Home

YAMAHA T-09 Manual

image

Contents

1. MANUALE DELL UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Die Deutsche Bundespost informiert Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer Dieses Ger t ist von der Deutschen Bundespost als Ton bzw Fernseh Rundfunkempf nger zugelassen Es entspricht den zur Zeit geltenden Tech nischen Vorschriften der Deutschen Bundespost und ist zum Nachweis da f r mit dem DBP Zulassungszeichen gekennzeichnet Bitte berzeugen Sie sich selbst Dieses Ger t darf im Rahmen der umseitig abgedruckten Allgemeinen Genehmigung f r Ton und Fernseh Rundfunkempf nger in der Bundes republik Deutschland betrieben werden Beachten Sie aber bitte da auf grund dieser Allgemeinen Genehmigung nur Sendungen des
2. 30 Hz to 15 kHz 0 0 5 dB AM SECTION Tuning Range 520 to 1 710 kHz Canada and General General 10 kHz step 522 to 1 611 kHz Australia British Europe and General General 9 KHz step Usable Sensitivity Bar antenna 300 uV m SEENEN een 25 dB Signal to Noise Ratio 45 dB Image Response Ratio 40 dB Spurious Response Ratio 50 dB Harmonic Distortion 400 Hz eege ege Me 0 3 AUDIO SECTION Output Level Impedance FM 100 mod 1 kHz 600 mV 1 7 k ohms Except Europe 400 mV 1 7 k ohms Europe AM 30 mod 150 mV 1 7 k ohms GENERAL Power Supply Canadian Model 120V 60Hz European Model 220V 50 Hz British and Australian Models 240V 50 Hz General model 110 120V 220 240V 60 50 Hz Power Consumption 10W Dimensions W x H x D 435 x 49 x 275 mm 17 1 8 x 1 15 16 x 10 13 16 WOO 2 9 kg 6 Ibs 6 oz When your unit fails to function properly before assuming it is faulty check it according to the following troubleshooting list I
3. 300 ohm feeder Cable plat 300 ohms 300 Ohm Zuf hrungskabel 300 ohms matarledning Alimentatore da 300 ohm Alimentaclor de 300 ohmios nm m m E mr rare mr wg eg sine id 2 Outdoor antenna Antenne AM ext rieure MW AuBenantenne Utomhus AM antenn Antenna AM esterna Antena exterior de AM _ Antena interior de FM AM T 09 To AC outlet Vers une prise CA zur Netzsteckdose Till n tet Verso una presa di corrente la toma de CA Ground Mise a la terre Erdung Jord Messa a terra Tierra Outdoor FM antenna Antenna FM ext rieure UKW AuBenantenne Utomhus FM antenn Antenna FM esterna Antena exterior de FM Amplifier Amplificateur Verstarker F rst rkare Amplificatore Amplificador Indoor FM AM antenna Antenne FM AM interieure MW UKW Zimmerantenne Inomhus FM AM antenn Antenna FM AM interna Europe Model Mod le pour l Europe Europa Model europeisk modell Modello Europeo Modelo para Europa T 09 H Ke 3 750 UNBAL FM AM ANT To AC outlet Vers une prise CA zur Netzsteckdose Till n tet Verso una presa di corrente la toma de YAMAHA NATURAL SOUND AM FM STEREO TUNER 1 08 A or ON STATION FREQUENCY Moog mw 0 08 we SSS P1 P7 PRESET TUNING MODE 10 PZ MODE PRESET STATION Pa P10 HIGH BLEND PS P11
4. TUNING STEREO bz Lock Quer Synthesized Tuner Thank you for purchasing the YAMAHA T 09 AM stereo tuner CAUTION READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT 1 This unit is a sophisticated AM FM stereo tuner To ensure proper operation for the best possible performance please read this manual carefully 2 Choose the installation of your unit carefully Avoid placing it in direct sunlight or close to source of heat Also avoid locations subject to vibration and excessive dust heat cold or moisture Keep it away from such sources of hum as transformers or motors 3 Do not open the cabinet as this may result in damage to the unit or electrical shock If a foreign object should get into the unit contact your local dealer 4 To prevent lightning damage pull out the power cord and remove the antenna cable in case of an electrical storm 5 When removing the power plug from the wall outlet always pull directly on the plug never pull the cord itself 6 Do not use force when operating switches and knobs 7 When moving the unit be sure to first pull out the power plug and remove all cords connecting the unit to other equipment 8 Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this may damage the finish Use a clean dry cloth 9 Be sure to read the Troubleshooting section of this manual for advice on common operating errors before concluding that your unit is fault
