Home

IDEAL 61-795 Hand-held Insulation Tester Instructions Manual(1)(1)

image

Contents

1. 3 Inserez les conducteurs d essai dans les bornes d entr e correspondantes 4 Appliquez les conducteurs d essai au circuit d sactiv et appuyer sur TEST pour effectuer la mesure 5 Appliquez les fils d essa e Lavdeur de r sistance est affich e en ohms S lt 30 0 l avettisseur de continuit se fait galement entendre Femerque Appuyez sur Cod a TEST pour proc der aux mesures sur le mode continu LOCK est affich et l arr t automatique est annul Pour de meilleures pr cision et r solution Appuyez sur pour sdectionner LoQ 0 00 19 99 Q e Nullezles conducteurs d essa z ro ZERO en touchant les pointes des sondes d essa fermement l une contre l autre Appuyez sur pendant gt 2 s La r sistance des conducteurs est maintenant soustraite des mesures en cours jusqu ce qu on appuie nouveau TED R p tezles tapes 3 a5 pour effectuer les mesures de r sistance R sistance de l isolation 1 Appuyer sur pour mettre l instrument en merche 2 Appuyer sur pour s ectionner latension d essai de 1000 V 500 V ou 250 V 3 Introduireles conducteurs d essai dans les bornes d entr e correspondantes de l instrument 4 D connecter le circuit test del dimentation et isoler toutes les charges r siduelles 5 Appliquer les conducteurs au c blage en cours de contr le 6A Pour conduire un essai chronom tr e Maintenir enfonc pendant 2 s Puis utiliser Q
2. pour s lectionner le temps de 30 secondes 10 minutes lavaleur implicite est S spot test ou essai ponctuel Appuyer sur pour confirmer la s lection Appuyer sur pour commencer l essa d isolement La derni re lecture m gohm est affich e Laisser les conducteurs sur les points d essa afin de permettre au circuit de se d charger 6B Pour conduire un essai continu Appuyer sur oad e TEST simultan ment Un verrou est affich et l unit met un bip Appuyer sur une nouvelle fois pour interrompre le mode continu A Avertissement Le symbole 7 del affichage indique que l instrument est en train de charger le circuit Quand le symbole 4 di gnote sur l affichage l instrument est en train de d charger le circuit Ces deux symboles indiquent qu il existe un risque d ectrocution 31 Remplacement de la pile et du fusible A AVERTISSEMENT Pour viter l ectrocution d connectez les conducteurs d essai avant de retirer le couvercle du compartiment de pile A AVERTISSEMENT Pour une protection continue contre l incendie remplacez avez un fusible pr sentant les m mes caract ris tiques de tension d intensit et de rapidit d action Plages et pr cisions Convertisseur c a Le mod le 61 795 assure une d tection par calcul de moyenne il est donn avec des valeurs efficaces r dles Pr cision La pr cision est sp cif e sous la forme d un pourcentage
3. indicate a shock hazard is present Battery amp Fuse Replacement F 105 1A 600V A WARNING To avoid electric shock disconnect test leads before removing battery cover A WARNING For continued protection against fire replace only vith fuse of the specified voltage current and rupture speed ratings Ranges amp Accuracies AC Converter 61 795 model is averaging sensing rms calibrated Accuracy Accuracy is specified as a percentage of the reading a fixed amount at 23 C 5 C 73 4 F 9 P less than 75 relative humidity Temperature Coefficient 0 1 times the applicable accuracy specification from 32 F to 64 F and 82 F to 122 F O0 C to 18 C 28 C to 50 C Overload Janin mme ans orien ooo sosem envanemx 01 00 omea evacrisa 600V AC RMS mex jiii oe for 1 minute rasan 00o Peto 2 0 5 5 0 45 TE 0 251 3 1000V 001 0 100MQ 101 3 999MQ 00 39 99MQ 1000MQ cov seoa 3 999MQ 1000MQ Continuity test current gt 200mA O RSQ and open circuit voltage 4 24VDO per EN61557 2 VDE 0413 Part 4 Auto Ranging pen circuit voltage lt 1 3 x Vo Accuracy of nominal voltage 0 to 10 Short circuit current lt 3 0mA Nomina testing current 1mA 1kQ x V 1mA 500KQ Maintenance een the case with a damp cloth and mild detergent Do not use abrasives or solvents Service and Replacement Parts No user serviceable parts For replacement parts or t
