Home

Panasonic RPWF6000 User Manual

image

Contents

1. Vers les bornes AUDIO OUT AUDIO Lr G blanc i 777 T l viseur Magn toscope Vers la borne Ca LE LINE IN AUDIO R TL canker D rouge G blanc 1 AUDIO R Appareil AV portatif D rouge e C ble audio mini fiche broche vendu s par ment Borne de casque etc C ble audio mini fiche broche vendu s par ment Utilisez le c ble audio mini fiche st r o pour prise deux broches ou un c ble similaire pour raccorder la borne LINE IN de l metteur une prise mini st r o du casque un t l viseur ou un appareil AV portatif Si le niveau de sortie du t l viseur ou de l appareil portatif est trop faible il pourrait y avoir des bruits non d sir s R glez le volume de sorte que le son ne soit pas distordu E Commande d att nuateur ATT Si le son est faible avec une connexion analogique commutez la commande ATT att nuateur du panneau arri re de l metteur 0 dB Position Source Appareil avec un faible niveau de sortie comme les nee t l viseurs et autres appareils portatifs 8 dB Autre appareil r glage par d faut e R duisez le volume avant de commuter la commande d att nuateur ATT e Si le signal d entr e analogique est distordu il pourrait galement y avoir du bruit commutez la commande d att nuateur ATT 8 dB 8dB 0dB ATT Emplacement de l metteur et du casque
2. Position Source Equipment with a low output level such as televisions and portable equipment 8 dB Other equipment setting at shipment 0 dB e Reduce the volume before switching the ATT control e f the analog sound input is distorted there may also be noise switch the ATT control to 8 dB 8dB 0dB ATT Placement of transmitter and headphones This unit uses radio waves to transmit the signals so it is recommended to use the headphones within the range of the radio waves HThe range of the radio waves The radio waves have a maximum range of 30 m 98 4 ft from the transmitter The most appropriate frequency is automatically set when the headphones are taken off the transmitter When the headphones are used outside the range of the radio waves or the radio waves weaken the sound is broken Move nearer to the transmitter or reset the frequency I page 14 Setting the most appropriate frequency e Since this unit is using the 2 4 GHz radio frequency band obstacles such as reinforced concrete walls and metal doors may cause the sound to be broken This is a characteristic of radio waves and not a malfunction e The sound heard from the headphones will differ depending on where the transmitter is placed and the kind of location in which it is used We recommend placing the transmitter where the sound is received best e The sound may be broken when the unit is used at the same time as other equi
3. 40 C sinon il risque de ne pas se charger compl tement EH Temps de charge et de fonctionnement Temps de charge Temps de fonctionnement Environ 3 heures Environ 8 heures Avec une sortie de 1 kHz 1 mW 1 mW 2Temps requis pour recharger compl tement un bloc batterie puis Les temps de fonctionnement peuvent varier selon la temp rature ambiante et les conditions d utilisation FRAN AIS XN ia RQT8948 A RQT8948 Pr paratifs d alimentation casque HSi le voyant OPR CHARGE ne s allume pas en rouge Assurez vous que les c t s gauche et droit du casque sont correctement plac s des c t s gauche et droit de l metteur Assurez vous que les bornes de charge du casque et de l metteur entrent en contact l une avec l autre Ajustez les si elles n entrent pas en contact e Si les bornes de charge du casque ou de l metteur sont sales nettoyez les doucement avec un coton tige etc B Pour recharger le bloc batterie apr s l utilisation du casque Remettez le casque sur l metteur Le voyant OPR CHARGE s allume en rouge et la recharge commence H Pour v rifier la charge restante du bloc batterie Tirez le serre t te autor glage D et v rifiez si le voyant OPR du bo tier droit est sombre ou teint Cela signifie que le bloc batterie est puis et doit tre recharg ou remplac Si le son est d form s il est intermittent ou si le bruit de fond est excessif p
4. Approximately 30 meters 98 4 ft Frequency response 10 Hz to 24 000 Hz Distortion factor Less than 0 1 1 kHz Audio input Optical digital input TOS Link type x 2 Analog input RCA type left right x 1 Audio output Optical digital output TOS Link type Pass through x 1 Power supply DC 9 V using supplied AC adaptor Dimensions W x H x D 178 mm x 105 5 mm x 161 5 mm 7 in x 4 1 8 in x 6 3 8 in Mass Approx 355 g 12 5 oz Power supply Supplied rechargeable nickel metal hydride battery 1 pair or commercially available LR6 AA alkaline dry cell batteries 2 not included Mass Approx 380 g 13 4 oz Including supplied rechargeable nickel metal hydride battery HTransmitter and Headphones in the Charging Position Dimensions W x H x D 202 mm x 244 mm x 161 5 mm 7 15 16 in x 9 5 8 in x 6 3 8 in Vertical position 202 mm x 115 mm x 270 mm 7 15 16 in x 4 1 2 in x 10 5 8 in Horizontal position WAC Adaptor RFX5726 Input AC 100 240 V 50 60 Hz Output DC9V 2A Power consumption 30 W Power consumption of the AC adaptor in standby mode when connected to the transmitter approx 1 8 W Specifications are subject to change without notice ENGLISH RQT8948 N SI RQT8948 N Accessoires fournis Veuillez confirmer la pr sence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes Citez les num ros entre parenth ses pour commander es pi c
5. Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Please keep this manual for future reference Dear customer Thank you for purchasing this product For optimum performance and safety please read the instructions carefully Avant de raccorder r gler ou utiliser l appareil il est recommand de lire attentivement le manuel d utilisation Conserver ce manuel Cher client Nous vous remercions d avoir arr t votre choix sur cet appareil Pour en tirer un rendement optimal lire attentivement le pr sent manuel Antes de conectar operar o ajustar este producto sirvase leer estas instrucciones completamente Guarde este manual Estimado cliente Muchisimas gracias por haber adquirido este producto Lea con atenci n estas instrucciones para obtener las m ximas prestaciones y seguridad Antes de ligar utilizar ou regular este produto leia com cuidado estas instru es at ao fim Guarde o manual para consultas futuras Caro cliente Obrigado por ter adquirido este produto Para melhor desempenho e seguran a leia estas instru es com cuidado PERSONAL SURROUND DEI porey DIGITAL PRO LOGIC I PP Panasonic Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de funcionamiento Manual de instru es Digital Wireless Surround Headphones Casque d coute ambiophonique sans fil num rique Auriculares inal mbricos digitales d
6. lcool diluente ou benzina para limpar o aparelho e Antes de usar panos quimicamente tratados leia cuidadosamente as instru es que os acompanham Guia para solu o de problemas Antes de solicitar assist ncia t cnica verifique os pontos abaixo Se tiver d vidas sobre alguns dos pontos verificados ou se as solu es oferecidas n o resolverem o problema Consulte a se o Garantia limitada na p gina 66 se residir nos E U A ou a se o Garantia limitada na p gina 67 se residir no Canad Leve os fones de ouvido e o transmissor ao representante Problema Causa prov vel e solu o sugerida N o ouve se o Verifique se o adaptador CA est conectado ao transmissor 1237 p gina 6 som Verifique se o transmissor e o equipamento audiovisual est o conectados IF p ginas 9 e 10 Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodu o Verifique se a l mpada OPR CHARGE do transmissor acende se em verde 12357 p gina 12 Verifique se o controle INPUT SELECT do transmissor est regulado corretamente no equipamento conectado 125 p gina 12 Se o transmissor estiver conectado tomada dos fones de ouvido aumente o volume do equipamento conectado 1237 p gina 10 Coloque os fones de ouvido outra vez gt Aumente o volume dos fones de ouvido I p gina 12 A fun o de silenciamento MUTING est ativada 25 pagina 13 e Aproxime s
7. or 1 800 237 9080 Fax Monday Friday 9 am 8 pm EST Panasonic Service and Technology Company 20421 84th Avenue South Kent WA 98032 For hearing or speech impaired TTY users TTY 1 866 605 1277 For assistance in Puerto Rico please contact at 787 750 4300 Phone or 787 768 2910 Fax Panasonic Puerto Rico Inc Limited Warranty limits And Exclusions The warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accidents misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification rental use of the product serviced by anyone other than a Factory ServiCenter or other Authorized Sevicer or damage that is attributable to acts of Gods THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF GOODWILL PROFITS OR REVENUE LOSS OF USE OF THIS PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT COST OF SU
8. sta se apagar si se selecciona OFF e Si el adaptador de CA se desconecta y luego se conecta CINEMA se seleccionar autom ticamente O MUSIC CD CINEMA CD VOICE Modo cer Sonido Modo de sonido ambiental y fuente de entrada apropiada ambiental OFF Para la reproducci n normal con auriculares MUSIC Cuando reproduzca fuentes de m sica para obtener efectos ac sticos mejorados Cuando reproduzca fuentes de pel cula para obtener un impacto de audio superior CINEMA i ae Crea una sensaci n pr xima a la de formar realmente parte de la escena Cuando reproduce fuentes de juegos de deportes Reproduce el entusiasmo de estar en un estadio dentro de una escena ruidosa de un VOICE a Z deporte mientras hace que el sonido del presentador o del comentarista pueda o rse m s f cilmente Para su referencia e Dependiendo de la se al que est siendo introducida el volumen puede variar cuando se cambia entre modos de sonido ambiental e Cuando se reproduce una fuente mono no hay efecto de sonido ambiental Mantenimiento Para limpiar esta unidad pase por ella un pa o blando y seco e No utilice nunca alcohol diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad e Antes de utilizar un pa o tratado qu micamente lea cuidadosamente las instrucciones entregadas con el pa o Gu a para la soluci n de problemas Haga las verificaciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de repara
9. Comme cet appareil utilise des ondes radio pour mettre les signaux il est recommand d utiliser le casque l int rieur de la port e couverte par les ondes radio Port e des ondes radio Les ondes radio couvrent une port e maximale de 30 m 98 4 pi par rapport l metteur La fr quence la plus ad quate est automatiquement r gl e lorsque vous retirez le casque de l metteur Lorsque le casque est utilis l ext rieur de la port e des ondes radio ou lorsque les ondes radio sont faibles le son est coup Rapprochez vous de l metteur ou r glez nouveau la fr quence I page 14 R glage de l appareil sur la fr quence la plus ad quate e Comme cet appareil utilise la bande de fr quence radio 2 4 GHz le son risque d tre coup par des obstacles tels que les murs de b ton arm et les portes en m tal Il s agit d une caract ristique des ondes radio non un mauvais fonctionnement e Le son audible par le casque sera diff rent selon l emplacement de l metteur et le type d environnement dans lequel il est utilis Il est recommand de placer l metteur l o la r ception du son est optimale e Le son risque d tre coup si l appareil est utilis en m me temps qu un autre appareil qui utilise la bande de fr quence radio 2 4 GHz comme par exemple un appareil sans fil ou un four micro ondes MEmplacements vitez de placer l appareil dans les endroits suivants Endroits temp rature lev e
10. MUTING function If the headphones are used outside the range of the radio waves or the radio waves weaken reception will decline and the MUTING function will come on No sound will then be heard from the headphones If this happens move nearer to the transmitter and the MUTING function will automatically switch off If the sound is still broken reset the headphones to the most appropriate frequency I5 page 14 Setting the most appropriate frequency Wif no audio signal is received at the transmitter for more than approximately 5 minutes The radio waves being emitted from the transmitter automatically stop and the transmitter s OPR CHARGE lamp goes out The radio waves start being emitted again when an audio signal is received When the input audio analog only continues to be very low for more than 5 minutes approximately the radio waves being emitted from the transmitter may stop If this happens increase the volume level on the connected equipment and decrease the volume level on the headphones If a noise signal is input from equipment connected by the LINE IN terminal the output of radio waves may not stop ENGLISH RQT8948 i 3 w E A RQT8948 A Listening to audio from equipment connected to the transmitter Hif the sound is broken or noisy when the headphones are in use Setting the most appropriate frequency The sound may be broken or noisy if the headphones are used outside the range of the radio
11. ce r glage contribueront pr venir tout dommage ventuel Pouie Apr s avoir identifi le niveau d coute confortable e R gler le volume et le laisser ce niveau Il est recommand d viter une coute prolong e volume lev FRAN AIS Rg Roreoss med SANT rorsoss coute d un appareil raccord l metteur Avant d utiliser l metteur lisez Raccordements 12357 pages 9 et 10 et assurez vous qu il est correctement raccord 1 Mettez l appareil raccord l metteur sous tension 2 S lectionnez le signal avec INPUT SELECT DIGITAL 1 pour entendre le son de l appareil raccord la borne DIGITAL IN 1 de l metteur DIGITAL 2 pour entendre le son de l appareil raccord la borne DIGITAL IN 2 de l metteur ANALOG pour entendre le son de l appareil raccord la borne LINE IN de l metteur Avec les sources audio doubles MAIN SUB s lectionnez le son d sir sur le lecteur ou le t l viseur raccord par la borne LINE IN 3 Retirez le casque de l metteur 4 Mettez le casque sur votre t te Assurez vous que le casque est orient de sorte que le bo tier droit R se trouve sur l oreille droite et le bo tier gauche L sur l oreille gauche Mettez ensuite le casque bien droit sur votre t te Cela assurera le bon fonctionnement de la mise sous hors tension automatique 1237 page 8 e Le voyant OPR du bo tier droit s allume en rouge
12. e Selon le signal d entr e le volume peut varier lors de changement de mode ambiophonique e ny a aucun effet ambiophonique lors de la lecture d une source monaurale Entretien Pour nettoyer cet appareil utilisez un chiffon doux et sec e N utilisez jamais d alcool de diluant peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil e Avant d utiliser un chiffon trait chimiquement lisez attentivement les instructions qui l accompagnent Guide de d pannage Avant d appeler un centre de service faire les v rifications d crites ci dessous En cas de doute sur certains des points de v rification ou si les solutions propos es dans le tableau ne r solvent pas le probl me rencontr se reporter la garantie limit e la page 67 Si vous allez chez le revendeur apportez le casque et l metteur Probl me Cause probable et solution propos e Aucun son EN EN EN Assurez vous que l adaptateur secteur est raccord l metteur 1237 page 6 Assurez vous que l metteur et l appareil AV sont raccord s 1237 pages 9 et 10 Mettez sous tension l appareil AV raccord l metteur et lancez la lecture V rifiez que le voyant OPR CHARGE de l metteur est allum en vert 1237 page 12 V rifiez que la commande de s lection d entr e INPUT SELECT de l metteur est correctement r gl e pour l appareil raccord 25 page 12 Si l metteur est raccord la prise de casque augmentez le volu
13. gina 4 e N o poss vel mudar o sinal de entrada se o adaptador CA n o estiver conectado ao transmissor a leitor de DVD port til Terminal de sa da ANALOG Terminal de entrada ptica digital Terr Ide Ao terminal E a digita gt DIGITAL IN 1 IE INPUT SELECT OlAmplificador O a pies QE gt Ao terminal DIGITAL gt our O MUsar um cabo ptico digital O raio m nimo de curvatura do e Evite que objetos caiam sobre o cabo ptico digital submetendo o a Cabo ptico digital 25 mm vibra o e impactos 1 pol e Segure nos plugues e conecte ou desconecte o cabo ptico digital cuidadosamente e Se as extremidades do cabo ptico digital ficarem sujas ou empoeiradas a efici ncia diminui Mantenha as sempre limpas e Por motivos de seguran a afixe as coberturas dos plugues e n o entorte demais o cabo ptico digital PORTUGU S a E RQT8948 B SMS roreo4e Conex0es E Reprodu o de sinais DTS Selecione o sinal de udio DTS no equipamento conectado e necess rio um leitor de DVD compat vel com DTS para reproduzir DVDs gravados com sistema DTS Consulte o manual de instru es do seu leitor de DVD para maiores detalhes e Se selecionar OFF para a configura o digital do DTS do leitor de DVD n o ser poss vel ouvir o som mesmo que selecione sa da DTS no menu DVD e S
14. metteur est raccord la prise de casque augmentez le volume sur l appareil raccord I page 10 Augmentez le volume du casque 123 page 12 llyadeladistorsion Si l entr e analogique a t s lectionn e commutez la commande d att nuateur sonore ATT de l metteur sur 8 dB 1237 page 10 gt Si l metteur est raccord la prise de casque baissez le volume sur l appareil raccord I gt page 10 R glez la touche SURROUND sur CINEMA MUSIC ou VOICE sur l metteur lorsque vous faites la lecture d une source DTS FRANCAIS wo 2 ROT8948 a A SO roreo4e Guide de d pannage Probl me Cause probable et solution propos e Probl me Le voyant DTS ne s allume pas Cause probable et solution propos e Vous avez s lectionn OFF pour le r glage de sortie num rique DTS du lecteur DVD I page 10 e Reportez vous au manuel d utilisation du lecteur DVD et r glez la sortie num rique DTS du lecteur DVD sur ON Lors de la lecture d un signal qui n est pas enregistr en format DTS Le chapitre en cours de lecture n est pas en format DTS Le lecteur DVD n est pas compatible avec DTS 1 amp 8 page 10 e Utilisez un lecteur DVD compatible avec DTS Le voyant MPEG 2 AAC ne s allume pas Le r glage de sortie du t l viseur est r gl sur PCM e Reportez vous au manuel d utilisation du t l viseur et r glez
15. o providenciado abaixo e guardar para refer ncia futura NUMERO DO MODELO NUMERO DE SERIE Memo para o usu rio DATA DE COMPRA NOME DO AGENTE ENDERE O DO AGENTE RP WF6000 NUMERO DE TELEFONE Assist ncia t cnica ao produto N o tente retirar a s tampa s ou reparar o aparelho A assist ncia s deve ser efetuada por pessoal qualificado Informa es sobre o produto Para obter assist ncia informa es ou ajuda sobre a utiliza o do produto consulte a lista de centros de assist ncia 5 p ginas 66 e 67 Caracter sticas O RP WF6000 um sistema de fones de ouvido surround digital sem fio que utiliza a banda de 2 4 GHz de radiofrequ ncia para a transmiss o digital Pode se desfrutar de m ltiplos canais surround quando ouvindo com os fones de ouvido e Os fones de ouvido s o compat veis com Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS Dolby Digital Surround EX e DTS ES e Os fones de ouvido s o compat veis com o formato de udio MPEG 2 AAC e Os fones de ouvido usam transmiss o digital sem fio sem compress o que oferece qualidade sonora semelhante de um CD e resistente ao ru do externo e A tecnologia Personal Surround desenvolvida pela Panasonic e a unidade do driver de alta qualidade e di metro extenso de 950 mm 1 15 16 pol significam que voc pode apreciar a presenca potente do udio surround a partir desses fones de ouvido e O
16. u THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U S A FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures e Reorient or relocate the receiving antenna e Increase the separation between the equipment and receiver e Connect equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected e Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC Caution To maintain compliance with FCC regulations shielded interface cables must be used with this equipment Operation with non approved equipment or unshielded cables may result in interference to radio and TV reception Any changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user s authority
17. udio de entrada apenas anal gico continuar a ser muito baixo por mais de 5 minutos aproximadamente as ondas de r dio sendo emitidas pelo transmissor podem ser interrompidas Se isso ocorrer aumente o n vel do volume do equipamento conectado e diminua o n vel do volume dos fones de ouvido Se um sinal de ru do do equipamento conectado entrar atrav s do terminal LINE IN a sa da das ondas de r dio pode continuar PORTUGU S D 2 j ROTE94s GQ el SES norsoss Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor MW Se ouvir o som cortado ou com ru do ao usar os fones de ouvido Sintonizar a melhor frequ ncia O som pode ser cortado ou ter ru dos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas de r dio ou se a recepc o for ruim devido a interfer ncia de outros aparelhos sem fio usando a banda de 2 4 GHz de radiofrequ ncia de um microondas etc Siga os passos abaixo para sintonizar manualmente a melhor frequ ncia para transmiss o Pressione ID TUNING uma vez no transmissor eA l mpada ID TUNING do transmissor acende se em verde o transmissor muda a frequ ncia e as ondas de r dio come am a ser transmitidas e Os fones de ouvido detectam automaticamente a frequ ncia emitida e o ru do e a distor o sonora s o eliminados CD OPR CHARGE Se o ru do e a distor o sonora continuarem Repita os passos acima at sintonizar a melhor frequ ncia e Isto pode n o resolv