5. Rundfunks empfangen werden d rfen Wer unbefugt andere Sendungen z B des Polizeifunks des Seefunks der ffentlichen beweglichen Landfunkdienste empf ngt verst t gegen die Genehmigungsauflagen und macht sich daher nach 15 Absatz2 a des Gesetzes ber Fernmeldeanlagen strafbar Die Kennzeichnung mit dem DBP Zulassungszeichen bietet Ihnen die Ge w hr da dieses Ger t keine anderen Fernmeldeanlagen einschlie lich Funkanlagen st rt Die Zusatzbuchstaben 5 oder SK bei dem DBP Zulassungszeichen besagen au erdem da das Ger t gegen st rende Beeinflussungen durch andere Funkanlagen z B des Amateurfunks des CB Funks weitgehend unempfindlich ist Sollten ausnahmsweise trotzdem St rungen auftreten so wenden Sie sich bitte an die rtlich zust ndige Funkst rungsmeb stelle Zum Empfang anderer Sendungen darf dieses Ger t nur mit Genehmigung der Deutschen Bundespost benutzt werden Allgemein genehmigt ist zur Zeit der Empfang der Aussendungen von Amateurfunkstellen und der Normalfrequenz und Zeilzeichensendungen Allgemeine Genshmigung f r Ton und Femseh Rundfunk empt nger Die Allgemeine und Fernseh Rundfunkgenehmigung vom 11 Dezember 1970 ver ffentlicht im Bundesanzeiger Nr 234 vom 16 Dezember 1970 wird under Bezug auf Abschnitt II der Genehmigung durch folgende Fassung der Allgemeinen Genehmigung f r und Fernseh Aundfunkempfanger gem den 1 und 2 des Gesetzes ber Fernmeldeantag
6. indicator in the display will light HI BLEND button Press this button to reduce an annoying high frequency noise from FM broadcast MODE button Use to select the FM reception mode STEREO receive an FM stereo broadcast with a sufficient signal strength in stereo mode MONO To receive a weak FM broadcast The received broadcast is heard in monaural mode TUNING MODE button Used to select the tuning mode between AUTO and PRESET P1 P6 P7 P12 button Press this button to change the range of the PRESET STATION buttons When this button is pressed the selected range of the P1 P6 P7 P12 indicators flickers for about 5 seconds AUTO TUNING If signals are strong and there is no interference quick automatic search tuning is possible 1 Select the reception band with AM FM buttons 2 Set the TUNING MODE button to the AUTO position 3 For FM reception set the HI BLEND button as desired 4 Use the TUNING buttons to tune The tuning will start automatically and stops at broadcast station frequency with a sufficient signal strength 5 If the station where tuning stops is not the one you want press the TUNING button once again E MANUAL TUNING Auto tuning may be impossible if the station signal is weak If so use manual tuning 1 Select the reception band with AM FM buttons 2 Set the TUNING MODE button to the po
7. noises result from lightning fluorescent lamps motors thermostats and other electrical equipment Another station is interfering with the received station A television set is being used nearby SE Ce R SEH Si i eh E 4 z Attach a noise suppressor to the equipment causing the noise Check the antenna connections Try using a multiple element FM antenna Set the TUNING MODE button to Use an antenna appropriate for the reception condition in your area Tune again Adjust antenna placement to eliminate multipath interference Use Manual tuning mode Use high quality directional FM antenna Repeat the presetting procedure Rotate the AM bar antenna for best reception Use Manual tuning mode Use an outdoor antenna and a ground wire This will help some what but it is difficult to eliminate all noise This is impossible to remedy Move the television away 12 Hi YAMAHA CORPORATION HAMAMATSU JAPAN 9007011065 Printed in Korea BWgV