4. naiona safety requirements including the use of appropriate personal protective equipment To protect yourself think Safety First Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution Use appropriate personal protective equipment such as safety glasses face shidds insulating gloves insulating boots and or insulating mais Before each use Perform a continuity test by touching the test leads together to verify the functionality of the battery and test leads Usethe3 Point Safety Method 1 Verify meter operation by measur ing aknown voltage 2 Apply meter to circuit under test 3 Return to the known live voltage again to ensure proper operation 2 Never ground yourself when taking electrical measurements Connect the black common lead to ground or neutral before applying the red test lead to voltage Disconnect the red test lead from the voltage first Alweys work with apartner When using the probes keep fingers as far behind the probe tips as possible Instrument Description EZ 61 795 Digital Insulation Tester CD Feature Callouts Inputs for inserting test leads Display 1 2 AUTO indicates autoranging mode LOCK indicates atest lock for the next time the TEST button is depressed ZERO indicates test leads have been nulled indicates auto power off APO occurs 15 minutes after last button is depressed To defeat APO
5. press the LOCK key 3 indicates batteries should be replaced to avoid fase reedings Analog Bar Graph simulates an ana og needle movement 5 indicates when insulation test is active V Q MKO meesurement units Functions VAC AC voltage from 0 1 600 0V VDC DC voltage from 0 1 600 0V Q Ohms and audible continuity from 0 1 199 9 Lo Q Chr from0 01 19 99 250V 500V 1000V M Q Insulation test voltages range 0 001 4000M Q Buttons turns testers power om off a defeats APO and sets time period whilein insulation testing mode EP tums backlight on for 30 seconds and nulls the test leads while in ohms or Lo ohms mode starts insulation testing K selects functions in a counter clockw se direction DD seects functions in a lockwise direction Voltage AC DC it Press D gt to turn on the instrument 2 The meter defaults to VAC V Tosdect VDC V press Jon 3 Insert test leads into the corresponding input terminals 4 Connect the leads to the circuit under test The voltage value is displayed Resistance Q Continuity 1 Turn on the instrument 2 Press Q tnotimesto sdect Q 3 Insert test leads into the corresponding input terminas 4 Apply test leads to de energized circuit and press to perform the measurement 5 Apply test leads e Theohms vaueis displayed If 300 continuity
6. selon son choix les appareils d fectueux sous r serve de v rification du vice ou de l anomdie Cette garantie ne s applique pas aux fusibles piles ou d fauts r sultant d abus n gligence accident r paration non autoris s modification ou utilisation non raisonnable de l instrument Toutes les garanties implicites r sultant de la vente d un produit IDEAL incluant sans y Gre limit es les garanties implicites de valeur marchande et d ad quation pour une findit particuli re sont limi t es aux conditions ci dessus Le constructeur ne sera pas tenu pour responsable de la perte d usage de instrument ni d autres dommages accessoires ou indirects d penses ou pr judice financier ou de toute s r dameation s pour de tds dommages d penses ou pr udices Les lois des tats varient donc les limitations et exclusion pr c dentes peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient dun t al autre IDEAL INDUSTRIES INC Sycamore IL 60178 USA 877 201 9005 Technical Hotline Linea directa de Soporte T cnico Ligne d assistance technique wwwwideelindustries com ND 6761 2 Madein Taiwan Fabricado en Taiwan Fabriqu a Taiwan
7. Insulation Tester Instruction Manual 61 795 61 795 A Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully If this tester is not used in a manner specified by IDEAL protection provided by the product may be impaired A WARNINGS To avoid possible electric shock persona injury or death follow these instructions Do not use if meter appeers damaged Visually inspect the meter to ensure case is not cracked and back case is securely in place Inspect and replace leads if insulation is damaged metal is exposed or probes are cracked Pay particular attention to the insulation surrounding the connector Do not use meter if it operates aonormdll y as protection maybe impaired Do not use during dectrica storms or in wet weather Do not use around explosive gas dust or vapor Do not apply more than the rated voltage to the meter Do not use without the battery and the back case properly installed Remove the test leads from the meter before removing battery cap Do not attempt to repair this unit as it has no use serviceable parts Disconnect power and discharge capacitors before testing resistance continuity or insulation Feplace battery as soon as low batery indicator appeers to avoid false readings Use the proper terminals function and range for your measurements Use care as this tester outputs a high voltage to measure insulation resistance Comply with local and
