Home

Panasonic SB-PF500/SB-AFC500 Manual

image

Contents

1. Care These speakers have sharp edges and corners Take care when moving them Locate them so that they will not be knocked The speaker s edges and corners can cause injury if you knock them or the speaker falls over Cher client Nous vous remercions d avoir arr t votre choix sur cet appareil Pour en tirer un rendement optimal lire attentivement le pr sent manuel Enceintes de plancher X 2 SB PF500 Enceinte multifonction SB AFC500 Homologation DATE D ACHAT D TAILLANT ADRESSE DU D TAILLANT N DE T L PHONE Il est recommand de noter dans l espace pr vu ci dessous le num ro de mod le et le num ro de s rie inscrits l arri re ou sous le fond de l appareil et de conserver ce manuel pour r f rence ult rieure NUM RO DE MOD LE NUM RO DE S RIE SB PF500 SB AFC500 Accessoires fournis V rifier la pr sence et l tat des pi ces et accessoires suivants Lors de la commande de pi ces de rechange utiliser les num ros indiqu s entre parenth ses Enceinte multifonction SB AFC500 seulement Trousse de fixations murales m talliques RFA1881 rene i P Fixations murales m talliques 2 ER T 4 6 Pieds pour enceintes 1 feuille 4 pieds RFA0631A K Pr caution Ces enceintes ont des coins et des ar tes vifs Les d placer avec soin Comme les ar tes et les coins des enceintes peuvent causer des blessures si elles sont b
2. Reduce the volume in the following cases to avoid damage e When playing distorted sound e When the speakers are receiving howling from a microphone or record player noise from FM broadcasts or continuous signals from an oscillator test disc or electronic instrument e When adjusting the sound quality e When turning the amplifier on or off Other notes If irregular coloring occurs on your television These speakers are designed to be used close to a television but the picture may be affected with some televisions and set up combi nations If this occurs turn the television off for about 30 minutes The television s demagnetizing function should correct the problem If it persists move the speakers further away from the television Do not touch the diaphragms Doing so might cause distortion Keep magnetized items away Magnetized cards bank cards commuter passes etc can be dam aged if allowed too near speaker magnets Clocks may also be af fected Avoid locations such as described below e In direct sunlight e Near heating appliances or other sources of heat e Where the humidity is high Maintenance Clean these units with a soft clean dry cloth Clean regularly to maintain the polished surface e Never use alcohol paint thinner or benzine to clean these units e Before using chemically treated cloth read the instructions that came with the cloth carefully Remarques Imp dance des ence
3. Panasonic Speaker System Enceintes acoustiques Operating Instructions Manuel d utilisation SA Model No Mod les SB PF500 SB AFC500 Before connecting operating or adjusting this product please read these instructions completely Please keep this manual for future reference Il est recommand de lire attentivement le pr sent manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel RQT6260 Y RQT6260 Dear customer Thank you for purchasing this product For optimum performance and safety please read these instructions carefully Floor speakers X 2 SB PF500 Multi use speaker SB AFC500 User memo DATE OF PURCHASE DEALER NAME DEALER ADDRESS TELEPHONE NUMBER The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit Please note them in the space provided below and keep for future reference MODEL NUMBER SERIAL NUMBER SB PF500 SB AFC500 Supplied accessories Please check and identify the supplied acces sories Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts Only for U S A To order accessories contact 1 800 332 5368 or web site http www panasonic com Multi use speaker SB AFC500 only Metal wall mount kit P T E 1 Metal wall mounts ooonnnaooonnnaonnnnanaan 2 per kit SENS ranoie aeaiiai 4 per kit F Speaker feet 1 sheet 4 feet RFA0631A K
4. affecte le rendement des graves 4 RQT6260 SB AFC500 SB PF500 SB PF500 EN s SB AFC500 SB AFC500 D L115 mm 19 32 19 32 po SB AFC500 SB AFC500 Speaker set up The illustration shows examples of connection Front speaker Left SEAT Center speaker Receiver or amplifier not included Front speaker Right RAJAN Surround speaker Right Surround speaker Left Speaker cables not included A Location The front center and surround speakers should be placed at ap proximately the same distance from the listening position The angles in the diagram are approximate Positioning for best effect How you set up your speakers can affect the bass and the sound field Note the following points e Place speakers on flat secure bases e Placing speakers too close to floors walls and corners can result in excessive bass e Cover walls and windows with thick curtain e Place the surround speakers on the side of or slightly behind the seating position about one meter higher than ear level e Vibration may cause distortion in the picture if the center speaker is placed directly on the television Place it on a rack or shelf e Place the speakers at least 5 cm 2 from the wall as they have bass reflex ports in the rear Do not attempt to attach these speakers to walls using methods other than those described in this manual B Connections Con