18. 11 Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante 12 Utilice solamente el aparato con el carrito soporte tr pode m nsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato Cuando utilice un carrito tenga cuidado al mover la combinaci n del carrito y el aparato para evitar lesionarse si se voltea 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas el ctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante periodos largos de tiempo 14 Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado Las reparaciones ser n necesarias cuando el aparato haya sido da ado de cualquier forma como por ejemplo cuando el cable de alimentaci n o su clavija est n estropeados cuando se hayan derramado l quidos o hayan ca do objetos en el interior del aparato cuando ste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad no funcione normalmente o se haya ca do AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE APARATO NO LO EXPONGA A LA LLUVIA HUMEDAD GOTEO NI SALPICADURAS Y NO COLOQUE ENCIMA DE L OBJETOS QUE CONTENGAN LIQUIDOS COMO POR EJEMPLO FLOREROS ADVERTENCIA PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS ASEG RESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACI N PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICA
19. Utilisez cette touche lorsque les ondes radio sont faibles Voyant d op ration charge OPR CHARGE ZE page 7 e S allume en rouge pendant la charge du casque e S allume en vert lorsque l metteur est en cours d op ration e s teint lorsque le chargement est termin ou lorsque aucun signal audio n est recu pendant environ 5 minutes Nomenclature 7 Att nuateur ATT 257 page 10 Pour commuter sur 0 dB lorsque le son d une entr e analogique est faible Le r glage normal est 8 dB Borne LINE IN 1237 page 10 Pour le raccordement aux bornes de sortie audio d un appareil AV tel qu un magn toscope ou un t l viseur vendus s par ment Borne DIGITAL IN 1 2 entr e optique num rique IS page 9 Pour le raccordement un appareil num rique tel qu un lecteur DVD ou un t l viseur vendus s par ment Borne DIGITAL OUT sortie optique num rique 1 page 9 Le m me signal num rique que le signal d entr e s lectionn avec le s lecteur d entr e INPUT SELECT est mis e Lorsque ANALOG est s lectionn le m me signal num rique que celui re u par DIGITAL IN 2 est mis Panneau arri re de l metteur Commande de s lection DIGITAL OUT d entr e DIGITAL 1 DTA signal que celui re u par pm O ig ig im DIGITAL 2 Le m me signal que celui re u par eee A y ses ANALOG DIGITAL 2 DIGITAL IN DIGITAL OUT D
20. a un bruit de fond excessif pendant l utilisation 12357 page 8 e Le bloc batterie rechargeable est puis Rechargez le ou remplacez les piles alcalines par des neuves Assurez vous qu il n y a pas d autre appareil qui utilise la bande de fr quence radio 2 4 GHz comme par exemple un appareil sans fil ou un four micro ondes pr s de l metteur ou du casque I page 3 R glez l appareil sur la fr quence la plus ad quate IF page 14 R glage de l appareil sur la fr quence la plus ad quate Il y a un bruit de Si l metteur est raccord la prise de casque augmentez le volume sur l appareil fond excessif raccord 1237 page 10 Le voyant OPR du casque est sombre Le son est d form ou intermittent ou il y a un bruit de fond excessif pendant l utilisation F5 page 8 e Le bloc batterie rechargeable est puis Rechargez le ou remplacez les piles alcalines par des neuves Assurez vous qu il n y a pas d autre appareil qui utilise la bande de fr quence radio 2 4 GHz comme par exemple un appareil sans fil ou un four micro ondes pr s de l metteur ou du casque I page 3 gt R glez l appareil sur la fr quence la plus ad quate 125 page 14 R glage de l appareil sur la fr quence la plus ad quate Le son n est pas Si le signal audio re u analogique uniquement continue d tre tr s faible pendant audible lorsque plus de 5 minutes environ il se peut que l metteur cesse d mettr
21. adaptadores con por ejemplo una polaridad de clavija diferente es peligrosa y puede da ar la unidad 2 Almohadilla auricular izquierda 3 Terminal de carga 2 Caja izquierda 5 Mando BATT bater a 1257 p gina 6 Tapa del compartimiento de la bater a Pulse BATT para abrir la tapa del compartimiento de la bater a Utilice la bater a suministrada o pilas secas alcalinas LR6 AA no incluidas 7 Banda de ajuste libre 537 p gina 8 Los auriculares se encienden autom ticamente y la luz OPR tambi n cuando usted se pone la banda de ajuste libre en la cabeza Luz OPR funcionamiento Tire hacia arriba de la banda de ajuste libre y compruebe que se encienda en rojo la luz OPR Ahora podr utilizar los auriculares 9 Caja derecha Almohadilla auricular derecha Bot n ID control VOL VOL Cuando se ajuste el volumen I gt p gina 12 ESPA OL a E RQT8948 L RQT8948 Preparativos para el suministro de alimentaci n Auriculares Utilizando la bater a suministrada La bater a suministrada deber cargarse antes de utilizar esta unidad Bater a de n quel hidruro de metal Utilice la bater a suministrada o la bater a de recambio exclusiva RP BP6000 opcional Bater as de venta en el comercio No puede cargar las bater as de venta en el comercio 1 Pulse el bot n BATT en la caja izquierda a para abrir la tapa del compartimiento de la bater a b y luego
22. al con INPUT SELECT DIGITAL 1 Para o r sonido procedente del equipo conectado al terminal DIGITAL IN 1 del transmisor DIGITAL 2 Para o r sonido procedente del equipo conectado al terminal DIGITAL IN 2 del transmisor ANALOG Para o r sonido procedente del equipo conectado al terminal LINE IN del transmisor Nota Con fuentes de sonido doble MAIN SUB seleccione el sonido deseado en el reproductor o en el televisor conectado a trav s del terminal LINE IN 3 Retire los auriculares del transmisor 4 Pongase los auriculares en la cabeza Asegurese de que los auriculares est n orientados de forma que la caja derecha R quede sobre la oreja derecha y que la caja izquierda L quede sobre la oreja izquierda Luego baje los auriculares sobre su cabeza Hacer esto asegurara que la funci n de encendido apagado autom tico IS p gina 8 funcione correctamente e La luz OPR O de la caja derecha k se enciende en rojo y la alimentaci n se conecta autom ticamente 5 Inicie la reproducci n en el equipo seleccionado en el paso 2 e La luz OPR CHARGE del transmisor se encender en verde y las ondas de radio se emitir n La frecuencia m s apropiada se ajustar autom ticamente ela luz DECODE MODE D puede encenderse aproximadamente 5 segundos despu s dependiendo de la se al enviada desde el equipo conectado 6 Utilice VOL para ajustar el volumen e El volumen es el mismo que cuando los auriculares
23. amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet NDA 8 ND 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination a to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN MOISTURE DRI
24. as en la caja de transporte de las mismas para impedir que entren en contacto con objetos met licos e No pele la cubierta de la bater a o las pilas y no las utilice con la cubierta pelada El manejo incorrecto de la bater a y las pilas puede causar fugas de electr lito y ste a su vez puede da ar los objetos con los que entra en contacto o causar un incendio La unidad Esta unidad utiliza la banda de frecuencias de radio de 2 4 GHz Sin embargo puede que otros equipos inal mbricos utilicen la misma frecuencia Aseg rese de tener en cuenta lo siguiente para impedir las interferencias de las ondas de radio procedentes de otros equipos E Restricciones a la utilizaci n Para ser utilizada solamente en su pa s E Alcance de utilizaci n El alcance de utilizaci n es de 30 m 98 4 pies aproximadamente El alcance de utilizaci n puede ser inferior dependiendo de la estructura del edificio el ambiente y los obst culos que pueda haber entre los auriculares y el transmisor Los obst culos como las paredes de hormig n armado y las puertas met licas obstruyen particularmente las se ales del transmisor E interferencias de otros equipos Debido a las interferencias de radio si la unidad se coloca demasiado cerca de otro equipo se pueden producir fallos en el funcionamiento como por ejemplo distorsi n del sonido Recomendamos mantener esta unidad tan lejos como sea posible de los dispositivos siguientes Dispositivos Bluet
25. dar salida a se ales MPEG 2 AAC No se puede Conecte la salida de audio anal gica del equipo al terminal LINE IN y seleccione el seleccionar audio doble sonido deseado en el equipo conectado 1237 p gina 12 MAIN SUB cuando la entrada es digital No se puede La luz OPR CHARGE del transmisor no se enciende en color rojo 1237 p gina 7 cargar e Compruebe que los auriculares est n colocados correctamente en el transmisor Se ha introducido una pila seca e Aseg rese de introducir la bater a de n quel hidruro de metal suministrada Se ha introducido una bater a de niquel hidruro de metal diferente de la suministrada e Introduzca la bater a de n quel hidruro de metal suministrada o una bater a de recambio exclusiva RP BP6000 opcional 12357 pagina 6 Hay suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor IF p gina 8 e Ret rela suavemente con un trocito de algod n etc La salida de ondas Se est recibiendo una se al de ruido procedente del equipo conectado de radio no para e Apague el equipo conectado Especificaciones HTransmisor RP WF6000T Funci n de decodificador Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS MPEG 2 AAC Funci n de sonido ambiental OFF MUSIC CINEMA VOICE M todo de modulaci n DSSS Direct Sequence Spread Spectrum Espectro extendido de secuencia directa Frecuencia de transmisi n 2 412 GHz a 2 462 GHz BAuriculares RP
26. est pas garanti lors du raccordement la borne DIGITAL AUDIO OUT optique d un ordinateur 2Si l appareil raccord ne prend en charge que la sortie PCM le son ambiophonique sera DOLBY PRO LOGIC II Raccordement un amplificateur etc Si vous raccordez un appareil sortie optique num rique aux bornes DIGITAL IN 1 et DIGITAL IN 2 et un amplificateur AV vendu s par ment la borne DIGITAL OUT vous pourrez commuter entre les entr es sans changer le c ble optique num rique e Il est possible de s lectionner en m me temps le signal re u par cet appareil et le signal mis vers l appareil raccord avec le s lecteur d entr e Lorsque ANALOG est s lectionn le signal re u par DIGITAL 2 est mis vers l appareil raccord amplificateur AV etc 12357 page 4 e Le signal d entr e n est pas commutable si l adaptateur secteur n est pas raccord l metteur DIGITAL ANALOG INPUT SELECT Borne de sortie optique num rique Borne d entr e optique num rique Amplificateur Vers la borne DIGITAL IN 1 a on Utilisation d un c ble optique num rique Le rayon d action de port e du e vitez que des objets ne fassent vibrer ou ne heurtent le c ble optique C ble optique num rique est num rique optique en tombant de 25 mm 1 po e Tenez les fiches dans vos mains et connectez ou d connectez avec soin le c ble optique num rique e L efficacit du c b
27. et le casque se met automatiquement sous tension 5 Lancez la lecture sur l appareil s lectionn l tape 2 e Le voyant OPR CHARGE D de l metteur s allume en vert et les ondes radio sont mises La fr quence la plus ad quate est r gl e automatiquement e Il se peut que le voyant DECODE MODE D s allume environ 5 secondes apr s selon le type de signal envoy par l appareil raccord 6 Utilisez VOL pour r gler le volume e Le volume est le m me que lors de l utilisation pr c dente du casque e Le volume continue de changer tant que vous poussez la i commande VOL vers l autre c t Pour monter le volume O Pour baisser le volume Reportez vous la page 14 pour plus de renseignements sur les effets ambiophoniques e Lorsque vous regardez un film vitez de trop lever le volume pendant les sc nes tranquilles Le film peut soudainement passer une sc ne tr s bruyante et vous risquez alors d endommager votre ouie si vous avez trop lev le volume e vitez l coute sur des p riodes prolong es pour pr venir d endommager votre ou e e Assurez vous d utiliser le casque l int rieur de la port e des ondes radio e Interrompez l coute en cas d inconfort L utilisation prolong e pourrait provoquer des d mangeaisons ou d autres types de r actions allergiques Pour r f rence e Si vous d connectez l adaptateur secteur de l metteur avant d avoir retir le
28. fueron utilizados previamente e El volumen continuar cambiando mientras el control VOL se empuje hacia uno de los lados Q Para subir el volumen Para bajar el volumen Consulte p gina 14 para obtener informaci n de los efectos SURROUND e Cuando vea pel culas tenga cuidado para no subir demasiado el volumen durante las escenas m s silenciosas La pel cula podr a cambiar e escenas muy ruidosas y usted podr a da ar sus o dos si el volumen estuviera demasiado alto e Evite escuchar durante periodos largos de tiempo para evitar da ar sus o dos e Aseg rese de utilizar los auriculares dentro del alcance de las ondas de radio e Deje de utilizar los auriculares si nota molestias La utilizaci n continuada puede causar sarpullidos u otras reacciones al rgicas Para su referencia e Si desconecta el adaptador de CA del transmisor antes de quitarse los auriculares de la cabeza puede que se produzcan ruidos de est tica e La ubicaci n real del sonido puede ser dif cil de reconocer con fuentes de m sica o audio solamente como por ejemplo los CDs de m sica e Esta unidad simula la HRTF de una persona normal Sin embargo las diferencias individuales de la HRTF de los seres humanos significan que los efectos de este sistema cambiar n seg n los individuos Siglas de Head Related Transfer Function E Tiempo requerido para cambiar modos El tiempo real requerido para que la unidad cambie a un modo particular d
29. la terre poss de une troisi me broche pour la mise la terre Si la fiche ne peut pas tre branch e communiquer avec un lectricien pour faire changer la prise de courant 10 Prot ger le cordon d alimentation de mani re qu il ne soit pas pi tin ou cras par des objets Faire particuli rement attention ses extr mit s de branchement y compris sa fiche 11 Nutiliser que les accessoires recommand s par le fabricant 12 Ne placer l appareil que dans une baie ou un support recommand par le fabricant D placer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d en LA viter le renversement 13 D brancher durant un orage ou lors de non utilisation prolong e 14 Confier toute r paration a un technicien qualifi Faire r parer l appareil si le cordon ou la fiche a t endommag si l appareil a t mouill si un objet est tomb sur l appareil s il a t expos la pluie ou de l humidit s il ne fonctionne pas normalement ou s il a t chapp MISE EN GARDE AFIN DE PR VENIR TOUT RISQUE D INCENDIE OU DE CHOCS LECTRIQUES AINSIQUE TOUT DOMMAGE L APPAREIL NE PAS L EXPOSER LA PLUIE DES CLABOUSSURES OU UNE HUMIDIT EXCESSIVE VITER GALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE TEL UN VASE SUR L APPAREIL ATTENTION NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINE S ASSURER QUE LA VENTILAT
30. las e N o misture pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes e N o aque a as pilhas nem exponha as a chamas e N o recarregue pilhas secas convencionais e Remova as pilhas se o aparelho n o for ser usado por um longo per odo de tempo e Transporte e guarde as pilhas recarreg veis no estojo para evitar o contato com objetos met licos e N o descasque a cobertura das pilhas e n o use as se estiverem descascando O manuseio incorreto das pilhas pode causar o vazamento de eletr lito que pode danificar os objetos que entram em contato com o flu do e pode ainda causar um inc ndio O aparelho Este aparelho usa a banda de 2 4 GHz de radiofrequ ncia No entanto outros aparelhos sem fio podem usar a mesma frequ ncia Observe o seguinte para prevenir a interfer ncia de ondas de r dio de outros equipamentos E Restri o de uso Para uso somente no seu pa s E Alcance de uso O alcance de uso de aproximadamente 30 m 98 4 p s O alcance pode ser inferior dependendo da estrutura do edif cio do ambiente e de obst culos entre os fones de ouvido e o transmissor Obst culos como paredes de concreto refor ado e portas met licas tendem a obstruir os sinais do transmissor E Interfer ncia de outros equipamentos Devido interfer ncia de r dio poss vel que ocorra distor o sonora se o aparelho for colocado muito perto de outros equipamentos E recomend vel manter este aparelho o mai
31. le t l viseur pour l mission de signaux MPEG 2 AAC Impossible de s lectionner l audio double MAIN SUB lorsque l entr e est Raccordez la sortie audio analogique de l appareil la borne LINE IN et s lectionnez le son d sir sur l appareil raccord 1237 page 12 num rique Recharge Le voyant OPR CHARGE de l metteur ne s allume pas en rouge I page 7 impossible e Assurez vous que le casque est plac correctement sur l metteur Une pile s che est ins r e e Assurez vous d ins rer le bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni Un bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure autre que le bloc batterie fourni est ins r e Ins rez le bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni ou un bloc batterie de rechange sp cialis RP BP6000 vendu s par ment 1237 page 6 Les bornes de charge du casque ou de l metteur sont sales 15 page 8 e Nettoyez les doucement avec un coton tige etc L mission des ondes radio ne cesse pas Un signal de bruit provenant de l appareil raccord est re u e Mettez l appareil raccord hors tension Sp cifications mEmetteur RP WF6000T Casque RP WF6000H 10 Hz 24 000 Hz Le son est coup Changez l emplacement de l metteur Restez dans la port e de l metteur ou vous entendez 1237 page 11 du bruit Le voyant OPR du casque est sombre Le son est d form ou intermittent ou il y
32. metteur est r gl e sur un autre r glage que PRO LOGIC II OFF LE page 13 Saume m Il y a des signaux d entr e analogiques des signaux d entr e num riques PCM des signaux 2 canaux Dolby Digital ou des signaux 2 canaux MPEG 2 AAC en cours de r ception Fonction d codeur Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS MPEG 2 AAC Fonction ambiophonique OFF MUSIC CINEMA VOICE M thode de modulation DSSS modulation spectre tal fr quence directe Fr quence de transmission 2 412 GHz 2 462 GHz Distance de transmission Environ 30 m tres 98 4 pi 10 Hz 24 000 Hz Moins de 0 1 1 kHz R ponse en fr quence Facteur de distorsion Entr e audio Entr e num rique optique liaison TOS x 2 Entr e analogique RCA gauche droite x 1 Sortie audio Sortie num rique optique liaison TOS conversion directe du signal x 1 Alimentation 9 V c c avec l adaptateur secteur fourni Dimensions L x H x P 178 mm x 105 5 mm x 161 5 mm 7 po x 4 1 8 po x 6 3 8 po R ponse en fr quence Alimentation Bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni 1 paire ou piles alcalines LR6 AA disponibles en magasin 2 vendues s par ment Poids Environ 380 g 13 4 oz avec le bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni mEmetteur et casque en position de charge Dimensions L x H x P 202 mm x 244 mm x 161 5 mm 7 15 16 po x 9 5 8 po x 6 3 8 po position verticale 202 mm x 115 mm x 2
33. n o acender em vermelho Verifique se os lados direito e esquerdo dos fones de ouvido est o colocados corretamente nos lados direito e esquerdo do transmissor Verifique se os terminais para carregar dos fones de ouvido e do transmissor est o em contato Ajuste os se n o estiverem em contato e Se notar qualquer sujeira nos terminais para carregar dos fones de ouvido ou do transmissor limpe cuidadosamente com um cotonete etc H Para carregar as pilhas ap s usar os fones de ouvido Coloque os fones de ouvido de volta no transmissor A l mpada OPR CHARGE acende se em vermelho e come a a carregar E Verificar a carga restante das pilhas Puxe para cima o aro auto ajust vel D e verifique se a l mpada OPR na caixa direita est d bil ou desligada Isso significa que as pilhas est o descarregadas e devem ser recarregadas ou trocadas Se o som apresentar distor o for intermitente ou se houver ru do de fundo excessivo ao usar os fones de ouvido deve se recarregar ou trocar as pilhas Vida til das pilhas recarreg veis fornecidas As pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas podem ser carregadas cerca de 300 vezes Se o tempo de dura o das pilhas recarreg veis tornar se curto demais ap s recarregar significa que as pilhas chegaram ao fim de sua vida til Troque as por pilhas recarreg veis exclusivas RP BP6000 opcional HA alimenta o desliga se automaticamente ao retirar os fones de ouvido Fun
34. si l appareil doit demeurer inutilis pour une p riode prolong e e Transportez et rangez le bloc batterie rechargeable dans l tui de rangement pour viter qu il n entre en contact avec des objets m talliques e Ne d tachez pas le rev tement du bloc batterie et n utilisez aucun bloc batterie dont le rev tement a t d tach Une mauvaise manipulation du bloc batterie peut causer une fuite d lectrolyte ce qui peut endommager les pi ces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie L appareil Cet appareil utilise la bande de fr quence radio 2 4 GHz Il se peut toutefois que d autres appareils sans fil utilisent la m me fr quence Vous devez noter ce qui suit pour viter l interf rence des ondes radio mises par les autres appareils Nomenclature E Restriction d utilisation Pour utilisation uniquement dans votre pays E Plage d utilisation La port e est d environ 30 m 98 4 pi Cette port e peut tre moindre suivant la structure du b timent l environnement et la pr sence de tout obstacle entre le casque et l metteur Les obstacles tels que les murs de b ton arm et les portes de m tal en particulier bloquent les signaux de l metteur E Interf rence des autres appareils Linterf rence radio peut entra ner un mauvais fonctionnement tel que de la distorsion sonore si l appareil est plac trop pr s d un autre appareil Il est recommand de garder l appareil le plus l
35. sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMIT E ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACT RE AD QUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSECUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou cons cutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipul es ci dessus peuvent ne pas tre applicables R PARATION ARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil veuillez contacter notre service la client le au N de t l phone 905 624 5505 Ligne sans frais 1 800 561 5505 N de t l copieur 905 238 2360 Lien courriel Support la client le www panasonic ca Pour la r paration des appareils veuillez consulter notre site www panasonic ca pour conna tre le centre de service agr le plus pr s de votre domicile Lien Centres de service sous support la client le Exp dition de l appareil un centre de service Emballer soigneusement l appareil de pr f rence dans le carton d origine et l exp dier port pay et assur au centre de service Inclure la description d taill e de la panne et la preuve de la date d achat original AVC200606 RQT8948 I a Z i 2 lt o z lt aay