8. 2 dBf Stereo 2322 dee ENNEN en EEN 28 uV 40 2 dBf Usable Sensitivity 75 ahmis Mono 30 dB Quieting 1 6 15 3 dBf DIN Mono S N 26 dB 1 4 pV Europe DIN Stereo S N 46 dB EE 31 6 Europe image Response Ratio 40 dB Except Europe 75 dB Europe IF Response Ratio 90 dB Except Europe 75 dB Europe Spurious Response Ratio 40 dB AM Suppression Ratio 55 dB Capture AUG mus a tes ai Ee E 2 5 dB Alternate Channel Selectivity 76 dB Except Europe Selectivity Two Signals 40 kHz Gen 300 kHz 70 dB Europe Signal to Noise Ratio at 85 dBf MONO eroaa ee mean RE 77 dB Stereo EEE een 73 dB DIN Mono 40 kHz Dev I 71 dB weighted Stereo 40 kHz Dev 67 dB weighted Harmonic Distortion MONO CU KZ 0 15 Stereo ee 0 3 40kHz Dev ikHz 0 3 Europe Stereo Separation 1 2 45 40kHz Dev 1kHz 4088 Europe Frequency Response
9. able A good earth ground is a metal stake driven into moist earth E ANTENNAS AM BAR ANTENNA Move the AM bar antenna for best reception OUTDOOR AM ANTENNA U K Australia General and Canada Models The end of the wire should be stripped of insulation and connected to the AM ANT terminal FM ANTENNAS SUPPLIED INDOOR ANTENNA U K Australia General and Canada Models Connect the supplied indoor antenna as shown below Spread and move the antenna for best reception Europe Model Connect the supplied indoor antenna as shown below This antenna also receives AM broadcast OUTDOOR ANTENNA 75 ohm coaxial cable connection U K Australia General and Canada Models 1 Stripe the end of the coaxial cabie 2 Connect the coaxial cable to the 75Q UNBAL FM ANT terminals as shown below FM em ANT SEO YAMAHA Ge Europe Model 1 Arrange the end of the coaxial cable 2 Connect the coaxial cable to the antenna conector as shown below Connect the antenna connector to the 750 UNBAL FM AM ANT terminal This antenna also receives AM broadcast 300 ohm feeder connection U K Australia General and Canada Models Connect the 300 feeder to the 3000 terminals YAMAHA FREQUENCY STEP switch General Model only As the interstation frequency spacing dif
10. ber lragungsverfahren hierdurch nicht genehmigt Hierf r gelten besondere Regelungen Diese Genehmigung wird unter nachstehenden Auflagen erteilt 1 Ton und Fernesh Rundfunkempf nger m ssen den jeweils geltenden Technischen Vorschriften f r und Fernseh Ruridfunkempf nger entsprechen Eingebaute Zusatzgerate m ssen den f r sie geltenden Bestimmungen und technischen Vorschriften gen ger 4 nderungen der Technischen Vorschriften die im Amtsblatt des Bundesministers f r das Post und Fernmeidewesen ver ffentlicht werden mu bei schon er richteten und in Betrieb genommenen Ton und Fernseh Rundfunkempf ngern nachgekommen werden wenn durch den Betrieb dieser Rundfunkempf nger andere elektrische Anlagen gest rt werden Serienm ig hergestellte Ton und Fernseh Rundfunkempf nger m ssen zum Nachweis daf r da sie den technischen Vorschriften entsprechen mit einer FTZ Pr fnummer gekennzeichnet sein Die FTZ Pr fnummer sagt ber die elektrische und mechanische Sicherheit und die Einhaltung der Strahlenschutz _bestimmungen nichts aus Ton und Fernseh Rundfunkempfanger d rfen ortsfesten oder nichtortsfesten Rundfunk Empfangsantennenanlagen Verteilanlagen oder Kabelfernsehanlagen betrieben und im Rahmen der Bestimmungen ber private Drahtfernmeldeaniagen mit Drahtfernmeldeanlagen verbunden werden Auf demselben Grundst ck oder innerhalb eines Fahrzeuges d rfen Ton und Fernseh Rund
