Brenner 2 TRACK C EINGANG Stereo Cinch Ein g nge zum AnschlieBen von Aufnahmege r ten Pegel 10 dBu wie Soundkarten Minidisks oder Ublichen Cassettenrecordern 2 TRACK B EINGANG Symmetrische 1 4 Stereo Eing nge zum Anschlie en von Stereo Aufnahmeger ten Pegel 4 dBu wie DAT Recorder Soundkarten CD Brenner oder Submischer 2 TRACK A EINGANG Symmetrische 1 4 Stereo Eing nge zum Anschlie en von Stereo Aufnahmeger ten Pegel 4 dBu wie DAT Recorder Soundkarten CD Brenner oder Submischer MIX IN Symmetrische 1 4 Stereo Eing nge zum AnschlieBen von Stereo Quellen Pegel 4 dBu wie Haupt Mischer oder Hard Disk Schnellstart SCHNELLEINRICHTUNG Das Verfahren zum Einrichten der C control ist einfach und dauert nur wenige Minuten Es gibt viele M glichkeiten um die C control in verschiedene Aufnahme Setups zu integrieren Daher sollten Sie zuerst entscheiden welche Audioger te Sie anschlieBen m chten Der folgende Abschnitt zeigt ein einfaches Setup f r ein typisches Aufnahmestudio mit einem analogen Pult und zwei Sets von Studio Aktivmonitoren Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial heben Sie es f r zuk nftige Wartungsarbeiten am Ger t auf und steck en Sie den mitgelieferten Wechselstrom Adapter in die r ckseitige Netzbuchse Schlie en Sie das Netzkabel aber noch nicht an eine Netzsteckdose an Stellen Sie die Regler auf folgende Positionen
16. TOUCHE MIX Enfonc e Led allum e TOUCHE SPEAKER A Enfonc e Led allum e TOUCHE 2TK A SWITCH Rel ch e Led teinte TOUCHE SPEAKER B Rel ch e Led teinte TOUCHE 2TK B SWITCH Rel ch e Led teinte TOUCHE SPEAKER C Rel ch e Led teinte TOUCHE 2TK C SWITCH Rel ch e Led teinte VOLUME TALKBACK O VOLUME CASQUE 0 TOUCHE TALK TO CUE Rel ch e Led teinte VOLUME CONTROL ROOM 0 TOUCHE TALK TO 2TK Rel ch e Led teinte VOLUME CONTROL ROOM SPKR B 0 TOUCHE MUTE Rel ch e Led teinte TOUCHE DIM Rel ch e Led teinte Connectez les sorties Control Room de votre console ou la source st r o principale que vous souhaitez couter aux entr es Left Right MIX en face arri re du C control Le C control accepte les signaux sym triques et asym triques Favorisez les signaux sym triques ils offrent une meilleure qualit sonore avec un apport en bruit de fond minimal Pour le c blage consultez la page 17 de ce mode d emploi Connectez les sorties SPEAKER A gauche et droite du C control aux entr es de vos moniteurs actifs principaux Les sorties SPEAKER A sont sym triques mais il est possible d utiliser des cables sym triques ou asym triques En g n ral les signaux sym triques offrent une meilleure qualit sonore avec un apport en bruit de fond mini mal Pour le c blage consultez la page 17 de ce mode d emploi Connectez les sorties SPEAKER B gauche et droite du C control aux
17. auf bis der gew nschte Pegel erreicht ist Anm Wenn Sie die beiden Monitor Paare auf den gleichen Pegel einstellen m chten machen Sie den A B Vergleich und stellen Sie die richtige Balance mit dem LEVEL Regler von SPK B ein 41 Cecontrol einrichten Stereo Recorder und Klangquellen anschlieBen C control Eing nge Die C control verf gt Uber vier 2 Spur Stereo Eing nge zum AnschlieBen verschiedenster Klangquellen inklusive Hauptmischer Ausgang Soundkarte DAT Recorder 2 Spur Bandmaschine klingen noch immer super Cassettenrecorder CD Player MIDI Workstation oder Submischer um nur einige zu nennen Jeder Stereo Eingang der C control l sst sich Uber die vorderseitigen Zuordnungstasten ein oder ausschalten Fur eine h here Flexibilit t k nnen Sie alle der 2 Spur Stereo Eing nge gleichzeitig eingeschaltet lassen Dies ist besonders n tzlich wenn Sie die Ausg nge eines Haupt Mischpults oder einer Soundkarte sowie die Ausg nge eines Submischers oder einer MIDI Workstation anschlie en da Sie beide Klangquellen abh ren und steuern k nnen als ob sie eine Quelle w ren Da die C control viele Eing nge und Ausg nge zum Anschlie en Ihrer Ger te bietet ist sie auf viele Arten in ein System integrierbar Der folgende Abschnitt beschreibt die 2 Spur Stereo Eing nge und wie diese mit den blichen Ger ten eines Aufnahmestudios einsetzbar sind Auf Seite 15 finden Sie zudem ein Typisches Setup Diagramm und auf Seite 17 eine
18. campo medio o lejano La salida de altavoces C Sub puede ser activada o desactivada de forma inde pendiente por lo que resulta ideal para la conexi n de un subwoofer que puede activar por separado para conseguir un sonido m s potente pero que tambi n puede desactivar para mezclas en las que el control del sonido resulte cr tico Puede encontrar m s informaci n acerca de la funci n de conmutaci n de altavoces en la secci n Manejo del C control de este manual un poco m s adelante Tambi n puede encontrar en la p gina 15 de este manual un diagrama de con figuraci n t pica as como una gu a de cableado en la p gina 17 que le servir de gran ayuda a la hora de escoger los cables correctos para su configuraci n 60 Configuraci n del C control Speaker A Las salidas Speaker A son balanceadas y est n montadas en conectores TRS punta anillo lateral de 6 3 mm que dan salida a una se al de l nea con un nivel de 4 dB Puede conectar estas salidas a unos monitores de estudio activos o a una etapa de potencia NOTA IMPORTANTE De cara a mantener la mejor estructura de ganancia y relaci n se al ruido posible le recomenda mos que utilice solamente cables balanceados en las salidas SPEAKER A Para una informaci n m s detallada sobre dia gramas de cableado vea la p gina 17 de este manual Speaker B Las salidas Speaker B son no balanceadas y est n montadas en conectores RCA que dan salida a una
19. die Kopfh rer leiten l sst Mit ihrer ger uschlosen Umschaltung und exzellenter Audio Klangtreue kann der Signalweg der C control auch den kritischsten Zuh rer berzeugen Obwohl dieses Ger t sehr bedienungsfreundlich konzipiert ist sollten Sie sich die Zeit nehmen um die folgenden Seiten durchzulesen Danach werden Sie genau wissen wie wir eine ganze Reihe einzigartiger Funktionen implementiert haben In diesem Handbuch finden Sie eine detaillierte Beschreibung der C con trol yFunktionen sowie eine F hrung durch die vorderseitigen und r ckseitigen Bedienfelder schrittweise Anleitungen zum Einsatz der C control sowie umfassende Technische Daten Bitte vergessen Sie nicht die beiliegende Garantiekarte ausgef llt an uns zur ckzusenden damit Sie online technischen Support erhalten und wir Ihnen zuk nftig aktualisierte Informationen Uber dieses und andere Samson Produkte zukommen lassen k nnen Bei sorgsamer Behandlung und ausreichender Bel ftung wird Ihre C control viele Jahre st rungsfrei arbeiten Die Seriennummer lhres Ger ts sollten Sie sicherheitshalber in der folgenden Zeile eintragen Seriennummer Kaufdatum Sollte Ihr Ger t einmal gewartet werden m ssen besorgen Sie sich vor der Rucksendung an Samson bitte eine Return Authorization Number RA R ckgabeberechtigungsnummer Ohne diese Nummer wird das Ger t nicht angenommen Bitte rufen Sie Samson unter der Nummer 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 an um eine RA Nummer v
20. inputs to the main stereo monitor bus B 2TKB Switch Used to assign the signal connected to the left and right 2 TK B inputs to the monitor bus B 2 TK C Switch Used to assign the signal connected to the left and right 2 TK C inputs to the monitor bus BD Master Level Meter HC DESTINATION The C control s master section includes an 6 segment LED LEVEL meter which displays the input level of the main left and right bus in decibels dBs from 30 to Overload OL The sig nal displayed on the LEVEL meter shows the level of the combined signals of all of the two track inputs If the LEVEL meter displays a clipped signal then turn down the signal or sig nals being sent into the stereo bus O D O D D D 11 Operating the C control Using the Headphone Amplifier The C control includes an internal headphone amplifier for monitoring the mix and or any of the assigned two track inputs WARNING Because the C control is capable of generating high volume levels always start with the HEADPHONE VOLUME knob at minimum and then slowly turn it up until you reach a comfortable listening level amp Headphone Volume The HEADPHONE VOLUME control is used to adjust the level of the headphones connected to Cl the front panel HEADPHONE jack The signal feeding the headphone is picked up before the MUTE switch therefore it is possible to listen to the headphones while the connected monitors are off A Headphone Jack The C co
21. la pr sence d une tension dangereuse et non isol e dans l appareil Cette tension constitue un risque d lectrocution Le signe avec un point d exclamation dans un triangle pr vient l utilisateur d instructions importantes relatives l utilisation et la maintenance du produit Consignes de s curit importantes 1 Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser l appareil 2 Conserver ces instructions pour toute lecture ult rieure 3 Lisez avec attention toutes les consignes de s curit 4 Suivez les instructions du fabricant 5 e pas utiliser cet appareil pr s d une source liquide ou dans un lieu humide 6 Nettoyez l appareil uniquement avec un tissu humide 7 Veillez ne pas obstruer les fentes pr vues pour la ventilation de l appareil nstallez l appareil selon les instructions du fabricant 8 e pas installer pr s d une source de chaleur radiateurs etc ou de tout qui pement susceptible de g n rer de la chaleur amplificateurs de puissance par exemple 9 Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale Les fiches cana diennes avec polarisation avec une lame plus large ne doivent pas tre modi fi es Si votre prise murale ne correspond pas au mod le fourni consultez votre lectricien 10 Prot gez le cordon secteur contre tous les dommages possibles pincement tension torsion etc Veillez ce que le cordon secteur soit libre en particulier sa sortie du bo t
22. linken und rechten MIX Eingang ang eschlossenen Ger ts dem Monitor Bus zu 2TKA Taste Damit ordnen Sie das an den linken und rechten 2 track A Eingang angeschlossene Signal dem Stereo Monitor Haupt Bus zu B 2TKB Taste Zum Zuordnen des an den linken rechten 2 TK B Eingang angeschlossenen Signals zum Monitor Bus D 27K C Taste Zum Zuordnen des an den linken rechten 2 TK C Eingang angeschlossenen Signals zum Monitor Bus 19 Master Level Anzeige Die 6 segmentige LED LEVEL Anzeige der Master Sektion zeigt den Eingangspegel des linken rechten Haupt Bus in Dezibel dB von 30 bis Overload OL an Das auf der LEVEL Anzeige dargestellte Signal zeigt den Pegel der kombinierten Signale aller 2 Spur Eing nge an Wenn ein Ubersteuertes Signal angezeigt wird regeln Sie die Signale zurtick die zum Stereo Bus geleitet werden 45 Cecontrol bedienen Kopfh rer Verst rker einsetzen Mit dem integrierten Kopfh rer Verst rker der C control k nnen Sie die Mischung und oder die zugeordneten 2 Spur Eing nge abh ren ACHTUNG Da die C control hohe Lautst rkepegel erzeugen kann sollten Sie den HEADPHONE VOLUME Regler zun chst ganz zur ck und dann langsam aufdrehen bis ein angenehmer Abh rpegel erreicht ist amp Headphone Volume Damit regeln Sie den Pegel der an die vorderseitige HEADPHONE Buchse angeschlossenen Kopfh rer Da das in die Kopfh rer eingespeiste Signal vor der MUTE Taste abgegriffen wird k nnen
23. ou un graveur de CD grand public Connexion des sorties haut parleur niveau ligne Le C control dispose de trois jeux de sorties a niveau lligne pour la connexion de trois paires de moniteurs Les sorties Speakers sont s lectionn es l aide des touches de face avant Les sorties Speaker A et B sont commut es et sont utilis es pour commuter entre l coute par des moniteurs de proximit et l coute par des moniteurs plus distants La sortie Speaker C Sub peut tre activ e d sactiv e de fa on ind pendante et peut tre utilis e pour la connexion d un Subwoofer si vous souhaitez de l nergie dans les basses Pour une coute critique du mixage ne pas utiliser le Subwoofer Vous trouverez de plus amples informations sur la commuta tion des sorties d enceintes dans la section Utilisation du C control plus avant dans ce mode d emploi Vous trouverez un plan de configuration type en page 15 et un guide de c blage en page 17 Consultez ces pages pour toute assistance 26 Configuration du Cecontrol Speaker A Les sorties Speaker A sont au format Jack 6 35 mm sym triques avec un niveau de sortie ligne de 4 dB Vous pouvez connecter vos enceintes actives ou votre amplificateur enceintes a ces sorties IMPORTANT Afin de maintenir un gain optimal et un bruit minimal nous vous recommandons de n utiliser que des c bles sym triques avec la sortie SPEAKER A Pour obtenir de plus amples d tails sur le c blage con
24. se al de l nea a un nivel de 10 dBu Puede conectarlas a un monitor de estudio activo altavoz multimedia o etapa de potencia D Speaker c Las salidas Speaker C son no balanceadas y est n montadas en conectores RCA que dan salida a una se al de l nea a un nivel de 10 dBu Puede conectarlas a un monitor de estudio activo O altavoz multimedia o etapa de potencia BALANCED BALANCES EXT CUE SPKC SPKB SPKA L SAMSON Salida External Cue MADE IN CHINA Las salidas External Cue son balanceadas y est n montadas en conectores TRS punta anillo lateral de 6 3 mm y dan salida a una se al de l nea a un nivel de 4 dB Esta salida se usa para conectar la se al proveniente del micr fono Talkback o de l nea interior a su mezcla cue de auriculares Muchos buenos amplificadores de auriculares como el C cue 8 o S phone de Samson ofrecen una entrada auxiliar para que pueda mezclar la se al del micro talkback con la mezcla de escucha stereo de su mesa de mezclas Esta funci n permite al t cnico de mesa y o productor hablar a los m sicos a trav s de la mezcla de auriculares Puede encontrar m s informaci n acerca de esta funci n en la secci n Manejo del C control m s adel ante en este manual B TALK REMOTE El micr fono TALKBACK del C control puede ser activado o desactivado desde un disparador exterior conectado a la entrada TALK REMOTE El cableado de esta entrada de 6 3 mm es del tipo normalmente abierto
25. ste in Verbindung Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www samsontech com 52 Introducci n Felicidades y gracias por la compra del C control la Matriz de sala de control de Samson Audio El C control es una unidad compacta y de alta calidad que le ofrece una amplia gama de funciones de monitorizaci n de sala de control que hasta ahora solo pod a encontrar en mesas de mezclas de grabaci n de gama alta El C control es la soluci n perfecta para la interconexi n de todas sus fuentes de l nea stereo incluyendo mesas de mezclas grabadoras de disco duro y de masterizaci n con distintos tipos de monitores de sala El C control le ofrece cuatro grupos de entradas de l nea stereo un amplificador de auriculares con control de nivel y conmu taci n para tres grupos de monitores de sala de control El C control le ofrece tambi n una sofisticada secci n de l nea interior o Talkback que incluye un micr fono condensador interno con la capacidad de dirigir la se al de l nea interior a las salidas de grabadora de masterizaci n y a la External Que para los auriculares Con una conmutaci n completamente silenciosa y una calidad audio excelente la ruta de se al del C control impre sionar hasta a los cr ticos m s especializados Aunque esta unidad ha sido dise ada para que su manejo sea muy sencillo le recomendamos que dedique un m nimo tiempo a leer estas p ginas de cara a que pueda entender completamente c
26. sultez la page 17 de ce mode d emploi O Speaker B Les sorties Speaker B sont au format RCA asym triques avec un niveau ligne de 10 dB Vous pouvez con necter des moniteurs actifs des enceintes multim dia ou un amplificateur ces sorties Speaker c Les sorties Speaker C sont au format RCA asym triques ext CUE avec un niveau ligne de 10 dB Vous pouvez connecter SAMSON O des moniteurs actifs des enceintes multim dia ou un amplificateur ces sorties TALK REMOTE D Sorties Ext Cue Les sorties External Cue sont sym triques en Jacks st r o 6 35 mm avec un niveau de sortie ligne 4 dB Cette sortie sert connecter le signal du micro d ordre au mixage des casques utilis s par les musiciens De nombreux amplificateurs de casque de qualit comme le Samson C cue 8 ou le S phone disposent d une entr e auxiliaire vous permettant de m langer le signal du micro d ordre au mixage st r o de la console l ing nieur du son ou le producteur peut ainsi parler directe ment aux musiciens dans le retour casque Pour obtenir de plus amples renseignements consultez la section Utilisation du C control plus loin dans ce mode d emploi D TALK REMOTE Le micro d ordre du C control peut tre activ ou d sactiv par un contacteur externe connect au Jack TALK REMOTE Le Jack 6 35 mm est c bl en normalement ouvert de sorte que la fermeture du contact entre la pointe et le corps du Jack active le