5. http www panasonic com In Canada contact Panasonic Canada Inc Customer Care Centre at 905 624 5505 web site www panasonic ca or an authorized Servicentre closest to you Specifications E Floor speakers Type 3 way 5 speaker system Bass reflex type Speaker s Woofer 8 cm 3 1 8 cone type x 4 Tweeter 2 5 cm 1 dome type x 1 Impedance 6 Q Input power 200 W Music 100 W DIN Sound pressure level Crossover frequency Frequency range 83 dB W 1 0 m 1 8 kHz 2 5 kHz 45 Hz 50 kHz at 16 dB 50 Hz 40 kHz at 10 dB 250 x 1092 x 280 mm 9 27 32 x 43 x 11 Dimensions W x H x D Mass 11 8 kg 26 0 Ib M Multi use speaker SB AFC500 Type 2 way 3 speaker system Bass reflex type Speaker s Woofer 8 cm 3 1 8 cone type x 2 Tweeter 2 5 cm 1 dome type x 1 Impedance 6 Q Input power 200 W Music 100 W DIN Sound pressure level 81 dB W 1 0 m Crossover frequency 2 5 kHz Frequency range 56 Hz 50 kHz at 16 dB 63 Hz 40 kHz at 10 dB 116 x 380 x 207 mm 4 9 16 x 15 x 8 5 32 Mass 4 6 kg 10 1 Ib Dimensions W x H x D Specifications are subject to change without notice Mass and dimensions are approximate Service apr s vente 1 En cas de dommage Confier l appareil un technicien qua lifi dans les cas suivants a lorsqu un objet est tomb dans l appareil ou si ce dernier a t mouill b lorsque l appareil a t exp
6. 200 W musicale 100 W DIN 83 dB W 1 0 m 1 8 kHz 2 5 kHz 45 Hz 50 kHz 16 dB 50 Hz 40 kHz 10 dB 250 mm x 1092 mm x 280 mm 9 27 32 po x 43 po x 11 po Dimensions L x H x P Poids 11 8 kg 26 0 lb M Enceinte multifonction Type Enceinte 2 voies 3 haut parleurs vent r flex Haut parleurs Graves 8 cm 3 1 8 po c ne x 2 Aigus 2 5 cm 1 po d me x 1 Imp dance 6 Q Puissance admissible 200 W musicale 100 W DIN Niveau de pression acoustique 81 dB W 1 0 m Fr quence de recouvrement 2 5 KHz R ponse en fr quence 56 Hz 50 kHz 16 dB 63 Hz 40 kHz 10 dB 116 mm x 380 mm x 207 mm 4 9 16 po x 15 po x 8 5 32 po Poids 4 6 kg 10 1 lb Donn es sous r serve de modifications Le poids et les dimensions sont approximatifs Dimensions L x H x P Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 htip www panasonic com 2001 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Printed in Malaysia Imprim en Malaisie Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanter a Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario LAW 2T3 Www panasonic ca En CD RQT6260 Y M1001TKO
7. 64 9 32 po 23 64 po Installation des enceintes SB PF500 Les 2 enceintes sont identiques Il est recommand de les utiliser comme enceintes avant SB AFC500 Le positionnement de l enceinte d termine sa fonction Il est recommand de l utiliser comme enceinte centrale ou ambiophonique A Fixation des pieds de caoutchouc L enceinte peut tre plac e soit l horizontale ou la verticale Fixer les pieds de caoutchouc sur l enceinte pour pr venir toute vibration qui pourrait la faire basculer ou tomber Voir ci dessous pour une installation murale Une feuille de 4 pieds est incluse avec l enceinte Pieds de caoutchouc 4 fournis par enceinte Tissu vendu s par ment Tourner le logo l horizontale B Installation murale de l enceinte SB AFC500 Apposer les pieds de caoutchouc aux quatre coins de l enceinte Vis de 35 mm 1 3 8 po ou plus long en option Vis 4 fournies par enceinte Fixations murales m talliques 2 fournies par enceinte e Ins rer une vis bois dans une section paisse et r sistante du mur La paroi murale doit pouvoir supporter plus de 30 kg 66 Ib e Utiliser des vis et des chevilles d ancrage qui peuvent supporter ad quatement le poids de l enceinte multifonction Demander conseil une personne qualifi e e Ne pas monter l horizontale e Munie d un acc s vent r flex l arri re il se peut que l installation murale de l enceinte
8. Serrer la molette de la borne puis introduire l extr mit de la fiche dans le haut de la molette Afin de pr venir tout dommage aux circuits ne jamais court circuiter les fils positif et n gatif RQT6260 Notes Speaker impedance and allowed input 100 W DIN Impedance Input power CAUTION The only receivers or amplifiers you should connect to these speak ers are those whose rated output does not exceed the above fig ures Using a receiver or amplifier with higher ratings than listed above can cause abnormal sounds to occur because of excessive input damage to the receiver or speakers and fire If equipment is dam aged in any way or unexpected trouble occurs during playback un plug the system from its outlet and call a servicenter for assistance Protection circuitry These units incorporate protection circuitry to protect them from dam age caused by excessive input or abnormal signals when excess input is detected input is automatically interrupted If sound is interrupted 1 Reduce the volume of the receiver or amplifier 2 Check the sound source and connections for any problems If there is no problem the protection circuitry will reset in a few minutes After the protection circuit is reset Take care not to increase the receiver s volume too high Excessive input You can damage your speakers and shorten their useful life if you play sound at high levels over extended periods