11. den Anstatt die Genehmigung zu widerrufen kann de Deutsche Bundespost anordnen da bei einem Versto gegen eine Autiage ein Ton oder Fernsen Rundfunk empfanger au er Betrieb zu setzen ist und erst be Einhaltung der Auflagen wieder betrieben werden dart Die Auflagen dieser Genehmigung k nnen jederzeit erg nzt oder ge ndert werden 2 Diese Genehmigung ersetzt die Allgemeine Ton und Fernseh Rundfunkgeneh migung vom 11 Dezember 1970 sie gilt ab 1 Juli 1979 Bonn den 14 5 1979 Der Bundesminister f r das Post und Fernmeldewesen Im Auftrag Haist Siehe Technische Vorschriften f r Ton und Fernseh Rundfunkempf nger ver f 7 fentlicht im Amtsblatt des Bundesministers f r das Post und Fernmeldewesen F r ausnahmsweise noch nicht gekennzeichnete dem 1 Juli 1979 errichtete und in Betrieb genommene Ton Rundfunkempf nger wird d e Kennzeichnung n cnt verlangt Outdoor FM antenna Antenna FM ext rieure UKW AuBenantenne Utomhus FM antenn Antenna FM esterna Antena exterior de FM Indoor antenna Antenne FM interieure UKW Zimmerantenne Et 3 Amplifier Amplificateur Verst rker F rst rkare Amplificatore le Inomhus FM antenn Antenna FM interna Antena interior de FM YAMAH eg TE G KEEN 75 ohm coaxial cable Cable co axial de 75 ohms 75 Ohm Koaxialkabel 75 ohms koaxialkabel coassiale da 75 ohm Cable coaxial de 75 ohmios
12. eh Rundtunkempfanger betreibt hat bei einer nderung der kennzeichnenden Merkmale von oder Fernseh Rundfunksendern insbesondere bei nderung des Sendevertahrens oder bei Frequenzwechsel die ggf notwendig werdenden nderungen an dem Rund funkempf nger auf seine Kosten vornehmen zu lassen Die Deutsche Bundespost ist berechtigt Rundfunkempf nger und mit ihnen ver bundene Ger te darauf zu pr fen ab die Auflagen der Genehmigung und die Technischen Vorschriften eingehalten werden Den Beauftragten der Deutschen Bundespost ist das Betreten der Grundst cke oder R ume in denen sich Ton oder Fernseh Rundfunkempf nger befinden zu den verkehrs blichen Zeiten zu gestatten Befinden sich die Rundfunkemptanger oder mit ihnen verbundene Ger te nicht im Verf gungsbereich desjenigen der die Empf nger betreibt so hat er den Bauftragten der Deutschen Bundespost Zutritt zu diesen Teilen zu erm glichen Bei Funkst rungen die nicht durch M ngel der Rundfunkempf nger oder der mit ihnen verbundenen Ger te verursacht werden k nnen de Funkme dienste der Deutschen Bundespost zur Feststellung der St rung in Anspruch genommen werden 1 Diese Genehmigung kann allgemein oder durch die rtlich zust ndige Oberpost direktion einem einzeinen Betreiber gegen ber f r einen bestimmten Rundfunk empf nger widerrufen werden E n Widerruf ist insbesondere zul ssig wenn die unter Abschnitt It aufgef hrten Auflagen nicht erf llt wer
13. en ersetzt Genehmigung f r und Fomseh Rundfunkempfanger Die Errichtung und der Betrieb von Ton und Fernseh Rundfunkempf ngern werden nach 88 1 und 2 des Gesetzes ber Fernmeideanlagen in der Fassung der Bekannt machung vom 17 3 77 BGBI 5 459 allgemein genehmigt Ton und Femseh Rundfunkempf nger im Sinne dieser Genehmigung sind Funk anlagen gem 1 Abs 1 des Gesetzes ber Fernmeldeanlagen die ausschlie lich die f r Rundiunkempf nger zugelassenen Frequenzabstimmbereiche aufweisen und zum Aufnehmer und gleichzeitigen H r order Sichtbarmachen von Ton oder Fernseh Rundfunksendungen bestimmt sind Zum Empf nger geh ren auch eingebaute oder mil ihm fest verbundene Antennen sowie bei Unterteilung in mehrere Ger te die funktionsm ig zugeh renden Ger te Au er f r den Empf nger von Rundfunksendungen d rfen Ton und Fernseh Rundfunkempf nger nur mil besonderer Genehmigung der Deutschen Budespost fur andere Fermneldezwecke zus tzlich benutzt werden In den Empf nger eingebaute oder sonst mit inm verbundene Zusatzger te z B Ultraschallfernmeldeanlagen Inirarotiernmeldeanlagen werden von dieser Genehmigung nicht erfa t ausgenommen die Einrichtungen zum Empfang des Verkehrsrundfunks Desgleichen sind andere technische Empf ngereigenschaften die ber den eigentlichen Zweck eines Rundfunkempf ngers hinausgehen z B zum Empfang anderer Funkdienste f r die Wiedergabe im Rahmen von Text