8. a 73 41 F 23 50 HR lt 70 6 AAL de 1 5 V 50 hr 1000 pruebas a 1000 V 480 kQ 1 A 600 V F 105 32 a 104 F 0 a40 C a lt 75 de HR 4 a140 F 10 a60 C a lt 80 de HR 15 9 onzas 450 g 9 4 x 3 9 x 1 8 240x100x45 dt x ancho x prof Cables de prueba TL 795 6 baterias AA Instrucciones de operaci n Cumple normes UL IEC EN 61010 1 61010 031 EN61557 EN 61326 1 1A EVO Cet 111 1000 W Cat IV 600 V Unos C Ne 0 Equipo protegido con aislamiento doble H instrumento ha sido evaluado y se determin que cumple la categoria IV de aislamiento sobrevoltaje Grado 2 de poluci n de acuerdo ala norma IEC 644 Para usar en interiores 23 Garant a Se garantiza este instrumento al comprador original contra defectos de material o mano de obra por dos a os contados a partir de la fecha de compra Durante este per odo de garant a IDEAL INDUSTRIES INC podr ala sola opci n de IDEAL reemplazar o reparar las unidades defectuosas sujeto a verificaci n del defecto o fala Esta garant a no se aplica afusibles bater as o da os que sean con secuencia de abusos negligencia accidentes reparaci n sin autorizar alteraciones o uso no razonable del instrumento Cualquier garant a impl cita originada en la venta de un producto IDEAL incluidas pero sin limitarse a dlas las garanties impl citas de comerci abilidad y adecuaci n pera un prop sito particular se limita
9. alo indicado anteriormente H fabricante no es responsable legal mente por la p rdida del uso del instrumento u otros da os y perjuicios incidentales o consecuentes gastos o p rdidas econ mices ni por ninguna reclamaci n de dichos da os y perjuicios gastos o p rdidas Las leyes estatales var an por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le da derechos legales espec ficos y puede tener otros derechos que var an de estado a estado 24 IDEALA Testeur d isolation Manuel d instructions 61 795 FUNCTIONS 000 V MO 5 500V v MO 250V Qa LoQ Fo N gt BOEV 61 795 A Lire en premier Informations de s curit Assimile et suivez soigneusement les instructions d utilisation En cas d utilisation du testeur d une fa on non sp cifi e par IDEAL la protection offerte per ce dernier pourra tre compromise A AVERTISSEMENTS S conformer aux directives suivantes pour viter tout risque d ectrocution de l sions personnelles ou de mort Nutilisez pas l apper ll s il para t endommag Examinezl appereil pour s assurez que son bo tier n est pas fissur et que sa partie arri re est bien fix e Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation est endommag s le m tal expos ou les sondes craquel es Portez une attention particuli re al isolant entourant le connecteur _Nutilisez pas l appareil sil fonctionne de m
10. ani re anormale la protection qu il offre peut tre compromise e Nutilisez pas durant des temps orageux ou dans la pluie Nutilisez pas dans la proximit de gaz de poussi re ou de vapeurs explosifs e Nutilisez pas l appereil une tension sup rieure alatension nominde e Nutilisez pas sans lapile ou si l arri re du bo tier n est pas bien mont Fetirezles fils dessa du testeur avant de retirer le capuchon de pile Netentez pas de r parer cet apparel Il ne comporte aucune pi ce r parable par l utilisateur D connectez dimentation et les condensateurs de d charge avant de tester la r sistance la continuit ou l isolation e Afin d viter les lectures erron es remplacez la pile d s que le t moin de pile d charg e s affiche e Utilisez les bornes fonction et plage ad quates pour vos mesures Fare preuve de prudence car ce testeur produit une tension dev e pour mesurer la r sistance de l isolation Seconformer aux exigences nationales et locales en mati re de s curit y compris en ce qui concerne l utilisation de mat riel de protection Pour vous prot gez ayez le r flexe la s curit d abord e Les tensions sup rieures 30 V c a ou 60 Vc c posent un risque d ectrocution faire donc preuve de prudence Utilisezdu mat id de protection ad quat tds que des lunettes des crans faciaux des gants isolants des bottes isolantes amp ou des tapis isolants Avant chaque uti