9. ascul es ou renvers es il est recommand de les placer dans des endroits s curitaires RQT6260 SB AFC500 Speaker set up SB PF500 The two speakers are the same We recommend using them as front speakers SB AFC500 How you connect and place this speaker determines its role We recommend using it as a center or surround speaker A Attach the rubber feet to the speaker The speaker can be set up either standing or lying down Attach these rubber feet to prevent vibration causing the speaker to move or fall over See below if you would prefer to hang the speaker on the wall One sheet of 4 rubber feet is included Rubber feet 4 per speaker included Cloth not included Turn the logo so it is horizontal B Attaching the speaker to the wall Attach the rubber feet to the four corners Screws not included 35 mm 1 3 8 or longer Screws 4 per speaker included Metal wall mounts 2 per speaker included d e Screw the wood screw into a thick and hard part of the wall The surface you attach the speaker to must be able to support over 30 kg 66 Ib e Use wall strengtheners and screws that can adequately bear the weight of the multi use speaker Seek advice from a qualified per son e Do not attach horizontally e As this speaker has a bass reflex port on the rear attaching it to a wall can affect bass output SB AFC500 308 mm x 12 178 7 12 1 8 po 9 32 to 23
10. firm the colors of the cords to ensure correct connection Incor rect connection can damage the unit e Before making the connections switch OFF the power to the amplifier e Use with an amplifier having 6 Q impedance for these speakers e Be sure to connect only positive wires to positive terminals and negative wires to negative terminals Connecting the cables M Before connection Strip the outer covering from the end of the cable to a length of approximately 15 mm 19 32 and twist the center wire If using a commercially available 4 mm plug cable Fully tighten the speaker terminal knob and then insert the end of the plug cable into the top of the knob CAUTION To prevent damage to circuitry never short circuit positive and negative speaker wires S Emplacement des enceintes L illustration ci dessus d montre des exemples de raccordement Enceinte avant gauche Enceinte centrale R cepteur ou amplificateur vendus s par ment Enceinte avant droite Enceinte ambiophonique droite Enceinte ambiophonique gauche C bles de raccordement vendus s par ment A Emplacement Positionner les enceintes une distance gale de la position d coute Les angles illustr s sont approximatifs Positionnement pour le meilleur rendement L emplacement des enceintes peut affecter les graves et le champ sonore Lire attentivement les points suivants e Placer les enceintes sur u
11. intes et puis sance admissible 100 W DIN Imp dance Puissance admissible MISE EN GARDE Seuls les amplificateurs ou r cepteurs dont la puissance de sortie nominale ne d passe pas celle donn e ci dessus doivent tre raccord s aux enceintes acoustiques L utilisation d un amplificateur ou d un r cepteur plus puissant pourrait non seulement faire exploser les enceintes ou l ampli lui m me mais pourrait causer un incendie Dans l ventualit d un mauvais fonctionnement des appareils ou si ceux ci sont endommag s les d brancher de la prise de courant et contacter un centre de service agr Circuit de protection Les enceintes sont munies de circuits les prot geant contre les dommages que peuvent causer un signal d entr e trop lev ou anormal lorsqu un signal trop intense est d tect l acheminement du signal est automatiquement coup Dans le cas o le son est interrompu 1 Baisser le volume sur le r cepteur ou l amplificateur 2 V rifier la source sonore et les raccordements Si aucun probl me n est d tect le circuit de protection sera r arm dans quelques minutes Suite au r armement du circuit de protection Veiller ne pas trop monter le volume sur le r cepteur Signal d entr e excessif Ne pas effectuer d coute un niveau lev pendant une p riode prolong e car cela pourrait endommager les enceintes et en r duire leur dur e de vie Afin de pr venir tou