36. to operate this equipment To comply with FCC RF exposure requirement for uncontrolled environment e The base unit must be installed and operated in accordance with provided instructions and a minimum of 20 cm 8 inches spacing must be provided between base unit and all person s body excluding extremities of hands wrist and feet during wireless modes of operation e The base unit s transmitter must not be co located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter Declaration of Conformity Trade Name Panasonic Model Number RP WF6000 Responsible Party Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus NJ 07094 Support Contact Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Service and Technology Company 1 800 211 7262 http www pstc panasonic com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA This device complies with RSS 210 of the IC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation of the device CE QUI SUIT NE S APPLIQUE QU AU CANADA Cet
37. waves or if the reception becomes poor due to the interference from other wireless equipment using the 2 4 GHz radio frequency band a microwave etc Perform the following steps to manually reset the appropriate frequency for transmitting Press ID TUNING on the transmitter once e The ID TUNING lamp on the transmitter glows green the transmitter changes the frequency and then radio waves start being transmitted e The headphones will automatically detect the emitted frequency and noise and sound distortion will stop CD OPR CHARGE When the noise or sound distortion does not stop Repeat the above step until the most appropriate frequency is set e This may not solve the problem if the headphones are being affected by a digital cordless telephone or other device In this case moving the transmitter and the headphones as far as possible from the digital cordless telephone or other device may stop the noise or sound distortion Selecting the surround field Press SURROUND to select the desired surround mode Each time the button is pressed O MUSIC CD CINEMA O VOICE lis MUSIC cenas e The SURROUND lamp for the selected mode will come on SURROUND e This will go off if OFF is selected e f the AC adaptor is disconnected and then connected CINEMA is automatically selected Surround mode Surround mode and suitable input source OFF For normal headphone play MUSIC When playin
38. 000 vendu s par ment Piles rechargeables disponibles dans le commerce Il n est pas possible de charger des piles rechargeables disponibles dans le commerce 1 Appuyez sur le bouton BATT du bo tier gauche du casque pour ouvrir et retirter le couvercle du logement du bloc batterie 2 Ins rez le bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni e Alignez les p les et correctement lors de l insertion e Poussez le bloc batterie contre le ressort du p le lors de l insertion Pour enlever le bloc batterie retirez le d abord par le p le 3 Ins rez la rainure du couvercle du logement du bloc batterie dans l ouverture du bo tier gauche puis refermez le couvercle du logement du bloc batterie Appuyez sur le couvercle du logement du bloc batterie jusqu ce qu il se verrouille Recharge Raccordez ladaptateur secteur fourni l metteur eLe cordon d alimentation de l adaptateur secteur fourni est con u exclusivement pour l utilisation avec cet appareil Ne Putilisez pas avec d autres appareils De m me n utilisez pas les cordons d autres appareils avec cet appareil e Assurez vous d utiliser l adaptateur secteur fourni metteur Vers une prise secteur 2 D posez le casque sur l metteur en s assurant que les bornes de recharge sur l metteur entrent en contact l une avec l autre Bo tier gauche llest possible de charger le b
39. 70 mm 7 15 16 po x 4 1 2 po x 10 5 8 po position horizontale Adaptateur secteur RFX 5726 Entr e 100 240 V c a 50 60 Hz Sortie 9Ve c 2A Consommation 30 W Consommation de l adaptateur secteur en mode de veille lorsque raccord l metteur Poids environ 1 8 W Les sp cifications sont sujettes changement sans pr avis Environ 355 g 12 5 oz FRAN AIS e pr ROTs048 N E RQT8948 Accesorios suministrados Verifique e identifique los accesorios suministrados Utilice los n meros indicados entre par ntesis cuando solicite piezas de recambio A partir de Diciembre de 2006 Adaptador de CA 1 REX5726 Cable de alimentaci n del adaptador de CA 1 K2CB2CB00018 E Bater a de n quel hidruro de metal exclusiva 1 E RP BP6000 Cable digital ptico 1 2 metros 6 6 pies aproximadamente K7CXJFA00001 La forma de las piezas de repuesto puede ser diferente indice Caracteristicas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones Guia de referencia de los controles Panel frontal del transmisor Panel trasero del transmisor Auriculares Preparativos para el suministro de alimentaci n Auriculares anne Utilizando la bater a suministrada Utilizando pilas secas alcalinas no incluidas in 8 Conexiones
40. BSTITUTE EQUIPMENT DOWNTIME COSTS OR CLAIMS OF ANY PARTY DEALING WITH BUYER FOR SUCH DAMAGES As examples this excludes damages for lost time cost of having someone remove or re install an installed unit if applicable travel to and from the servicer The items listed are not exclusive but are for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY Some states do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or ServiCenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the warrantor s Consumer Affairs Department at the address listed for the warrantor PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY AVC200701 Panasonic Canada Inc FOR CANADA Panasonic Technics Accessories Limited Warranty Panasonic Canada Inc warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase Accessories including r
41. C INT 9V Borne DC IN 9V 1237 page 6 Pour le raccordement l adaptateur secteur fourni Utilisez exclusivement l adaptateur secteur fourni L utilisation d un autre adaptateur secteur avec par exemple une polarit de fiche diff rente est dangereuse et peut endommager l appareil 2 Oreillette gauche 3 Borne de charge 2 Bo tier gauche 5 Bouton du bloc batterie BATT 1237 page 6 9 Couvercle du logement du bloc batterie Appuyez sur BATT pour ouvrir le couvercle du logement du bloc batterie Utilisez le bloc batterie rechargeable fourni ou des piles s ches alcalines LR6 AA vendues s par ment 7 Serre t te autor glable 1237 page 8 Le casque se met automatiquement sous tension et le voyant OPR s allume lorsque vous mettez le serre t te autor glage Voyant d op ration OPR Tirez le serre t te autor glage vers le haut et v rifiez que le voyant OPR s allume en rouge Vous pouvez alors utiliser le casque 9 Bo tier droit Oreillette droite 2 Touche ID commande de volume VOL Lors du r glage du volume 5 page 12 FRAN AIS D RQT8948 E E RQT8948 Pr paratifs d alimentation casque Avec le bloc batterie rechargeable fourni Le bloc batterie rechargeable doit tre charg avant d utiliser l appareil Bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure Utilisez le bloc batterie fourni ou un bloc batterie de remplacement sp cialis RP BP6
42. CA e Contate um distribuidor de pe as el tricas para obter assist ncia ao selecionar um plugue CA compat vel ou um conjunto de cabo de CA CUIDADO H perigo de explos o se as pilhas forem substitu das incorretamente Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante Descarte as pilhas usadas de acordo com as instru es do fabricante Se vir este s mbolo Informa es sobre o descarte em pa ses fora da Uni o Europ ia O sinal da marca encontra se no fundo da unidade O SEGUINTE APLICA SE SOMENTE NOS ESTADOS E NO CANADA UNIDOS ou revendedor e obtenha informa es sobre o procedimento correto de descarte Este s mbolo s v lido na Uni o Europ ia Se deseja descartar este produto por favor entre em contato com as autoridades locais O aparelho adquirido funciona com pilhas recarregaveis de niquelmetal hidreto Por favor ligue para 1 800 8 BATTERY para informa es sobre como reciclar as pilhas PORTUGUES a RQT8948 E A RQT8948 Precau es Adaptador CA Manuseie o adaptador CA com cuidado O manuseio inadequado pode ser muito perigoso e N o o toque com as m os molhadas e N o coloque objetos pesados sobre o mesmo Use somente o adaptador CA fornecido e As pilhas recarreg veis podem ser recarregadas cerca de 300 vezes Se o tempo de funcionamento tornar se extremamente curto necess rio troc
43. DE MODELE RP WF6000 Caract ristiques Le mod le RP WF6000 est un casque ambiophonique sans fil num rique qui utilise la bande de fr quence radio 2 4 GHz pour la transmission num rique Vous pouvez obtenir un son ambiophonique multicanal lors de l coute avec le casque e Le casque est compatible avec Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS Dolby Digital Surround EX et DTS ES e Le casque est compatible avec le format audio MPEG 2 AAC e Le casque utilise un mode de transmission sans fil num rique non comprim qui permet d obtenir une qualit sonore gale celle des CD et r siste au bruit externe e Gr ce la technologie Personal Surround d velopp e par Panasonic et un dispositif d entra nement de grand diam tre Y 50 mm 1 15 16 po et de qualit lev e vous pouvez profiter d un puissant son ambiophonique avec ce casque e Le casque a une port e d environ 30 m tres 98 4 pi Cette port e varie selon les conditions d utilisation du casque e Pour charger le casque il suffit de le placer sur l metteur Charge rapide en 3 heures e ll y a deux fa ons possibles de placer le casque sur l metteur Le bloc batterie peut tre charg dans les deux positions e L appareil est dot de deux bornes OPTICAL DIGITAL IN et d une borne OPTICAL DIGITAL OUT conversion directe du signal e Si aucun signal audio n est re u pendant plus de 5 minutes environ l metteur cesse automat
44. DTS Signaux enregistr s en format DTS e MPEG 2 AAC Un des formats de compression audio d finis par la norme MPEG 2 Codage audio volu utilis pour le son sur les t l viseurs num riques Pour r f rence Lorsque toute autre fonction que PLAY comme par exemple l avance rapide ou le recul rapide est s lectionn e sur l appareil raccord par la borne DIGITAL IN il se peut que le voyant DECODE MODE ne s allume pas correctement Le voyant s allumera toutefois correctement si PLAY est s lectionn E Lors de l absence de son sur le casque fonction de sourdine Lorsque le casque est utilis l ext rieur de la port e des ondes radio ou lorsque les ondes radio faiblissent la r ception devient mauvaise et la fonction de sourdine est activ e Aucun son n est alors audible sur le casque Si cela se produit rapprochez vous de l metteur et la fonction de sourdine se d sactivera automatiquement Si le son est toujours coup r glez nouveau le casque sur la fr quence la plus ad quate 5 page 14 R glage de l appareil sur la fr quence la plus ad quate MLorsqu aucun signal audio n est recu par l metteur pendant plus de 5 minutes environ L metteur cesse automatiquement d mettre des ondes radio et son voyant OPR CHARGE s teint L mission des ondes radio recommence lorsqu un signal audio est re u Si le signal audio re u analogique uniquement continue d tre tr s faible pendant plus de 5 minutes e
45. EMA MUSIC ou VOICE surround 12357 p gina 14 gt O sinal do udio de entrada n o multicanal N o h efeito surround quando reproduz uma fonte monof nica 1237 p gina 14 Al mpada DOLBY O ajuste da sa da de udio digital no leitor de DVD inclusive m quinas de games DIGITAL n o PCM acende e Selecione Dolby Digital PCM ou Dolby Digital se o leitor de DVD possui um decodificador interno Dolby Digital Voc est reproduzindo um sinal que n o foi gravado no formato DOLBY DIGITAL O cap tulo sendo reproduzido n o est em formato DOLBY DIGITAL Al mpada DOLBY O bot o SURROUND do transmissor est em OFF p gina 13 PRO LOGIC Il n o O aparelho n o est recebendo sinais de entrada anal gica sinais de entrada digital acende PCM sinais de 2 canais Dolby Digital nem sinais de 2 canais MPEG 2 AAC A l mpada DOLBY PRO LOGIC II acende O bot o SURROUND do transmissor n o est em OFF 1237 p gina 13 O aparelho est recebendo sinais de entrada anal gica sinais de entrada digital PCM sinais de 2 canais Dolby Digital e sinais de 2 canais MPEG 2 AAC Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS MPEG 2 AAC Func o surround OFF MUSIC CINEMA VOICE Sistema de modulac o DSSS Direct Sequence Spread Spectrum Frequ ncia de transmiss o 2 412 GHz a 2 462 GHz Dist ncia de transmiss o Aproximadamente 30 metros 98 4 p s Resp
46. ENGLISH a RQT8948 E o la RQT8948 Power supply preparations Headphones Using the rechargeable battery supplied The supplied rechargeable battery must be charged before using this unit Nickel metal hydride rechargeable battery Use the supplied battery or a dedicated replacement battery RP BP6000 optional Commercially available rechargeable batteries You cannot charge commercially available rechargeable batteries 1 Press the BATT knob on the left housing to open the battery compartment lid and then take it off 2 Insert the supplied nickel metal hydride rechargeable battery e Align the poles amp and correctly when inserting e Push down on the pole spring when inserting Remove the amp poles first when removing 3 Insert the rib on the battery compartment lid into the hole on the left housing and then close the battery compartment lid Push the battery compartment lid until it locks Charging Connect the AC adaptor supplied to the transmitter e The AC adaptor power cord supplied is for use with this unit only Do not use it with other equipment Do not use cords from other equipment with this unit e Be sure to use the supplied AC adaptor Transmitter To household AC outlet 2 Put the headphones on the transmitter making sure that the charging terminals are in contact with each other O Left housing The battery can be charged with the headp
47. GHz los obst culos como las paredes de hormig n armado y las puertas met licas pueden causar interrupciones en el sonido sta es una caracter stica de las ondas de radio y no es ning n fallo del funcionamiento e El sonido que se oye procedente de los auriculares cambiar dependiendo del lugar donde est instalado el transmisor y el tipo de ubicaci n en la que ste se utilice Recomendamos colocar el transmisor donde se reciba el mejor sonido e El sonido puede interrumpirse cuando la unidad se utiliza al mismo tiempo que otros equipos que utilizan la banda de frecuencias de radio de 2 4 GHz como por ejemplo equipos inal mbricos o de microondas HUbicaciones Evite colocar la unidad en los lugares siguientes Lugares con altas temperaturas tales como cerca de aparatos de calefacci n o lugares expuestos directamente a la luz del sol Lugares con mucho polvo Encima de carritos inestables o superficies inclinadas Lugares con excesivas vibraciones Cuartos de ba o u otros lugares donde tiende a formarse humedad Cuidados al escuchar Seleccionar un equipo de audio excelente como esta unidad que usted acaba de adquirir s lo es el comienzo para disfrutar de la m sica Ahora es el momento de considerar c mo maximizar la diversi n y el entusiasmo que su equipo ofrece Este fabricante y el Grupo de Electr nica para el Consumidor de la Asociaci n de la Industria Electr nica quieren que usted obtenga el m xi
48. ILLANT Fabriqu sous licence de Digital Theater Systems Inc Brevets am ricains n 5 451 942 5 956 674 5 974 380 5 978 762 6 487 535 et autres brevets mis ou en attente aux Etats Unis et ailleurs dans le monde DTS et DTS Virtual sont des marques de commerce de Digital Theater Systems Inc Copyright 1996 2003 Digital Theater Systems Inc Tous droits r serv s Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories Dolby Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories PR CAUTIONS PRENDRE Avant d utiliser l appareil lire attentivement le pr sent manuel Porter une attention toute particuli re aux avis inscrits sur l appareil et aux instructions d crites ci dessous Conserver ce manuel pour r f rence ult rieure 1 Lire ces instructions 2 Conserver ces instructions 3 Respecter toutes les mises en garde 4 Suivre toutes les instructions 5 Ne pas utiliser cet appareil pr s de l eau 6 Nettoyer avec un chiffon sec seulement 7 Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation Installer selon les directives du fabricant 8 Eloigner l appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres l ments de chauffage incluant les amplificateurs 9 Ne pas tenter de contourner les mesures de s curit des fiches polaris es ou de mise la terre Une fiche polaris e poss de une lame plus large que l autre Une fiche avec mise
49. ION DE L APPAREIL EST ADEQUATE AFIN D EVITER TOUT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE OU D INCENDIE DU A UN SURCHAUFFEMENT S ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES EVENTS D AERATION DE L APPAREIL Adaptateur secteur Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 100 V et 240 V e Aux Etats Unis et au Canada le cordon d alimentation de l adaptateur secteur doit tre branch dans une prise secteur de 120 V seulement eLors du raccordement de l adaptateur secteur l ext rieur des Etats Unis ou du Canada il est recommand d utiliser un adaptateur de fiche selon la configuration de la prise e Lors du raccordement une source d alimentation sup rieure 125 V s assurer d utiliser un c ble appropri la tension et au courant nominal de l adaptateur e Communiquer avec un distributeur de pi ces lectriques pour choisir l adaptateur de fiche et le c ble appropri La prise de courant doit se trouver pr s de l appareil et tre facilement accessible La fiche du cordon d alimentation doit demeurer port e de la main Pour d connecter compl tement cet appareil de sa source d alimentation d branchez de la prise de courant la fiche du cordon d alimentation AVERTISSEMENT Danger d explosion si le bloc batterie n est pas remplac correctement Ne le remplacer qu avec un bloc batterie identique ou de type quivalent recommand par le fabricant Disposer du bloc batteri
50. O OUT Cabo ptico digital fornecido Remova a cobertura do plugue e Ao Conti coloque o cabo firmemente nos Equipamento com um terminal ptico DIGITAL AUDIO OUT ex um DIGITAL IN 1 ou terminais corretos leitor de DVD DIGITAL IN 2 f Equipamento com um 1 Cabo ptico digital mini plugue mini terminal ptico DIGITAL AUDIO OUT ex KR SPtico n o fornecido S Eu Cabo ptico digital mini plugue ptico n o inclu do Para conectar o terminal ptico DIGITAL AUDIO OUT de um leitor de CD ou leitor de DVD port til por exemplo ao terminal DIGITAL IN 1 ou 2 do transmissor use o cabo ptico digital mini plugue a plugue angular ou semelhante Para sua refer ncia 10 funcionamento n o garantido quando conectando ao terminal ptico DIGITAL AUDIO OUT de um computador 2Se o equipamento conectado for compat vel somente com sa da PCM o som surround se tornar DOLBY PRO LOGIC II EH Conectar um amplificador etc Se conectar um equipamento com sa da ptica digital aos terminais DIGITAL IN 1 e DIGITAL IN 2 e um amplificador AV n o inclu do ao terminal DIGITAL OUT poss vel alterar a entrada sem mudar o cabo ptico digital e poss vel selecionar o sinal de entrada deste aparelho e o sinal de sa da do equipamento conectado ao mesmo tempo com o controle INPUT SELECT Se selecionar ANALOG o sinal de entrada de DIGITAL 2 reproduzido no equipamento conectado amplificador AV etc 1237 p
51. ORTANTES Lea cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables listadas m s abajo Guarde estas instrucciones de funcionamiento a mano por si necesita consultarlas en el futuro 1 Lea estas instrucciones 2 Guarde estas instrucciones 3 Preste atenci n a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No utilice este aparato cerca del agua 6 Limpie con un pa o seco solamente 7 No tape ninguna de las aberturas de ventilaci n Haga la instalaci n seg n las instrucciones del fabricante 8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores salidas de aire caliente estufas u otros aparatos incluyendo amplificadores que produzcan calor 9 No anule la seguridad de la clavija polarizada o con conexi n a tierra Una clavija polarizada tiene dos patillas una m s ancha que la otra Una clavija con conexi n a tierra tiene dos patillas y un tercer contacto de conexi n a tierra La patilla ancha o el tercer contacto han sido provistos para su seguridad Si la clavija suministrada no puede conectarse a la toma de corriente consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta 10 Proteja el cable de alimentaci n para que no sea pisado ni pellizcado particularmente en las clavijas en los recept culos y en el punto por donde sale del aparato
52. PPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS CAUTION DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE BUILT IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable To completely disconnect this apparatus from the AC Mains disconnect the power supply cord plug from AC receptacle Marking sign is located on bottom of the unit THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U S A AND CANADA A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for information on how to recycle this battery AC adaptor This AC adaptor operates on AC between 100 V and 240 V BUT e In the U S A and Canada the AC adaptor must be connected to a 120 V AC power supply only e When connecting to an AC supply outside of the U S A or Canada use a plug adaptor to suit the AC outlet configuration e When connecting to a supply of greater than AC 125 V ensure the cord you use is suited to the voltage of the AC supply and the rated current of the AC adaptor e Contact an electrica