11. beeper also sounds Note Press ad and CEST to perform measurements in continuous mode LOCK is displayed and APOis defeated For higher accuracy and resolution Press Q to sdect LoQ 0 00 19 99 e Nil ZERO test leeds by touching test leed tips tightly together Press 2P gt 2 sec The resistance of the leads is now subtracted from pending measurements until is pressed again Pepeat steps 3 5 to take resistance measurements Insulation Resistance 1 PressCO gt to turn on the instrument 2 Press D to select 1000V 500V or 250V test voltage 3 Insert the test leads in the corresponding input terminals of the instrument 4 Disconnect the circuit under test from power and isolate all eventual loads 5 Apply leads to wring under test 6A Torun atimed test Hold Gad for 2s Then use Dto select time from 30 seconds to 10 minutes Default is S spot test Press ad to confirm selection Press TEST to stat the insulation testing The last megohm reading is displayed Keep the leads on the test points to dlowthe circuit to discharge 6B To run acontinuous test Press oa and TEST at the same time Lock is displayed and unit beeps Press TEST again to stop continuous mode A Warming The symbol on the display means that the instrument is charging the circuit When the symbol is flashing on the display the instrument is discharging the circuit Both of these
12. circuito desenergizado y pulse pera realizar la medici n Aplique los cables de prueba Semuestrad valor en ohmios Ses lt 30 Q tambi n suena el tono de continuidad Nota Pulse Gad y para redlizar mediciones en modo continuo Aparece LOCK y se desactiva la funci n APO exactitud y resoluci n Pulse pera seleccionar LoQ 0 00 19 990 Ponga a ZEROlos cables de prueba poniendo en contacto firmemente las puntas de los mismos Pulse ED durante m s de 2 segundos Se resta ahorala resistencia de los cables de las mediciones pendientes hasta que se pulse otra vez Pepitalos pasos 3 a5 para tomar mediciones de resistencia Resistencia de aislamiento Te Puse CO gt para encender el instrumento 2 Pulse para sdeocionar el voltaje de prueba de 1000 500 6 250 V 3 Inserte los cables de prueba en los termindes de entrada correspondientes del instrumento 4 Desconecte dela aimentaci n el ctrica e circuito aprobar y aisle todas las cargas eventudles 5 Apliquelos cables de prueba del instrumento al cableado en prueba 6A Para gecutar una prueba tempori zada Mantenga pulsado Gad por 2 segundos e Luego use D para sdeocionar el tiempo de 30 segundos a 10 minutos H valor por defecto es S prueba r pida e Pulse ock para confirmer la selecci n Pulse TEST perainiciar la prueba de aislamiento Aperece la ltima lectura en megohmios Deje los cables de prueba del instrumento en los puntos de prueba pa
13. delalecture une quantit fixe 23 C 5 C 73 4F moins de 75 d humidit relative Coefficient de temp rature 0 1 fois la sp cification de pr cision applicable deOC a 18 C 28 C 50 C 32 F 64 F amp 82 F a122 P Protection contre la surcharge ceed serene ener cold 0 141999 Q 20 3 a ae Pisolation 0 101 3 999 MQ 20 5 250V 4 00 39 99 MQ 40 0 399 9 MQ EN 40081000 MO 0 001 aozoma 15 0 251 43 999 MO 4 00 39 99 MQ 20 5 600 V efficaces 40 0 399 9 MQ vrais mai 50 5 0 001 0 250 MQ 0 251 3 999 MQ Courant d essa de continuit gt 200mA a lt 5 ei et tension de circuit ouvert 4 24 Vc c sdon la norme EN 61557 2 VDED413 Partie 4 S lection automatique de plage Tension de circuit ouvert lt 1 3 x VO Pr ci sion de latension nominde 0 10 Courant de court circuit lt 3 0 mA Courant nominal d essai 1 mA 1 kQ x V 1 mA 500 KQ 33 Entretien Nettoyez le bo tier avec un chiffon humidifi avec du d tergent doux Nutilisez pas de produits abrasifs ni de solvants Service et pi ces de rechange Aucune pi ce r parable per l utilisateur En ce qui concerne les pi ces de rechange ou les renseignements con cernant l entretien d pannege contactez IDEAL INDUSTRIES INC au 1 1877 201 9005 ou visite notre site web wwwtestersandmeters com Evacuation des d chets de mat riel lectrique et lectronique Ain de pr server el d am lior