27. tion des sources du C controls est toujours disponible sur toutes les sorties 2 Track sans tre affect par le bouton Control Room Volume Pour viter tout probl me de Larsen faites correspondre les sorties 2 Track avec les entr es 2 Track correspondantes En d autres termes si vous connectez votre enregistreur DAT aux entr es 2 Track A veillez connecter les sorties 2 track A aux entr es de l enregistreur DAT Le C control offre de nombreuses entr es et sorties pour la connexion de vos quipements avec de nombreuses possibilit s d organisation La section suivante d crit les sorties 2 Track et comment les utiliser avec vos quipements de studio Vous trouverez un plan de configuration type en page 15 et un guide de c blage en page 17 Consultez ces pages pour toute assistance O Sorties 2 Track A Les sorties 2 Track A sont au format Jack st r o 6 35 mm sym triques avec un niveau de sortie de 4 dB Utilisez ces sorties pour la connexion aux entr es d un DAT professionnel un enregistreur a bande ou un graveur de CD QO Sorties 2 Track B Les sorties 2 Track A sont au format Jack st r o 6 35 mm sym triques avec un niveau de sortie de 4 dB Utilisez ces sorties pour la connexion aux entr es d un enregistreur a cassette ou un graveur de CD D Sorties 2 Track C Les sorties 2 Track C sont au format RCA asym trique niveau ligne 10 dB Utilisez ces sorties pour connecter les entr es d un enregistreur cassette
28. 2 Manejo del C control Uso del amplificador de auriculares El C control incluye un amplificador de auriculares interno para la monitorizaci n de la mezcla y o cualquiera de las entradas de dos pistas asignadas PRECAUCION Dado que el C control es capaz de general altos niveles de volumen comience siempre primero con el mando HEADPHONE VOLUME al m nimo y s balo despu s lentamente hasta que llegue al nivel de escucha adecuado A Volumen de auriculares El control HEADPHONE VOLUME se utiliza para ajustar el nivel de los auriculares que tenga conectados a la salida HEADPHONE del panel frontal La se al que es enviada a los auriculares proviene de antes del interruptor MUTE por lo que es posible escuchar la se al a trav s de los auriculares incluso aunque los monitores conectados est n desactivados A Conector de auriculares o 10 HEADPHONE VOLUME La salida HEADPHONE del C control acepta conectores TRS punta anillo lateral standard de 6 3 mm ste reo de auriculares Puede conectar cualquier tipo de auriculares standard con una impedancia de 8 a 240 O ohmios HEADPHONE Secci n de la sala de control 2 Volumen El mando VOLUME del C control es el control principal de nivel de la sala de control Utilice este mando para ajustar el nivel global de todas las salidas SPEAKER 23 Volumen Speaker B LES N 123 ile MI H H D El control de volumen SPEAKER B se utiliza para ajustar el nivel de la salida SPEAKER B y ac
29. 9 TALKBACK MIKROFON Uber das vorderseitige interne Kondensatormikrofon k nnen Sie eine Audio Kennung auf die angeschlos senen 2 Spur Maschinen aufnehmen oder mit Musikern und anderen K nstlern kommunizieren die sich die Mischung via EXTERNAL CUE Ausg nge anh ren Die folgenden Abschnitte beschreiben wie Sie das Signal weiterleiten und den Pegel des TALKBACK MIKROFONS steuern ED Talk To 2 Track Mit dieser Taste weisen Sie das TALKBACK MIC den 2 Spur Ausg ngen zu Auf diese Weise k nnen die Tontechniker Produzenten im Studio Kontrollraum eine Audio Kennung auf eine der angeschlossenen 2 Spur Recorder aufnehmen Da die TALK TO 2 Track Taste nicht einrastet m ssen Sie sie gedr ckt halten w hrend Sie sprechen oder auf eine 2 Spur Maschine aufnehmen EH Talk To Cue Mit dieser Taste weisen Sie das TALKBACK MIC dem EXTERNAL CUE Ausgang zu Auf diese Weise k nnen die Tontechniker Produzenten im Studio Kontrollraum mit den Musikern im Aufnahmeraum kommunizieren Da die TALK TO CUE Taste nicht einrastet m ssen Sie sie gedr ckt halten w hrend Sie sprechen oder mit dem TALKBACK MIC aufnehmen ED Talkback Level Mit diesem Regler steuern Sie den Pegel des Signals das vom internen TALKBACK MIKROFON aufgenommen wird Da wahrscheinlich jemand den EXTERNAL CUE Ausgang ber Kopfh rer abh rt wenn Sie die TALK TO CUE Taste dr cken sollten Sie mit einem niedrigen Pegel beginnen Beim Einsatz der Talk to 2 Track Taste sollten Sie
30. BACK SECTION Gei TALKBACK MICROPHONE The C control features an internal condenser microphone located on the front panel which can be used to record an audio cue on the connected 2 tracks or to communicate with other musicians or other talent lis tening to the mix on the EXTERNAL CUE outputs The following sections detail how to route the signal and control the level of the TALKBACK MICROPHONE 30 Talk To 2 Track The TALK TO 2 Track switch is used to assign the TALKBACK MIC to the 2 Track out puts This allows the engineers and producers in the studio control room to record an audio cue on the any of the connected 2 Track recorders The TALK TO 2 track switch has a momentary action so you must press and hold the switch while talking or recording the TALKBACK MIC to the 2 tracks EH Talk To Cue The TALK TO CUE switch is used to assign the TALKBACK MIC to the EXTERNAL CUE output This allows the engineers and producers in the studio control room to communicate with the musicians in the recording room The TALK TO CUE switch has a momentary action so you must press and hold the switch while talking or recording the TALKBACK MIC Talkback Level The TALKBACK LEVEL control is used to adjust the volume of the signal that is picked up from the internal TALKBACK MICROPHONE Keep in mind that there is more than likely someone monitoring the EXTERNAL CUE output on headphones when you press TALK TO CUE so be sure to start at
31. E 0 KO cO o pe ven A of of 00000 Au get oon We all i THT oT d i Zens io 0000 Au m wil lini il DA IN 0000 SARS S fan oben O AAA SALIDAS DE MEZCLA MEA A ree YRC TP ts s sanp rir ll PTT met Hess seess se Jus ss sims H Jud r a ic ENTRADAS DE LINEA C esas El diagrama siguiente le muestra una configuraci n t pica de estudio con el C control interconectado a una mesa de mezclas dos grupos de moni tores de estudio con subwoofer una pletina DAT un workstation MIDI amplificador de auriculares y una grabadora de disco duro Recuerde hay muchas formas distintas de interconectar su C control por lo que su configuraci n puede que deba ser distinta a esta 66 Colocaci n en pila y cu a del Cecontrol Cecontrol apilado ERE CEE SAMSON FA O O Zx QI Puede apilar un C control o Cy ER RE oe SEN KC cualquier otro aparato Samson Ss j ger de la clase C encima de otra uni TG vert are e O FAR dad de esta serie simplemente alineando los laterales de goma SAMSON Cecontrol Nota importante Cuando colo que el C control en una pila aseg rese de que solo la unidad OO de abajo del todo tenga instala das las patas para colocaci n en cu
32. IOR Gei MICROFONO TALKBACK O DE LINEA INTERIOR El C control dispone de un micr fono condensador interno situado en el panel frontal que puede usar para grabar una rese a o un aviso audio en la unidad de dos pistas que tenga conectada o para comunicarse con los otros m sicos que est n escuchando la mezcla de las salidas EXTERNAL CUE La secci n siguiente le ense a en detalle c mo dirigir la se al y controlar el nivel de este MICROFONO TALKBACK o de l nea interior ED Talk To 2 Track El interruptor TALK TO 2 Track se usa para asigar el micro TALKBACK a las salidas 2 Track Esto permite que el t cnico de mesa y el productor que est n en la sala de control del estudio graben una rese a audio en cualquiera de las grabadoras de dos pistas que tenga conectadas El interruptor TALK TO 2 track es de tipo moment neo por lo que debe man tenerlo pulsado mientras habla o graba la se al a trav s del micro TALKBACK en la unidad grabadora EY Talk To Cue Puede usar el interruptor TALKTO CUE para asignar el micro TALKBACK a la salida EXTERNAL CUE Esto permite que el t cnico de mesa y el productor que est n en la sala de control del estudio se comuniquen con los m sicos que est n dentro de la sala de grabaci n Este interruptor TALKTO CUE es de tipo moment neo por lo que debe mantenerlo pulsado mientras habla o graba la se al a trav s del micro TALKBACK EY Nivel de l nea interior Este control se usa para ajustar e
33. NATION C ARAR SAMSON amk A CI C control Ry O YUN s E E eet MIC co INTROL ROOM MATRIX arke zm e 999555 O Ol pA SPEAKER E SPEAKER C mono El amplificador de auriculares C control de Samson utiliza la tecnolog a m s moderna en cuanto a dise o de gesti n de la ganancia Aqu puede ver algunas de sus funciones Selector de fuentes de entrada y de altavoces que le ofrecen un punto centralizado para el ruteo y escucha de fuentes stereo con distintos altavoces monitores H Selector de l nea de altavoces de tres posiciones que le ofrecen conmutaci n A B o A B C Puede usar tres entradas stereo masterizaci n 2 pistas para conectar unidades DAT CD MINIDISK sub mezcladores dispositivos MIDI o cualquier otra fuente stereo con nivel de l nea H Cuatro interruptores de fuente stereo que se utilizan para direccionar cualquiera de las fuentes stereo que tenga conectadas a la salida de monitor H Salida de auriculares con control de nivel Mando VOLUME de la sala de control que puede usar para ajustar el nivel global de los monitores conectados Control SPEAKER 2 VOLUME que puede usar para igualar el volumen de SPEAKER 1 y de SPEAKER 2 de forma que est n al mismo nivel para cuando vaya a cambiar del uno al otro Micro Talkback l nea interior con interruptor moment neo TALK y control LEVEL para dar paso a la conversaci n del t cnico de mesa y o del productor a los m sicos a trav s
34. O Entradas 2 track C Las entradas 2 Track C son no balanceadas y est n montadas en conectores RCA que aceptan fuentes de l nea con un nivel de 10 dBu Puede conectar aqu las salidas de un submezclador grabadora de cassette o una grabadora de CD 59 Configuraci n del C control Salidas de l nea de 2 pistas del C control El C control le ofrece tres salidas stereo 2 pistas que le permiten conectar las entradas de una amplia gama de dispositi vos de grabaci n como grabadoras DAT grabadoras de bobina grabadoras de cassette o reproductores tostadoras de CD La se al que es asignada en la secci n de fuente del C control est siempre presente a todo su volumen y no se ve afectada por el mando de nivel de la sala de control Para evitar problemas de bucles de realimentaci n aseg rese de hacer coincidir las salidas de 2 pistas con sus entradas correspondientes En otras palabras si conecta su grabadora DAT a las entradas A de 2 pistas aseg rese de conectar las salidas A de 2 pistas a las entradas de su grabadora DAT El C control le ofrece muchas entradas y salidas para la conexi n de su equipo por lo que puede conectar esta unidad de muchas formas La secci n siguiente le describe las salidas de 2 pistas y la forma en que puede usarlas con los dispositivos que encontrar normalmente en un estudio de grabaci n Tambi n puede encontrar en la p gina 15 de este manual un dia grama de configuraci n t pica as como una gu
35. SPEAKER A Salidas de 6 3 mm stereo balanceadas para la conexi n de una etapa de potencia de monitorizaci n o un par de monitores autoamplificados SALIDA 2 TRACK C Salidas RCA stereo para la M conexi n de cualquier dispositivo de grabaci n de 10 dBu de nivel como la tarjeta de sonido de un ordenador minidisk o una grabadora de cassette no profesional SALIDA 2 TRACK B Salidas de 6 3 mm stereo balanceadas para la conexi n de dispositivo de grabaci n de 4dBu de nivel como una grabadora DAT tarjeta de sonido de ordenador o tostadora de CDs 56 C control INPUT SALIDA 2 TRACK A Salidas de 6 3 mm stereo balanceadas para la conexi n de dispositivos de grabaci n de 4dBu de nivel como una grabadora DAT tarjeta de sonido de ordenador o tostadora de CDs ENTRADA 2 TRACK C Entradas RCA stereo para la conexi n de cualquier fuente stereo de 10 dBu de nivel como una tarjeta de sonido de ordenador minidisk reproductor de CD o grabadora de cassette no profesional ENTRADA 2 TRACK B Entradas de 6 3 mm stereo balanceadas para la conexi n de cualquier fuente stereo de 4 dBu de nivel como una grabadora DAT tarjeta de sonido de ordenador tostadora de CDs o sub mezclador ENTRADA 2 TRACK A Entradas de 6 3 mm stereo balanceadas para la conexi n de cualquier fuente stereo de 4 dBu de nivel como una grabadora DAT tarjeta de sonido de ordenador tostadora de CDs o sub m
36. Sie auch bei ausgeschalteten Monitoren ber Kopfh rer h ren A Headphone Buchse An diesen Ausgang k nnen Sie Kopfh rer mit normalen 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Stereo Klinkensteckern anschlie en Es sind alle blichen Kopfh rer mit 8 bis 240 Ohm verwendbar Control Room Sektion 2 Volume Dies ist der Gesamtregler f r den Control Room Pegel Mit ihm stellen Sie den Gesamtpegel aller SPEAKER Ausg nge ein Speaker B Volume Mit diesem Regler der in Verbindung mit dem Control Room VOLUME Regler wirkt stellen Sie den Pegel des SPEAKER B Ausgangs ein Wenn also der Control Room Volume Regler ganz nach links auf AUS gedreht ist wird ungeachtet des mit dem SPEAKER B Reglers eingestellten Pegels kein Signal via Speaker B ausgegeben Mit dem SPEAKER B Regler k nnen Sie die Balance zwischen den Monitoren die an die SPEAKER A und B Ausg nge angeschlossen sind einstellen Um die Balance zwischen den an die SPEAKER A und SPEAKER B Ausg nge angeschlossenen Monitoren zu bestimmen stellen Sie Control Room VOLUME zun chst auf einen niedrigen Pegel und SPEAKER B Volume auf AUS ganz links ein Der SPEAKER B Ausgang muss mit einem Druck auf die SPEAKER B Taste gr ne LED leuchtet aktiviert werden Jetzt k nnen Sie die SPEAKER A Taste abwechselnd dr cken und l sen w hrend Sie den SPEAKER B Volume Regler einstellen um die Pegel der beiden Monitor Sets abzustimmen Nachdem Sie die gew nschte Balance gefunden h
37. a SPEAKERS SPEAKERC MONO CONTROL ANON Quite el tornillo inferior de la pata de goma frontal derecha Identifique la pata de cu a derecha por su marca R en su parte superior Coloque esta pata en cu a debajo de la pata de goma como le muestra el gr fico Instalaci n de las patas de cu a Puede instalar las patas en cu a que se incluyen con C control su C control y que le permiten situar esta unidad en cualquier ngulo sobre un workstation o dispositivo ee de sobremesa Siga estas sencillas instrucciones para instalar estas patas de cu a Pen Quite el tornillo inferior de la pata de goma CONTROL ROOM MATRIX frontal derecha Identifique la pata de cu a derecha por su marca R en su parte superior Coloque esta pata debajo de la pata de goma como le muestra el gr fico Use el tornillo de 4 x 10 mm que se incluye para sujetar la pata Repita los pasos anteriores con la pata de goma frontal izquierda 67 Gu a de cableado del C control Guia de cableado del C control Existen varias formas de interconectar el C control dependiendo de su configuraci n de monitorizaci n concreta Siga lo indicado en los diagramas siguientes para conectar su sistema de monitores Cable RCA a RCA unta se al j punta se al punta se al Y A Fa 5 AL ALLE