53. S O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO Adaptador de CA Este adaptador de CA funciona con CA de entre 100 V y 240 V SIN EMBARGO e En los EE UU y Canad el cable de alimentaci n de CA deber conectarse solamente a una fuente de alimentaci n de CA de 120 V e Cuando conecte el aparato a una fuente de alimentaci n fuera de los EE UU o Canad utilice un adaptador para clavija adecuado a la configuraci n de la toma de CA e Cuando conecte a una fuente de alimentaci n de CA de m s de 125 V aseg rese de que el cable que utilice sea apropiado para la tensi n de la fuente de alimentaci n de CA y para la corriente nominal del adaptador de CA e P ngase en contacto con un distribuidor de piezas el ctricas para que le ayude a seleccionar un adaptador para clavija de CA o juego de cable de CA apropiado La toma de corriente deber estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella f cilmente El enchufe del cable de la alimentaci n deber estar siempre listo para ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentaci n del recept culo de CA La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad LO QUE SIGUE SE APLICA SOLAMENTE EN LOS ESTADOS UNIDOS Y EL CANADA El aparato que ha adquirido funciona con una pila recargable de n quel metal hidruro NiMH reciclable Si desea informaci n sobr
54. TS en el equipo conectado e Para reproducir discos DVD grabados en DTS se necesita un reproductor de DVD compatible con DTS Consulte las instrucciones de funcionamiento de su reproductor de DVD para conocer m s detalles e Si se ha seleccionado OFF para el ajuste digital DTS del reproductor de DVD puede que el sonido no salga aunque se seleccione la salida DTS en el men DVD e Cuando conecte un reproductor de DVD y esta unidad con una conexi n anal gica puede que no salga sonido Cambie a una conexi n digital si pasa esto e Durante funciones tales como el retroceso y el avance r pido con un DVD del formato DTS puede que se emita algo de ruido Esto no indica ning n problema con la unidad Conexi n de un equipo anal gico Utilice un cable de audio cuando conecte los terminales AUDIO OUT de una videograbadora televisor etc al terminal LINE IN L R del transmisor Transmisor A los terminales AUDIO OUT Videograbadora AUDIO L L blanco Al terminal Ca Ds A LINE IN Cable de audio no incluido AUDIO L R rojo 1 L blanco AUDIO R Equipo AV port til R rojo ee Cable de audio miniclavija no incluido O Terminal de auriculares etc Cable de audio miniclavija no incluido Utilice el cable de audio miniclavija est reo a clavija de 2 contactos o similar para conectar el terminal LINE IN del transmisor a una minitoma est reo de auriculares en el
55. WF6000H Respuesta de frecuencia Alimentaci n Bater a de n quel hidruro de metal suministrada 1 par o pilas secas alcalinas LR6 AA de venta en el comercio 2 no incluidas Peso Aprox 380 g 13 4 onza Incluyendo la bater a de n quel hidruro de metal suministrada HTransmisor y auriculares en la posici n de carga Dimensiones An x Al x Prof 202 mm x 244 mm x 161 5 mm 7 15 16 x 9 5 8 x 6 3 8 Posici n vertical 202 mm x 115 mm x 270 mm 7 15 16 in x 4 1 2 x 10 5 8 Posici n horizontal MB Adaptador de CA RFX5726 10 Hz a 24 000 Hz Distancia de transmisi n 30 metros 98 4 pies aproximadamente Respuesta de frecuencia 10 Hz a 24 000 Hz Factor de distorsi n Menos de 0 1 1 kHz Entrada de audio Entrada digital ptica tipo TOS Link x 2 Entrada anal gica tipo RCA izquierda derecha x 1 Entrada 100 240 V CA 50 60 Hz i E Salida 9VCC 2A Salida de audio Consumo 30 W Salida digital ptica tipo TOS Link Pasante x 1 Alimentaci n CC 9 V utilizando el adaptador de CA suministrado Dimensiones An x Al x Prof 178 mm x 105 5 mm x 161 5 mm 7 x 4 1 8 x 6 3 8 Peso Aprox 355 g 12 5 onza Nota ai od E Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Consumo del adaptador de CA en el modo de espera cuando se conecte al transmisor 1 8 W aproximadamente ESPANOL amp Rg ROTs048 N E RQT8948 Acess rios fornecidos A Verif
56. a com a caixa direita R ficando sobre o ouvido direito e a caixa esquerda L sobre o ouvido esquerdo A seguir coloque os fones de ouvido sobre a cabeca Isso far com que a fun o autom tica de ligar desligar 12357 p gina 8 funcione corretamente e Al mpada OPR Q na caixa direita acende se em vermelho e a alimenta o ligada automaticamente 5 Inicie a reprodu o no equipamento selecionado no passo 2 e A l mpada OPR CHARGE do transmissor acende se em verde e as ondas de r dio s o emitidas A melhor frequ ncia ser sintonizada automaticamente e Al mpada DECODE MODE D acende se aproximadamente 5 segundos depois dependendo do sinal enviado a partir do equipamento conectado 6 Use VOL para regular o volume e O volume o mesmo que quando da ltima vez que usou os fones de ouvido e O volume continua mudando enquanto se pressiona o controle VOL para qualquer lado Para aumentar o volume Para diminuir o volume Consulte a p gina 14 para mais informa es sobre os efeitos SURROUND e Quando assistindo filmes lembre se de n o aumentar o volume demais durante cenas em voz baixa O filme pode passar para uma cena de sons muitos altos de repente o que poderia prejudicar a sua audi o se o volume estiver muito alto e Evite escutar com os fones de ouvido por per odos prolongados para prevenir danos audi o e Use os fones de ouvido dentro da faixa de alcance das ond
57. a 12357 p gina 10 gt Seo transmissor estiver conectado tomada dos fones de ouvido diminua o volume do equipamento conectado 1237 p gina 10 Ajuste o bot o SURROUND do transmissor em CINEMA MUSIC ou VOICE para reproduzir uma fonte DTS PORTUGU S BIER POTES es a A RRQ roreo4e Guia para solu o de problemas Problema Causa prov vel e soluc o sugerida Problema A l mpada DTS n o acende Causa prov vel e soluc o sugerida O ajuste da sa da digital DTS do leitor de DVD est em OFF 237 p gina 10 e Consulte o manual de instru es do leitor de DVD e ajuste a sa da digital DTS do leitor de DVD em ON Voc est reproduzindo um sinal que n o foi gravado em formato DTS O cap tulo sendo reproduzido n o est em formato DTS O leitor de DVD n o compat vel com DTS 1237 p gina 10 e Use um leitor de DVD compat vel com DTS A l mpada MPEG 2 AAC n o acende N o possivel selecionar fontes sonoras duplas MAIN SUB se a entrada for digital O ajuste da sa da do televisor PCM e Consulte o manual de instru es do televisor e ajuste a sa da do televisor para sinais MPEG 2 AAC Conecte a sa da anal gica de udio do equipamento ao terminal LINE IN e selecione o som desejado no equipamento conectado 1237 p gina 12 N o poss vel carregar as pilhas A l mpada OPR CHARGE do tr
58. adores CA com polaridade de plugue diferente por exemplo perigoso e pode danificar o aparelho 2 Almofada da orelha esquerda 3 Terminal para carregar 2 Caixa esquerda 5 Bot o BATT bateria p gina 6 8 Tampa do compartimento das pilhas Pressione BATT para abrir a tampa do compartimento das pilhas Use as pilhas recarreg veis fornecidas ou pilhas secas alcalinas LR6 AA n o fornecidas Aro auto ajust vel lt gt p gina 8 A alimenta o ligada automaticamente e a l mpada OPR acende se ao colocar o aro auto ajust vel L mpada OPR funcionamento Puxe o aro auto ajust vel para cima e verifique se a l mpada OPR acende se em vermelho Agora voc pode usar os fones de ouvido 9 Caixa direita Almofada da orelha direita Bot o ID controle VOL VOL Para regular o volume I p gina 12 Fones de ouvido PORTUGU S a E RQT8948 La RQT8948 Preparativos para o fornecimento de energia Fones de ouvido Usar as pilhas recarreg veis fornecidas As pilhas recarreg veis fornecidas devem ser carregadas antes de usar este aparelho Pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto Use as pilhas fornecidas ou pilhas exclusivas de substituic o RP BP6000 opcional Pilhas recarreg veis venda N o poss vel carregar as pilhas recarreg veis venda 1 Pressione o bot o BATT na caixa esquerda a para abrir a tampa do compartimento das pilhas e retire
59. ai Conexi n de un equipo digital Conexi n de un equipo anal gico Colocaci n del transmisor y los auriculares O1 U1 R B B amp N Cuidados al escuchar ne 11 Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor 12 Selecci n del campo de sonido ambiental 14 Mantenimiento ccceeeseeeeeeeeeees Gu a para la soluci n de problemas ai Especificaciones serenas 17 El n mero del modelo y el n mero de serie de este producto se pueden encontrar en la parte posterior o inferior de la unidad Anote esos n meros en el espacio provisto a continuaci n y gu rdelos para consultarlos en el futuro ODELO P WF6000 N MERO DE SERIE Caracter sticas El RP WF6000 es un sistema de auriculares inal mbricos digitales de sonido ambiental que utiliza la banda de frecuencia de radio de 2 4 GHz para la transmisi n digital Cuando escucha con estos auriculares puede disfrutar de un sonido ambiental de m ltiples canales e Los auriculares son compatibles con Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS Dolby Digital Surround EX y DTS ES e Los auriculares son compatibles con el formato de audio MPEG 2 AAC e Los auriculares utilizan la transmisi n inal mbrica digital sin compresi n que proporciona una calidad de sonido igual a la de un CD y adem s es resistente al ruido externo
60. ansmissor n o acende em vermelho 1237 p gina 7 e Verifique se os fones de ouvido est o colocados corretamente no transmissor Est o colocadas pilhas secas e Coloque as pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas Est o colocadas pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto diferentes das fornecidas e Coloque as pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas ou pilhas de substitui o exclusivas RP BP6000 opcional 1237 p gina 6 Os terminais para carregar dos fones de ouvido ou do transmissor est o sujos IE p gina 8 e Limpe os cuidadosamente com um cotonete etc A emiss o de ondas de r dio n o p ra Um sinal de ru do est sendo recebido do equipamento conectado e Desligue a energia do equipamento conectado Especifica es HTransmissor RP WF6000T Fun o de decodificador mFones de ouvido RP WF6000H Resposta de frequ ncia 10 Hz a 24 000 Hz O som cortado Mude o transmissor de lugar Fique dentro da faixa de alcance do transmissor e tamb m ouve 12357 p gina 11 RES A l mpada OPR dos fones de ouvido est d bil Ouve se som com distor o intermitente ou com ru do de fundo excessivo I p gina 8 e As pilhas recarreg veis est o esgotadas Recarregue as ou troque as pilhas secas alcalinas por novas Certifique se de que n o h nenhum outro equipamento como equipamentos sem fio ou microondas que usa a banda de 2 4 GHz d
61. appareil est conforme la RSS 210 du r glement de la IC Lutilisation de ce dispositif est autoris e seulement aux deux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique recu m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Licensed AAC Patents U S patent numbers 08 937 950 5 752 225 5 235 671 98 03036 08 211 547 5 197 087 5 548 574 5848391 5 394 473 07 640 550 5 227 788 5 703 999 5 490 170 08 506 729 5 291 557 5 583 962 5 579 430 5 285 498 08 557 046 5 264 846 08 576 495 5 451 954 5 274 740 08 678 666 5 481 614 08 894 844 5 268 685 5 717 821 5 400 433 5 633 981 98 03037 5 592 584 5 299 238 5 375 189 08 392 756 5 222 189 5 297 236 97 02875 5 781 888 5 299 239 5 581 654 5 357 594 4 914 701 97 02874 08 039 478 5 299 240 05 183 988 Panasonic Consumer Electronics Panasonic Puerto Rico Inc Panasonic Canada Inc Company Division of Panasonic Ave 65 de Infanter a Km 9 5 5770 Ambler Drive Corporation of North America San Gabriel Industrial Park Mississauga Ontario One Panasonic Way Secaucus Carolina Puerto Rico 00985 LAW 2T3 New Jersey 07094 www panasonic ca http www panasonic com O 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd OOOO Printed in China Imprim en Chine Impreso en China Impresso na China RQT8948 1Y M1206TK1017
62. ar I p gina 7 e Acende se em vermelho quando os fones de ouvido est o sendo carregados e Acende se em verde quando o transmissor est emitindo informa es e Apaga se quando a carga estiver completa ou se n o receber sinais de udio por aproximadamente cinco minutos Guia de refer ncia dos controles 7 Controle ATT 1257 p gina 10 Altera para 0 dB quando o som de uma entrada anal gica for baixo A regula o normal 8 dB Terminal LINE IN 5 p gina 10 Para ligar os terminais de sa da de udio de aparelhos audiovisuais tais como um videocassete ou televisor n o fornecidos 9 Terminais DIGITAL IN 1 2 entrada ptica digital 737 p gina 9 Para ligar a aparelhos digitais como um leitor de DVD ou televisor n o fornecido Terminal DIGITAL OUT sa da ptica digital IE p gina 9 E produzido o mesmo sinal digital que o sinal de entrada selecionado por meio do controle INPUT SELECT e Quando ANALOG selecionado produzido o mesmo sinal digital que o sinal de entrada de DIGITAL IN 2 Painel traseiro do transmissor Controle INPUT DIGITAL OUT SELECT O mesmo sinal que o sinal de entrada O DIGITAL 2 O mesmo sinal que o sinal de entrada Line in 4 i DIGITAL IN DIGITAL OUT re sv ANALOG de DIGITAL 2 D Terminal DC IN 9V 1237 p gina 6 Para ligar o adaptador CA fornecido Use apenas o adaptador CA fornecido O uso de outros adapt
63. as 2 Coloque as pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas e Alinhe os p los amp e corretamente ao colocar e Aperte a mola do p lo O para colocar Remova os p los primeiro 3 Coloque a nervura da tampa do compartimento das pilhas no orif cio da caixa esquerda e feche a tampa Aperte a tampa do compartimento das pilhas at que a mesma se trave Carregamento Conecte o adaptador CA O fornecido ao transmissor e O cabo de alimenta o do adaptador CA fornecido para ser usado somente com este aparelho N o use o com outros aparelhos Tamb m n o use cabos de alimenta o de outros equipamentos neste aparelho e Use o adaptador CA fornecido Transmissor tomada de CA Colocar os fones de ouvido verticalmente 2 Coloque os fones de ouvido no transmissor verificando se os terminais para carregar f est o em contato 9 Caixa esquerda As pilhas podem ser carregadas com os fones de ouvido colocados vertical ou horizontalmente e A l mpada OPR CHARGE do transmissor acende se em vermelho eA l mpada OPR CHARGE apaga se quando as pilhas estiverem completamente carregadas e Para colocar os fones de ouvido no transmissor segure as caixas direita e esquerda em cada m o e coloque os fones de ouvido diretamente sobre o transmissor Os fones de ouvido ser o carregados se forem colocados de volta no transmissor ap s terem sido carregados N o recar
64. as de r dio e Deixe de usar se sentir qualquer desconforto O uso cont nuo pode provocar rashes cut neos ou outras rea es al rgicas Para sua refer ncia e Se desconectar o adaptador CA do transmissor antes de tirar os fones de ouvido pode gerar ru dos est ticos e A localiza o real do som pode ser dif cil de ser reconhecida atrav s de fontes s de m sica e udio tal como CDs de m sica e Este aparelho simula o HRTF de uma pessoa m dia No entanto as diferen as individuais no HRTF do ser humano significam que o efeito desse sistema ser diferente para cada indiv duo Abrevia o de Head Related Transfer Function fun o de transfer ncia relativa cabe a EH Tempo necess rio para mudan a de modos O tempo real necess rio para que o aparelho mude para um modo espec fico ap s selecionar com o interruptor deslizante do transmissor varia de acordo com cada modo Isso devido aos diferentes sistemas internos sendo utilizados para alterar os modos mLampada DECODE MODE O transmissor distingue automaticamente o m todo de grava o do sinal de entrada e a l mpada acende se como indicado abaixo Para mudar para DOLBY DIGITAL DTS etc fa a a mudan a no equipamento conectado como no leitor de DVD por exemplo e DOLBY DIGITAL Sinais gravados em formato DOLBY DIGITAL e DOLBY PRO LOGIC II Sinais de entrada anal gica sinais de entrada digital sinais PCM de 2 canais e sinais DOLBY DIGITAL de 2
65. battery has run down Recharge it or replace the alkaline dry cell batteries with new ones Make sure that there is no other equipment that uses the 2 4 GHz radio frequency band such as wireless equipment or microwaves near the transmitter or headphones ZE page 3 Set the most appropriate frequency 25 page 14 Setting the most appropriate frequency There is excessive If the transmitter is connected to the headphone jack turn the volume up on the background noise connected equipment 1237 page 10 gt The headphones OPR lamp dims Sound is distorted intermittent or there is excessive background noise during use I page 8 e The rechargeable battery has run down Recharge it or replace the alkaline dry cell batteries with new ones Make sure that there is no other equipment that uses the 2 4 GHz radio frequency band such as wireless equipment or microwaves near the transmitter or headphones I lt page 3 gt Set the most appropriate frequency 25 page 14 Setting the most appropriate frequency Audio cannot be When the input audio analog only continues to be very low for more than 5 minutes heard while analog approximately the radio waves being emitted from the transmitter may stop IE is selected page 13 In this case perform the following steps 1 Switch the ATT control on the transmitter to O dB 1237 page 10 If audio still cannot be heard 2 Increase the volume level on the equipment co
66. bject the transmitter or headphones to strong shocks of any kind This may damage them e Do not expose the unit to water or other liquids as it may damage it Transmitter s front panel Charging terminal DECODE MODE lamp tc pages 12 to 13 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC Il DTS MPEG 2 AAC The transmitter automatically distinguishes the recording method of the input signal and the DECODE MODE lamp lights 2 SURROUND lamp t page 14 MUSIC CINEMA VOICE SURROUND button t page 14 Switch between MUSIC CINEMA VOICE and OFF in SURROUND MODE INPUT SELECT 1 page 12 Switch between DIGITAL 1 DIGITAL 2 and ANALOG input 5 ID TUNING button lamp 1 page 14 Use when the radio waves are weak 6 OPR CHARGE operation charge lamp ZE page 7 elt glows red when the headphones are being charged e lt glows green when the transmitter is in operation e it goes out when the charging finishes or when there are no audio signals input for approximately 5 minutes Control reference guide ATT control t page 10 Switch to 0 dB when sound from an analog input is low The standard setting is 8 dB LINE IN terminal lt page 10 To connect to the audio out terminals of AV equipment such as a video cassette recorder or television not included 9 DIGITAL IN 1 2 terminal optical digital input 1257 page 9 To connect to digital equipment such as a DVD player o
67. canais s o tratados como DOLBY PRO LOGIC II Selecione OFF no modo SURROUND 1237 p gina 14 para interromper este processo e DTS Sinais gravados em formato DTS e MPEG 2 AAC Um dos formatos de compress o de udio definidos pelo standard MPEG 2 A codifica o avan ada de udio utilizada para o som em televisores digitais Para sua refer ncia Se selecionar qualquer fun o diferente de PLAY tal como avan o r pido ou retrocesso no equipamento conectado usando o terminal DIGITAL IN a l mpada DECODE MODE pode n o acender devidamente No entanto se selecionar PLAY ela acender corretamente E Quando n o ouvir nenhum som dos fones de ouvido Fun o MUTING Se usar os fones de ouvido fora do alcance das ondas de r dio ou se as ondas forem fracas a recep o diminui e a fun o MUTING silenciamento ativada A partir de ent o nenhum som ser ouvido atrav s dos fones de ouvido Se isso ocorrer aproxime se do transmissor e a fun o MUTING ser desativada automaticamente Se o som continuar a ser cortado sintonize os fones de ouvido na melhor frequ ncia 1 5 p gina 14 Sintonizar a melhor frequ ncia HSe n o receber nenhum sinal de audio no transmissor por cerca de 5 minutos As ondas de r dio sendo emitidas pelo transmissor ser o interrompidas automaticamente e a l mpada OPR CHARGE do transmissor apaga se As ondas ser o emitidas novamente assim que receber um sinal de udio Se o
68. casque il risque d y avoir des parasites e L emplacement r el du son peut tre difficile reconna tre avec les sources comprenant uniquement de la musique et du son comme par exemple les CD de musique e Cet appareil simule le HRTF d une personne moyenne L effet de ce syst me variera toutefois d une personne l autre en raison des diff rences individuelles en mati re de HRTF humain Abr viation pour Head Related Transfert Function fonction de transfert li e la t te Temps requis pour les changements de mode Le temps r el requis par l appareil pour passer un mode donn apr s sa s lection au moyen du commutateur glissi re sur l metteur peut varier d un mode l autre Cela est d aux diff rents syst mes internes utilis s pour passer des modes diff rents EVoyant du mode de d codeur DECODE MODE 1 L metteur distingue automatiquement la m thode d enregistrement du signal d entr e et ce voyant s allume comme ci dessous Lors de la commutation sur DOLBY DIGITAL DTS etc proc dez ainsi sur l appareil raccord comme par exemple sur un lecteur DVD e DOLBY DIGITAL Signaux enregistr s en format DOLBY DIGITAL e DOLBY PRO LOGIC Il Signaux d entr e analogiques signaux d entr e num riques signaux 2 canaux PCM et signaux 2 canaux DOLBY DIGITAL trait s en tant que DOLBY PRO LOGIC II S lectionnez OFF en mode ambiophonique 1 5 page 14 pour mettre hors circuit e
69. ciones Si tiene alguna duda acerca de alguno de los puntos de verificaci n o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema Consulte la Garant a limitada de la p gina 66 si usted reside en los EE UU o la de la p gina 67 si reside en Canad Cuando acuda a su concesionario lleve los auriculares y el transmisor Problema Causa posible y remedio sugerido No hay sonido Verifique que el adaptador de CA est conectado al transmisor 1237 p gina 6 Verifique que el transmisor y el equipo de AV est n conectados 12357 p ginas 9 y 10 Encienda el equipo AV conectado al transmisor e inicie la reproducci n en l Verifique que la luz OPR CHARGE del transmisor se encienda en color verde 12357 p gina 12 Verifique que el control INPUT SELECT del transmisor est ajustado correctamente para el equipo conectado IE p gina 12 Si el transmisor est conectado a la toma de auriculares suba el volumen en el equipo conectado 237 p gina 10 Vuelva a ponerse los auriculares gt Suba el volumen de los auriculares 1237 p gina 12 m La funci n de silenciamiento se activa I p gina 13 e P ngase dentro del alcance de las ondas de radio La luz OPR de los auriculares no se enciende I p gina 8 e La bater a suministrada se ha agotado C rguela o reemplace las pilas secas alcalinas por otras nuevas Si la luz OPR sigue apagada lleve la unidad a su concesionario gt Ponga e