14. emplac es afin d viter les lectures erron es e Graphique barres andogique simule le mouvement d une aiguille analogique A ee UD gt 47 indique quand l essai d isolation est actif VQ MKO unit s de mesure Fonctions VAC Tension ca de0 1 600 0 V VDC Tension c c de 0 1 600 0 V Ohms e continuit sonore de 0 1 199 9 _ Lo Q Chms de0 01 419 99 250W 500V 1 OOW M Q Tensions de test disolation plage 0 001 4000 M Q Boutons i Met l dimentation du testeur sur merche ar x amule l ar t automatique et r gle la p riode de temps sur le mode de test d isolation dlumeler ro da rage pendant 30 secondes et remet les conducteurs d essa sur z ro sur le mode ohms ou Lo ohms d rareletest disolation gt A s lectionne les fonctions dans le sens antihoraire D sdectionne les fonctions dans le sens horaire Tension c a c c i 2 Appuyez sur pour mettre l instrument en service Linstrument se met implicitement sur Vc a V e Pour sdectionner Vec V appuyer une fois sur q Inserez les conducteurs d essai dans les bornes d entr e correspondantes Connectez les conducteurs d essai au circuit en cours de test Lavdeur de tension est affich e R sistance Q Continuit 1 met l instrument en service 2 Appuyez deux fois sur pour sdectionner Q
15. ento de una aguja anal gica 4 indica cuando est activada la prueba de slariento V Qa MKO unidades de medici n Funciones e VAC Voltajede CAde0 1 a 600 0 V e VDC Voltaje de CC de 0 1 a600 0 V Pesistenciay continuidad audible de 0 1 a199 9 lt Lo O Bgaresistenciade0 01 a19 99 Q e 250V 500V 1000V M Q Voltajes rango de medici n de aislaviento 0 001 4000 M Q Botones enciende y apaga e instrumento Cox desactivalafunci n APOy fija el per odo de tiempo que dura el modo de prueba de aislamiento P enciende la luz de fondo por 30 segundos y pone los Cables de prueba a cero en los modos de resistencia o de baja resistencia inicialapruebade aislamiento q Sdeccionalas funciones en sentido antihorario DD sdleociona las funciones en sentido horario Voltaje CA y CC 1 2 PuseCO gt para encender el instrumento Por defecto el instrumento adopta el modo VAC V Pera seleccionar VDC V pulse Y una vez Inserte los cables de prueba en los terminales de entrada correspondientes Conecte los cables de prueba al circuito a probar Se muestra d vdor del voltaje Resistencia Q Continuidad 1 2 3 4 Paralograr Encienda el instrumento Pulse dos veoes para seleccionar Inserte los cables de prueba en los temindes de entrada correspondientes Aplique los cables de prueba al
16. er la qualit de l environnement de prot ger la sant humaine et d utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnel lement l utilisateur doit retourner les produits non r parables aux instala tions pertinentes conform ment la r glementation en vigueur La poubelle roulettes barr e indique que le produit doit tre vacu s par ment et non avec les d chets municipaux Evacuation des piles et accumulateurs us s L utilisateur est l galement tenu de retourner les piles et accumulateurs us s Il est interdit d vacuer les piles us es avec les d chets m nagers Les piles et accumulateurs contenant des substances dangereuses sont marqu s d une poubelle barr e Ce symbole indique qu il est interdit d vacuer le produit avec les d chets m nagers Les symboles chimiques des substances dangereuses respectives sont Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb Vous pouvez retourner les piles accumulateurs us s gratuitement n importe quel point de collecte des autorit s locales nos magasins ou les lieux de vente de piles et accumulateurs En cons quence vous comformez vos obligations l gales et contribuerez ala protection de d environnement Fiche technique Caract ristiques g n rales Affichage Fr quence de rafra chisse ment D passement de plage Polarit Arr t automatique Pile d charg e Altitude Pr cision Piles Dur e de service de la pile Fusible E