38. a de cableado en la p gina 17 que le servir de gran ayuda a la hora de escoger los cables correctos para su configuraci n Salidas 2 track A Las salidas 2 Track A son balanceadas y est n montadas en conectores TRS punta anillo lateral de 6 3 mm que dan salida a una se al de l nea con un nivel de 4 dB Aqu puede conectar una grabadora DAT profesional una pletina de bobina o una tostadora de CDs Salidas 2 track B Las salidas marcadas como 2 Track B son balanceadas y est n montadas en conectores TRS punta anillo lateral de 6 3 mm que dan salida a una se al de l nea con un nivel de 4 dB Puede usar estas salidas para conectar las entradas de una pletina de cassette no profesional o una grabadora de CD Salidas 2 track C INPUT Las salidas 2 Track C son no balanceadas est n montadas en conectores RCA y dan salida a una se al de l nea con un nivel de 10dB Puede usar estas salidas para conectar las entradas de una pletina de cassette no profesional o una grabadora de CD Conexi n de salidas de altavoz con nivel de l nea El C control le ofrece tres grupos de salidas de nivel de l nea para la conexi n de hasta tres parejas de monitores de estu dio Las salidas Speaker son seleccionadas desde los interruptores de selecci n del panel frontal Las salidas de altavoz A y B est n conmutadas y se utilizan habitualmente para realizar comparaciones entre una pareja de monitores de campo cercano y una de
39. a low level When using the Talk to 2 track switch adjust the level of the TALKBACK MICROPHONE by checking the connected 2 tracks input level meters Using The Remote Talkback Function You can remote control the Talkback switch by using a momentary switch connected to the TALK REMOTE jack located on the rear panel A standard footswitch available at your local music retailer or wired remote switch es like the Switchcraft SERIES ED900 can be used to conveniently engage the talkback circuit without actually touching the C control Below is a wiring diagram for the REMOTE TALK switch 14 gt gt d Ui IT CE l SLAdLNO Eech CU VO ANNOS A ih nr pan hau qe I lee bidd Aug Il paa pinot TL uam d draba TU T TR dul hala i po Y Far col A buah lli PET ooo 200 200 ooo Cecontrol Typical Set up CUE MIX SET UP FOR MULTITRACK VOCAL RECORDING N B nues 2 SLAdLNO ANI RH lal Lo i o ENI Vd SLNdLNO INN JUSJSHIP aq Aja uey aow JIM dn 1 s INO OS 01 U02 2 INO 338J133UI 0 S EM JUDISHIP Auew 318 3 94 49QUIILVIIY 19PIOIIA ysIp pse
40. aben k nnen Sie mit dem Control Room VOLUME Regler den Gesamtpegel f r beide Monitor Sets einstellen SPEAKER A SPEAKER B SPEAKERC MONO 46 Cecontrol bedienen SPEAKER C SUB Pegel einstellen Den Pegel des SPEAKER C Ausgangs k nnen Sie nur mit dem Control Room VOLUME Regler einstellen Die Balance zwischen SPEAKER A B bestimmen Sie mit dem Eingangspegelregler Ihrer Endstufen Aktiv Monitoren oder Subwoofer Verst rker E MUTE Taste SPEAKER A SPEAKER P SPEAKER C MONO Damit k nnen Sie bequem alle SPEAKER Ausg nge mit nur einem Tastendruck ausschalten Bei gedr ckter MUTE Taste leuchtet die rote LED und es liegt kein Signal an den SPEAKER Ausg ngen an Obwohl bei gedr ckter MUTE Taste alle Lautsprecher Ausg nge ausgeschaltet sind bleiben die HEADPHONE und EXTERNAL CUE Ausg nge aktiviert BD Dim Taste Diese praktische Funktion erm glicht es den Control Room Gesamtpegel mit nur einem Tastendruck abzusenken Bei gedr ckter DIM Taste leuchtet die gelbe LED und der Gesamtpegel aller angeschlossenen Monitore wird um 20 dB abgesenkt Auf diese Weise k nnen Sie die Lautsprecherpegel schnell zur ckdrehen um mit jemandem im Kontrollraum oder am Telefon zu reden ohne die Lautsprecher v llig auszuschalten A Mono Taste Dank der Mono Funktion k nnen Sie Ihre Mischungen problemlos auf Mono Kompatibili t pr fen Um die Mischung in Mono zu h ren dr cken Sie einfach die MONO Taste Die gelbe LED leuchtet um anzuzeig
41. ack Signal bague Signal bague Signal bague Pointe signal Pointe signal Bague signal Signal pointe Signal pointe Signal Bague signal J Masse i Masse f Corps masse Masse Signal pointe Signal bague Masse Corps masse C ble sym trique XLR XLR TT Ee 1 Commun Point chaud Point chaud Commun Commun 1 Point chaud 2 0 Let Ze Lech E Vue avant Points de Gel Points de soudure Vue avant Point froid 3 Point froid Point froid Point froid 3 XLR Femelle XLR M le C ble asym trique Jack RCA Fointe signal Pointe signal Corps masse Pointe signal Y Y AMES EP Corps masse Corps masse Ul C ble asym trique XLR RCA Point u 2 Commun 1 Pointe signal Pointe signal Ce t Point froid Pin 3 no connection Vue avant Points de al Point froid 3 Corps masse XLR M le 34 Double adaptateur en Rack s rie C option Le double adaptateur en rack pour les produits de la gamme C est disponible aupr s de votre revendeur Samson ou par notre site Internet www samsontech com 1 D connectez les cables de l appareil de la gamme C que vous souhaitez monter en Rack adaptateur secteur cables audio casques etc 2 Alignezles trous du C Rack avec ceux du processeur a insta
42. ad Observe y siga todas las instrucciones del fabricante Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares h medos Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido No bloquee ninguna de las aberturas de ventilaci n Instale este aparato de acu erdo a las instrucciones del fabricante 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores calentadores hornos u otros aparatos incluyendo amplificadores que produzcan calor No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra Un enchufe polarizado tiene dos bornes uno m s ancho que el otro Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexi n a tierra El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada 10 Evite que el cable de corriente quede en una posici n en la que pueda ser pisado O aplastado especialmente en los enchufes recept culos y en el punto en el que salen de la unidad 11 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas el ctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo 12 Dirija cualquier posible reparaci n solo al servicio t cnico oficial Deber hacer que su aparato sea reparado cuando est da ado de alguna forma como si el cable de corriente o el enchufe est n da ados o si se han derrama
43. aill es Vous trouverez galement une carte de garantie n oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer Ceci vous donne acc s a nos ser vices techniques et nous permet de vous faire parvenir les informations sur les nouveaux produits Samson Avec une utilisation correcte et un refroidissement ad quat le C control vous donnera satisfaction pendant de nombreuses ann es Prenez le temps de noter le num ro de s rie pour toute r f rence future Num ro de s rie Date d achat Si vous devez faire r parer cet appareil vous devez obtenir un num ro d autorisation aupr s de nos ser vices avant tout envoi Sans ce num ro l appareil ne sera pas accept Appelez votre revendeur ou le dis tributeur de votre pays ou Samson aux USA au 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 pour obtenir un num ro d autorisation avant d exp dier l appareil Conservez l emballage d origine pour toute exp dition 19 Cecontrol Caract ristiques CSOURCE e TALKBACK DESTINATION ET CONTROL ROOM SAMSON e O D D Al atts Te O ET C control ol 7 LENA EPA mx exa Die D o 10 x H x H MUTE DIM kt A TALK TO fm SL Ol D N d a u ee A s ien exe emo p s ID VOLUME VOLUME Sua LEVEL Er O O W lo QQ I Be ZS OA AA AS e ISRO Mic CONTROL ROOM Lamplificateur de casque Samson Cecontrol utilise les derni res technologies de gestion de gain Voici quelques unes de ses fonctions S
44. alidas para la conexi n de sus unidades hay muchas formas para la interconexi n de este aparato La secci n siguiente describe las entradas stereo 2 pistas y la forma en que puede usarlas con los dispositivos habituales de un estudio de grabaci n Tambi n puede encontrar en la p gina 15 de este manual un diagrama de configuraci n t pica as como una gu a de cableado en la p gina 17 que le servir de gran ayuda a la hora de escoger los cables correctos para su configu raci n Entradas MIX Las entradas MIX son las entradas stereo izquierda y derecha princi pales del C control Estas entradas son balanceadas y est n montadas en conectores TRS punta anillo lateral de 6 3 mm que aceptan fuen 3 2 tes de l nea con un nivel de 4 dB Conecte aqu las salidas de su mesa Beef Geng Riad de mezclas o tarjeta de sonido O O Entradas 2 t rack A BALANCED BALANCED BALANCED u O OO Las entradas 2 Track A son balanceadas y est n montadas en conecto 2 res TRS punta anillo lateral de 6 3 mm que aceptan fuentes de l nea INPUT con un nivel de 4 dB Puede conectar aqu una unidad DAT o graba dora de CD profesional Entradas 2 track B Las entradas marcadas como 2 Track B son balanceadas y est n montadas en conectores TRS punta anillo lateral de 6 3 mm que aceptan fuentes de l nea con un nivel de 4 dB Puede conectar aqu las salidas de un submezclador una uni dad DAT profesional o una grabadora de CD
45. and not affected by the Control Room level knob To avoid feedback loop problems be sure to match the 2 track outputs with the associated 2 track inputs In other words if you connect your DAT recorder to the 2 track A inputs be sure to connect 2 track A outputs to the DAT recorder s inputs C control provides many inputs and outputs for connecting your gear so there are many ways the unit can be interfaced The following section describes the 2 Track outputs and how they can be used with equipment commonly found in a recording studio There is also a Typical Set up diagram on page 15 of this manual and a wiring guide on page 17 to help you choose the correct cables for your set up 2 track A Outputs The 2 Track A outputs are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring Sleeve phone connectors which output a 4dB line level signal You can interface a professional DAT machine Open Reel Half track or CD burner here 2 track B Outputs The outputs labeled 2 Track B are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring Sleeve connec tors which output 4dB line level signal You can use these outputs to connect the inputs of a consumer cassette or CD recorder here 2 track C Outputs The 2 Track C inputs are unbalanced RCA connectors which accept 10dB line level sources You can use these outputs to connect the inputs of a consumer cassette or CD recorder here Connecting Line Level Speaker Outputs The C control provides three sets of line leve
46. ating the C control 10 Operating the Cecontrol Operating the C Control Once you have connected your stereo recorders stereo sound sources and studio monitor speakers you can begin to use and enjoy the powerful features of the C control The following section will take you through the operation of the C control s switches control knobs and operating functions Controls and Functions D POWER switch Cecontrol Use the POWER switch to turn the C control on and off When the POWER switch is setto the on position the unit will power up and the green LED on the POWER switch will illuminate indicating the unit is ready for operation CONTROL ROOM ATRI Source Assignment Switches When you engage any of the Source assignment switches their associated LED s will illuminate indicating the signal connected to that Source input is on and will now be heard on all outputs including the selected SPEAKER outputs the HEADPHONE and the EXTERNAL CUE outputs C control allows you to monitor more than one stereo Source at the same time therefore a Source assignment switch will stay on when another is selected Simply press the source assignment button a second time and the Source will turn off MIX Switch The MIX switch is used to assign the audio signal from the device connected to the left and right MIX inputs to the monitor bus D 2TKA Switch Use the 2TK A switch to assign the signal connected to the left and right 2 track A
47. d and unbalanced cables Generally a bal anced signal is preferable because it provides better signal to noise ratio and reduced extraneous noise For a detailed wiring guide see page 17 in this manual Connect the C control s SPEAKER B left and right outputs to the inputs of your power amp or powered monitors Plug the C control s power pack into a wall outlet and switch the unit on by pressing the power switch Now turn on your power amps or powered studio monitors and set the level control to their normal positions Quick Start QUICK SET UP Continued fg LINE OUTPUTS LINE INPUTS O OUTPUT 2 0630 MIX OUTPUTS alae we were a Run a stereo signal like the output a CD player into your mixer and raise the master level to about OdB Once you have a good level set turn your mixer s control room volume control until the C control s LEVEL meter reaches about OdB Slowly raise the C control s Control Room VOLUME knob until your main studio monitors reach the desired lis tening level To select the secondary monitors press the Speaker B switch in so that the green LED is illuminated Now when you press the SPEAKER B switch off
48. das SPEAKER elegidas y las salidas HEADPHONE y EXTERNAL CUE El C control le permite monitorizar m s de una fuente stereo a la vez por lo que podr tener una asignaci n de fuente activa al elegir otra Para desactivar una asignaci n de fuente simplemente pulse su bot n de asignaci n de fuente una segunda vez Interruptor MIX El interruptor MIX se utiliza para asignar la se al audio del dispositivo que est conecta do a las entradas MIX izquierda y derecha al bus de monitorizaci n Interruptor 2 TK A Use el interruptor 2TK A para asignar la se al que est conectada a las entradas 2 track A izquierda y derecha al bus de monitorizaci n stereo principal Interruptor 2 TK B Se usa para asignar la se al conectada a las entradas 2 TK B izquierda y derecha al bus de monitorizaci n Interruptor 2 TK C Se usa para asignar la se al conectada a las entradas 2 TK C izquierda y derecha al bus de monitorizaci n Medidor de nivel master La secci n master del C control incluye un medidor de nivel de 6 segmentos LED que le muestra el nivel de entrada del bus principal izquierdo y derecho en decibelios dBs desde los 30 a la sobre carga OL La se al mostrada en el medidor LEVEL le muestra el nivel combinado de todas las se ales de las entradas de dos pistas Si el medidor LEVEL le muestra una se al saturada o sobrecargada dis minuya la se al o se ales que est n siendo enviadas al bus stereo O O 0 O 6
49. de con necter une touche de circuit d ordre externe EXT CUE Sortie st r o sur deux Jacks 6 35 mm sym triques pour la transmission du mixage G D du C control un ampli casque SPEAKER C Sorties st r o RCA pour alimenter un ampli d enceintes ou des enceintes actives Permet galement la connexion d un Subwoofer externe actif SPEAKER B Sorties st r o RCA pour alimenter un ampli d enceintes ou une paire d enceintes actives SPEAKER A Sorties Jack 6 3 5 mm sym triques pour la connexion d un ampli d enceintes ou d une paire d enceintes actives SORTIES 2 TRACK C Sorties RCA st r o pour la connexion d enregistreurs 10 dBu carte son d ordinateur enregistreur Minidisk ou cassette SORTIES 2 TRACK B Sorties st r o Jack 6 35 mm sym triques pour la connexion aux quipements d enregistrement professionnels 4 dBu DAT carte son d ordinateur graveur de CD etc 22 BALANCED BALANCED OUTPUT BALANCED BALANCED BALANCED Eege INPUT SORTIES 2 TRACK A Sorties st r o Jack 6 35 mm sym triques pour la connexion aux quipements d enregistrement profession nels a 4 dBu DAT carte son d ordinateur graveur de CD etc ENTR ES 2 TRACK C Entr es st r o RCA pour la connexion d quipements grand public a 10 dBu carte son d ordinateur Minidisk lecteur de CD enregistreurs de cas sette etc ENTR ES 2 TRACK B Entr es st r o Jack 6 35 mm sym triques pour la conne
50. de la salida CUE H Interruptor TALK TO CUE que cuando est activado dirige la se al del micr fono interno TALKBACK a la salida CUE que permite al t cnico de mesa y o al productor hablar a los m sicos que est n al otro lado del cristal del estudio H Interruptor TALK TO 2 TR que cuando est activado dirige la se al del micro TALKBACK interno a las salidas de masterizaci n o de 2 pistas lo que permite al t cnico de mesa y o al productor grabar una rese as del tipo pista siete del jingle para el anuncio tal en la remezcla final H Interruptor Mono que se usa para comprobar la compatibilidad mono de las mezclas y que cuando est activado hace que todas las fuentes de entrada sean sumadas en una se al mono H Interruptor Mono que le permite anular todas las entradas y salidas desde un unico bot n H Interruptor Dim que cuando est activado amortigua el nivel de todas las salidas en 20 dB H Entrada Main Mix Stereo para la conexi n del equipo a la mesa de mezclas principal e Tres salidas de altavoces de nivel de l nea una de 6 3 mm balanceada y dos RCA no balanceadas 4 entradas de nivel de l nea stereo dos pistas tres de 6 3 mm balanceadas y una RCA no balanceada Soportes laterales de goma con patas de tipo cu a que le permiten apilar varias unidades Samson de la clase C una encima de otra o colocarlas ergon micamente en la mejor posici n para su manejo Tres a os de garant a ampliada 54 PANEL FRONTAL