70. comme pr s d un appareil de chauffage ou endroits directement expos s aux rayons du soleil Endroits tr s poussi reux Sur des chariots instables ou des surfaces inclin es Endroits expos s des vibrations excessives Salles de bain et autres endroits expos s beaucoup d humidit Protection de l ouie Le son peut tre trompeur Avec le temps votre niveau Ma de confort auditif s adapte des volumes plus lev s A Ainsi un niveau qui semble normal peut en fait tre DS trop lev et tre nuisible l oreille Rime Prot gez vous en r glant le volume un niveau s curitaire avant que votre oreille ne s adapte un volume trop lev Pour d terminer un niveau d coute s curitaire e R gler le volume au minimum e Monter lentement le volume jusqu au niveau d coute confortable avant qu il n y ait distorsion Choisir un appareil audio de qualit tel celui que vous venez d acheter ne repr sente que le d but de votre plaisir musical En effet de simples mesures peuvent vous permettre d optimiser l agr ment que votre appareil peut vous offrir Le fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public de l Association de l industrie lectronique d sirent que vous tiriez un plaisir maximum en l coutant un niveau s uritaire qui tout en assurant une reproduction claire et puissante sans distorsion ne puisse affecter votre Les quelques secondes que vous demanderont ouie
71. croondas cerca del transmisor o los auriculares 7 p gina 3 Ajuste la frecuencia m s apropiada 1237 p gina 14 Ajuste de la frecuencia m s apropiada No se puede o r audio mientras est seleccionado el sonido anal gico Cuando el audio introducido anal gico solamente contin e siendo muy bajo durante m s de 5 minutos aproximadamente las ondas de radio que est n siendo emitidas desde el transmisor podr n pararse I p gina 13 En este caso realice los pasos siguientes 1 Ponga el control ATT del transmisor en O dB I p gina 10 Si el audio sigue sin poder o rse todav a 2 Aumente el nivel del sonido en el equipo conectado a la entrada anal gica y baje el nivel del sonido en los auriculares No hay efecto de sonido ambiental Ponga CINEMA MUSIC o VOICE con el bot n SURROUND del transmisor 12357 p gina 14 La se al de entrada de audio no es multicanal No hay efecto de sonido ambiental cuando se reproduce una fuente mono 1237 p gina 14 La luz DOLBY DIGITAL no se enciende Usted ha seleccionado PCM para el ajuste de salida digital de audio en el reproductor de DVD incluye consolas de juegos e Seleccione Dolby Digital PCM o Dolby Digital si el reproductor de DVD tiene un decodificador Dolby Digital interno Usted est reproduciendo una se al que no ha sido grabada en el formato DOLBY DIGITAL El cap tulo que se est reproduci
72. de alimenta o e evite que o mesmo seja pisado ou preso em plugues nas tomadas convenientes e no ponto onde sai do aparelho 11 Utilize somente os acess rios especificados pelo fabricante 12 Utilize somente com o carrinho suporte trip console ou mesa especificada pelo fabricante ou venda com o aparelho Se usar um carrinho tenha cuidado quando movimentando ambos o carrinho e o aparelho para evitar que tombem e cause ferimentos 13 Desconecte o aparelho durante temporal com rel mpagos ou quando n o for us lo por um longo per odo de tempo 14 Leve o aparelho para ser consertado por pessoal t cnico qualificado E necess rio consertar sempre que o aparelho sofra qualquer dano como quando o cabo de alimenta o ou plugue estiver danificado se cair gua ou qualquer outro objeto dentro do aparelho se o aparelho for exposto chuva ou umidade se n o funcionar devidamente ou se o aparelho cair Adaptador CA Este adaptador funciona com CA entre 100 V e 240 V MAS e Nos Estados Unidos e Canad o cabo de alimenta o de CA deve ser ligado somente a uma tomada de CA de 120 V e Quando ligar a uma tomada de CA fora dos Estados Unidos ou Canad utilize um adaptador de plugue que seja compat vel com a configura o da tomada de CA e Quando ligar a uma tomada que seja superior a 125 V CA certifique se de que o cabo seja compat vel com a tens o do fornecimento de CA e a corrente nominal do adaptador
73. de la bater a habr llegado a su fin Aseg rese de reemplazarla por la bater a exclusiva RP BP6000 opcional HELa alimentaci n se desconecta autom ticamente cuando usted retira los auriculares Funci n de encendido apagado autom tico No tire hacia arriba de la banda de ajuste libre D cuando no utilice los auriculares yO Esto puede causar que la funci n de encendido apagado autom tico vuelva a encender los auriculares y la energ a de la bater a se agote Utilizando pilas secas alcalinas no incluidas Utilice pilas secas alcalinas LR6 AA Ponga dos pilas alcalinas secas en los auriculares de la misma forma descrita en Introducci n de la bater a de niquel hidruro de metal suministrada 12357 p gina 6 No podr cargar las pilas secas aunque ponga los auriculares en el transmisor Hi Tiempo de funcionamiento con las pilas secas Tipo de bater a Tiempo de funcionamiento Pilas alcalinas de Panasonic 6 horas aproximadamente 1A 1 kHz salida de 1 mW 1 mW Los tiempos de funcionamiento pueden ser diferentes dependiendo de la temperatura ambiental y las condiciones de funcionamiento Conexiones e Antes de conectar apague el equipo digital o anal gico e Despu s de conectar el equipo digital o anal gico al transmisor conecte el adaptador de CA suministrado 1257 p gina 6 Carga paso 1 e Consulte Lea las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado Co
74. do s o confort veis de usar gra as ao material aveludado que macio e perme vel Este transmissor possui um decodificador DTS um decodificador Dolby Digital um decodificador Dolby Pro Logic Il e um decodificador MPEG 2 AAC Fabricado sob licen a da Digital Theater Systems Inc Patentes americanas n s 5 451 942 5 956 674 5 974 380 5 978 762 6 487 535 e outras patentes publicadas nos Estados Unidos bem como patentes publicadas mundialmente e patentes pendentes DTS e DTS Virtual s o marcas registradas da Digital Theater Systems Inc Copyright 1996 2003 Digital Theater Systems Inc Todos os direitos reservados Fabricado sob licen a da Dolby Laboratories Dolby Pro Logic e o s mbolo de D duplo s o marcas registradas da Dolby Laboratories INSTRU ES IMPORTANTES SOBRE SEGURAN A Leia cuidadosamente este manual de instru es antes de usar o aparelho Siga as instru es de seguran a no aparelho bem como as instru es de seguran a pertinentes listadas abaixo Mantenha este manual m o para futuras refer ncias 1 Leia estas instru es Guarde estas instru es 3 Observe todas as advert ncias 4 Siga todas as instru es 5 N o utilize o aparelho perto de gua 6 Limpe somente com um pano seco 7 N o obstrua as aberturas de ventila o Instale de acordo com as instru es do fabricante 8 N o instale perto de fontes de calor tais como radiad
75. duzca una fuente DTS ESPA OL 2 Rg Roreoss a a SOM rores4e Gu a para la soluci n de problemas Problema El sonido se interrumpe tambi n se puede o r ruido Causa posible y remedio sugerido Cambie la ubicaci n del transmisor Permanezca dentro del alcance del transmisor ZE p gina 11 La luz OPR de los auriculares se oscurece El sonido se distorsiona sale intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilizaci n 57 p gina 8 e La bater a se ha agotado C rguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras nuevas Aseg rese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio de 2 4 GHz como por ejemplo equipos inal mbricos o de microondas cerca del transmisor o los auriculares 1237 p gina 3 Ajuste la frecuencia m s apropiada 25 p gina 14 Ajuste de la frecuencia m s apropiada El ruido de fondo es excesivo Si el transmisor est conectado a la toma de los auriculares suba el volumen en el equipo conectado I p gina 10 La luz OPR de los auriculares se oscurece El sonido se distorsiona sale intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilizaci n ZE pagina 8 e La bater a se ha agotado C rguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras nuevas Aseg rese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio de 2 4 GHz como por ejemplo equipos inal mbricos o de mi
76. e sonido ambiental Fones de ouvido surround digital sem fio No Mode No mode HP WF6000 E ENGLISH See pages 2 17 66 67 and back cover E FRANCAIS Voir les pages 18 33 67 et la couverture arriere E ESPA OL Consulte las p ginas 34 49 E PORTUGU S Veja as p ginas 50 65 VIRTUAL HG RQT8948 1Y PORTUGU S ESPANOL FRAN AIS ENGLISH D A RQT8948 Supplied Accessories Please check and identify the supplied accessories Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts As of December 2006 Only for U S A To order accessories contact 1 800 332 5368 or the website http www pstc panasonic com AC adaptor ou eee 1 RFX5726 AC adaptor cord 1 K2CB2CB00018 Dedicated nickel metal hydride rechargeable battery 1 RP BP6000 E Optical digital cable 1 Approximately 2 meters 6 6 ft gt K7CXJFA00001 The shape of replacement parts may differ Table of contents Features cccseceeeesseeeeeesseeeseeeeeeeeseeeseeeeseeeneeeeseeetenes IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions Control reference guide Transmitter s front panel Transmitter s rear panel Headphones sms _ Power supply preparations Headphones Using the rechargeable battery supplied Using alkaline dry cel
77. e La tecnolog a Personal Surround desarrollada por Panasonic y la unidad de altavoz de graves de alta calidad con un di metro grande de 50 mm 1 15 16 significan que usted podr disfrutar del efecto potente del sonido ambiental con estos auriculares e Los auriculares tienen un alcance de recepci n de 30 metros 98 4 pies aproximadamente Este alcance cambia dependiendo de las condiciones bajo las cuales se utilizan los auriculares e Los auriculares se cargan simplemente coloc ndolos en el transmisor Carga r pida de 3 horas e Los auriculares se pueden colocar en el transmisor de dos formas diferentes La bater a se puede cargar en ambas posiciones e Esta unidad tiene dos terminales OPTICAL DIGITAL IN y un terminal OPTICAL DIGITAL OUT pasante e Si no se introduce ninguna se al de audio durante m s de 5 minutos aproximadamente las ondas de radio emitidas por el transmisor se cortar n autom ticamente para ahorrar energ a e La banda de la cabeza tiene un mecanismo de ajuste libre que elimina la necesidad de tener que ajustarla eLos auriculares tienen una funci n de encendido apagado autom tico mediante la cual stos se encienden al ponerlos en la cabeza y se apagan al quitarlos e Un solo control de volumen ajusta el volumen de los auriculares derecho e izquierdo e Los auriculares pueden funcionar con la bater a de n quel hidruro de metal suministrada o con pilas secas alcalinas LR6 AA no inc
78. e battery s service life has reached the end Be sure to replace it with the dedicated rechargeable battery RP BP6000 optional MW The power turns off automatically when you remove the headphones Auto power on off function Do not pull up the free adjusting band when not using the headphones This may cause the auto power on off function to switch the headphones back on and battery power to run down Using alkaline dry cell batteries not included Use LR6 AA alkaline dry cell batteries Put the 2 alkaline dry cell batteries into the headphones in the same way as described in Inserting the supplied nickel metal hydride rechargeable battery 1237 page 6 You cannot charge dry cell batteries even if you put the headphones on the transmitter VS E Operating time for the dry cell battery Battery type Panasonic Alkaline batteries Operating time Approx 6 hours At 1 kHz 1 mW 1 mW output Operating times may differ depending on the temperature of the surrounding environment and operating conditions Connections e Before connecting turn off the digital or analog equipment e After connecting the digital or analog equipment to the transmitter connect the AC adaptor supplied 1257 page 6 Charging step 1 e Refer Read to the operating instructions of the connected equipment Connecting digital equipment Use the supplied optical digital cable to connect a television or DVD p
79. e c mo reciclar est pila puede llamar al AVISO Si la bater a se reemplaza incorrectamente existe el peligro de que se produzca una explosi n Reempl cela solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Desh gase de las bater as usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Si ve este s mbolo Informaci n para tirar el producto en pa ses no pertenecientes a la Uni n Europea concesionario y pregunte por el m todo correcto para hacerlo tel fono 1 800 8 BATTERY Este s mbolo s lo es v lido en la Uni n Europea Si quiere tirar este producto p ngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su EA ESPANOL a 5 RQT8948 i RQT8948 Precauciones Adaptador de CA Maneje con cuidado el adaptador de CA Manejarlo mal puede ser peligroso e No lo toque con las manos mojadas e No ponga objetos pesados encima de l Aseg rese de utilizar el adaptador de CA suministrado Bateria y pilas ela bater a se puede cargar unas 300 veces Si su tiempo de funcionamiento se reduce considerablemente deber cambiarla e No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de tipos diferentes e No caliente la bater a ni las pilas y no las exponga a las llamas e No intente cargas las pilas secas e Retire la bater a o las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo largo e Lleve y guarde las bater
80. e da faixa de alcance das ondas de r dio Al mpada OPR dos fones de ouvido n o est acesa IZ p gina 8 e As pilhas recarreg veis fornecidas est o esgotadas Recarregue as ou troque as pilhas secas alcalinas por novas Se a l mpada OPR continuar desligada leve o aparelho ao seu representante Ajuste a sa da digital do aparelho conectado em ON se selecionou a entrada digital Voc est reproduzindo uma faixa de audio DTS num leitor de DVD incompat vel com DTS 1237 p gina 10 e Use um leitor de DVD compat vel com DTS ou selecione uma faixa PCM ou Dolby Digital m Voc est reproduzindo um DVD gravado em udio DTS num leitor de DVD inclusive m quinas de games com a sa da digital DTS do leitor de DVD ajustada em OFF IS p gina 10 e Ajuste a sa da digital DTS do leitor de DVD em ON m Voc est reproduzindo um DVD gravado em udio DTS num leitor de DVD inclusive m quinas de games ligado a esse aparelho com conex o anal gica ZE p gina 10 O som muito gt Se selecionou a entrada anal gica mude o controle ATT do transmissor para 0 dB baixo 12357 p gina 10 Se o transmissor estiver conectado tomada dos fones de ouvido aumente o volume do equipamento conectado 1237 p gina 10 gt Aumente o volume dos fones de ouvido I p gina 12 H distor o Se selecionou a entrada anal gica mude o controle ATT do transmissor para 8 dB sonor
81. e des ondes la connexion radio E page 13 h nalogique est e cas ch ant suivez les tapes ci dessous ce 1 Commutez la commande d att nuateur ATT de l metteur sur 0 dB IS page 10 Si le son n est toujours pas audible 2 Augmentez le niveau du volume sur l appareil raccord l entr e analogique et baissez le niveau du volume sur le casque Pas d effet gt R glez la touche SURROUND de l metteur sur CINEMA MUSIC ou VOICE ambiophonique IS page 14 Le signal audio re u n est pas multicanal Il n y a pas d effet ambiophonique lors de la lecture d une source monaurale 1237 page 14 Le voyant DOLBY Vous avez s lectionn PCM pour le r glage de sortie num rique audio sur le DIGITAL ne lecteur DVD y compris les consoles de jeu s allume pas e S lectionnez Dolby Digital PCM ou Dolby Digital si le lecteur DVD est dot d un d codeur Dolby Digital interne Lors de la lecture d un signal qui n est pas enregistr en format DOLBY DIGITAL Le chapitre en cours de lecture n est pas en format DOLBY DIGITAL Le voyant DOLBY Vous avez r gl la touche SURROUND de l metteur sur OFF 1287 page 13 PRO LOGIC Il ne s allume pas Il n y a pas de signaux d entr e analogiques de signaux d entr e num riques PCM de signaux 2 canaux Dolby Digital ou de signaux 2 canaux MPEG 2 AAC en cours de r ception Le voyant DOLBY Lorsque la touche SURROUND de l
82. e ligar o leitor de DVD e este aparelho atrav s de conex o anal gica pode acontecer de n o ouvir o som Se isso ocorrer mude para conex o digital e Pode ser que ou a ru dos emitidos durante fun es tais como avan o r pido ou retrocesso com um DVD de formato DTS Isso n o indica problemas com o aparelho Conectar equipamento anal gico Para conectar os terminais AUDIO OUT de um videocassete televisor etc ao terminal LINE IN L R do transmissor use um cabo de udio Transmissor Aos terminais AUDIO OUT AUDIO L esq branco Cabo de udio n o inclu do AUDIO R Videocassete Ao terminal LINE IN AUDIO L esq branco dir vermelho AUDIO R Equipamento AV dir vermelho el Cabo de udio mini plugue de port til pino n o inclu do Terminal dos fones de ouvido etc Cabo de udio mini plugue de pino n o inclu do Use o cabo de udio mini plugue est reo ao plugue de 2 pinos ou semelhante para conectar o terminal LINE IN do transmissor mini tomada est reo dos fones de ouvido no televisor ou equipamento audiovisual port til Se o n vel de sa da do televisor ou equipamento audiovisual port til estiver regulado para baixo pode ser que ouca ru dos indesejados Regule o volume de forma que n o haja distorc o do som E Controle ATT Se o som for baixo com conex o anal gica coloque o controle ATT atenuador localizado no
83. e locate your nearest Authorized Servicentre at www panasonic ca Link ServicentresTM locator under Customer support IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid adequately insured and preferably in the original carton Include details of the defect claimed and proof of date of original purchase AVC200606 POUR LE CANADA Panasonic Canada Inc Certificat de garantie limit e de Panasonic Technics pour accessories Panasonic Canada Inc garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte le cas ch ant de rem dier toute d fectuosit pendant la p riode indiqu e ci dessous et commen ant partir de la date d achat original Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre vingt dix 90 jours LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n est valide que pour les appareils achet s au Canada et ne couvre pas les dommages r sultant d une installation incorrecte d un usage abusif o impropre ainsi que ceux d coulant d un accident en transit ou de manipulation De plus si l appareil a t alt r ou transform de fa on modifier l usage pour lequel il a t con u ou utilis des fins commerciales cette garantie devient nulle et sans effet Les piles s ches ne sont pas couvertes sous cette garantie Cette garantie est octroy e l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exig e pour toute r paration
84. e radiofregu ncia perto do transmissor ou dos fones de ouvido 1 5 p gina 3 Sintonize a melhor frequ ncia IZ p gina 14 Sintonizar a melhor frequ ncia H ru do de fundo Se o transmissor estiver conectado tomada dos fones de ouvido aumente o excessivo volume do equipamento conectado I p gina 10 gt A l mpada OPR dos fones de ouvido est d bil Ouve se som com distor o intermitente ou com ru do de fundo excessivo 1237 p gina 8 e As pilhas recarreg veis est o esgotadas Recarregue as ou troque as pilhas secas alcalinas por novas Certifique se de que n o h nenhum outro equipamento como equipamentos sem fio ou microondas que usa a banda de 2 4 GHz de radiofrequ ncia perto do transmissor ou dos fones de ouvido 1 5 p gina 3 gt Sintonize a melhor frequ ncia 125 p gina 14 Sintonizar a melhor frequ ncia N o se ouve gt Se o udio de entrada apenas anal gico continuar a ser muito baixo por mais de o udio ao 5 minutos aproximadamente as ondas de r dio sendo emitidas pelo transmissor selecionar podem ser interrompidas 1237 p gina 13 anal gico Nesse caso proceda como a seguir 1 Coloque o controle ATT do transmissor em O dB I p gina 10 Se ainda n o ouvir o udio 2 Aumente o n vel do volume do equipamento conectado entrada anal gica e diminua o n vel do volume dos fones de ouvido N o h efeito Ajuste o bot o SURROUND do transmissor em CIN
85. e usag selon les directives du fabricant La plaque signal tique se trouve sur le dessous de l appareil CE QUI SUIT NE S APPLIQUE QU AUX TATS UNIS ET AU CANADA L appareil que vous vous tes procur est aliment par une pile au nickel m tal hydrure NiMH Pour des renseignements sur le recyclage de la pile veuillez composer le 1 800 8 BATTERY Si ce symbole apparait Information sur la mise au rebut dans les pays n appartenant pas l Union europ enne contactez l administration locale ou le revendeur et informezvous de la bonne fa on de proc der Ce symbole est uniquement valide dans l Union europ enne Si vous d sirez mettre ce produit au rebut TR FRAN AIS Es El RQT8948 A RQT8948 Pr cautions Adaptateur secteur Manipulez l adaptateur secteur avec soin Une manipulation inad quate est dangereuse e Ne le touchez pas avec les mains mouill es e Ne posez pas d objets lourds dessus Assurez vous d utiliser l adaptateur secteur fourni Bloc batterie eLe bloc batterie rechargeable peut tre recharg environ 300 fois Si sa dur e de fonctionnement diminue consid rablement vous devez le remplacer e N utilisez pas ensemble des piles usag es et des piles neuves ni des piles de types diff rents e Evitez de chauffer les piles ou de les exposer aux flammes e N essayez pas de recharger des piles s ches ordinaires e Retirez le bloc batterie