17. i 2 5 3 0 001 O 0 251 3 999MQ 4 00 39 ct 40 0 399 ae E ae 3 9990 ae 39 990 2 0 5 40 0 300 9V0_ 399 90 Corriente de la prueba de continuidad gt 200 mAa R lt 5 Q y voltaje acircuito abierto 4 24 VOC seg n norma EN 61557 2 VDED413 Parte 4 Seleoci n autom tica de rango Voltaje a circuito abierto lt 1 3 x VO Exactitud dd voltaje nomind 0 a 10 Corriente de cortocircuito lt 3 0 mA Corriente de prueba nominal 1 mAa 1 kQ x V 1 mAa500 K0 21 Mantenimiento Limpiela carcasa con un pa o h medo y un detergente suave No use abrasivos ni solventes Servicio y piezas de repuesto No hay piezas reparables por el usuario Para obtener informaci n sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio comun quese con IDEAL INDUSTRIES INC al 1 877 201 9005 o visite nuestro sitio web wwwtestersandmeters com Disposici n final de desechos de equipos el ctricos y electr nicos Afin de preservar proteger y mejorar la calidad del medio ambiente proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales en forma prudente y racional de acuerdo alas regulaciones legales e usuario debe devolver el producto fuera de servicio alos establecimientos correspondientes H s mbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica que la disposici n final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos municipales Disposici n final de bater as y acumu
18. ladores usados H usuario tiene la obligaci n lega de devolver las bater as y acumuladores usados Est prohibido arrojar las bater as usadas alos cubos de residuos dom sticos Las bater as y acumuladores que contienen sustancias peligrosas est n marcados con el s mbolo de un cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz Este s mbolo indica que est prohibido desechar el producto como residuo dom stico Los s mbolos qu micos delas sustancias peligrosas respectivas son Cd Cadmio Hg Mercurio Pb Plomo Puede entregar las bater as y acumuladores usados sin cargo en cualquier punto de recolecci n de su autoridad local en nuestras tiendas o en los lugares de venta de bater as y acumuladores De esta forma cumple con sus obligaciones legales y contribuye ala protecci n ambienta Especificaciones Caracteristicas generales Pantalla Frecuencia de actualizacion Fuera de rango Polaridad Apagado au tom tico Bater a con poca carga Altitud Exactitud Bateria Vida util de la bateria Fusible Operaci n Almacenamiento Peso Tama o Accesorios Incluye Certificaci n de seguridad LCD de 9999 unidades 4 2 0 s Autom tica sin indicaci n para polaridad positiva Signo menos para polaridad negativa Despu s de 15 minutos sin uso aparece si e voltaje de la bater a cee por debajo del voltaje de operaci n 6561 7 pies 2000 m Exactitud especificada
19. lisation Proc dezaun essai de continuit et mettant les fils d essa en contact l un avec l autre afin de contr ler le fonctionnement de la pile et des fils dess Utilisez la m thode de s curit en 3 points 1 V rifiez le fonctionnement du multim tre en mesurant une tension connue 2 Appliquez le multim tre au circuit en cours de contr le 3 Retournez la tension active connue pour v rifier le bon fonctionnement Nejam s se mettre la terre quand on proc de des mesures ectriques Connectez le conducteur commun noir laterre ou au neutre avant d appliquer le conducteur d essai rouge sur la tension potentidle Commencez par d connecter le fil d essa rouge de la tension Travaillez toujours avec un quipier Quand on se sert les sondes tenez les doigts aussi loin que possible des pointes de sonde Instrument Description L gende des fonctions 1 Entr es pour introduire les conducteurs d essa 2 Affichage e AUTO indique le mode de s ection automatique de plage VERROUILLAGE indique une verrouillage dessa pour la prochaine fois ou l on appuiera sur le bouton TEST e ZERO indiquequeles conducteurs d essai ont t remis ro indique que l arr t automatique se produit 15 minutes apr s qu on at appuy sur le dernier bouton Pour annuler l arr t automatique appuyer sur la touche LOCK indique que les piles doivent tre r
20. nvironnement de fonction nement Environnement de stockage Poids T lle Accessoires Comprend Certification de s curit Affichage jusqu 9999 affichage cristaux liquides de 10 cm 4 po 2fois s CL est affich Automatique pas d indication de polarit positive Signe moins pour la polarit n gative Au bout de 15 minutes de non utilisation ICON est affich quand la tension dela pile tombe au dessous du niveau op rationnel 2000 m 6561 7 pi Pr cision d clar e 23 5 C 73 41 P lt 70 HR 6 1 5 VAALF6 50 h 1000 tests 1000 V 480 kQ 1 A 600 V NP F 105 0 a40 C 32 a104 Fa lt 75 dHR 10 C a60 C 4 140 F lt 80 dHR 450 g 15 9 02 9 4 po x 3 9 po x 1 8 po 240 nm L x100 mm x 45 mm P Conducteurs d essai TL 795 6 piles AA Mode d arploi Conforme UL IEC EN 61010 1 61010 031 EN61557 EN 61326 1 1A BVIC Cat IIl 1000W Cat IV 600 V Unos C Ea O Mat riel prot g par une double isolation Linstrument a t va v et conforme avec la cat gorie d isolation surtension IV degr de pollution 2 conform ment la norme EC 644 Utilisation int rieure 35 D claration de garantie Cetesteur est garanti al acheteur primitif contre tout vice de mati re ou de fa on pendant deux ans compter de la date d achat Pendant la p riode de garantie IDEAL INDUSTRIES INC remplacera ou r parera