12. l appareil utiliser un chiffon doux et sec Nettoyer r guli rement pour conserver la surface lisse des enceintes e Ne jamais utiliser d alcool diluant pour peinture ni de benz ne pour nettoyer l appareil e Avant d utiliser un chiffon trait chimiquement lire attentivement les directives sur l emballage du chiffon Product service 1 Damage requiring service The unit should be serviced by qualified service personnel if a Objects or liquids have gotten into the unit or b The unit has been exposed to rain or c The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance or d The unit has been dropped or the cabinet damaged 2 Servicing Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions Refer all other servic ing to authorized servicing personnel 3 Replacement parts When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts Unauthorized substitutes may result in fire electric shock or other hazards 4 Safety check After repairs or service ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition Product information For product information or assistance with product operation In the U S A contact the Panasonic Customer Call Center at 1 800 211 7262 or e mail consumerproducts panasonic com or web site
13. ne surface droite de niveau et s curitaire e Afin d viter une production excessive des graves ne pas placer les enceintes trop pr s du plancher des murs ou des coins e Recouvrir les murs et les fen tres d un rideau pais e Les enceintes ambiophoniques doivent tre plac es environ un m tre plus haut que le niveau des oreilles de chaque c t ou l g rement en arri re de la position d coute eLa vibration peut affecter la qualit de l image si l enceinte centrale est plac e directement sur le t l viseur Placer la sur un support ou une tag re e Munies d un acc s vent r flex l arri re les enceintes doivent tres plac es au moins 5 cm 2 po du mur Ne pas fixer ces enceintes au mur en utilisant une m thode d installation autre que celle donn e dans ce manuel B Raccordements Confirmer la couleur des c bles afin d assurer un bon raccordement Un mauvais raccordement pourrait endommager les enceintes e Avant de faire les raccordements couper le contact sur le r cepteur ou l amplificateur e Utiliser un amplificateur ayant une imp dance de 6 ohms e S assurer de raccorder les fils positifs aux bornes positives et les fils n gatifs aux bornes n gatives Raccordement des c bles aux enceintes D Avant raccordement D nuder l extr mit du c ble sur une longueur d environ 15 mm 19 32 po puis en torsader l me Avec un c ble dot d une fiche de 4 mm
14. os la pluie c lorsque l appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse d sirer d lorsque l appareil a subi un choc violent ou que son coffret a t endommag 2 R paration Ne faire aucun r glage ni ajustement autres que ceux d crits dans le pr sent manuel Confier toute r paration un centre de service Panasonic agr 3 Pi ces de rechange S assurer que le technicien utilise des pi ces de rechange recommand es par le fabricant ou dont les caract ristiques sont les m mes L utilisation de pi ces de rechange non autoris es peut causer un incendie des chocs lectriques ou d autres dangers 4 V rification de s curit Demander au technicien qui a r par l appareil de soumettre ce dernier des v rifications pour s assurer qu il peut tre utilis en toute s curit Demande d informations Pour toutes r parations renseignements ou conseils sur le fonc tionnement du produit Veuillez contacter le service la client le de Panasonic Canada Inc au 905 624 5505 son site web www panasonic ca ou le cen tre de service agr le plus proche Donn es techniques M Enceintes de plancher EH Type Enceinte 3 voies 5 haut parleurs vent r flex Haut parleurs Graves 8 cm 3 1 8 po c ne x 4 Aigus 2 5 cm 1 po d me x 1 Imp dance 6 Q Puissance admissible Niveau de pression acoustique Fr quence de recouvrement R ponse en fr quence
15. t dommage aux enceintes r duire le volume dans les conditions suivantes e Lors de l coute avec distorsion e Lors de la r ception de sifflement cause d un micro ou d une table tournante d missions FM avec interf rence ou de signaux continus en provenance d un oscillateur instrument lectrique ou disque d essai e Lors du r glage de la qualit sonore e Lors de la mise en ou hors contact de l amplificateur Autres remarques En cas de rendu chromatique irr gulier sur le t l viseur Ces enceintes ont t con ues pour tre plac es proximit d un t l viseur toutefois il peut arriver que l image soit affect e sur certains t l viseur Dans un tel cas couper le contact sur le t l viseur pendant environ 30 minutes La fonction de d magn tisation du t l viseur devrait corriger le probl me Par contre si le probl me devait persister loigner les enceintes du t l viseur Ne pas toucher les diaphragmes Cela pourrait provoquer de la distorsion Eloigner les enceintes de tout objet magn tis Les cartes magn tiques cartes de guichet automatique etc pourraient tre endommag es si elles sont plac es proximit de laimant d un haut parleur Les horloges peuvent aussi tre affect es Eviter de placer les enceintes e Dans un endroit expos aux rayons solaires directs e Pr s d une source de chaleur e Dans un endroit humide Entretien Pour nettoyer

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic SB PF500/SB AFC500 Manual panasonic sa-ak500 user manual

Related Contents

          au A5401CA Manual          

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.