86. e utilizan fuera del alcance de las ondas de radio o si las ondas de radio se debilitan la recepci n empeorar y la funci n de silenciamiento se activar Luego no se oir sonido procedente de los auriculares Si ocurre esto ac rquese al transmisor y la funci n de silenciamiento se desactivar autom ticamente Si el sonido sigue interrumpido restablezca los auriculares a la frecuencia m s apropiada IS p gina 14 Ajuste de la frecuencia m s apropiada HSi no se recibe se al de audio en el transmisor durante m s de 5 minutos aproximadamente Las ondas de radio que se emiten desde el transmisor se paran autom ticamente y la luz OPR CHARGE del transmisor se apaga Las ondas de radio empiezan a emitirse de nuevo cuando se recibe una se al de audio Cuando el audio de entrada anal gico solamente contin a siendo muy bajo durante m s de 5 minutos aproximadamente las ondas de radio que est n siendo emitidas desde el transmisor podr n pararse Si pasa esto aumenten el nivel del sonido del equipo conectado y disminuya el nivel del sonido de los auriculares Si se introduce una se al de ruido desde el equipo conectado al terminal LINE IN la salida de las ondas de radio puede no pararse ESPANOL amp Rg ROTs048 Q el SES norsoss Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor E Si el sonido se interrumpe o perturba cuando se usan los auriculares Ajuste de la frecuencia m s apropiada El son
87. echargeable batteries Ninety 90 days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed subjected to usage for which the product was not designed misused or abused damaged during shipping or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance nor does it cover any product which is used commercially Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty This warranty is extended to the original end user purchaser only A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE please contact Our Customer Care Centre Telephone 905 624 5505 1 800 1 800 561 5505 Fax 905 238 2360 Email link Customer support on www panasonic ca FOR PRODUCT REPAIRS pleas
88. ed digital wireless transmission that provides sound quality equal to a CD and is resistant to external noise e The Personal Surround technology developed by Panasonic and the large diameter high quality 950 mm 1 15 16 in driver unit mean you can enjoy the powerful presence of surround audio from these headphones e The headphones have a reception range of up to approximately 30 meters 98 4 ft This range differs depending on the conditions under which the headphones are used e The headphones are charged by simply placing them on the transmitter 3 hours quick charge e The headphones can be placed on the transmitter in 2 different ways The battery can be charged in both positions e This unit has 2 OPTICAL DIGITAL IN terminals and 1 OPTICAL DIGITAL OUT pass through terminal elf no audio signal is input for more than approximately 5 minutes the radio waves being emitted from the transmitter automatically stop to save power consumption e The headband has a free adjusting mechanism eliminating the need for headband adjustment e The headphones have an AUTO POWER ON OFF function which automatically turns on the power when the headphones are put on and turns it off when the headphones are removed e A single volume control adjusts both the right and left volume of the headphones eThe headphones are powered by either the supplied nickel metal hydride rechargeable battery or LR6 AA alkaline dry cell batteri
89. endant l utilisation du casque le bloc batterie doit tre charg ou remplac Dur e de vie utile du bloc batterie rechargeable fourni Le bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni peut tre recharg environ 300 fois Si le temps de fonctionnement du bloc batterie apr s la recharge devient extr mement court le bloc batterie a atteint la fin de sa dur e de vie utile Vous devez le remplacer par le bloc batterie de rechange sp cialis RP BP6000 en option E Mise hors tension automatique du casque lors du retrait fonction de mise en hors tension automatique Ne tirez pas le serre t te autor glage vers le haut lorsque vous n utilisez pas le VS casque La fonction de mise sous hors tension automatique risquerait de remettre le casque sous tension et le bloc batterie s puiserait Avec des piles alcalines vendues s par ment Utilisez des piles alcalines LR6 AA Mettez les deux piles alcalines dans le casque en proc dant de la m me fa on que celle d crite sous Insertion du bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure fourni 12357 page 6 Il n est pas possible de charger des piles s ches m me en mettant le casque sur l metteur E Temps de fonctionnement avec une pile s che Type de pile Piles alcalines Panasonic Temps de fonctionnement Environ 6 heures Avec une sortie de 1 kHz 1 mW 1 mW 2Les temps de fonctionnement peuvent varier selon la temp
90. endo no es del formato DOLBY DIGITAL La luz DOLBY PRO LOGIC Il no se enciende Usted ha puesto el bot n SURROUND del transmisor en OFF 1237 p gina 13 No hay se ales de entrada anal gica se ales de entrada digital PCM se ales de 2 canales Dolby Digital o se ales de 2 canales MPEG 2 AAC que est n siendo introducidas La luz DOLBY PRO LOGIC Il se enciende Usted ha puesto el bot n SURROUND del transmisor en un ajuste que no es OFF 12357 p gina 13 Est n siendo introducidas se ales de entrada anal gica se ales de entrada digital PCM se ales de 2 canales Dolby Digital o se ales de 2 canales MPEG 2 AAC Problema Causa posible y remedio sugerido La luz DTS no se enciende Usted ha seleccionado OFF para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD IE p gina 10 e Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en ON Usted est reproduciendo una se al que no est grabada en el formato DTS m El cap tulo que est siendo reproducido no es del formato DTS El reproductor de DVD no es compatible con DTS 1237 p gina 10 e Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS La luz MPEG El ajuste de salida del televisor es PCM 2 AAC no se e Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor y ajuste el televisor enciende para
91. er o problema se os fones de ouvido estiverem sendo afetados por um telefone digital sem fio ou outros dispositivos Nesse caso afastar o transmissor e os fones de ouvido o m ximo poss vel do telefone digital sem fio ou do dispositivo pode eliminar o ru do e a distor o sonora Selecionar o campo surround Pressione SURROUND para selecionar o modo surround desejado Cada vez que pressionar o bot o O MUSIC CD CINEMA O VOICE Co neces e Al mpada SURROUND do modo selecionado acende se SURROUND e A l mpada se apagara se selecionar OFF e Se desconectar e conectar outra vez o adaptador CA CINEMA ser selecionado automaticamente Modo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada OFF Para reprodu o normal de fones de ouvido MUSIC Quando reproduzindo fontes musicais para ac stica intensificada CINEMA Quando reproduzindo fontes cinematogr ficas para um maior impacto sonoro Cria a sensa o de ser praticamente parte da cena Quando reproduzindo fontes esportivas VOICE Reproduz a sensa o de estar num est dio dentro de uma cena esportiva animada enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista Para sua refer ncia e O volume pode variar quando alterando entre os modos surround dependendo do sinal de entrada e N o h efeito surround ao reproduzir uma fonte monof nica Manuten o Use um pano macio e seco para limpar o aparelho e Nunca use
92. es not included e The MUTING function cuts noise if the headphones are used outside their effective range e The headphones are comfortable to wear as they use a velvety material that is soft and breathes well This transmitter has a DTS decoder Dolby Digital decoder a Dolby Pro Logic Il decoder and a MPEG 2 AAC decoder Manufactured under license from Digital Theater Systems Inc U S Pat No s 5 451 942 5 956 674 5 974 380 5 978 762 6 487 535 and other U S and world wide patents issued and pending DTS and DTS Virtual are trademarks of Digital Theater Systems Inc Copyright 1996 2003 Digital Theater Systems Inc All Rights Reserved Manufactured under license from Dolby Laboratories Dolby Pro Logic and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below Keep these operating instructions handy for future reference Read these instructions Keep these instructions Heed all warnings Follow all instructions Do not use this apparatus near water Clean only with dry cloth Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including
93. es de rechange en date de d cembre 2006 Adaptateur secteur 1 RFX5726 Cordon d alimentation de l adaptateur secteur 1 K2CB2CB00018 Bloc batterie rechargeable sp cialis au nickel m tal AAA 1 RP BP6000 Cable optique num rique 1 Environ 2 m 6 6 pi K7CXJFA00001 La forme des pi ces de rechange peut tre diff rente Table des mati res Caract ristiques PRECAUTIONS PRENDRE Pr cautions Nomenclature Panneau avant de l metteur Panneau arri re de l metteur CASQUE strict Pr paratifs d alimentation casque Avec le bloc batterie rechargeable fourni Avec des piles alcalines vendues s par ment Raccordements Raccordement un appareil num rique Raccordement un appareil analogique Emplacement de l metteur et du casque as Protection de l ouie ocooncccaccanacoonnnnononsaroe O O O1 O1 BR B ND coute d un appareil raccord l metteur 12 S lection de l effet de sonorit ambiophonique 14 Entretien weet 14 Guide de d pannage 15 Sp cifications queaaanizmessencesssiniatianeisatonesasniiitamia 17 Il est recommand de noter dans l espace pr vu ci dessous le num ro de mod le et le num ro de s rie inscrits l arri re ou sous le fond de l appareil et de conserver ce manuel pour r f rence ult rieure NUMERO
94. espu s de haber sido seleccionado ste usando el conmutador deslizante del transmisor puede variar seg n los modos individuales Esto se debe a que se utilizan sistemas internos diferentes para cambiar a modos diferentes MLuz DECODE MODE D El transmisor distingue autom ticamente el m todo de grabaci n de la se al de entrada y esta luz se enciende como se muestra m s abajo Cuando cambie a DOLBY DIGITAL DTS etc h galo en el equipo conectado en el reproductor de DVD por ejemplo e DOLBY DIGITAL Se ales grabadas en el formato DOLBY DIGITAL e DOLBY PRO LOGIC Il Se ales de entrada anal gica se ales de entrada digital se ales de 2 canales PCM y se ales de 2 canales DOLBY DIGITAL tratadas como DOLBY PRO LOGIC II Seleccione OFF en SURROUND MODE IS p gina 14 para detener esto e DTS Se ales grabadas en el formato DTS e MPEG 2 AAC Uno de los formatos de compresi n de audio definidos por la norma MPEG 2 Codificaci n de audio avanzada para el sonido de televisores digitales Para su referencia Cuando se seleccione cualquier funci n que no sea PLAY el avance o el retroceso r pido por ejemplo en el equipo conectado utilizando el terminal DIGITAL IN la luz DECODE MODE puede que no se encienda correctamente Sin embargo si se selecciona PLAY la luz se encender correctamente E Cuando no pueda o r ning n sonido procedente de los auriculares Funci n de silenciamiento Si los auriculares s
95. g music sources for enhanced acoustics CINEMA When playing movie sources for greater audio impact Creates a feeling close to being actually part of the scene When playing sports game sources VOICE Reproduces the excitement of being in a stadium at a noisy sports scene while making the sound of the announcer or commentator easier to hear For your reference e Depending on the signal being input volume may vary when changing between surround modes e There is no surround effect when playing a monaural source Maintenance To clean this unit wipe with a soft dry cloth e Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit e Before using chemically treated cloth read the instructions that came with the cloth carefully Troubleshooting guide Before requesting service make the below checks If you are in doubt about some of the check points or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem refer to the Limited Warranty on page 66 if you reside in the U S A or refer to the Limited Warranty on page 67 if you reside in Canada Take both the headphones and the transmitter when you visit your dealer Problem Possible cause and suggested remedy No sound Check that the AC adaptor is connected to the transmitter 25 page 6 Check that the transmitter and the AV equipment are connected 12357 page 9 to 10 Turn on the AV equipment connected to the transmitter a
96. hones placed vertically or horizontally e The OPR CHARGE lamp on the transmitter glows red e The OPR CHARGE lamp D goes out when the battery is fully charged eWhen putting the headphones on the transmitter hold the left and right housings in each hand and put the headphones straight down onto the transmitter Placing the headphones vertically The headphones are recharged if they are put back onto the transmitter after being fully charged Do not keep recharging the battery if it is not used between recharges The battery will be overcharged causing overheating and electrolyte leakage For your reference e Radio wave emission automatically stops when the headphones are placed onto the transmitter e The headphones can be used even if the battery is not fully charged e Disconnect the AC adaptor from the household AC outlet if the unit is not going to be used for a long time This unit consumes a small amount of power approximately 1 8 W if the AC adaptor is connected even when it is turned off The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected The primary circuit is always live as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet e Charge the battery in an environment with an ambient temperature between 0 C and 40 C or it may not be fully charged Charging and operating times Charging time Operating time Approx 3 hours Approx 8 ho
97. icar e identificar os acess rios fornecidos Use os n meros indicados em par ntesis quando solicitando pecas de reposi o A partir de dezembro de 2006 Adaptador CA 1 RFX5726 Fio do adaptador CA 1 K2CB2CB00018 Pilhas recarreg veis de niquel metal hidreto exclusivas 1 RP BP6000 Cabo ptico digital 1 Aprox 2 metros 6 6 p s K7CXJFA00001 As pecas de reposi o podem ser diferentes das ilustradas Sumario Caracter sticas sscsscscsssecceensssssessessssneceensenee 2 INSTRU ES IMPORTANTES SOBRE SEGURANCA 3 Precau es Guia de refer ncia dos controles Painel frontal do transmissor Painel traseiro do transmissor Fones de OUVIdO 5 Preparativos para o fornecimento de energia Fones de ouvido Usar as pilhas recarreg veis fornecidas Usar pilhas secas alcalinas n o inclu das CONCKOES sir Conectar equipamento digital Conectar equipamento anal gico Posicionamento do transmissor e dos fones de ouvido Cuidados ao ouvir Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Selecionar o campo surround Manuten o ses Guia para solu o de problemas Especifica es ORAR OOo O n mero do modelo e o n mero de s rie deste produto podem ser encontrados na parte traseira ou inferior do aparelho Favor anot los no espa
98. icionar o transmissor no local de melhor recep o e O som pode ser cortado se usar o aparelho ao mesmo tempo que outros equipamentos que usem a banda de 2 4 GHz de radiofrequ ncia como aparelhos sem fio e microondas ELocaliza o Evite colocar o aparelho nos seguintes locais Locais com alta temperatura como pr ximo a aparelhos de aquecimento ou exposto diretamente luz solar Locais com muita poeira Sobre carrinhos inst veis ou superf cies inclinadas Locais com muita vibra o Banheiros ou outros ambientes midos Cuidados ao ouvir O som pode enganar Com o passar do tempo o seu Ma nivel confortavel de audi o se adapta a volumes A mais altos de som Assim o que soa normal pode na DS verdade ser alto e perigoso para a sua audi o RES Proteja se contra esse perigo regulando o seu aparelho num n vel seguro ANTES que a sua audi o se adapte Para estabelecer um n vel seguro e Inicie com o controle VOL num ajuste baixo e Aumente o som devagar at que possa ouvir clara e confortavelmente e sem distor o Escolher um equipamento de udio de boa qualidade tal como este aparelho que acaba de adquirir s o come o do seu prazer em ouvir m sica Agora importante considerar como maximizar a satisfa o e o prazer que o aparelho oferece O fabricante e o grupo de eletr nica do consumidor da associa o das ind strias eletr nicas Electronic Industries Association s Consume
99. ido puede interrumpirse o perturbarse si los auriculares se utilizan fuera del alcance de las ondas de radio o si la recepci n empeora debido a la interferencia de otro equipo inal mbrico que utiliza la banda de frecuencias de radio de 2 4 GHz un equipo de microondas etc Realice los pasos siguientes para restablecer manualmente la frecuencia apropiada para la transmisi n Pulse una vez ID TUNING en el transmisor e La luz ID TUNING del transmisor se enciende en verde el transmisor cambia la frecuencia y luego las ondas de radio empiezan a transmitirse e Los auriculares detectar n autom ticamente la frecuencia emitida y el ruido y la distorsi n del sonido desaparecer n CD OPR CHARGE Cuando el ruido o la distorsi n del sonido no desaparecen Repita el paso de arriba hasta ajustar la frecuencia m s apropiada e Esta podria no ser la soluci n del problema si los auriculares est n siendo afectados por un tel fono inal mbrico digital o alg n otro dispositivo En este caso puede que el ruido o la distorsi n del sonido desaparezcan trasladando el transmisor y los auriculares tan lejos como sea posible del tel fono inal mbrico digital o de alg n otro dispositivo Selecci n del campo de sonido ambiental Pulse SURROUND para seleccionar el modo de sonido ambiental deseado Cada vez que se pulsa el bot n l OFF gt MUSIC gt CINEMA VOICE e La luz SURROUND para el modo seleccionado se encender e
100. iquement d mettre des ondes radio pour r duire sa consommation d nergie e Le serre t te est dot d un m canisme de r glage libre qui limine la n cessit de l ajuster soi m me eLe casque est dot d une fonction de mise sous hors tension automatique qui le met automatiquement sous tension lorsque vous le mettez et hors tension lorsque vous le retirez e Une commande de volume unique permet de r gler le volume des c t s droit et gauche du casque eLe casque est aliment par le bloc batterie rechargeable au nickel m tal hydrure ou par des piles s ches alcalines LR6 AA vendues s par ment e La fonction de sourdine coupe le bruit si le casque est utilis l ext rieur de sa port e efficace e Le port du casque est confortable gr ce au mat riau velout utilis qui est souple et respire bien L metteur est dot d un d codeur DTS d un ADRESSE DU DETAILLANT N DE TELEPHONE Service apr s vente Ne pas tenter de retirer les couvercles ni de r parer l appareil soi m me Confier toute r paration un personnel qualifi Demande d informations Pour toutes r parations renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit voir la liste des centres de service apr s vente 125 pages 66 et 67 NUM RO DE S RIE d codeur Dolby Digital d un d codeur Dolby Pro Logic Il et d un d codeur MPEG 2 ACC Homologation DATE D ACHAT an ini DETA
101. l ajuste de salida digital del equipo conectado en ON si se selecciona la entrada digital Usted est reproduciendo una pista de audio DTS en un reproductor de DVD que no es compatible con DTS 1237 p gina 10 e Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS o seleccione una pista Dolby Digital o PCM m Est reproduciendo un DVD grabado en audio DTS en un reproductor de DVD incluye consolas de juegos cuando OFF ha sido seleccionado para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD 1237 p gina 10 e Ponga el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en ON m Est reproduciendo un DVD grabado en audio DTS en un reproductor de DVD incluye consolas de juegos conectado a esta unidad con una conexi n anal gica 12357 p gina 10 El sonido est Sise selecciona la entrada anal gica ponga el control ATT del transmisor en O dB bajo IF p gina 10 m Si el transmisor se conecta a la toma de auriculares suba el volumen en el equipo conectado IZ p gina 10 gt Suba el volumen en los auriculares 1237 p gina 12 El sonido est Si se selecciona la entrada anal gica ponga el control ATT del transmisor en 8 distorsionado dB 12357 p gina 10 m Si el transmisor se conecta a la toma de auriculares baje el volumen en el equipo conectado IZA p gina 10 Ponga CINEMA MUSIC o VOICE con el bot n SURROUND del transmisor cuando se repro
102. l batteries not included Connections Connecting digital equipment Connecting analog equipment Placement of transmitter and headphones a Listening Caution ans Listening to audio from equipment connected to the transmitter 12 Selecting the surround field Maintenance Troubleshooting guide Specifications The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit Please note them in the space provided below and keep for future reference MODEL NUMBER SERIAL NUMBER RP WF6000 User memo DATE OF PURCHASE DEALER NAME DEALER ADDRESS TELEPHONE NUMBER Product service Do not attempt to remove the cover s or repair the unit yourself Refer servicing to qualified personnel only Product information For product service product information or assistance with product operation refer to the servicenter directory 1237 pages 66 to 67 Features The RP WF6000 is a digital wireless surround headphones system using the 2 4 GHz radio frequency band for digital transmission You can enjoy multi channel surround sound when you listen with the headphones e The headphones are compatible with Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS Dolby Digital Surround EX and DTS ES e The headphones are compatible with the MPEG 2 AAC audio format e The headphones use non compress
103. l parts distributor for assistance in selecting a suitable AC plug adaptor or AC cord set CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer Dispose of used batteries according to the manufacturer s instructions lf you see this symbol Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal I a o Z i RQT8948 hi A be RQT8948 Precautions AC adaptor Handle the AC adaptor carefully Improper handling is dangerous e Do not touch it with wet hands e Do not place heavy objects on top of it Be sure to use the supplied AC adaptor Batteries e The rechargeable battery can be recharged about 300 times If it s operating time becomes extremely short you should replace it e Do not mix old and new batteries or different types of batteries e Do not heat the batteries or expose them to flames e Do not recharge ordinary dry cell batteries e Remove the battery if the unit is not to be used for a long time e Carry and store the rechargeable batteries in the battery carrying case to prevent contact with metal objects e Do not peel off the covering on batteries and do not use if the coveri