51. den Pegel des TALKBACK MIKROFONS einstellen indem Sie die Eingangspegel Anzeigen der ang eschlossenen 2 Spur Maschinen pr fen Talkback Fernbedienungsfunktion einsetzen Indem Sie einen nichtrastenden Schalter an die r ckseitige TALK REMOTE Buchse anschlie en k nnen Sie die Talkback Taste fernbedienen Mit einem normalen in Ihrem lokalen Musikgesch ft erh ltlichen Fu schalter oder mit verdrahteten Fernbedienungsschaltern wie dem Switchcraft SERIES ED900 k nnen Sie die Talkback Schaltung bequem aktivieren ohne die C control anzufassen Es folgt ein Verdrahtungsdiagramm f r den REMOTE TALK Schalter VERDRAHTUNG DES REMOTE TALKBACK SCHALTERS NICHTRASTENDER SCHALTER Spitze MIT ARBEITSKONTAKT Schirm Schaltungsnull Cecontrol Typisches Setup CUE MISCHUNG F R GESANGS MEHRSPURAUFNAHME EINRICHTEN JONYISNV NALHVHGNNOS JONYONIA N3 LYYAANNOS UI poo 200 BDO 000 3DNVDNI3 3NI1 JONYOSAV 3NN LELPSSNESEPUP LPIUBLPSIYEM NES JY PAM 4q PRUD gt Jp URLS LUNZ UHPA PA S Eq IS UBPUNCHAA SENAO SUR APIO SICH Wap pun III RIQUJO LPUP UOREISHO MICINA BUP PIC IVA LSU JJOO
52. do l quidos o se ha intro ducido alg n objeto dentro de la unidad si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad si no funciona normalmente o si ha ca do al suelo AN Dr po Table of Contents Table des mati res Inhalt Indice ENGLISH Introduction C control Features Controls and Functions Front Panel Layout Rear Panel Layout Quick Start Quick Set up Setting up the C control Connecting Stereo Recorders and Sound Sources C control Inputs C control Outputs Connecting Line Level Speaker Outputs Operating the C control Cecontrol Typical Set up Stacking the C control Cecontrol Wiring Guide Ceclass Dual Rack Adaptor Optional Specifications Block Diagram FRANCAIS Introduction C control Caract ristiques R glages et Fonctions Face avant Face arri re Tour d horizon Configuration rapide Configuration du C control Connexion de sources et enregistreurs st r o Entr es du Cecontrol Sorties du C control Connexion des sorties haut parleur a niveau ligne Utilisation du C control Cecontrol Configuration type Empilage et inclinaison du C control Cecontrol Guide de c blage Ceclass Dual Rack Adaptateur Option Caract ristiques techniques Synoptique Copyright 2005 Samson Technologies Corp Printed March 2005 Samson Technologies Corp 575 Underhill Blvd P O Box 9031 Syosset NY 11791 9031 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 516 364 3888 www samsontech com 70 71 19 20 21 22
53. e balanced TRS RCA unbalanced 1 4 Inch Phone balanced TRS 1 4 Inch Phone balanced TRS RCA unbalanced 1 4 Inch Phone balanced TRS RCA unbalanced RCA unbalanced Specifications Caract ristiques techniques Technische Daten Especificaciones t cnicas Specifications continued Control Remote Talkback Switch Microphone Talkback Microphone Metering Input Level Power Supply Mains Voltages USA Canada Mains Voltages Europe Power Inlet Power Consumption Physical Dimensions Net Weight Shipping Weight 71 1 4 Inch TRS Internal condenser Six Segment LED VU Meter OL 6 O 6 18 30 105 125 VAC 60 Hz 215 254 VAC 50Hz Standard IEC receptacle with fuse 29 Watts Max 1 3 4 44 5 mm 19 482 6 mm 8 1 2 217 mm 5 5lbs 2 5 kg 8lbs 3 6 kg Cecontrol Block Diagram XI4IVW WOO 10HLNOD OA 3 ul oO o D WODUdI9JUOSWES MMM ans 2 AdS 3W TOA tr Agta EVEN VNdS 1 mat m ours exe eros ion meh mu EIC SNOILDI3INNO D GEERT FCECL S E N 4 OLDMVL OLHSNd 72 73 Notes Samson Technologies Corp 575 Underhill Blvd P O Box 9031 Syosset NY 11791 9031 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 516 364 3888 www samsontech com
54. e monitorizar la se al desde el amplificador de auriculares interno del C control SPEAKER A Cuando lo pulse este interruptor activar las salidas SPEAKER A SPEAKER B Cuando lo pulse este interruptor activar las salidas SPEAKER A SPEAKER C SUB Cuando lo pulse este interruptor activar las salidas SPEAKER A MICROFONO TALKBACK Micr fono condensador interno que sirve para grabar o enviar se ales de aviso procedentes de la sala de control TALKTO 2 TRACK Cuando lo pulse el micro interno estar activo y la se al de salida del mismo ser dirigida a las salidas de 2 pistas POWER Interruptor de encendido Controles y Funciones PANEL TRASERO BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED 5 2 00000000000 OUTPUT ENTRADA AC Conecte aqu el cable de corriente I que se incluye con la unidad REMOTE TALK Conector de 6 3 mm que se usa para la conexi n de un disparador TALKBACK externo EXTERNAL CUE Salida stereo con dos conectores de 6 3 mm balanceados para el envio de la mezcla izquierda y derecha del C control a un amplificador de auriculares SPEAKER C Salidas RCA stereo para la conexi n K de monitores autoamplificados o de una etapa de potencia de monitorizaci n Puede usarla tambi n para conectar un subwoofer exterior SPEAKER B Salidas RCA stereo para la conexi n de una etapa de potencia de monitorizaci n o un par de monitores autoamplificados L
55. e 15 of this manual and a wiring guide on page 17 to help you choose the correct cables for your set up MIX Inputs The MIX inputs are C control s main Left and Right stereo inputs These inputs are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring Sleeve phone connectors which accept 4dB line level sources You should connect the outputs of your mixing console or computer sound card here 2 track A Inputs The 2 Track A inputs are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring gt Sleeve phone connectors which accept 4dB line level sources You can interface a professional DAT machine or CD recorder I here INPUT 2 track B Inputs The inputs labeled 2 Track B are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring Sleeve connectors which accept 4dB line level sources You can connect the outputs of a sub mixer a professional DAT machine or a CD recorder here 2 track C Inputs The 2 Track C inputs are unbalanced RCA connectors which accept 10dB line level sources You can connect the outputs of a sub mixer cassette recorder or CD player here Setting up the Cecontrol C control 2 Track Line Outputs The C control features three 2 track Stereo outputs allowing you to connect the inputs of a variety of record ing devices such as DAT recorders Open Reel Half tracks Cassette recorders or CD players burners The signal that is assigned in the C controls Source section is always present at all the 2 track outputs and is always at full strength
56. e volume de la sortie SPEAKER B en quili brant le niveau des deux paires de moniteurs Une fois les niveaux identiques utilisez le volume Control Room pour r gler le volume g n ral d une paire de moniteurs ou de l autre 29 Utilisation du C control R glage du niveau SPEAKER C SUB Le bouton de volume Control Room permet de r gler uniquement le SY HH niveau de la sortie SPEAKER C Pour r gler l quilibre entre les sorties SPEAKER A B utilisez le r glage de niveau d entr e de votre amplifica teur enceintes actives ou Subwoofer d SPKB VOLUME Touche MUTE eo OOo SPEAKER A SPEAKERB SPEAKERC MONO La touche Mute permet de couper toutes les sorties SPEAKER Lorsque la coupure est active la Led rouge de la touche s allume indiquant qu aucun signal n est pr sent sur les sorties SPEAKER Lors de la coupure des sorties moniteurs les sorties HEADPHONE et EXTERNAL CUE restent actives Touche Dim Le C control dispose d une fonction tr s utile appel e DIM vous permettant d att nuer le niveau g n ral de la cabine de contr le avec une seule touche Lorsque vous appuyez sur la touche DIM la Led jaune s allume et le niveau de tous les moniteurs connect s est att nu de 20 dB Ceci vous permet de diminuer rapidement le niveau des coutes lorsque vous avez besoin de parler quelqu un dans la cabine de contr le ou pour r pon dre au t l phone sans compl tement couper les signaux Touche Mono Gr ce au
57. e with the manu facturers instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polar ized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or third prong is provided for your safety When the provided plug does not fit your outlet consult an electri cian for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit 11 Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time 12 Refer all servicing to qualified personnel Servicing is required when the unit has been damaged in any way such as power supply cord or plug damage or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit the unit has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped MPA INS ACHTUNG Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern sollten Sie dieses Ger t weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern sollten Sie weder Deckel noch R ckwand des Ger ts ent fernen Im Innern befinden sich keine Teile die vom Anwender gewartet werden k n nen Ub
58. ed for future service and plug the provided AC adapter in to the rear AC power inlet but don t plug the power pack into a wall outlet just yet Set the controls to the following positions SOURCE DESTINATION C_TERER 1 SAMSON O O Cecontrol MIX TALK TO e2TKA e 7 7 CUE o o Mi SPK B TALKBACK TALK TO VOLUME LEVEL STK SUB CD s CONTROL ROOM MATRIX SPEAKERB SPEAKERC MONO 2TK B 2TK C SIS D D D D D D HEADPHONE MIX SWITCH IN LED ON SPEAKER A SWITCH IN LED ON 2TK A SWITCH OUT LED OFF SPEAKER B SWITCH OUT LED OFF 2TK B SWITCH OUT LED OFF SPEAKER C SWITCH OUT LED OFF 2TK C SWITCH OUT LED OFF TALKBACK LEVEL O HEADPHONE VOLUME 0 TALK TO CUE SWITCH OUT LED OFF CONTROL ROOM VOLUME 0 TALK TO 2TK SWITCH OUT LED OFF CONTROL ROOM SPKR B VOLUME 0 MUTE SWITCH OUT LED OFF DIM SWITCH OUT LED OFF Connect your mixer s control room outputs or the main stereo source that you want monitored to the Left Right MIX input jacks on the C control s rear panel The C control accepts both balanced and unbalanced signals Generally a balanced signal is preferable because it provides better signal to noise ratio and reduced extrane ous noise For a detailed wiring guide see page 17 in this manual Connect the C control s SPEAKER A left and right outputs to the inputs of your main powered monitors The SPEAKER A outputs are balanced however it is possible to use balance
59. eference Serial number Date of purchase Should your unit ever require servicing a Return Authorization number RA must be obtained before ship ping your unit to Samson Without this number the unit will not be accepted Please call Samson at 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 for a Return Authorization number prior to shipping your unit Please retain the original packing materials and if possible return the unit in the original carton and packing materials Cecontrol Features ERA SAMSON Dejo D In In In C control echa op o e 7 o CD e UTE DIM TALK TO mx a Wl e 1 tamane M V 2 V J eue Die e D Be gum Facit Alice eme ane Ile 19 vorume Ve aus as AE oj D OOOO O SPEAKER A SPEAKER B SPEAKER e MONO Mic The Samson C control headphone amplifier utilizes the latest technology in gain management design Here are some of it s features H Speaker and input source selector providing a convenient centralized point for routing and listening to stereo sources over various monitor speakers 3 way line level speaker selector providing A B or A B plus C switching Three 2 track Stereo Inputs can be used to connect DAT CD MINIDISK sub mixers MIDI rigs or any other stereo line level source Four stereo Source switches are used to route any of the connected stereo sources to the monitor output Headphone Output with Level control for listening Control Room VOLUME kn
60. ein CONTROL ROOM TALKBACK SAMSON JO AE O Dhs TALK TO CUE 2TKA 10 k a J 7 SPKB TALK TO ZTK B 2TK C 2TK gt O CONTROL ROOM MATRIX MIX TASTE GEDR CKT LED LEUCHTET SPEAKER A TASTE GEDR CKT LED EIN 2TK A TASTE GEL ST LED AUS SPEAKER B TASTE GEL ST LED AUS 2TK B TASTE GEL ST LED AUS SPEAKER C TASTE GEL ST LED AUS 2TK C TASTE GEL ST LED AUS TALKBACK LEVEL O HEADPHONE VOLUME 0 TALK TO CUE TASTE GELOST LED AUS CONTROL ROOM VOLUME 0 TALK TO 2TK TASTE GEL ST LED AUS CONTROL ROOM SPKR B VOLUME 0 MUTE TASTE GELOST LED AUS DIM TASTE GELOST LED AUS Verbinden Sie die Kontrollraum Ausg nge Ihres Mischers oder die haupts chlich abzuh rende Stereo Quelle mit den Left Right MIX Eingangsbuchsen auf der R ckseite der C control Die C control kann symmetrische und asymmetrische Signale verarbeiten Generell ist ein symmetrisches Signal vorzuziehen da es einen besseren Ger uschspannungsabstand und weniger Fremdrauschen bietet Details zur Verdrahtung finden Sie auf Seite 17 Verbinden Sie den linken und rechten SPEAKER A Ausgang der C control mit den Eing ngen der Haupt Aktivmonitore F r die symmetrischen SPEAKER A Ausg nge sind symmetrische und asymmetrische Kabel ver wendbar Generell ist ein symmetrisches Signal vorzuziehen da es einen besseren Ger uschspannungsabstand und weniger Fremdrauschen bietet Details zur Verdrahtung finden Sie auf Seite 17 Verb
61. en dass alle Ausg nge ein Mono Signal empfangen CY SPEAKER A Zuordnungstaste Abh ngig von der Position der Speaker B Taste kann die Speaker A Taste auf zwei Arten bedient werden Wenn die SPEAKER B Taste nicht zugeordnet ist LED aus schaltet die SPEAKER A Taste einfach den SPEAKER A Ausgang ein und aus Bei leuchtender LED ist der Ausgang aktiv und Sie h ren die an die SPEAKER A Ausg nge angeschlossenen Monitore Bei gedr ckter SPEAKER B Zuordnungstaste LED leuchtet fungiert die SPEAKER A Taste als A B Wechselschalter der zwischen den an die SPEAKER A und SPEAKER B Ausg nge angeschlossenen Monitoren w hlt SPEAKER B Zuordnungstaste Bei gedr ckter SPEAKER B Taste LED leuchtet k nnen Sie die SPEAKER B Ausg nge einschalten indem Sie mit der SPEAKER A Taste zwischen den SPEAKER A und B Ausg ngen wechseln Weitere Infos ber das Wechseln zwischen SPEAKER A und SPEAKER B finden Sie im vorherigen Abschnitt SPEAKER A Zuordnungstaste Speaker C Zuordnungstaste SUB Damit schalten Sie die an die SPEAKER C Ausg nge angeschlossen Monitore oder Subwoofer ein Da die SPEAKER C Zuordnungstaste unabh ngig von der SPEAKER A und oder SPEAKER B Taste funktioniert l sst sich an den entsprechenden Ausgang auch ein Subwoofer anschlieBen Auf diese Weise k nnen Sie den Subwoofer nach Belieben ein und ausschalten w hrend Sie die SPEAKER A oder SPEAKER B Monitore abh ren 47 Cecontrol bedienen TALKBACK SEKTION 2
62. enners anschlie en Lautsprecher Ausg nge mit Line Pegel anschlie en An die drei Sets von Line Pegel Ausg ngen der C control lassen sich bis zu drei Studiomonitor Paare anschlie en Die Speaker Ausg nge werden ber die vorderseitigen Lautsprecher Wahltasten gew hlt Die Speaker Outputs A und B werden abwechselnd aktiviert und zum Umschalten zwischen einem Paar Nahfeld und Weitfeld Mittelfeld Monitoren benutzt Speaker Output C Sub l sst sich unabh ngig ein ausschalten und ist ideal zum Anschlie en eines Subwoofers geeignet der einen m chtigen hyped Club Sound erzeugt aber bei schwierigen Mischungen auch ausgeschaltet werden kann Weitere Informationen ber die Lautsprecher Umschaltungsfunktion finden Sie im Abschnitt C control bedienen weiter hinten in diesem Handbuch Auf Seite 15 finden Sie zudem ein Typisches Setup Diagramm und auf Seite 17 eine Verdrahtungshilfe f r die Wahl der korrekten Kabel f r Ihr Setup 43 Cecontrol einrichten Speaker A Die symmetrischen 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen der Speaker A Ausg nge geben Signale mit 4 dB Line Pegel an angeschlossene Aktiv Studiomonitore oder Endstufen aus WICHTIGE ANM Zum Erhalt einer optimalen Gain Struktur bzw Ger uschspannungsabstands sollten Sie bei den SPEAKER A Ausg ngen nur symmetrische Kabel verwenden Ausf hrliche Verdrahtungsdiagramme f r symmetrische Kabel finden Sie auf Seite 17 O Speaker B Die asy