14. fers in different areas set the FREQUENCY STEP switch located at the rear according to the frequency spacing in your area FM DE EMPHASIS switch General Model only Check to see that this switch is set correctly before operating your tuner An incorrect setting will adversely affect high frequency performance FREQUENCY STEP switch FM DE EMPHASIS switch Fig POWER switch Press this switch to turn the power on Press again turn the power off STATION FREQUENCY display Displays the band and frequency of the received frequency MEMORY button and indicator When this button is pressed the indicator lights for about 10 seconds During this period press the desired preset station button to store the displayed frequency PRESET STATION buttons Up to 12 station frequencies and reception modes can be stored using the PRESET STATION buttons 6 TUNING STEREO indicators TUNING Lights when a broadcast is received STEREO Lights when a stereo FM broadcast with a sufficient signal strength is received with the MODE button set to STEREO TUNING buttons Press either of the TUNING buttons to carry out auto or manual tuning To receive lower frequency press the DOWN button To receive higher frequency press the UP button AM FM buttons AM Press this button to receive AM broadcasts The AM indicator in the display will light FM Press this button to receive FM broadcasts The FM
15. funkempf nger mit anderen Ger ten oder sonstigen Gegenst nden z B Plattenspieler Magnetaufzeichnungs und Wiedergabegerdlen Antennen verbunden werden sofern diese Ger te von der Deutschen Bundespost genehmigt sind oder keiner Genehmigung bed rfen Die r umliche Kombination von Funkanlagen mit Ton oder Fernseh Rundfunkempf ngern ist nur dann zul ssig wenn die betreffenden Funkanlagen je f r sich genehmigt sind 5 Mit Ton oder Fernseh Rundiunkempf ngern d rfen aufgrund dieser Genehmigung nur Sendungen des Rundfunks empfangen werden also bertragene Tonsignale Musik Sprache und Fernsehsignate nur Bildinformationen Andere Sendungen 2 des Polizeifunks der ffentlichen beweglichen Landfunkdienste Daten ber tragungen d rten nicht aufgenommen werden werden sie jedoch unbeabsichtigt empfangen so d rfen sie weder aufgezeichnet noch anderen mitgeteilt noch f r irgendwelche Zwecke ausgewertet werden Das Vorhandensein solcher Sendungen darf auch nicht anderen zur Kenninis gebracht werden Durch Ton oder Fernseh Rundfunkempf nger darf der Betrieb anderer elektrischer Antagen nicht gest rt werden nderungen der Ton oder Fernseh Rundfunkempf nger die die zul ssigen Fre quenzabstimmbereiche der Empf nger erweitern gehen ber den Umtang dieser Genehmigung hinaus und bed rlen vor ihrer Ausf hrung einer besonderen Genehmigung der Deutschen Bundespost Wer aufgrund dieser Genehmigung einen Ton oder Ferns
16. sition 3 For FM reception setthe HI BLEND button as desired 4 Use TUNING buttons to tune The frequency will change rapidly if the TUNING button is kept pressed Release it slightly before reaching the desired frequency and then press it intermittently until the desired frequency is reached PRESET TUNING The preset station button can be used to select at a single touch any desired station which has been preset d 2 3 Tune to the desired station using auto or manual tuning mode Select the range of the PRESET STATION button with the PRESET P1 P6 P7 P12 button Press the MEMORY button and then while the indicator is lit