104. layer s optical DIGITAL AUDIO OUT terminal to the transmitter s DIGITAL IN 1 or 2 terminal Transmitter Television with an optical DIGITAL AUDIO ro OUT terminal Equipment with an Ca optical digital cable supplied optical DIGITAL AUDIO ESTEROS Remove the plug caps and insert the To DIGITAL IN 1 cable firmly into the correct terminals ele qu e qa DVD or DIGITAL IN 2 play Equipment with an terminal i i Optical digital cable optical mini KR plug not included S Optical digital cable optical mini plug not included When connecting the optical DIGITAL AUDIO OUT terminal of for example a portable DVD player or portable CD player to the transmitter s DIGITAL IN 1 or 2 terminal use the optional digital cable mini plug to angular plug or similar For your reference Operation is not guaranteed when connecting to a computer s optical DIGITAL AUDIO OUT terminal 2When the connected equipment supports PCM output only the surround sound will become DOLBY PRO LOGIC II EH Connecting an amplifier etc If you connect optical digital output equipment to the DIGITAL IN 1 and DIGITAL IN 2 terminals and an AV amplifier not included to the DIGITAL OUT terminal you can switch the input without changing the optical digital cable e You can select the signal input to this unit and the signal output to the connected equipment at the same time with the INPUT SELECT control When ANALOG is selected the
105. le optique num rique diminuera si ses extr mit s sont sales ou poussi reuses Gardez les propres e Par mesure de s curit fixez les capuchons de fiche et vitez de trop plier le c ble optique num rique Vers la borne DIGITAL IN 2 D Vers la borne DIGITAL OUT FRAN AIS D E RQT8948 B BEC rorso4e Raccordements MW Lecture des signaux DTS S lectionnez le signal audio DTS sur l appareil raccord e Un lecteur DVD compatible DTS est requis pour faire la lecture des disques DVD enregistr s en DTS Reportez vous au manuel d utilisation du lecteur DVD pour plus d informations e Si OFF a t s lectionn comme r glage num rique DTS du lecteur DVD le son risque de ne pas tre mis m me si la sortie DTS est s lectionn e dans le menu DVD e Lors du raccordement d un lecteur DVD et de cet appareil avec une connexion analogique le son risque de ne pas tre mis Le cas ch ant remplacez la par une connexion num rique e Du bruit peut tre mis pendant l utilisation de fonctions telles que le recul rapide ou l avance rapide avec un DVD de format DTS Cela n indique pas un probl me de fonctionnement sur l appareil Raccordement un appareil analogique Utilisez un c ble audio pour raccorder les bornes AUDIO OUT d un magn toscope d un t l viseur etc la borne LINE IN L R de l metteur metteur
106. loc batterie en pla ant le casque la verticale ou l horizontale eLe voyant OPR CHARGE de l metteur s allume en rouge e Le voyant OPR CHARGE Q s teint lorsque le bloc batterie est compl tement charg e Pour mettre le casque sur l metteur tenez les bo tiers gauche et droit dans chaque main et descendez le casque bien droit sur l metteur Placez le casque la verticale Le casque sera recharg si vous le remettez sur l metteur apr s l avoir compl tement charg Ne rechargez pas inutilement le bloc batterie si vous ne lavez pas utilis Le bloc batterie sera surcharg ce qui causera une surchauffe et une fuite d lectrolyte Pour r f rence e L mission d ondes radio s arr te automatiquement lorsque vous placez le casque sur l metteur e Il est possible d utiliser le casque m me si le bloc batterie n est pas compl tement charg e D branchez l adaptateur secteur de la prise de courant si vous pr voyez laisser l appareil inutilis pour une p riode prolong e M me s il est hors tension cet appareil consomme une petite quantit d nergie environ 1 8 W lorsque l adaptateur secteur est connect L appareil est en mode de veille lorsque l adaptateur secteur est branch Le circuit primaire demeure sous tension tant que l adaptateur secteur est branch sur une prise de courant e Chargez le bloc batterie dans un environnement temp rature ambiante de 0 C
107. luidas e La funci n de silenciamiento corta el ruido si los auriculares se utilizan fuera de su alcance efectivo e Los auriculares resultan muy confortables puestos ya que utilizan un material aterciopelado blando por el que pasa bien el aire Este transmisor tiene un decodificador DTS un decodificador Dolby Digital un decodificador Dolby Pro Logic Il y un decodificador MPEG 2 AAC Anotaciones del usuario FECHA DE ADQUISICI N NOMBRE DEL CONCESIONARIO DIRECCI N DEL CONCESIONARIO N MERO DE TEL FONO Servicio del producto No intente retirar la s cubierta s ni reparar la unidad usted mismo Solicite el servicio al personal cualificado solamente Informaci n del producto En cuanto al servicio informaci n o asistencia relacionados con el producto consulte el directorio de centros de servicio 1237 p ginas 66 a 67 Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems Inc Con patentes de los EE UU n meros 5 451 942 5 956 674 5 974 380 5 978 762 6 487 535 y otras patentes emitidas y pendientes en los EE UU y en todo el mundo DTS y DTS Virtual son marcas de f brica de Digital Theater Systems Inc Copyright 1996 2003 Digital Theater Systems Inc Todos los derechos reservados Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Dolby Pro Logic y el s mbolo de la D doble son marcas de f brica de Dolby Laboratories INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP
108. me sur l appareil raccord I page 10 Remettez le casque sous tension Augmentez le volume du casque I page 12 La fonction de sourdine est activ e 75 page 13 e D placez vous dans la port e des ondes radio Le voyant OPR du casque n est pas allum 12357 page 8 e Le bloc batterie rechargeable fourni est puis Rechargez le ou remplacez les piles alcalines par des neuves Si le voyant OPR demeure teint apportez l appareil chez votre revendeur gt R glez la sortie num rique sur ON sur l appareil raccord si l entr e num rique est s lectionn e Vous faites la lecture d une plage audio DTS sur un lecteur DVD qui n est pas compatible avec DTS F5 page 10 e Utilisez un lecteur DVD compatible avec DTS ou s lectionnez une plage PCM ou Dolby Digital m Vous faites la lecture d un DVD enregistr en mode audio DTS sur un lecteur DVD y compris les consoles de jeu alors que OFF a t s lectionn comme r glage de sortie num rique DTS du lecteur DVD 12357 page 10 e R glez la sortie num rique DTS du lecteur DVD sur ON Vous faites la lecture d un DVD enregistr en mode audio DTS sur un lecteur DVD y compris les consoles de jeu raccord cet appareil avec une connexion analogique IS page 10 Le son est faible Si l entr e analogique a t s lectionn e commutez la commande d att nuateur ATT de l metteur sur O dB 75 page 10 m Si l
109. mo rendimiento de su equipo utiliz ndolo de una forma segura Una forma que permita al sonido salir alto y claro sin molestas estridencias ni distorsiones y lo que es m s importante sin afectar la sensibilidad de sus o dos Le recomendamos que no se exponga a los ruidos excesivamente altos durante mucho tiempo El sonido puede ser enga oso Con el paso del tiempo su nivel de confort auditivo se adapta a los vol menes m s altos del sonido As que el sonido que parece normal puede ser en realidad alto y da ino para sus o dos Prot jase contra esto ajustando su equipo a un nivel seguro ANTES de que sus o dos se adapten a un volumen alto Para establecer un nivel seguro e Empiece a controlar el volumen con un ajuste bajo e Suba lentamente el volumen hasta que pueda o r el sonido confortable y claramente y sin distorsi n Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable e Fije el dial y d jelo en esa posici n Dedicar un minuto a hacer esto ahora le ayudar a no lesionar sus o dos ni a perder o do en el futuro Despu s de todo queremos que usted conserve su buen o do toda su vida ESPANOL amp Hu md gl SIRS 2078048 Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor Antes de utilizar el transmisor lea Conexiones 12357 p ginas 9 a 10 y aseg rese de que est conectado correctamente 1 Encienda el equipo conectado al transmisor 2 Seleccione la se
110. most importantly without affecting your sensitive Taking a minute to do this now will help to prevent hearing hearing damage or loss in the future After all we want you listening for a lifetime We recommend that you avoid prolonged exposure to excessive noise ENGLISH RQT8948 i RQT8948 N N Listening to audio from equipment connected to the transmitter Before using the transmitter read Connections 5 page 9 to 10 and ensure that it is connected correctly 1 Turn on the equipment connected to the transmitter Select the signal with INPUT SELECT DIGITAL 1 To hear sound from equipment connected to the transmitter s DIGITAL IN 1 terminal DIGITAL 2 To hear sound from equipment connected to the transmitter s DIGITAL IN 2 terminal ANALOG To hear sound from equipment connected to the transmitter s LINE IN terminal With dual sound sources MAIN SUB select the desired sound on the player or television connected through the LINE IN terminal Take the headphones off the transmitter Put the headphones on your head Make sure that the headphones are positioned so that the right housing R goes over the right ear and the left housing L over the left ear Then put the headphones straight down onto your head Doing this will ensure that the auto power on off function 1237 page 8 works correctly e The OPR lamp O on the right housing amp glows red and the power automaticall
111. n s HRTF mean that the effect of this system will vary between individuals An abbreviation for Head Related Transfer Function Mi Time required for mode changes The actual time required for the unit to change to a particular mode after it has been selected using the slide switch on the transmitter may vary between individual modes This is due to different internal systems being used to change to different modes DECODE MODE lamp 1 The transmitter automatically distinguishes the recording method of the input signal and this lamp lights as shown below When switching to DOLBY DIGITAL DTS and so on do so on the connected equipment e g the DVD player e DOLBY DIGITAL Signals recorded in DOLBY DIGITAL format e DOLBY PRO LOGIC II Analog input signals digital input signals PCM 2 channel signals and DOLBY DIGITAL 2 channel signals treated as DOLBY PRO LOGIC II Select OFF in SURROUND MODE L page 14 to stop this e DTS Signals recorded in DTS format e MPEG 2 AAC One of the audio compression formats defined by the MPEG 2 standard Advanced audio coding is used for the sound in digital televisions For your reference When any function other than PLAY such as fast forward or rewind is selected on the equipment connected using the DIGITAL IN terminal the DECODE MODE lamp may not light correctly If PLAY is selected it will however light correctly EH When you are unable to hear any sound from the headphones
112. n to output light MPEG 2 AAC signals Cannot select dual Connect the analog audio output of the equipment to the LINE IN terminal and select audio MAIN SUB the desired sound on the connected equipment 1237 page 12 when input is digital Cannot charge The OPR CHARGE lamp on the transmitter does not glow red t page 7 e Check that the headphones are put on the transmitter correctly Adry cell battery is inserted e Be sure to insert the supplied nickel metal hydride rechargeable battery Anickel metal hydride rechargeable battery other than the supplied one is inserted e Insert the supplied nickel metal hydride rechargeable battery or a dedicated replacement battery RP BP6000 optional 1237 page 6 There is dirt on the charging terminals of the headphones or the transmitter I page 8 e Remove it gently with a cotton swab etc Radio wave output A noise signal is being received from the connected equipment does not stop e Turn off the power on the connected equipment Specifications amp Transmitter RP WF6000T Decoder function HHeadphones RP WF6000H Frequency response 10 Hz to 24 000 Hz Sound is broken Change the placement of the transmitter Stay within the range of the transmitter noise may be page 11 heard too y a li 5 E gt The headphones OPR lamp dims Sound is distorted intermittent or there is excessive background noise during use IS page 8 e The rechargeable
113. nd start play on it Check that the OPR CHARGE lamp on the transmitter lights green IS page 12 Check that the transmitter s INPUT SELECT control is set correctly for the connected equipment 12457 page 12 f the transmitter is connected to the headphone jack turn up the volume on the connected equipment 12357 page 10 Put the headphones on again Turn up the volume on the headphones IF page 12 The MUTING function is activated I page 13 e Move into the range of the radio waves The headphones OPR lamp is not on I page 8 e The supplied rechargeable battery has run down Recharge them or replace the alkaline dry cell batteries with new ones If the OPR lamp is still off take the unit to your dealer Set the digital output setting on the connected equipment to ON if digital input is selected You are playing a DTS audio track on a DVD player that is not compatible with DTS ZT page 10 e Use a DTS compatible DVD player or select a PCM or Dolby Digital track You are playing a DVD recorded in DTS audio on a DVD player includes game machines when OFF has been selected for the DVD player s DTS digital output setting 1237 page 10 e Set the DVD player s DTS digital output setting to ON You are playing a DVD recorded in DTS audio on a DVD player includes game machines connected to this unit with an analog connection 1237 page 10 Sound is low f analog input i
114. nexi n de un equipo digital Utilice el cable digital ptico suministrado para conectar el terminal DIGITAL AUDIO OUT ptico de un televisor o de un reproductor de DVD al terminal DIGITAL IN 1 2 del transmisor Transmisor Televisor con un terminal DIGITAL AUDIO OUT ptico Equipo con un terminal LME Cable digital ptico suministrado DIGITAL AUDIO OUT Quite las tapas de las clavijas e ptico como por AI rie introduzca firmemente el cable en los ejemplo un reproductor DIGITAL IN 1 o Ra terminales correctos de DVD Equipo con un miniterminal DIGITALIN2 Cable digital ptico miniclavija DIGITAL AUDIO OUT ptico como por ejemplo KR SPtica no incluido un reproductor de DVD Cable digital ptico miniclavija ptica no incluido port til Cuando conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT ptico de por ejemplo un reproductor de DVD port til o un reproductor de CD port til al terminal DIGITAL IN 1 2 del transmisor utilice el cable digital opcional miniclavija a clavija aguar u otro similar Para su referencia El funcionamiento no se garantiza cuando se conecta al terminal DIGITAL AUDIO OUT ptico de un ordenador 2Cuando el equipo conectado soporte la salida de PCM solamente el sonido ambiental se convertir en DOLBY PRO LOGIC Il E Conexi n de un amplificador etc Si conecta un equipo de salida digital ptica a los terminales DIGITAL IN 1 y DIGITAL IN 2 y un amplificad
115. nfanteria Km 9 5 San Gabriel America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Technics Accessory Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico Inc collectively referred to as the warrantor will for the length of the period as follows which starts with the date of original purchase warranty period replace it with a new or a refurbished product Product Parts Service Headphones Ninety 90 days Carry in or Earphones Headset Mail in Microphone Speaker System Cable Slip Mat During the Parts warranty period there will be no charge or parts You must carry in or mail in your product during he warranty period If non rechargeable batteries are included they are not warranted This warranty only applies o products purchased and serviced in U S A or Puerto Rico This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service For assistance in U S A please visit our Web Site at http www pstc panasonic com or send your request by E mail to npcparts us panasonic com You may also contact us directly at 1 800 332 5368 Phone
116. ng has been peeled off Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire The unit This unit uses the 2 4 GHz radio frequency band However other wireless equipment may use the same frequency Be sure to take note of the following to prevent radio wave interference from other equipment Control reference guide E Restriction of use For use only in your country E Range of use The range of use is up to approximately 30 m 98 4 ft The range may be less depending on the structure of the building the environment and any obstacles between the headphones and the transmitter Such obstacles as reinforced concrete walls and metal doors in particular obstruct the transmitter s signals E Interference from other equipment Due to radio interference malfunctions such as sound distortion may occur if the unit is placed too close to other equipment We recommend keeping the unit as far away as possible from the following devices Bluetooth devices wireless LAN microwaves office automation devices digital cordless telephones and other electronic devices The unit is designed to automatically avoid radio interference from these household devices However the sound will be broken when radio interference occurs In this case reset the most appropriate frequency 1237 page 14 Setting the most appropriate frequency E Using the unit e Do not drop hit or otherwise su
117. nnected to the analog input and decrease the volume level on the headphones No surround effect Set CINEMA MUSIC or VOICE on the transmitter s SURROUND button 157 page 14 The input audio signal is not multi channel There is no surround effect when playing a monaural source 5 page 14 The DOLBY gt You have selected PCM for the audio digital output setting on the DVD player DIGITAL lamp includes game machines does not light e Select Dolby Digital PCM or Dolby Digital if the DVD player has an internal Dolby Digital decoder You are playing a signal that is not recorded in DOLBY DIGITAL format gt The chapter being played is not DOLBY DIGITAL format mo PRO You have set the transmitter s SURROUND button to OFF 1237 page 13 amp does not light There are no analog input signals digital input signals PCM Dolby Digital 2 channel signals or MPEG 2 AAC 2 channel signals being input The DOLBY PRO You have set the transmitter s SURROUND button to a setting other than OFF LOGIC II lamp 1257 page 13 a There are analog input signals digital input signals PCM Dolby Digital 2 channel signals or MPEG 2 AAC 2 channel signals being input Dolby Digital Dolby Pro Logic Il DTS MPEG 2 AAC Surround function OFF MUSIC CINEMA VOICE Modulation method DSSS Direct Sequence Spread Spectrum Transmitting frequency 2 412 GHz to 2 462 GHz Transmitting distance
118. nviron il se peut que l metteur cesse d mettre des ondes radio Dans un tel cas augmentez le niveau du volume sur l appareil raccord et baissez le niveau du volume sur le casque Si un signal de bruit est mis par l appareil raccord par la borne LINE IN il se peut que l mission des ondes radio ne s arr te pas FRANCAIS BR ROTs048 CG el SES norsoss coute d un appareil raccord l metteur Si le son est coup ou brouill pendant l utilisation du casque R glage de l appareil sur la fr quence la plus ad quate ll se peut que le son soit coup ou brouill si le casque est utilis l ext rieur de la port e des ondes radio ou si la r ception devient mauvaise en raison de l interf rence caus e par un autre appareil sans fil utilisant la bande de fr quence radio 2 4 GHz par un four micro ondes etc Suivez les tapes ci dessous pour r gler nouveau manuellement la fr quence ad quate pour la transmission Appuyez une fois sur la touche ID TUNING de l metteur eLe voyant ID TUNING sur l metteur s allume en vert l metteur change alors de fr quence en utilisant une autre onde radio eLe casque d tecte automatiquement la fr quence d mission puis la distorsion du son et le bruit cessent CD OPR CHARGE co _ ID TUNING Si le bruit ou la distorsion du son ne cesse pas R p tez la proc dure ci dessus jusqu ce que la fr quence la plus ad quate soi
119. o autom tica de ligar desligar N o puxe o aro auto ajust vel para cima quando n o estiver usando os fones de ouvido Isso pode fazer com que a fun o autom tica de ligar desligar ligue os fones de ouvido outra vez e descarregar as pilhas Usar pilhas secas alcalinas n o inclu das Use pilhas secas alcalinas LR6 AA Coloque as duas pilhas alcalinas nos fones de ouvido como descrito em Coloca o das pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas 1237 p gina 6 N o poss vel carregar as pilhas secas mesmo que coloque os fones de ouvido no transmissor VS EH Tempos de funcionamento para pilhas secas Tipo de pilha Tempo de funcionamento Pilhas alcalinas Panasonic Aprox 6 horas Em sa da de 1 kHz 1 mW 1 mW 20 tempo de funcionamento pode variar dependendo da temperatura ambiente e das condi es de opera o Conex es e Desligue o equipamento digital ou anal gico antes de conectar e Depois de conectar o equipamento digital ou anal gico ao transmissor conecte o adaptador CA fornecido 1237 p gina 6 Carregamento passo 1 e Consulte ao manual de instru es do aparelho conectado Conectar equipamento digital Use o cabo ptico digital fornecido para conectar o terminal ptico DIGITAL AUDIO OUT de um televisor ou leitor de DVD ao terminal DIGITAL IN 1 ou 2 do transmissor Transmissor Televisor com um terminal ptico DIGITAL ro AUDI