63. entr es de votre amplificateur de puissance alimentant les enceintes ou a vos moniteurs actifs Branchez l adaptateur secteur a la prise murale secteur et placez l appareil sous tension a l aide de y interrupteur de face avant Maintenant vous pouvez placer vos amplificateurs de puissance ou vos enceintes actives sous tension R glez leurs niveaux en position normale 23 Tour d horizon CONFIGURATION RAPIDE Suite SORTIES LIGNE ENTR ES LIGNE C control 0 08 G O Q O O O OUTPUT INPUT Q SORTIES DE MIXAGE o JE P A Cr e o Connectez un signal st r o comme la sortie d un lecteur de CD par exemple en entr e de votre console et placez le volume g n ral sur 0 dB environ Lorsque vous avez obtenu un niveau convenable augmentez le volume de la sortie Control Room de la console jusqu ce que l afficheur de niveau du C control indique 0 dB H Montez progressivement le volume Control Room du control jusqu ce que vos moniteurs de studio atteignent le niveau d coute souhait H Pour s lectionner les moniteurs secondaires appuyez sur la touche Speaker B de sorte que la Led verte s allume H Maintenant lorsque vous appuyez s
64. er der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker erset zen 10 Sch tzen Sie das Netzkabel dahingehend dass niemand dar ber laufen und es nicht geknickt werden kann Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Ger t 11 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts bei Gewittern oder l ngeren Betriebspausen aus der Steckdose 12 berlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal Eine Wartung ist not wendig wenn das Ger t auf irgendeine Weise beispielsweise am Kabel oder Netzstecker besch digt wurde oder wenn Fl ssigkeiten oder Objekte in das Ger t gelangt sind es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde SATA FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE M ME TYPE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION Pour viter tout risque d lectrocution ou d incendie ne pas exposer cet appareil la pluie ou l humidit Pour viter tout risque d lectrocution ne pas ter le couvercle ou le dos du bo tier Cet appareil ne contient aucune pi ce rem pla able par l utilisateur Confiez toutes les r parations un personnel qualifi Le signe avec un clair dans un triangle pr vient l utilisateur de
65. erecha SPEALER B del C control a las entradas de su etapa de potencia o moni tores autoamplificados Conecte el cable de corriente del C control a una salida de corriente y encienda la unidad pulsando su interrup tor de encendido Ahora encienda su etapa de potencia o monitores de estudio autoamplificados y ajuste el control de nivel a sus posiciones normales 57 Arranque r pido CONFIGURACION RAPIDA Continuaci n ENTRADAS satanceo sarancen f saranceo DE no SALIDAS DE LINEA I I I een I SALIDAS DE MEZCLA N E Go JL abe OO SAMSON MRE Conecte una se al stereo como la salida de un reproductor de CD a su mesa de mezclas y suba el nivel master hasta aproximadamente los 0 dB Una vez que haya ajustado un buen nivel suba el control de volumen de su mesa de mezclas de la sala de con trol hasta que el medidor LEVEL del C Control le muestre aproximadamente 0 dB H Suba lentamente el control VOLUME de la sala de control del C control hasta que sus monitores principales de estudio lleguen al nivel de audici n que quiera Para elegir los monitores secundarios pulse el interruptor Speaker B de forma que su p
66. erlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter gef hrlicher Spannung im Ger teinnern warnen Diese Spannung kann so hoch sein dass die Gefahr eines Stromschlags besteht Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs und Wartungsanleitungen aufmerksam machen die im mit gelieferten Informationsmaterial n her beschrieben werden Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 1 Lesen Sie alle Anleitungen bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen 2 Bewahren Sie diese Anleitungen f r den sp teren Gebrauch gut auf Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he von Wasser oder Feuchtigkeit Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts nur ein feuchtes Tuch Blockieren Sie keine Bel ftungs ffnungen Nehmen Sie den Einbau des Ger ts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor 8 Bauen Sie das Ger t nicht in der N he von W rmequellen wie Heizk rpern W rmeklappen fen oder anderen Ger ten inklusive Verst rkern ein die Hitze erzeugen 9 Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht au er Kraft Ein polarisierter Stecker hat zwei flache unterschiedlich breite Pole Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift Der breitere Pol od
67. ewinkelten Fu wie in der Abbildung unter die rechte St tze Befestigen Sie den Fu mit der mitge lieferten 4 x 10 mm Schraube Wiederholen Sie die obigen Schritte beim linken vorderen Fu 50 Cecontrol Verdrahtung C control Verdrahtungshilfe Abh ngig vom genauen Monitoring Setup gibt es mehrere M glichkeiten die C control anzuschlieBen Gehen Sie beim Verkabeln Ihres Monitorsystems nach den folgenden Diagrammen vor Cinch auf Cinch Kabel Spitze Signal Spitze Signal Spitze Signal E T gt Schirm Erde Schirm Erde Schirm Erde Asymmetrisches 1 4 auf 1 4 Kabel Spitze Signal T Signal T T Spitze P a J LD Schirm Erde Erde Erde Erde Erde Schirm Erde Symmetrisches 1 4 auf 1 4 Kabel Signal Ring 8 Signal Ring Spitze Signal Spitze a 7 Signal Ge Spitze Ra us Signal Spitze Ring Signal a d eeng SC i E E t Schirm Erde Erde ds Signal Spitze Signal Ring Frde Erde Schirm Erde Symmetrisches XLR auf XLR Kabel He SE Nullleiter Heil Nullleiter Nullleiter 1 Heif 2 Dr L z R ckansicht e I L tpunkte R ckansicht XLR Stecker nn XLR Buchse H Asymmetrisches 1 4 auf Cinch Kabel Spitze Signal Spitze Signal Sch
68. ezclador ENTRADA MIX Entradas de 6 3 mm stereo balanceadas para la conexi n de cualquier fuente stereo de 4 dBu de nivel como su mesa de mezclas principal o sistema de grabaci n en disco duro CONFIGURACION RAPIDA Arranque r pido La configuraci n y ajuste de su C control es un proceso muy sencillo que solo le llevar unos pocos minutos Existen var ias formas de interconectar el C control con sus distintos montajes y equipos de grabaci n por lo que dedique un tiem po en decidir qu dispositivos audio quiere conectar La secci n siguiente le muestra una configuraci n sencilla para un estudio de grabaci n t pico con una mesa de mezclas anal gica y dos grupos de monitores autoamplificados de estudio Extraiga la unidad de su embalaje pero conserve la caja y el resto de materiales por si ha de enviar la unidad para su reparaci n en el futuro y conecte el cable de corriente que se incluye en la entrada de corriente AC del panel trasero aunque no conecte todav a el otro extremo a una salida de corriente el ctrica Ajuste los controles a las posiciones siguientes SOURCE JC DESTINATION O gt MIX STK A 2TK B 2TK C IE INTERRUPTOR MIX PULSADO LED ENCENDIDO INTERRUPTOR 2TK A SIN PULSAR LED APAGADO INTERRUPTOR 2TK B SIN PULSAR LED APAGADO INTERRUPTOR 2TK C SIN PULSAR LED APAGADO VOLUMEN HEADPHONE 0 VOLUMEN CONTROL ROOM 0 e CUE o gt o Be SPKB TALKBACK TALK TO VOLUME LEVEL STK
69. ght bum per as shown in the drawing Use the included 4 x 10mm screw to attach the foot Repeat the steps above for the front left bum per 16 C control Wiring Guide Cecontrol Wiring Guide There are several ways to interface the C control depending on your exact monitoring set up Follow the cable dia grams below for connecting your monitor system RCA to RCA Cable Tip signal Sleeve ground Un Balanced 1 4 to 1 4 Cable Signal WE Sleeve ground Tip signal Ground Balanced 1 4 to 1 4 Cable Signal ring Tip signal Ring signal Signal tip Tip signal Tip signal Ha Sleeve ground Ground Balanced XLR to XLR Cable Hot F 1 Wt 4 Sleeve ground Sleeve ground Signal Tip signal ll Ground Common Gi d roun Ground Sleeve ground Signal ring in si T tip Signal tip Ring signal P Signal wails i Signal tip Signal ring Ground Ground Sleeve ground Common Hot Hot Common 1 Hot 2 End View Solder Points A 3 Male XLR Unbalanced 1 4 to RCA Cable Tip signal Sleeve ground Y Cold Cold Tip signal es Un Balanced XLR to RCA Cable Hot common 1 Go m E
70. he SPEAKER C vous pouvez activer ou d sactiver le Subwoofer pendant que vous faites votre coute avec vos moniteurs SPEAKER A ou SPEAKER B 30 Utilisation du C control CIRCUIT D ORDRE 29 MICRO DE CIRCUIT D ORDRE Le C control est quip d un micro condensateur interne situ en face avant pouvant tre utilis pour enreg istrer les commentaires entre deux morceaux lors de l enregistrement sur le 2 pistes ou pour communiquer avec les musiciens en utilisant la sortie EXTERNAL CUE Les chapitres qui suivent d crivent en d tail comment router le signal et comment r gler le niveau du micro d ordre ED Talk To 2 Track La touche TALK TO 2 Track assigne le signal du micro d ordre aux sorties 2 Track Ceci permet l ing nieur du son ou au producteur dans la cabine de con ee O C CPksack ehh tr le d enregistrer un commentaire sur l enregistreur 2 pistes La touche TALK TO 2 Track est de type poussoir vous devez donc maintenir la touche enfonc e lorsque vous parlez dans le micro pour que le signal soit transmis aux sorties amp Touche Talk To Cue La touche TALK TO CUE assigne le signal du micro d ordre aux sorties EXTERNAL CUE de la face arri re Ceci permet l ing nieur du son ou au producteur dans la cabine de contr le de communiquer avec les musiciens dans la cabine d enregistrement La touche TALK TO CUE est de type poussoir vous devez donc maintenir la touche enfonc e lorsque vous parlez dans le micro
71. ht vom Control Room Pegelregler beeinflusst Um Feedback Loop Probleme zu vermeiden sollten Sie die 2 Spur Ausg nge und die zugeh rigen 2 Spur Eing nge aufeinander abstim men Wenn Sie also Ihren DAT Recorder an die 2 Spur A Eing nge anschlie en sollten Sie auch die 2 Spur A Ausg nge mit den Eing ngen des DAT Recorders verbinden Da die C control viele Eing nge und Ausg nge zum Anschlie en Ihrer Ger te bietet ist sie auf viele Arten in ein System integrierbar Der folgende Abschnitt beschreibt die 2 Spur Stereo Ausg nge und wie diese mit den blichen Ger ten eines Aufnahmestudios einsetzbar sind Auf Seite 15 finden Sie zudem ein Typisches Setup Diagramm und auf Seite 17 eine Verdrahtungshilfe f r die Wahl der korrekten Kabel 2 track A Ausg nge Die 2 Track A Ausg nge sind symmetrische 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen die Signale mit 4 dB Line Pegel ausgeben Hier k nnen Sie einen professionellen DAT CD Recorder oder eine 2 Spur Bandmaschine anschlie en 2 track B Ausg nge Die 2 Track A Ausg nge sind symmetrische 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen die Signale mit 4 dB Line Pegel ausgeben Hier k nnen Sie einen blichen Cassettenrecorder oder CD Brenner anschlie en 2 track C Ausg nge Die 2 Track C Ausg nge sind asymmetrische Cinch Buchsen die Signale mit 10 dB Line Pegel ausgeben Hier k nnen Sie die Eing nge eines blichen Cassettenrecorders oder CD Br
72. ier 11 D connectez l appareil du secteur en pr sence d orage ou lors de p riodes d inutilisation prolong es 12 Consultez un service de r paration qualifi pour tout dysfonctionnement dom mage sur le cordon secteur baisse de performances exposition la pluie pro jection liquide dans l appareil introduction d un objet dans le bo tier etc PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendios o descargas no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad Para reducir el riesgo de descarga el ctrica nunca quite la tapa ni el chasis Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario Dirija cualquier reparaci n al servicio t cnico oficial El s mbolo del rel mpago dentro del tri ngulo equil tero pretende advertir al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del producto que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga el c trica a las personas El s mbolo de exclamaci n dentro del tri ngulo equil tero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento reparaciones en los documentos que se adjuntan con este aparato Instrucciones importantes de seguridad 1 Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad 2 Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de segurid
73. ignal alimentant le casque est pr lev avant la touche MUTE par con s quent il est possible d couter le mixage au casque m me lorsque les signaux des enceintes sont coup s A Jack Headphone La sortie HEADPHONE du C control accepte des casques st r o en Jack 6 35 mm Vous pouvez utiliser tout type de casque offrant une imp dance comprise entre 8 et 240 Ohms Section Control Room ed Volume Le potentiom tre de VOLUME du C control d termine le volume g n ral de la cabine de contr le II d termine le niveau du signal transmis aux enceintes Speaker B Volume Le potentiom tre SPK B VOLUME d termine le volume de la sortie SPEAKER B et fonctionne en conjonction avec le potentiom tre Control 1 5 A e SS Room VOLUME Cela signifie que si le volume Control Room est r gl au minimum aucun son ne sera transmis a la sortie Speaker B quel que soit le niveau r gl par le bouton SPEAKER B Utilisez le potentiom tre e CD O CD SPEAKER B pour r gler l quilibre de niveau entre les moniteurs connec A RS A t s aux sorties SPEAKER A et SPEAKER B Pour r gler l quilibre sonore entre les enceintes connect es aux sorties SPEAKER A et SPEAKER B r glez le volume Control Room sur une faible valeur et placez le niveau SPEAKER B compl tement au minimum Assurez vous que la sortie SPEAKER B est active en activant la touche SPEAKER B la Led verte s allume Appuyez et rel chez la touche SPEAKER A pendant que vous r glez l
74. ilis es avec les quipements de studio Vous trouverez un plan de configuration type en page 15 et un guide de c blage en page 17 Consultez ces pages pour toute assistance Entr es MIX Les entr es MIX sont les entr es st r o gauche et droite principales du C control Ces entr es en Jack st r o 6 35 mm sont sym triques a niveau ligne 4 dB Utilisez ces entr es pour connecter les sorties de votre console principale ou de votre carte son Entr es 2 Track A BALANCED BALANCED BALANCED INPUT Les entr es 2 Track A sont au format Jack st r o sym triques et acceptent des sources ligne avec un niveau de 4 dB Permet la connexion d un DAT ou d un enre gistreur de CD Entr es 2 Track B Les entr es 2 Track A sont au format Jack st r o sym triques et acceptent des sources ligne avec un niveau de 4 dB Permet la connexion d un pr m langeur d un DAT ou d un enregistreur de CD professionnel Entr es 2 Track C Les entr es 2 Track C sont asym triques au format RCA et acceptent des signaux ligne de 10 dB Vous pou vez connecter les sorties d un pr m langeur d un enregistreur cassette ou d un lecteur de CD 25 Configuration du Cecontrol Sorties ligne 2 Track du C control Le C control dispose de trois sorties 2 Track Stereo vous permettant de connecter les entr es de nombreux appareils DAT enregistreurs bande a cassette ou lecteurs graveurs de CD Le signal assign la sec
75. iloto verde se ilumine Ahora cuando pulse este interruptor SPEAKER B estar eligiendo los monitores secundarios y a la vez desco nectando los monitores principales H Suba lentamente el control SPK B LEVEL hasta que consiga el nivel que quiera Nota Si quiere ajustar los dos pares de monitores al mismo nivel haga una conmutaci n A B y utilice el control SPK B LEVEL para ajustar el balance 58 Configuraci n del C control Conexi n de grabadoras y fuentes de sonido stereo Entradas del C control El C control dispone de cuatro entradas stereo 2 pistas para la conexi n de una amplia gama de fuentes de sonido incluyendo la salida de su mesa de mezclas principal o tarjeta de sonido de ordenador una grabadora DAT grabadora de bobina s quelas del trastero siguen sonando muy bien grabadora de cassette reproductor CD workstation MIDI o submezcladores por decir solo algunos Cada una de las entradas stereo del C controls puede ser activada o desactivada con los interruptores de asignaci n del panel frontal Para una mayor flexibilidad es posible tener cualquiera o todas las entradas stereo 2 pistas a la vez Esto es especialmente til cuando conecte las salidas de una mesa de mezclas principal o de una tarjeta de sonido de ordenador y las salidas de un submezclador o workstation MIDI ya que le permitir moni torizar las fuentes de sonido y controlarlas como si fuesen una sola Dado que el C control le ofrece muchas entradas y s