21. o inquire about service information contact IDEAL INDUSTRIES INC at 1 877 201 9005 or visit our website Wwuwtestersandmeters com Dispose of waste electrical and electronic equipment In order to preserve protect and improve the quality of environment protect hu men health and utilize natura resources prudently and rationally the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations The crossed out whned ed bin indicates the product needs to be disposed separate y and not as municipal weste Disposal of used batteries accumulators The user is legdly obliged to return used batteries and accumulators Disposing used batteries in the household waste is prohibited Batteries aocumulators containing hazardous substances are marked with the crossed out wheded bin The symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Leed You can return used batteries accumulators free of charge to any collecting point of your local authority our stores or where batteries accumulators are sold Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection Specifications General Features Display 9999 Count 4 LCD Refresh Rate 2 0x sec Over range QL is displayed Polarity Automatic no indication for positive polari
22. of theinstrument Any implied werranties arising out of the sde of an IDEAL product induding but not limited to implied werranties of merchantability and fit ness for a particular purpose are limited to the above The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages expenses or economic loss or for any claim or Cams for such damage expenses or economic loss State laws vary so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Vo Medidor de aislamiento Manual de Instucciones 61 795 61 795 A Lea primeramente Informaci n de seguridad Aseg rese de entender y seguir cuidadosamente las instrucciones de operaci n S d equipo no se utiliza de la manera especificada por IDEAL la protecci n que proporciona puede verse reducida A ADVERTENCIAS Para evitar posibles riesgos de el ectrocuci n lesiones o la muerte siga estas instrucciones e Noused instrumento si d mismo parece estar da ado Inspeocidndo visual mente para asegurarse de que la carcasa no est fisurada y que la parte trasera de la misma est firmemente colocada en su sitio Inspeocione y reemplace los cables si el aislamiento est da ado hay piezas met licas expuestas o las sondas est n fisuradas Preste particular atenci n a aislariento de alreded
23. ombras aislantes Leyendas de las Antes de cada uso Pealice una prueba de continuidad poniendo en contacto los cables de prueba entre si para verificar e funcionamiento de la bater a y los cables Used m todo de seguridad de 3 puntos 1 Verifique al funcionamiento del instrumento midiendo un voltaje conocido 2 Aplique el instrumento al circuito en prueba 3 Vuelva al voltaje conectado conocido para asegu rarse de que el funcionamiento es correcto No se conecte a tierra cuando tome medidas el ctricas Conecte el cable negro com n atierrao a neutro antes de aplicar d cable rojo al voltaje Desconecte primero el cable rojo del voltaje Trabaje siempre con un compa ero Quando use las sondas mantenga los dedos tan lejos delas puntas delas mismes como sea posible caracter sticas de 2 Ba 61 795 Digital Insulation Tester Entradas parainsertar los cables de prueba Pantalla AUTO indicada modo de selecci n autom tica de rango QLOCK indcad bloqueo de la prueba pera la pr xima vez que se pulse el bot n TEST e ZERO indicaquelos cables de prueba fueron puestos a cero 7 indica que el apagado autom tico APO se produce 15 minutos despu s de pulsar el ultimo bot n Pera desactivar la funci n APO pulse la tecla LOCK GD indica que deben reemplazarse las bater as para evitar lecturas falsas Gr fico de barras anal gico simula el movimi