press the desired PRESET STATION button To receive the preset station select the range of the preset station with the PRESET P1 P6 P7 P12 button and press the desired PRESET STATION button Follow the same procedure for other PRESET STATION buttons The new setting will be programmed in place of the former one Memory back up The memory back up circuit will prevent the programmed intormation from being lost even though the power is switched OFF for timer use or other temporary power failure If however the unit is not used for a long time the memory may be erased If so it can be re programmed by simply following the original procedure FM SECTION TUNING Range a tete 87 5 to 108 0 MHz 50 dB Quieting Sensitivity 75 ohms Except Europe MONO een 2 5 uV 19
17. t details the corrective action you can take yourself without having to call a service engineer If you have any doubts or questions get in touch with your nearest YAMAHA dealer AM Een EE E BE Sees ae ae F P ae E o E ae Heise ne a ton 5 Ee EI DEE Crackling sounds from time to time especially in weak signal areas FM stereo reception is noisy The ST indicator flickers and reception 1 noisy There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna A desired station cannot be tuned in with Auto tuning Previously preset stations can no longer be tuned in insufficient sensitivity A desired station cannot be tuned in with Auto tuning There are continuous crackling and hissing noises There are buzzing and whining noises especially in the evening E hee Pe SET ER S Sie E z Balz SE ignition noise from passing vehicles Noise from thermostats or other electrical equipment Because of the characteristics of FM stereo broadcasts this is limited to cases where the transmitter is far away or the antenna input is poor insufficient antenna input Not tuned correctly There is multipath interference The station is too weak The tuner has been unplugged for a long period Weak signal or loose antenna connections These
18. y 10 Keep this manual in a safe place for future reference 11 Voltage Selector Genera Model The voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local mains voltage BEFORE plugging in the AC mains supply Voltages are 110 120 220 240V AC 50 60 Hz WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION FOR CANADA MODEL TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE Special Instructions for UR Model IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue NEUTRAL Brown LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminals which is marked with the letter L or coloired RED amp OUTPUT jacks Connect the OUTPUT jacks to the tuner jacks of the amplifier or receiver with correct right channel polarities GND terminal For maximum safety and minimum interference connect the GND terminal to a good earth ground if paractic

Download Pdf Manuals

image

Related Search

YAMAHA T 09 Manual yamaha t9.9 service manual yamaha mt 09 service manual yamaha mt-09 service manual pdf yamaha t-4 service manual yamaha t-5 service manual yamaha 9.9 owners manual yamaha 9.9 service manual pdf yamaha tuner t-4 service manual yamaha mt-07 service manual pdf yamaha mt 09 parts yamaha 9.9 manual pdf yamaha mt 09 custom yamaha ttr90 service manual yamaha ttr 90 owners manual pdf yamaha tt500 service manual yamaha snowmobile repair manual yamaha owners manual download yamaha mt-03 service manual yamaha mt 07 manual yamaha owners manual pdf yamaha snowmobile owners manual yamaha ttr 90 manual yamaha user manual download yamaha motorcycle owners manual download

Related Contents

              MENTOR Mehrfach-Anzeigen liegend doppelreihig Ø3mm Multiple Display lying Double Line Ø3mm      

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.