76. inden Sie den linken und rechten SPEAKER B Ausgang der C control mit den Eing ngen Ihrer Endstufe oder Aktivmonitore Schlie en Sie den Netzadapter der C control an eine Netzsteckdose an und dr cken Sie zum Einschalten die Power Taste Schalten Sie jetzt Ihre Endstufen oder Aktiv Studiomonitore ein und stellen Sie die Pegelregler auf die Normalposition ein 40 Schnellstart SCHNELLEINRICHTUNG Fortsetzung N R saves LINE AUSGANGE LINE EINGANGE MIX AUSG NGE Leiten Sie ein Stereo Signal z B den Ausgang eines CD Players in Ihren Mischer und stellen Sie den Gesamtpegel auf etwa 0dB ein Wenn der Pegel gut eingestellt ist drehen Sie den Kontrollraum Pegelregler Ihres Mischers auf bis auf der LEVEL Anzeige der C control OdB angezeigt wird Drehen Sie den Control Room VOLUME Regler der C control langsam auf bis bei den Haupt Studiomonitoren der gew nschte Abh rpegel erreicht ist Zum W hlen der Zweit Monitore dr cken Sie die Speaker B Taste damit die gr ne LED leuchtet Wenn Sie jetzt die SPEAKER B Taste dr cken w hlen Sie die Zweit Monitore und schalten gleichzeitig die Haupt Monitore aus Drehen Sie den SPK B LEVEL Regler langsam
77. irm Erde Spitze Signal Nes m P Schirm Erde Schirm Erde Asymmetrisches XLR auf Cinch Kabel Heifl Nulleten t Spitze Signal Y Spitze Signal vii Die Kalt Pol 3 it Pi R ckansicht LY ue ohne Verbindung MES 7 I Schirm Erde Stecker 51 C Class Rack Doppel Adapter optional Den C Class Dual Rack Adapter erhalten Sie als Sonderzubeh r bei einem autorisierten Samson H ndler oder ber unsere Website www samsontech com 1 Entfernen Sie alle Kabel die an das zu montierende C Class Ger t angeschlossen sind d h Neztkabel Audiokabel Kopfh rer 2 Richten Sie die L cher im C Rack auf die L cher in der Unterseite des zu montierenden C Class Ger ts aus Befestigen Sie das Ger t mit den mitgelieferten Kreuzschlitz M4 Schrauben wie in der Abbildung am Rack 3 Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 1 und 2 um das zweite C Class Ger t zu montieren 4 Nachdem die Ger te im C Rack montiert sind k nnen Sie die Baugruppe in einem Rack platzieren und mittels Rackwinkeln sichern Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten 5 Um das C Class Ger t aus dem C Rack zu entfernen kehren Sie die obigen Anweisungen um Falls Probleme auftauchen oder Sie Unterst tzung ben tigen setzen Sie sich bitte mit dem Samson Customer Service unter 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 Montag bis Freitag von 9 17 Uhr Standardzeit an der US Ostk
78. l outputs for connecting up to three pairs of studio monitors The Speakers outputs are selected from the front panel speaker selection switches Speaker Outputs A and B are switched and are typically used to switch between a pair of near field and far or mid field monitors Speaker Output C Sub can be independently turned on or off so it is ideal for connecting a sub woofer that you may want to turn on for a big hyped club sound but turn off for critical mixing There is more information on the speaker switching feature in the section Operating C control following later in this manual There is also a Typical Set up diagram on page 15 of this manual and a wiring guide on page 17 to help you choose the correct cables for your set up Setting up the Cecontrol Speaker A The Speaker A outputs are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring Sleeve phone connectors which output a 4dB line level signal You can connect to an active studio monitor or power amplifier here IMPORTANT NOTE In order to maintain the best gain structure and signal to noise ratio we highly recom mend that only balanced cables be used on the SPEAKER A outputs For detailed balanced cable wiring dia grams please see page 17 in this manual Speaker B The Speaker B outputs are unbalanced RCA connectors which output 10dB line level signal You can connect to an active studio monitor multimedia speaker or power amplifier here D Speaker c The Speake
79. l volumen de la se al captada desde el micr fono TALKBACK interno Tenga en cuenta que es m s que probable que alguien est monitorizando la salida EXTERNAL CUE a trav s de auriculares cuando pulse TALKTO CUE por lo que aseg rese de empezar siempre a un nivel bajo Cuando utilice el interruptor Talk to 2 track ajuste el nivel del micr fono TALKBACK comprobando los medidores de nivel de entrada de las unidades de dos pistas conectadas Uso de la funci n Talkback remota Puede controlar a distancia la activaci n del micro Talkback por medio de un interruptor de tipo moment neo conectado a la clavija TALK REMOTE del panel trasero Puede usar un pedal de disparo standard como los que puede adquirir en cualquier tienda de art culos musicales o un disparador inal mbrico como el Switchcraft SERIES ED900 para conmutar sin problemas el circuito de l nea interior sin tener que tocar el C control Aqu abajo puede ver un diagrama del cableado necesario para este interruptor REMOTE TALK 65 Configuraci n t pica del C control CONFIGURACION DE MEZCLA CUE PARA GRABACION VOCAL MULTIPISTAS 0000 sono SALIDAS DE LINEA SALIDAS DE LINEA M D ENTRADAS DE ENTRADAS DE TARJETA DE SONIDO TARJETA DE SALIDAS DE SONIDO YJ MERO E TO toes be R
80. ller Utilisez les vis cruciformes M4 fournies pour fixer le processeur au Rack comme indiqu ci dessous 3 R p tezles tapes 1 et 2 pour installer le second processeur 4 Une fois les processeurs install s dans le C Rack installez le tout dans un Rack en fixant les vis au Rack vis non fournies 5 Pour retirer le processeur du C Rack suivez les instructions inverses Si vous rencontrez des probl mes ou si vous avez besoin d aide contactez votre revendeur ou le service client le Samson au 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 Vous pouvez galement consulter notre site Internet www samsontech com 35 Einleitung Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf der C control einer Control Room Matrix von Samson Audio Die C control ist ein kompaktes hochwertiges Ger t und bietet Ihnen umfassende Control Room Monitoring Funktionen mit denen bisher nur teure groBformatige Aufnahmepulte ausgestattet waren Die C control ist die perfekte Interface L sung zum Verbinden aller Stereo Line Quellen inklusive Mischer Hard Disk Recorder und 2 Spur Maschinen mit mehreren Sets von Kontrollraum Monitoren Die C control bietet vier Sets von Stereo Line Eing ngen einen Kopfh rer Verst rker mit Pegelregler und eine Schaltung f r drei Sets von Kontrollraum Monitoren Die C control bietet auch eine komplexe Talkback Sektion mit internem Kondensatormikrofon wobei sich das Talkback Signal zu den 2 Spur Ausg ngen und zum External Que f r
81. lution for interfacing all your stereo line sources including mixers hard disk recorders 2 tracks along with multiple sets control room monitors The C control provides four sets of stereo line inputs a headphone amplifier with level control and switching for three sets of control room monitors The C control also provides a sophisticated Talkback section which includes an internal condenser microphone with the ability to route the Talkback signal to the 2 Track outputs and to the External Que for headphones Providing silent switching and superb audio fidelity the C control s signal path will impress the most critical listeners Although this unit is designed for easy operation we suggest you take some time out first to go through these pages so you can fully understand how we ve implemented a number of unique features In this manu al you ll find a more detailed description of the features of the C control as well as a guided tour through the front and rear panels step by step instructions for using the C control and full specifications You ll also find a warranty card enclosed please don t forget to fill it out and mail it so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about other Samson products in the future With proper care and adequate air circulation your C control will operate trouble free for many years We rec ommend you record your serial number in the space provided below for future r
82. micro d ordre le temps du contact Ceci permet au producteur ou l ing nieur du son de se d placer librement dans le studio tout en parlant aux musiciens dans le retour casque B Embase d adaptateur secteur Lembase AC IN permet l alimentation par adaptateur secteur Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni 27 Utilisation du C control Utilisation du C Control Lorsque vous avez connect vos enregistreurs st r o vos sources st r o et moniteurs vous pouvez commenc er appr cier le C control La section suivante vous explique comment utiliser les fonctions et r glages du C control R glages et fonctions interrupteur secteur Place le C control sous et hors tension Lorsque l appareil est sous tension la Led de l interrupteur s allume en vert Ceci vous indique que l appareil est alors pr t l emploi CONTROL ROOM MATRIX Touche d assignation des sources Lorsque vous appuyez sur l une des touches d assignation des sources la Led de la touche s allume indiquant que le signal connect cette entr e est audible sur toutes les sorties y compris les sorties SPEAKER s lectionn es la sortie casque HEADPHONE et les sorties EXTERNAL CUE Le C control vous permet d couter plus d une seule source st r o a la fois Par cons quent une touche de s lection de source peut rester active pendant qu une autre est s lectionn e Appuyez simplement une deuxi me fois sur la touche de s lection de source po
83. mmetrischen Cinch Buchsen der Speaker B Ausg nge geben Signale mit 10 dB Line Pegel an Aktiv Studiomonitore Multimedia Lautsprecher oder Endstufen aus D Speaker c Die asymmetrischen Cinch Buchsen der Speaker C Ausg nge geben Signale mit 10 dB Line Pegel an Aktiv Studiomonitore Multimedia Lautsprecher oder Endstufen aus O External Cue Ausgang O nde O O Die symmetrischen 1 4 TRS Spitze Ring Schirm Klinkenbuchsen der External Cue Ausg nge geben Signale mit 4 dB Line Pegel aus ber diesen Ausgang wird das Talkback Mikrofonsignal mit der Kopfh rer Cue Mischung verbunden Viele gute Kopfh rer Verst rker z B der Samson C cue 8 oder Samson S phone verf gen ber einen Aux Eingang ber den Sie das Talkback Mikrofonsignal mit der Stereo Cue Mischung des Mischers kombinieren k nnen Mittels dieser praktischen Funktion k nnen Tontechniker Produzent ber die Kopfh rermischung mit dem K nstler kommunizieren Weitere Infos ber die Talkback Funktion finden Sie im Abschnitt C control bedienen weiter hinten in diesem Handbuch 12 TALK REMOTE Das TALKBACK Mikrofon der C control l sst sich uber einen externen an den TALK REMOTE Eingang ange schlossenen Schalter bedienen Die 1 4 Klinkenbuchse ist als Arbeitskontakt verdrahtet damit ein Schalter der die SPITZE der TALK REMOTE Buchse auf den SCHIRM kurzschlie t das TALKBACK Mikrofon nichtrastend ein und ausschaltet Auf diese Weise kann sich der Produze
84. mo usar cada una de las funciones que hemos incluido En este manual encontrar una descripci n detallada de todas las carac ter sticas del C control as como un recorrido guiado por sus paneles frontal y posterior instrucciones paso a paso acerca del uso del C control y especificaciones t cnicas completas Tambi n encontrar una tarjeta de garant a no olvide rellenarla y devolv rnosla por correo para que pueda tener acceso a soporte t cnico online y para que le podamos enviar informaci n actualizada acerca de otros productos Samson en el futuro Con unos cuidados m nimos y una ventilaci n correcta su C control le dar un perfecto resultado y sin aver as durante a os Le recomendamos que apunte en el espacio de aqu abajo su n mero de serie y fecha de com pra por si lo necesita para cualquier consulta en el futuro N mero de serie Fecha de compra Si en alg n momento esta unidad se estropea y ha de enviarla para su reparaci n deber solicitarnos un n mero de Autorizaci n de Devoluci n RA antes de enviar la unidad Samson Ning n aparato es aceptado sin este c digo P ngase en contacto con Samson en el 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 para que le facili temos un n mero de Autorizaci n de Devoluci n antes de enviarnos la unidad Si es posible devu lvanos el aparato dentro de su embalaje original o perfectamente embalado caso de que no la haya guardado 53 Funciones del Cecontrol CSGUBGEICBESTI
85. mul gas GR RQ OMS Le CONTROL ROOM MATRIX Owners Manual A A Q un un Un de gt Q D A D un un mn un SAMSON Safety Instructions Consignes de s curit Sicherheitsvorkehrungen Instrucciones de seguridad WARNING DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE CAUTION AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE NE PAS OUVRIR WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture To reduce the hazard of electrical shock do not remove cover or back No user serviceable parts inside Please refer all servicing to qualified personnel The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the product Important Safety Instructions Please read all instructions before operating the unit Keep these instructions for future reference Please heed all safety warnings Follow manufacturers instructions Do not use this unit near water or moisture Clean only with a damp cloth Do not block any of the ventilation openings Install in accordanc
86. nd View Solder Points A Sleeve ground Tip signal mu 6 Solder Points End View Female XLR P Tip signal ee gt Sleeve ground Tip signal Male XLR A 17 Cold Pin 3 no connection gt Sleeve ground C Class Dual Rack Adaptor optional The C Class Dual Rack Adaptor is available as an accessory from an authorized Samson dealer or through our website www samsontech com 1 Disconnect any cables that may be connected from the C Class unit to be mounted i e the power supply cable audio cables headphones 2 Align the holes in the C Rack with the holes on the bottom of of the C Class unit to be mounted Use the supplied phillips head M4 machine screws to fix the unit to the rack as shown below 3 Repeat steps 1 and 2 to mount the second C Class unit if desired 4 Once the units are mounted on the C Rack the assembly can be placed into a rack and secured via the rack ears Screws not supplied 5 To remove the C Class unit from the C Rack reverse the instructions above If you experience any difficulties or require further assistance contact Samson Customer Service at 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 M F 9AM to 5PM eastern standard time For more product information please visit our website at www samsontech com 18 Introduction Nous tenons a vous remercier d avoi
87. ng any 4dBu level recording devices such as a DAT recorder computer sound card or CD burner BALANCED Controls and Functions BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED Creontrol INPUT 2 TRACK A OUTPUT Stereo 1 4 inch bal anced outputs for connecting any 4dBu level recording devices such as a DAT record er computer sound card or CD burner 2 TRACK C INPUT Stereo RCA inputs for connecting any 10dBu level recording devices such as a computer sound card minidisk CD player or consumer cassette recorder 2 TRACK B INPUT Stereo 1 4 inch bal anced inputs for connecting any 4dBu level stereo sources such as a DAT recorder com puter sound card CD burner or sub mixer 2 TRACK A INPUT Stereo 1 4 inch bal anced inputs for connecting any 4dBu level stereo sources such as a DAT recorder com puter sound card CD burner or sub mixer MIX INPUT Stereo 1 4 inch balanced inputs for connecting any 4dBu level stereo sources such as your main mixer or hard disk Quick Start QUICK SET UP Setting up your C control is a simple procedure which takes only a few minutes There are many ways to interface the C control with various recording set ups so take some time to decide which audio devices you want to connect The following section shows a simple set up for a typical recording studio with an analog console and two sets of powered studio monitors Remove all packing materials save them in case of ne