24. or del conector e No used instrumento si funciona en forma anormal porque puede verse reducida la protecci n No used instrumento durante tormentas el ctricas o con tiempo h medo No used instrumento cerca de gases explosivos polvo o vapor No aplique a instrumento voltajes superiores a nomina e Noused instrumento sin la bater a ni si la parte posterior de la carcasa no est instal ada correctamente Fe tirelos cables de prueba del circuito antes de desmontar la tapa de la bater a No intente reparar esta unidad puesto que no tiene piezas reperables por el usuario Desconectela aimentaci n el ctrica y descargue los capacitores antes de medir resistencia continuidad o aislamiento Peemplacelabateriatan pronto aparezca el indicador de bater a Joon poca carga afin de evitar lecturas falsas e Uselos termindes lafunci n y el rango alcance apropiados para sus medidas Tenga cuidado puesto que este instrumento produce un alto voltaje para medir la resistencia de aslamiento Cumplalos requisitos de seguridad locales y nacionaes incluido el uso de equipos de protecci n personal apropiados Para protegerse piense que La seguridad primero Los voltajes superiores a30 VCA o 60 VCC representan un riesgo de dectro cuci n por lo que debe trabajar con precauci n Use equipos de protecci n personal apropiados tales como gafas de seguri dad m scaras faciales guantes calzado y o af
25. ra permitir que se descargue el circuito 6B Para gecutar una prueba continua Pulse Cond y simult neamente Aparece un CANDADO y la unidad emite un tono gt Pulse TESD otra vez para detener el modo continuo A Advertencia H s mbolo 7 dela pantalla indica que el instru mento est cargando el circuito Quando 5 destella el instrumento est descargando el circuito En ambos casos existe riesgo de electrocuci n Reemplazo de bater a y fusible D F 105 14 600 V A ADVERTENCIA Pera evitar riesgos de dectrocuci n desconecte los cables de prueba antes de abrir latapadel compartimiento de bater as A ADVERTENCIA Peralograr una proteoci n continua contra incendios remplace d fusible s lo por uno del voltaje corriente y velocidad de ruptura especificados Rangos alcances y exactitudes Conversor de CA H modelo 61 795 es con sensado de promedio y calibrado en valor eficaz Exactitud La exactitud se especifica como un porcentaje dela lectura una cantidad fija a 23 C 5 C 73 4 9 F con menos del 75 de humedad relativa Coeficiente de temperatura 0 1 veces la especificaci n de exactitud aplicable de 32 a64 F y 82 a 122 F 0 a18 C 28 a500 Protecci voltjedeco 0 1 600 0 V 0 5 1 Goo CA mex uma auenv uta 600 VCA ef m x Resistencia 0 1 19990 2 0 3 Ea por 1 minuto ee ee des 0 001 0 100M ae 0 101 3 999MQ 4 00 39 99MQ Bl gl
26. ty Minus sign for negative polarity Auto Power Off After 15 minutes of non use Low Battery is displayed if battery voltage drops below operating voltage Altitude 6561 7 ft 2000m Accuracy Stated accuracy at 73 41 F 23 5 C lt 70 RH Batteries 6 1 5V AALFS Battery Life 50 hrs 1000 tests 1000V 480k0 Fuse 1A 600V F 105 Operating 32 to 104 F 0 to 40 C environment a lt 75 RH Storage 14 to 140 F 10 to 60 C environment a lt 80 RH Weight 15 9 oz 450g Size 9 4 Hx3 9 Wx 1 8 D 240mmHx100mrMK45m11D Accessories Test leads TL 795 6 AA batteries Included Qperating Instructions Safety Complies with UL IEC EN61010 1 61010 031 Certification EN51557 EN61326 1 1A EVIC Cat IIl 1000VW Cat IV 600V UY en O Equipment protected by double insulation Instrument has been evaluated and complies with insulation overvoltage category IV Pollution degree 2 in accordance with IEC 644 Indoor use Warranty Statement This tester is werranted to the original purchaser against defects in materia and workmenship for two years from the date of purchase During this werranty period IDEAL INDUSTRIES INC will at its option replace or repair the defective unit subject to verification of the defect or malfunction This werranty does not cover fuses batteries or damage from abuse neglect accident unauthorized repair alteration or unreasonable use

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Related Contents

                    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.