88. nt frei im Studio bewegen w hrend er zum K nstler spricht B NETZEINGANG Uber diesen Netzeingang empfangt die C control die Spannung des mitgelieferten 18 Volt Netzteils Fur den Betrieb des C control d rfen Sie nur das Samson AC1800 verwenden 44 Cecontrol bedienen C Control bedienen Nachdem Sie Ihre Stereo Recorder Stereo Klangquellen und Studio Monitorlautsprecher angeschlossen haben k nnen Sie die leistungsstarken Funktionen der C control einsetzen und genieBen Der folgende Abschnitt macht Sie mit den Schaltern Reglern und Betriebsfunktionen der C control vertraut Regler und Funktionen D POWER Schalter C control Schaltet die C control ein aus Wenn der POWER Schalter auf ON steht ist das Ger t eingeschaltet Die leuchtende gr ne LED des POWER Schalters zeigt an dass das Ger t betriebsbereit ist CONTROL ROOM MATRI Source Zuordnungstasten Nach Aktivierung einer der Quellen Zuordnungstasten leuchtet die zugeh rige LED um anzuzeigen dass das an den Source Eingang angeschlossene Signal jetzt ber alle Ausg nge inklusive der gew hlten SPEAKER HEADPHONE und EXTERNAL CUE Ausg ngen erklingt Da Sie mit der C control gleichzeitig mehrere Stereo Source Signale abh ren k nnen leuchtet eine Source Zuordnungstaste auch dann weiter wenn eine andere gew hlt wird Dr cken Sie einfach nochmals die Zuordnungstaste um die Quelle auszuschalten Mix Taste Damit ordnen Sie das Audiosignal des an den
89. ntrol s HEADPHONE output accepts standard 1 4 inch stereo TRS Tip Ring Sleeve phone plugs for connecting headphones You can connect any standard headphone from 8 through 240 Ohms Control Room Section 2 Volume The C control s VOLUME knob is the master control for the Control Room level Use the VOLUME knob to adjust the overall level of all the SPEAKER outputs 2 3 Speaker B Volume A MUTE DIM The SPEAKER B volume control is used to adjust the level of the SPEAKER B output and works in conjunction with the Control Room VOLUME knob This means if the Control Room Volume is set all the way off fully counter clockwise there will be no output on Speaker B regardless of the level set on the SPEAKER B control knob Use the SPEAKER B control knob to adjust the balance between the monitors connected to the SPEAKER A outputs and the monitors connected to SPEAKER B outputs SPEAKER A SPEAKER B SPEAKERC MONO To set the balance between the monitors connected to the SPEAKER A and SPEAKER B outputs first turn the Control Room VOLUME to a low level and set the SPEAKER B level all the way off fully counter clockwise Be sure that the SPEAKER B output is active by engaging the SPEAKER B switch the green LED will illuminate Now press the SPEAKER A switch on and off while adjusting the SPEAKER B Volume Control matching the level of the two sets of monitors Once you have matched the balance use the Control Room VOLUME knob
90. ob is used to adjust the overall level of the connected monitor speakers SPEAKER 2 VOLUME control is used to level match SPEAKER 1 and SPEAKER 2 so that they are at the proper level when switched Talkback Mic with momentary TALK switch and LEVEL control picks up conversation from the engineer and or producer to talent over the CUE output e TALK TO CUE switch when engaged routes the internal TALKBACK microphone to the CUE output allowing the engineer and or producer to talk to the talent on the other side of the glass e TALK TO 2 TR switch when engaged routes the internal TALKBACK microphone to the 2 track outputs allowing the engineer and or producer to print a cue like soda jingle track seven to the final two track mix Mono switch is used to check mixes for mono compatibility and when engaged all the input sources are summed to a mono signal e Mute switch provides a single button to silence all inputs and outputs Dim switch when engaged will lower the level of all outputs by 20dB Main Mix Stereo Input for connecting to main mixing console Three speaker Outputs one 1 4 inch balanced line level and two RCA unbalanced line level output Four 2 track Stereo inputs three 1 4 inch balanced line level and one RCA unbalanced line level input Oversized rubber bumpers with tilting feet allow several Samson C class units to be stacked and tilted in an ergonomically correct operating position Three yea
91. ollraum TALKTO 2 TRACK dr cken um das interne Mikrofon zu aktivieren und das Mikrofonsignal zu den Ausg ngen der 2 Spur Maschine zu leiten POWER Netzschalter Regler und Funktionen RUCKSEITE BALANCED BALANCED O REMOTE BALANCED BALANCED 0000000000 0 OUTPUT BALANCED BALANCED BALANCED INPUT NETZEINGANG Schlie en Sie hier den mitgelie ferten Netzadapter an REMOTE TALK 1 4 Klinkenbuchse zum Anschluss eines externen TALKBACK Schalters EXTERNAL CUE 2 symmetrische 1 4 Stereo Klinkenausg nge um die Links Rechts Mischung zu einem Kopfh rerverst rker zu leiten SPEAKER C Stereo Cinch Ausg nge zum Anschlie en von Monitor Endstufen oder Aktiv boxen Auch zum Anschlie en eines externen Aktiv Subwoofers geeignet SPEAKERB Stereo Cinch Ausg nge zum Anschlie en von Monitor Endstufen oder Aktiv boxen SPEAKER A Symmetrische 1 4 Stereo Ausg nge zum Anschlie en von Monitor Endstufen oder Aktivboxen 2 TRACK C AUSGANG Stereo Cinch Ausg nge zum Anschlie en von Aufnahmeger ten Pegel 10 dBu wie Soundkarten Minidisks oder blichen Cassettenrecordern 2 TRACK B AUSGANG Symmetrische 1 4 Stereo Ausg nge zum Anschlie en von Auf nahmeger ten Pegel 4 dBu wie DAT Recorder Soundkarten oder CD Brenner 39 2 TRACK A AUSGANG Symmetrische 1 4 Stereo Ausg nge zum Anschlie en von Aufnahmeger ten Pegel 4 dBu wie DAT
92. on droit par la lettre R sur le haut du c t int rieur sup rieur Placez le pied inclin sous le bord de protection droit comme indiqu par l illustration Installation des pieds d inclinaison Vous pouvez installer les pieds d inclinaison en C control caoutchouc fournis avec le C control pour obte Ad nir une meilleure vision des r glages Suivez les SKR instructions ci dessous TALK To Retirez la vis inf rieure du bord de protec CD S CONTROL ROOM tion avant droit en Rep rez le pied d inclinaison droit par la lettre R a l int rieur du c t sup rieur Placez le pied inclin sous le bord de protection droit comme indiqu par illustration Utilisez la vis 3 x 16 mm fournie pour fixer le pied R p tez les tapes ci dessus pour le bord de protection avant gauche 33 Cecontrol Guide de c blage C control Guide de c blage Il y a plusieurs fagons de connecter le C control avec vos quipements selon votre configuration Suivez les plans de c blage ci dessous C ble RCA RCA Pointe signal Pointe signal Pointe signal c DI eet u T CT gt 3 Corps masse Corps masse Corps masse C ble asym trique Jack Jack Signal 3 WE _ a Masse Masse Masse Masse Signal Pointe signal Signal Signal Pointe signal Corps masse Corps masse Cable sym trique Jack J
93. or der R cksendung zu erhalten Heben Sie bitte das Originalverpackungsmaterial auf und schicken Sie das Ger t falls m glich im Originalkarton und mit dem Originalverpackungsmaterial zur ck 36 Cecontrol Features SAMSON Cecontrol SPEAKER A SPEAKER B SPEAKER C MONO re Der Samson C control Kopfh rerverst rker verwendet modernste Gain Management Technologien Zu seinen Features z hlen Die Lautsprecher und Eingangsquellen Wahl bildet die komfortable Schaltzentrale zum Weiterleiten und Abh ren von Stereo Quellen ber verschiedene Monitore Die 3 Weg Line Pegel Lautsprecherwahl bietet A B oder A B plus C Umschaltungen Drei 2 Spur Stereo Eing nge zum Anschlie en von DAT CD MINIDISK Playern Sub Mischern MIDI Rigs oder anderen Stereoquellen mit Line Pegel Vier Stereo Source Schalter zum Weiterleiten jeder angeschlossenen Stereo Quelle zum Monitor Ausgang Headphone Ausgang mit Level Regler zum Abh ren Control Room VOLUME Regler zum Einstellen des Gesamtpegels der angeschlossenen Monitor Lautsprecher SPEAKER 2 VOLUME Regler zur Pegelanpassung von SPEAKER 1 und SPEAKER 2 damit sie beim Umschalten den gleichen Pegel besitzen Talkback Mic mit nicht rastendem TALK Schalter und LEVEL Regler zur Kommunikation von Tontechniker Produzent mit dem K nstler ber den CUE Ausgang Der aktivierte TALKTO CUE Schalter leitet das interne TALKBACK Mikrofon zum CUE Ausgang und erm glicht die
94. r ties du C control TOOUCHE DIM Permet d attenuer le niveau de la sortie Control Room de 20 dB TALKBACK LEVEL D termine le niveau de sortie du micro d ordre TALK TO CUE Active le micro interne et le signal du micro d ordre est affect la sortie CUE 2 TKB Affecte l entr e 2 Track B aux sorties SPEAKER CUE et HEADPHONE du C control 2 TK C Affecte l entr e 2 Track C aux sorties SPEAKER CUE et HEADPHONE du C control 21 12 13 14 15 16 17 18 19 R glages et fonctions SAMSON Cecontrol O W070 AFFICHEUR DE NIVEAU Afficheur a Leds six segments indiquant le niveau d entree de 30 dB OL surcharge JACK DE CASQUE Embase casque jack st r o 6 35 mm standard permettant l coute au casque des signaux internes du C control SPEAKER A Active les sorties d enceintes SPEAKER A SPEAKER B Active les sorties d enceintes SPEAKER B SPEAKER C SUB Active les sorties d enceintes SPEAKER C MICRO D ORDRE Micro a condensateur interne utilis pour enregistrer ou transmettre les retours de la cabine de contr le TALKTO 2 TRACK Permet d activer le signal du micro interne et de router le signal de sortie du micro aux sorties 2 Track POWER Interrupteur secteur R glages et fonctions FACE ARRIERE BALANCED 050060000000 REMOTE EMBASE SECTEUR Permet la connexion de l adaptateur secteur fourni TALK REMOTE Jack 6 35 mm permettant
95. r C outputs are unbalanced RCA connectors which output 10dB line level signal You can connect to an active studio monitor multimedia speaker or power PAG IN amplifier here O SAMSON eee O O External Cue Output The External Cue outputs are balanced 1 4 inch TRS Tip Ring Sleeve phone connectors which output a 4dB line level signal This output is used to connect the signal from the Talkback microphone to your headphone cue mix Many good headphone amplifiers such as the Samson C cue 8 or Samson S phone provide an auxilia ry input so that you can mix in the signal from the talkback mic with the stereo cue mix from your mixing con sole This convenient feature allows the engineer and or producer to talk to the talent over the headphone mix There is more information on the Talkback feature in the section Operating C control following later in this manual 12 TALK REMOTE The C control s TALKBACK microphone can be turned on and off from an external switch connected to the TALK REMOTE input The 1 4 inch phone jack is wired normally open so a switch that shorts the TALK REMOTE jack s TIP to its SLEEVE will turn the TALKBACK microphone on and off in a momentary action This will allow the producer to move freely about the studio while talking to the talent AC INLET The AC Inlet is where the C control receives it power from the included 18 volt AC power supply Be sure to use only the Samson AC1800 when oper
96. r SPEAKER B Si el interruptor SPEAKER B no est asignado piloto apagado entonces SPEAKER A simplemente activar o desactivar la salida SPEAKER A Cuando el piloto est encendido la salida estar activa y podr escuchar la se al de los monitores conectados a las salidas SPEAKER A Si el interruptor de asignaci n SPEAKER B est activado piloto encendido el interruptor SPEAKER A funcionar como un conmutador A B de selecci n entre los monitores conectados a las salidas SPEAKER A y SPEAKER B Ge Interruptor de asignaci n SPEAKER B Cuando este interruptor SPEAKER B est activado piloto encendido podr activar las salidas SPEAKER B usando el inter ruptor SPEAKER A para cambiar entre las salidas SPEAKER A y SPEAKER B Vea en el punto anterior la informaci n acerca de la selecci n entre las salidas SPEAKER A y SPEAKER B Ge Interruptor de asignaci n Speaker C SUB El interruptor SPEAKER C SUB se utiliza para activar los monitores o el subwoofer que est conectado a las salidas SPEAKER C El interruptor de asignaci n SPEAKER C act a de forma independiente con respecto a los interruptores SPEAKER A y o SPEAKER B por lo que es una salida ideal para usar un subwoofer Dado que este interruptor act a de forma independiente a los otros puede dejar un subwoofer activo mientras escucha los monitores SPEAKER A o SPEAKER B as como activarlo o desactivarlo f cilmente 64 Manejo del C control SECCION TALKBACK O DE LINEA INTER
97. r choisi le C control matrice d coutes par Samson Audio Le C control est un appareil compact et de tres haute qualit vous offrant de tres nombreuses fonctions d coute qui n taient alors disponibles que sur des quipements ou consoles de prix bien sup rieur Le C control offre une solution parfaite pour la connexion de toutes vos sources st r o a niveau ligne dont les consoles de mix age vos enregistreurs D t D 2 pistes etc a plusieurs paires d coutes Le C control dispose de quatre paires d entr es st r o ligne d un amplificateur casque avec r glage de niveau et d une section de commutation pour trois paires de moniteurs Le C control offre galement une section de circuit d ordre sophistiqu e avec micro a condensateur int gr avec la possibilit d affecter le signal du circuit d ordre aux sorties 2 Track et un circuit d coute externe pour casques Offrant une commutation silencieuse et une qualit sonore irr prochable la qualit sonore du C control saura convaincre les audiophiles les plus critiques Bien que cet appareil ait t con u pour une simplicit d utilisation extr me nous vous sugg rons de pren dre le temps de lire ce mode d emploi dans sa totalit pour assimiler toutes les fonctions Vous trouverez une description d taill e des fonctions du C control un tour d horizon des faces avant et arri re des instructions pas a pas d utilisation du C control et les caract ristiques techniques d t
98. r extended warranty Controls and Functions FRONT PANEL LAYOUT 10 11 m ee MIX SOURCE SWITCH Used to assign the main MIX input to the C controls SPEAKER CUE and HEADPHONE outputs 2 TK A SOURCE Used to assign the 2 track A input to the C controls SPEAKER CUE and HEADPHONE outputs HEADPHONE VOLUME Adjusts the output level of the internal headphone amplifier CONTROL ROOM VOLUME Master level control for all speaker outputs SPEAKER B VOLUME Used to adjust and balance the SPEAKER B output level MUTE SWITCH When engaged all of C control s outputs are turned off DIM SWITCH When engaged the Control Room output level is lowered by 20dB TALKBACK LEVEL Used to control the output level of the internal Talk back microphone TALK TO CUE When pressed down the internal microphone is active and the output signal of the microphone is routed to the CUE output 2 TK B SOURCE Used to assign the 2 track B input to the C controls SPEAKER CUE and HEADPHONE outputs 2 TK C SOURCE Used to assign the 2 track C input to the C controls SPEAKER CUE and HEADPHONE outputs 12 13 14 15 16 17 18 19 SAMSON Cecontrol Or W709 LEVEL METER Six segment LED bar VU meter displaying the Input Level from 30db to OL peak HEADPHONE JACK Standard 1 4 inch stereo headphone jack allowing headphone monitor ing from C control s internal headphone ampli fier
99. ruptor MUTE Este interruptor le ofrece una forma sencilla de desactivar cualquiera o todas las salidas SPEAKER con una sola pulsaci n de bot n Cuando el interruptor MUTE est activado su piloto rojo se iluminar para indicarle que no hay nin guna se al presente en las salidas SPEAKER Aunque todas las salidas de altavoces estar n desactivadas cuando el inter ruptor MUTE est conectado seguir teniendo se al a trav s de las salidas HEADPHONE y EXTERNAL CUE D Interruptor Dim El C control le ofrece una funci n muy til llamada DIM que le permite disminuir el nivel global de la sala de control con solo pulsar un bot n Cuando coloque el interruptor DIM en su posici n on su piloto amarillo se encender y el nivel general de todos los monitores que tenga conectados disminuir en 20 dB Esto le permitir bajar r pidamente los niveles de los altavoces para hablar con alguien que est en la sala de control o por tel fono sin tener que desactivar completamente los altavoces A Interruptor Mono Con el control es muy sencillo comprobar la compatibilidad mono de sus mezclas gracias a la funci n Mono Para escuchar su mezcla en mono simplemente pulse el interruptor MONO y el piloto amarillo se iluminar para indicarle que todas las salidas est n recibiendo una se al mono 27 Interruptor de asignaci n SPEAKER A Puede utilizar el interruptor SPEAKER A de dos formas distintas dependiendo de la posici n del interrupto
100. signment Switch 2TK B Assignment Switch 2TK C Assignment Switch SPEAKER A Switch SPEAKER B Switch SPEAKER C SUB Switch TALKTO CUE Switch TALKTO 2TK Switch MUTE Switch DIM Switch Mono Switch Power Switch Front Panel Connectors Headphone Output Rear Panel Connectors Inputs MIX IN Left and Right 2TK A IN Left and Right 2TK BIN Left and Right 2TK CIN Left and Right Line Outputs 2TK A OUTPUT Left and Right 2TK B OUTPUT Left and Right 2TK C OUTPUT Left and Right Speaker Outputs SPEAKER A OUTPUT Left and Right SPEAKER B OUTPUT Left and Right SPEAKER C SUB OUTPUT Left and Right 70 10 Hz to 32 kHz 0 3 dB gt 90 dB unweighted 22 Hz to 22 kHz 0 008 typ 4 dBu 1 kHz Rotary Variable Resistor Audio Taper Rotary Variable Resistor Audio Taper Rotary Variable Resistor Audio Taper Rotary Variable Resistor Audio Taper Push Switch Green LED indicator Push Switch Green LED indicator Push Switch Green LED indicator Push Switch Green LED indicator Push Switch backlit Green LED indicator Push Switch backlit Green LED indicator Push Switch backlit Green LED indicator Push Switch backlit Green LED indicator Push Switch backlit Green LED indicator Push Switch backlit Red LED indicator Push Switch backlit Yellow LED indicator Push Switch backlit Yellow LED indicator Rocker backlit Green LED 1 4 Inch Phone TRS 1 4 Inch Phone balanced TRS 1 4 Inch Phone balanced TRS 1 4 Inch Phon
101. t a junto con el mando VOLUME de la sala de control Esto quiere decir que si baja al m nimo el volumen de la sala de control completa mente a la izquierda no habr salida en los altavoces B sea cual sea el nivel ajustado en el mando SPEAKER B Utilice el mando de control SPEAKER B para ajustar el balance entre los monitores que tenga conectados en las salidas SPEAKER A y los de las salidas SPEAKER B SPEAKER A SPEAKER P SPEAKERC MONO Para ajustar el balance entre los monitores conectados en las salidas SPEAKER A y SPEAKER B primero baje el control de volumen de la sala de control a un nivel bajo y ajuste el nivel SPEAKER B al m nimo totalmente a la izquierda Aseg rese de que la salida SPEAKER B est activa activando el interruptor SPEAKER B su piloto verde deber iluminarse Despu s active y desactive el interruptor SPEAKER A mientras ajusta el control de volumen SPEAKER B hasta igualar el nivel de los dos grupos de monitores Una vez que haya igualado el balance de nivel utilice el mando VOLUME de la sala de control para ajustar el nivel global de ambos grupos de monitores 63 Manejo del C control Ajuste del nivel SPEAKER C SUB El mando VOLUME de la sala de control se usa exclusivamente para ajustar el nivel de la salida SPEAKER C Para ajustar el balance con respecto a los altavo ces A B use el control de nivel de entrada de su etapa de potencia monitores autoamplificados o amplificador de subwoofer eZ Inter
102. ternen Kopfh rerverst rkers CONTROL ROOM VOLUME Gesamtpegelregler f r alle Lautsprecherausg nge SPEAKER B VOLUME zum Einstellen und Anpas sen des SPEAKER B Ausgangspegels MUTE TASTE bei Aktivierung werden alle Ausg nge der C control stummgeschaltet DIM TASTE bei Aktivierung wird der Control Room Ausgangspegel um 20 dB abgesenkt TALKBACK LEVEL regelt den Ausgangspegel des internen Talkback Mikrofons TALK TO CUE gedr ckt halten um das interne Mikrofon zu aktivieren und dessen Ausgangs signal zum CUE Ausgang zu leiten 2 TK B QUELLE ordnet den 2 Spur B Eingang den SPEAKER CUE und HEADPHONE Ausg ngen der C control zu 438 SPEAKER B_ SPEAKER C MONO MIC 15 16 17 18 19 SAMSON Cecontrol O s 9 2 TK C QUELLE ordnet den 2 Spur C Eingang den SPEAKER CUE und HEADPHONE Ausg ngen der C control zu LEVEL ANZEIGE Die 6 segmentige LED Balken VU Anzeige zeigt den Eingangspegel im Bereich von 30 dB bis OL Peak an HEADPHONE BUCHSE Normale 1 4 Stereo Buchse zum Anschluss von Kopfh rern um die Signale des internen Kopfh rerverst rkers abzuh ren SPEAKER A dr cken um die SPEAKER A Ausg nge einzuschalten SPEAKER B dr cken um die SPEAKER B Ausg nge einzuschalten SPEAKER C SUB dr cken um die SPEAKER C Ausg nge einzuschalten TALKBACK MIC Internes Kondensatormi krofon zum Aufspielen Ausgeben von Kennungen Cues aus dem Kontr
103. the yellow LED will illuminate indicating all the outputs are receiving a mono signal SPEAKER A Assign Switch The speaker A switch can operated in two different ways depending on the position of the Speaker B switch If the SPEAKER B switch is not assigned LED off then the SPEAKER A switch simply turns the SPEAKER A output on and off When the LED is illuminated the output is active and you will hear the monitors connected to the SPEAKER A outputs If the SPEAKER B assign switch is engaged LED is illuminated the SPEAKER A switch will function as an A B toggle switch selecting between the monitors connected to the SPEAKER A and SPEAKER B outputs SPEAKER B Assign Switch When the SPEAKER B switch is engaged LED is on the SPEAKER B outputs can be turned on by using the SPEAKER A switch to toggle between the SPEAKER A and SPEAKER B outputs See the previous section SPEAKER A Assign Switch for more information on selecting between SPEAKER A and SPEAKER B Speaker C Assign Switch SUB The SPEAKER C SUB switch is used to turn on the monitors or subwoofer connected to the SPEAKER C out puts The SPEAKER C assign switch works independently from the SPEAKER A and or SPEAKER B switch so it is an ideal output to use for a subwoofer Since the SPEAKER C switch works independently you can leave a subwoofer on while listening to either the SPEAKER A or SPEAKER B monitors and easily turn it on or off Operating the Cecontrol TALK
104. to adjust the overall level of either set of monitors 12 Operating the Cecontrol Setting the SPEAKER C SUB Level The Control Room VOLUME knob is used to adjust the level of the SPEAKER C output exclusively To set the balance between the SPEAKER A B use the input level control on your power amp powered monitor or sub woofer amplifier a SPK 8 VOLUME amp MUTE switch o O O SPEAKER B SPEAKERC MONO The mute switch provides a convenient way to shut off any and all of the SPEAKER outputs with a single button push When the MUTE switch is engaged the red LED will illuminate indicating that there is no signal present at the SPEAKER outputs While all of the speaker outputs are off when the MUTE switch is engaged the HEADPHONE output and EXTERNAL CUE outputs are still active Dim switch The C control offers a useful feature DIM allowing you to lower the overall Control Room level with the press of a single button When the DIM switch is pressed to the on position the yellow LED will illuminate and the overall level of any and all of the connected monitors will be lowered by 20dB This allows you quickly turn the speaker levels down to talk to someone in the control room or on the phone without having to shut the speakers completely off amp Mono switch With C control it s easy to check your mixes for mono compatibility thanks to the Mono function To listen to your mix in mono simply press the MONO switch and
105. ue puedan estar conectados de la unidad de clase C que vaya a montar es decir el cable de conexi n a corriente todos los cables audio y el de los auriculares 2 Alinee los agujeros del C Rack con los agujeros que hay en la parte inferior de la unidad de clase C que vaya a mon tar Utilice los tornillos phillips M4 que se incluyen para fijar la unidad al rack como le mostramos abajo 3 Repita los pasos 1 y 2 para montar una segunda unidad de la clase Cs si quiere 4 Una vez que haya montado las unidades en el C Rack podr colocar todo ese bloque en un bastidor rack standard y fijarlo a trav s de las asas rack los tornillos de estas no se incluyen 5 Para sacar las unidades de clase C del C Rack realice al rev s los pasos anteriores Si tiene cualquier tipo de problema o necesita asistencia t cnica sobre alguna de nuestras unidades p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente de Samson en el tel fono 1 800 3SAMSON 1 800 372 6766 en horario de 9AM a 5PM horario de costa este de lunes a viernes Si necesita m s informaci n visite nues tra p gina web en la direcci n www samsontech com 69 Specifications Caract ristiques techniques Technische Daten Especificaciones t cnicas Specifications Global Specifications Frequency response Noise THD Control Knobs Control Room Level Speaker B Level Headphone Level Talkback Level Function switches MIX Assignment Switch 2TK A As
106. ur annuler la s lection B Touche MIX La touche MIX assigne la source connect e aux entr es MIX gauche et droite au bus d coute Touche 2TKA Utilisez la touche 2TK A pour assigner le signal connect aux entr es gauche et droite 2 Track A au bus d coute st r o Y Touche 2TKB Utilisez la touche 2TK B pour assigner le signal connect aux entr es 2 Track B au bus d coute B Touche 2 TK C Utilisez la touche 2TK C pour assigner le signal connect aux entr es 2 Track C au bus d coute D Afficheur de niveau g n ral La section g n rale du C control dispose d un afficheur st r o a Leds 6 segments indiquant le niveau de l entr e principale en dB de 30 la surcharge OL Le signal affich correspond au niveau combin avec les signaux des entr es 2 Track Si le signal affich est en surcharge diminuez le niveau du signal ou des signaux affect s au bus st r o 28 Utilisation du C control Utilisation de l amplificateur casque Le C control dispose d un amplificateur casque interne permettant l coute du mixage et ou de n importe quelle entr e s lectionn e ATTENTION Le C control est capable de d livrer des volumes sonores tr s lev s Commencez toujours par placer le potentiom tre HEADPHONE VOLUME au minimum puis montez progressivement le niveau 20 Headphone Volume Le potentiometre HEADPHONE VOLUME permet de r gler le volume du casque connect au Jack HEADPHONE Le s
107. ur la touche SPEAKER B vous s lectionnez les moniteurs secondaires tout en coupant les moniteurs principaux Montez lentement le r glage SPK B LEVEL jusqu a obtenir le niveau souhait Remarque Si vous souhaitez r gler les deux paires d enceintes au m me niveau appuyez sur la touche A B et utilisez le r glage SPK B LEVEL pour quilibrer les niveaux sonores 24 Configuration du Cecontrol Connexion de sources et enregistreurs st r o Entr es du C control Le C control dispose de quatre entr es 2 pistes s t ro pour la connexion de nombreuses sources sonores dont la sortie d une console de mixage d une carte son d ordinateur un enregistreur DAT un lecteur de cas sette un lecteur de CD une station de travail MIDI un pr m langeur etc Chaque entr e st r o du C controls peut tre s lectionn e avec les touches de face avant ll est possible de s lectionner n importe quelle entr e 2 pistes st r o s par ment ou toutes la fois Ceci est tres pratique lorsque vous connectez les sorties de la console principale ou d une carte son et les sorties d un pr m langeur ou d une station MIDI vous permet tant d couter les deux sources sonores en m me temps pour les r gler Le C control dispose de nombreuses entr es et sorties pour la connexion de vos quipements ce qui permet d utiliser l appareil de nombreuses facons La section suivante d crit les entr es 2 pistes st r o et comment elles peuvent tre ut
108. xion aux quipements professionnels 4 dBu DAT carte son d ordinateur graveur de CD pr m langeurs etc ENTR ES 2 TRACK A Entr es st r o Jack 6 35 mm sym triques pour la connexion aux quipements professionnels 4 dBu DAT carte son d ordinateur graveur de CD pr m langeurs etc ENTR ES MIX IN Entr es st r o Jack 6 35 mm sym triques pour la connexion aux quipements professionnels 4 dBu comme votre console de mixage principale ou votre syst me sur disque dur Tour d horizon CONFIGURATION RAPIDE La configuration du control est une proc dure simple qui ne prend que quelques minutes Il y a diverses fa ons de connecter le C control vos quipements d enregistrement alors prenez le temps de d cider quels quipements audio vous souhaitez connecter La section ci dessous vous montre une configuration simple pour un studio d enregistrement type avec une console analogique et deux paires de moniteurs actifs Conservez tous les emballages et conservez les en cas de r paration Connectez l adaptateur secteur fourni l embase pr vue en face arri re Ne pas raccorder au secteur pour l instant Placez les r glages comme suit CSOURCE DESTINATION CONTROL ROOM TALKBACK SAMSON O O Cecontrol TALK TO 2TK A S e 7 CUE Mi TALKBACK TALK TO LEVEL 2TK CONTROL ROOM ATRI 2TK B 2TK C oie D D D D D D HEADPHONE SPEAKER A SPEAKER P SPEAKER C MONO
109. y Jayndwod pue 1311 due auoydpeay uo eysy10M AIN QUIUDEW IVC Y 12J00MQNS YUM SIOJJUOUI OIPNIS JO 5325 OM I XIUI E O P3384 19 U1 O1JUOD I YUM dn yas olpnis eoidA e smoys WeIHeIp Buimol o ay 15 Stacking and Tilting the C control Stacking the C control CS a e D 0 o Cy O C control You can stack one C control w es D l I W Fb Iw 24 or any other Samson C Class me fo U Fos ER Y units on top of each other by O e simply lining up the bumpers Important Note When stacking Saa DESTINATION the C control be sure that only oii ARA LAR O O the bottom unit has the tilting Der d ech Sech feet installed O Li m Remove the bottom screw from right front bumper Identify the right tilting foot by the locating R marking on the inside top Position the angled foot under the right bumper as shown in the drawing Installing the Tilting Feet You can install the tilting rubber feet included with C control your C control so that you can set the unit at a com fortable operating angle on a workstation or desktop Tee Follow the simple instructions below to install the tilt e TALK TO ing feet Sr Remove the bottom screw from right front CONTROL ROOM bumper MATRIX Identify the right tilting foot by the locating R marking on the inside top Position the angled foot under the ri
110. you are selecting the secondary monitors and also switching off the main monitors Slowly raise the SPK B LEVEL control until you reach the level you like Note If you want to set the two pairs of monitors to the same level switch the A B and use the SPK B LEVEL con trol to adjust the balance Setting Up the Ce control Connecting Stereo Recorders and Sound Sources C control Inputs The C control features four 2 track Stereo inputs for connecting a variety of sounds sources including the output of the main mixing console or computer sound card a DAT recorder Open Reel Half track dust them off they still sound great Cassette recorder CD player MIDI workstation or sub mixers to name some Each of the C controls stereo inputs can be turned on or off from the front panel assign switches For added flexibil ity it is possible to have any or all of the 2 track Stereo inputs on at the same time This is particularly useful when connecting the outputs of a main mixing console or computer sound card and the outputs of a sub mixer or MIDI workstation allowing you to monitor both sound sources and control them as if they were one Because the C control provides many inputs and outputs for connecting your gear there are many ways the unit can be interfaced The following section describes the 2 track Stereo inputs and how they can be used with equipment commonly found in a recording studio There is also a Typical Set up diagram on pag

Download Pdf Manuals

image

Related Search

SAMSON C controluser manual samson c01u pro manual samson control valve manual pdf samson c01u software download samson 3241 control valve manual samson 3241 manual pdf samson c01u pro software samson c01u pro driver samson control sa de cv samson c01u pro driver download samson c01u pro usb samson microphone user guide samson controls inc. canada samson c01u pro firmware samson oil control handle samson 3241 control valve samson control pvt ltd samson temperature control valve samson control valve sizing samson c01u condenser usb microphone samson c01u condenser microphone samson c01u pro driver windows 11 samson c01u pro driver windows 10 samson controls co. ltd

Related Contents

                    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.