120. o los auriculares est n carg ndose e Se enciende en verde cuando est funcionando el transmisor e Se apaga cuando termina la carga o cuando no se introducen se ales de audio durante 5 minutos aproximadamente Gu a de referencia de los controles 7 Control ATT lt p gina 10 P ngalo en 0 dB cuando el sonido de una entrada anal gica sea bajo El ajuste est ndar es 8 dB Terminal LINE IN 5 p gina 10 Para conectar a los terminales de salida de audio de un equipo AV tal como una videograbadora o un televisor no incluido 9 Terminal DIGITAL IN 1 2 entrada digital ptica 1257 p gina 9 Para conectar a un equipo digital tal como un reproductor de DVD o a un televisor no incluido Terminal DIGITAL OUT salida digital ptica ZE p gina 9 Sale la misma se al digital que la se al de entrada seleccionada con el control INPUT SELECT e Cuando se seleccione ANALOG saldr la misma se al digital que la se al de entrada introducida en Panel trasero del transmisor DIGITAL IN 2 Control INPUT DIGITAL OUT SELECT La misma se al que la se al BIGITALA introducida en DIGITAL 1 o DIGITAL 2 La misma se al que la se al Lune ic ais IN DIGITAL OUT none 9V ANALOG introducida En DIGITAL 2 D Terminal DC IN 9V t p gina 6 Para conectar al adaptador de CA suministrado Utilice solamente el adaptador de CA suministrado La utilizaci n de otros
121. oin possible des appareils suivants P riph riques Bluetooth r seau local sans fil fours micro ondes appareils de bureautique t l phones sans fil num riques et autres appareils lectroniques L appareil est con u pour viter automatiquement linterf rence radio de ces appareils m nagers Le son sera toutefois coup en cas d interf rence radio Le cas ch ant r glez l appareil sur la fr quence la plus ad quate 5 page 14 R glage de l appareil sur la fr quence la plus ad quate E Utilisation de l appareil e vitez d chapper heurter ou autrement soumettre l metteur ou le casque tout choc violent Cela risquerait de les endommager e N exposez pas l appareil l eau ou tout autre liquide car cela risquerait de l endommager Panneau avant de l metteur Borne de charge D Voyant du mode de d codeur DECODE MODE IF pages 12 et 13 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC Il DTS MPEG 2 AAC L metteur distingue automatiquement la m thode d enregistrement du signal d entr e et le voyant DECODE MODE s allume 2 Voyant d ambiophonie SURROUND t page 14 MUSIC CINEMA VOICE 3 Touche d ambiophonie SURROUND 1237 page 14 Pour commuter entre MUSIC CINEMA VOICE et OFF en mode ambiophonique 4 S lecteur d entr e INPUT SELECT page 12 Pour commuter entre les entr es DIGITAL 1 DIGITAL 2 et ANALOG Touche voyant de syntonisation ID TUNING IE page 14
122. ooth LAN inal mbricas microondas dispositivos de automatizaci n de oficinas tel fonos inal mbricos digitales y otros dispositivos electr nicos Launidadhasido dise adapara evitar autom ticamente las interferencias de radio de estos dispositivos para el hogar Sin embargo el sonido se interrumpir cuando se produzcan interferencias de radio En este caso restablezca la frecuencia m s apropiada t pagina 14 Ajuste de la frecuencia mas apropiada E Utilizaci n de la unidad e No deje caer golpee o someta el transmisor o los auriculares a golpes fuertes de ninguna clase porque podr an estropearse e No exponga la unidad al agua o a otros l quidos porque podr a da arse Gu a de referencia de los controles Panel frontal del transmisor Terminal de carga Luz DECODE MODE 1237 p ginas 12 a 13 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC Il DTS MPEG 2 AAC El transmisor distingue autom ticamente el m todo de grabaci n de la se al de entrada y la luz DECODE MODE se enciende 2 Luz SURROUND 1237 p gina 14 MUSIC CINEMA VOICE Bot n SURROUND t p gina 14 Cambie entre MUSIC CINEMA VOICE y OFF en SURROUND MODE INPUT SELECT 1 p gina 12 Cambia entre la entrada DIGITAL 1 DIGITAL 2 y ANALOG Bot n y luz ID TUNING 2357 p gina 14 Se utiliza cuando las ondas de radio son d biles 6 Luz OPR CHARGE funcionamiento carga t p gina 7 e Se enciende en rojo cuand
123. or de AV no incluido al terminal DIGITAL OUT usted podra conmutar las entradas sin cambiar el cable digital ptico e Con el control INPUT SELECT puede seleccionar al mismo tiempo la sefial introducida en esta unidad y la se al de salida al equipo conectado Cuando se seleccione ANALOG la se al introducida en DIGITAL 2 saldr al equipo conectado amplificador AV etc 1237 p gina 4 e La se al de entrada no se puede cambiar si el adaptador de CA no est conectado al transmisor Terminal de salida digital ptica DIGITAL ANALOG INPUT SELECT Terminal de entrada digital ptica Al terminal DIGITAL IN 1 Amplificador O pe Al terminal DIGITAL IN 2 Al terminal DIGITAL 8 O E E Utilizando un cable digital ptico El radio de curvatura m nimo e No permita que haya objetos que al caer puedan exponer al cable digital be cr gia ptico es de mm ptico a vibraciones o golpes e Sujete las clavijas en sus manos y conecte o desconecte cuidadosamente el cable digital ptico e Si los extremos del cable digital ptico se ensucian o acumulan polvo su eficiencia se reducir Mant ngalos limpios e Por razones de seguridad coloque tapas en las clavijas y no doble demasiado el cable digital ptico ESPANOL A E RQT8948 B SE 2078048 Conexiones EH Reproducci n de se ales DTS Seleccione la se al de audio D
124. ores sa das de ar quente fog es e outros aparelhos que produzem calor inclusive amplificadores 9 N o anule o prop sito de seguran a do plugue polarizado ou plugue para aterramento Um plugue polarizado tem dois pinos sendo que um mais ancho que o outro Um plugue para aterramento tem dois pinos mais um terceiro para aterrar O pino mais ancho ou o terceiro pino s o fornecidos para sua seguran a Se o plugue fornecido n o for compat vel com a tomada contate um eletricista para trocar a tomada obsoleta AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL TRICO OU AVARIAS N O EXPONHA O APARELHO CHUVA UMIDADE PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQUE EM CIMA DELE OBJETOS COM L QUIDOS COMO POR EXEMPLO UM JARRO AVISO N O INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE ARM RIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPA O FECHADO VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILA O PARA O APARELHO PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INC NDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO CERTIFIQUE SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILA O NAO EST O TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL A tomada de energia deve estar instalada pr xima do aparelho e ser de f cil acesso O plugue do fio de alimenta o deve estar sempre disposi o para utiliza o Para desligar o aparelho completamente da fonte de energia de CA desligue o plugue do fio de alimenta o da tomada de CA 10 Proteja o cabo
125. os sobre el transmisor Los auriculares se cargan si vuelven a ponerse en el transmisor despu s de haber sido cargados completamente No siga cargando la bater a si no la utiliza entre cargas La bater a se cargar en exceso causando recalentamiento y fugas de electr lito Para su referencia e La emisi n de ondas de radio se detiene autom ticamente cuando los auriculares se colocan en el transmisor e Los auriculares pueden utilizarse aunque la bater a no est completamente cargada e Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente si la unidad no va a utilizarse durante un periodo de tiempo largo Esta unidad consume una peque a cantidad de energ a 1 8 W aproximadamente si el adaptador de CA est conectado aunque est apagado Cuando el adaptador de CA est conectado la unidad est en la condici n de espera El circuito primario est energizado siempre que el adaptador de CA est conectado a una toma el ctrica e Cargue la bater a en un ambiente donde la temperatura se encuentre entre 0 C y 40 C ya que de lo contrario podr a no cargarse completamente ME Tiempos de carga y funcionamiento Tiempo de carga Tiempo de funcionamiento 3 horas aproximadamente 8 horas aproximadamente A 1 kHz salida de 1 mW 1 mW Tiempo necesario para que se cargue completamente estando descargada Los tiempos de funcionamiento pueden cambiar dependiendo de la temperat
126. osta de freqii ncia 10 Hz a 24 000 Hz Fator de distorc o Menos de 0 1 1 kHz Entrada de udio 2 entradas pticas digitais tipo TOS Link 1 entrada anal gica tipo RCA esquerda direita Sa da de udio 1 sa da ptica digital tipo TOS Link Pass through Fornecimento de energia 9 V CC usando o adaptador CA fornecido Dimens es L x A x P 178 mm x 105 5 mm x 161 5 mm 7 pol x 4 1 8 pol x 6 3 8 pol Peso Aprox 355 g 12 5 on as Fornecimento de energia Pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas 1 par ou pilhas secas alcalinas LR6 AA 2 venda no mercado n o fornecidas Peso Aprox 380 g 13 4 on as com as pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas amp Transmissor e fones de ouvido na posi o de carregar Dimens es L x A x P 202 mm x 244 mm x 161 5 mm 7 15 16 pol x 9 5 8 pol x 6 3 8 pol posi o vertical 202 mm x 115 mm x 270 mm 7 15 16 pol x 4 1 2 pol x 10 5 8 pol posi o horizontal mAdaptador CA RFX 5726 Entrada 100 240 V CA 50 60 Hz Saida 9VCC 2A Consumo de pot ncia 30 W Consumo de pot ncia do adaptador CA no modo de espera quando conectado ao transmissor aprox 1 8 W As especifica es est o sujeitas a altera es sem aviso pr vio PORTUGU S A _ Ho N RQT8948 Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Puerto Rico Inc Division of Panasonic Corporation of North FOR U S A Ave 65 de I
127. painel traseiro do transmissor na posi o 0 dB Posi o Fonte Aparelhos com n vel baixo de sa da como televisores e 0 dB bia equipamentos portateis 8 dB Outros aparelhos configura o de fabrica e Reduza o volume antes de alterar o controle ATT e Se ocorrer distor o do som da entrada anal gica pode haver ru do tamb m mude o controle ATT para 8 dB 8dB 0dB ATT Posicionamento do transmissor e dos fones de ouvido Como este aparelho utiliza ondas de r dio para transmitir os sinais use os fones de ouvido dentro da zona de alcance das ondas de r dio E Alcance das ondas de r dio As ondas de r dio t m um alcance m ximo de 30 m 98 4 p s a partir do transmissor Amelhor frequ ncia automaticamente sintonizada quando os fones de ouvido s o retirados do transmissor O som ser cortado se usar os fones de ouvido fora da faixa de alcance das ondas de r dio ou se as ondas forem fracas Aproxime se do transmissor ou ajuste a frequ ncia 12357 p gina 14 Sintonizar a melhor frequ ncia e Como este aparelho utiliza a banda de 2 4 GHz de radiofrequ ncia o som pode ser cortado por obst culos como paredes de concreto refor ado e portas met licas Esta uma caracter stica das ondas de r dio e n o mau funcionamento e O som ouvido atrav s dos fones de ouvido varia conforme a localiza o do transmissor e do tipo do local onde usado recomend vel pos
128. pment that uses the 2 4 GHz radio frequency band such as wireless equipment or microwaves ELocations Avoid placing the unit in the following locations Places with high temperatures such as near heating appliances or places directly exposed to sunlight Places with a lot of dust On top of unstable carts or inclined surfaces Places with excessive vibration Bathrooms and other moisture prone places Listening caution Sound can be deceiving Over time your hearing Ma comfort level adapts to higher volumes of sound So A what sounds normal can actually be loud and harmful ES to your hearing RES Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level e Start your volume control at a low setting e Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly and without distortion Selecting fine audio equipment such as the unit you ve just purchased is only the start of your musical enjoyment Now it s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers This manufacturer and the Electronic Industries Association s Consumer Electronics Group want you Once you have established a comfortable sound to get the most out of your equipment by playing it at level a safe level One that lets the sound come through e Set the dial and leave it there loud and clear without annoying blaring or distortion and
129. quite la tapa 2 Introduzca la bater a de n quel hidruro de metal suministrada e Alinee correctamente los polos y cuando la introduzca e Empuje hacia abajo el resorte del polo cuando la introduzca Quite primero el polo amp cuando quite la bater a 3 Introduzca el saliente C de la tapa del compartimiento de la bater a en el agujero de la caja izquierda y luego cierre la tapa del compartimiento de la bater a Empuje la tapa del compartimiento de la bater a hasta que quede cerrada Carga 1 Conecte el adaptador de CA suministrado al transmisor Transmisor A la toma de CA e El cable de alimentaci n del adaptador de CA suministrado 8 es para utilizar con esta unidad solamente No lo utilice con ning n otro equipo Y no utilice cables de otros equipos con esta unidad e Aseg rese de utilizar el adaptador de CA suministrado 2 Ponga los auriculares en el Colocaci n de los auriculares verticalmente transmisor asegur ndose de que los terminales de carga D est n en contacto entre s Caja izquierda La bater a se puede cargar con los auriculares colocados vertical u horizontalmente eLa luz OPR CHARGE del transmisor se enciende en rojo e La luz OPR CHARGE se apaga cuando la bater a est completamente cargada e Cuando ponga los auriculares en el transmisor sujete las cajas derecha e izquierda en cada mano y coloque los auriculares baj ndolos rect
130. r Electronics Group querem que voc aproveite ao m ximo do seu aparelho ouvindo num n vel seguro Um n vel que faz com o som saia claro e n tido sem distor es irritantes e principalmente sem afetar a sua audi o sensitiva Uma vez estabelecido um n vel de som confort vel e Regule o controle e deixe o naquela posi o Fazer isso agora o ajudar a prevenir contra problemas ou perda de audi o no futuro Afinal queremos que voc continue ouvindo para sempre recomend vel evitar a exposi o prolongada a ru dos excessivos PORTUGU S gg ROTs048 eh 12 60 RQT8948 Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Antes de usar o transmissor leia Conex es 237 paginas 9 e 10 e certifique se de conect lo corretamente 1 Ligue o aparelho conectado ao transmissor 2 Selecione o sinal com INPUT SELECT DIGITAL 1 Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal DIGITAL IN 1 do transmissor DIGITAL 2 Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal DIGITAL IN 2 do transmissor ANALOG Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal LINE IN do transmissor Nota No caso de fontes sonoras duplas MAIN SUB selecione o som desejado no leitor ou televisor conectado atrav s do terminal LINE IN 3 Retire os fones de ouvido do transmissor 4 Coloque os fones de ouvido sobre o cabeca Verifique se os fones de ouvido est o voltados para a direc o cert
131. r a television not included DIGITAL OUT terminal optical digital output 1257 page 9 The same digital signal as the input signal selected with the INPUT SELECT control is output e When ANALOG is selected the same digital signal as the input signal to DIGITAL IN 2 is output Transmitter s rear panel INPUT SELECT DIGITAL OUT control The same signal as the signal input E DIGITAL to DIGITAL 1 DIGITAL 2 The same signal as the signal input ol ANALOG _ to DIGITAL 2 L E oe Line in DIGITAL IN DIGITAL OUT DCIN 9V DC IN 9V terminal t page 6 To connect to the supplied AC adaptor Use only the supplied AC adaptor Use of other AC adaptors with for example a different plug polarity is dangerous and can damage the unit Ear pad left 3 Charging terminal Left housing 5 BATT battery knob 1237 page 6 9 Battery compartment lid Press BATT to open the battery compartment lid Use the supplied rechargeable battery or LR6 AA alkaline dry cell batteries not included 7 Free adjusting band 1237 page 8 The power turns on automatically and the OPR lamp lights when you put on the free adjusting band OPR operation lamp Pull up the free adjusting band and check that the OPR lamp glows red You can now use the headphones Right housing Ear pad right ID button VOL control VOL When adjusting the volume 12357 page 12 Headphones
132. r the DVD player s DTS digital setting sound may not be output even when DTS output is selected in the DVD menu e When connecting a DVD player and this unit with an analog connection sound may not be output Change to a digital connection if this happens e There may be some noise emitted during functions such as rewinding and fast forwarding with a DTS format DVD This does not indicate a problem with the unit Connecting analog equipment Use an audio cable when connecting the AUDIO OUT terminals of a video cassette player television etc to the transmitter s LINE IN L R terminal Transmitter To the AUDIO OUT Video cassette terminals player AUDIO L L white q Television To LINE IN E terminal Audio cable not included AUDIO L en L white AUDIO R Portable AV R red Audio cable mini pin plug equipment not included Headphone terminal etc Audio cable mini pin plug not included Use the audio cable stereo mini plug to 2 pin plug or similar to connect the transmitter s LINE IN terminal to a stereo mini headphone jack on the television or portable AV equipment If the output level from the television or portable AV equipment is set to low there may be unwanted noise Set the volume so the sound is not distorted E ATT Control When the sound is low with an analog connection switch the ATT attenuator control on the Transmitter s rear panel to 0 dB
133. rature ambiante et les conditions d utilisation Raccordements e Avant d effectuer le raccordement mettez l appareil num rique ou analogique hors tension e Apr s avoir raccord l appareil num rique ou analogique l metteur branchez l adaptateur secteur fourni 12357 page 6 Recharge tape 1 e Consultez lisez le manuel d utilisation de l appareil raccord Raccordement un appareil num rique Utilisez le c ble optique num rique fourni pour raccorder la borne DIGITAL AUDIO OUT d un t l viseur ou d un lecteur DVD la borne DIGITAL IN 1 ou 2 de l metteur metteur T l viseur avec borne optique DIGITAL AUDIO OUT C ble optique num rique fourni Retirez les capuchons de borne et ins rez le c ble fond dans les bornes appropri es Appareil avec borne optique DIGITAL AUDIO OUT tel un lecteur DVD Vers la borne DIGITAL IN 1 ou DIGITAL 2 i Appareil avec mini borne optique DIGITAL AUDIO OUT tel un lecteur DVD portatif C ble optique num rique mini a fiche optique vendu s par ment C ble optique num rique mini fiche optique vendu s par ment Pour raccorder la borne DIGITAL AUDIO OUT optique par exemple d un lecteur DVD portatif ou d un lecteur CD portatif la borne DIGITAL IN 1 ou 2 de l metteur utilisez le c ble num rique en option de mini fiche fiche angulaire o un c ble similaire Pour r f rence Le fonctionnement n
134. regue as pilhas se n o as usar entre os carregamentos As pilhas ficar o sobrecarregadas causando o superaquecimento e poss vel vazamento de eletr lito Para sua refer ncia e A emiss o de ondas de r dio p ra automaticamente ao colocar os fones de ouvido no transmissor e Os fones de ouvido podem ser usados mesmo que as pilhas n o estejam completamente carregadas e Desligue o adaptador CA da tomada de CA se n o for usar o aparelho por um longo per odo de tempo Este aparelho consome um pouco de energia aprox 1 8 W se o adaptador CA estiver conectado mesmo quando est desligado O aparelho fica na condi o de espera quando o adaptador CA est conectado O circuito prim rio estar sempre ligado desde que o adaptador CA esteja conectado a uma tomada de energia e Carregue as pilhas em um local com temperatura ambiente de 0 C a 40 C caso contr rio as mesmas n o poder o ser carregadas completamente EH Tempos para carregar e de funcionamento Tempo para carregar Tempo de funcionamento Aprox 3 horas Aprox 8 horas Em sa da de 1 kHz 1 mW 1 mW 2Tempo necess rio para carregar completamente quando descarregada 8Q tempo de funcionamento pode variar dependendo da temperatura ambiente e das condi es de opera o PORTUGU S on E RQT8948 la RQT8948 Preparativos para o fornecimento de energia Fones de ouvido MSe a l mpada OPR CHARGE
135. s afastado poss vel dos seguintes dispositivos Dispositivos Bluetooth wireless LAN microondas sistemas de automa o de escrit rio telefones digitais sem fio e outros dispositivos eletr nicos O aparelho foi projetado para evitar automaticamente a interfer ncia desses aparelhos dom sticos No entanto o som ser interrompido quando houver interfer ncia de r dio Nesse caso sintonize outra vez a melhor frequ ncia 12357 p gina 14 Sintonizar a melhor frequ ncia E Uso do aparelho e N o derrube bata nem submeta o transmissor e os fones de ouvido a qualquer tipo de impacto forte pois pode danific los e N o exponha o aparelho gua ou qualquer outro l quido pois pode danific lo Guia de refer ncia dos controles Painel frontal do transmissor Terminal para carregar 1 L mpada DECODE MODE 1237 p ginas 12 e 13 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC Il DTS MPEG 2 AAC O transmissor distingue automaticamente o m todo de grava o dos sinais de entrada e a l mpada DECODE MODE acende se 2 L mpada SURROUND 1237 p gina 14 MUSIC CINEMA VOICE 3 Bot o SURROUND 1237 p gina 14 Altera entre MUSIC CINEMA VOICE e OFF no SURROUND MODE INPUT SELECT 1 p gina 12 Altera entre as entradas DIGITAL 1 DIGITAL 2 e ANALOG L mpada e bot o ID TUNING 1237 p gina 14 Use quando as ondas de r dio forem fracas L mpada OPR CHARGE funcionamento carreg
136. s fones de ouvido t m um alcance de recep o de aproximadamente 30 metros 98 4 p s Este alcance varia dependendo das condi es em que os fones de ouvido s o usados e Os fones de ouvido s o carregados simplesmente colocando os no transmissor 3 horas para carregamento r pido e Os fones de ouvido podem ser colocados no transmissor de duas maneiras diferentes As pilhas podem ser carregadas em ambas as posi es e Este aparelho tem dois terminais de entrada ptica digital OPTICAL DIGITAL IN e um terminal de sa da ptica digital OPTICAL DIGITAL OUT pass through passagem e Se n o entrar nenhum sinal de udio por mais de aproximadamente 5 minutos as ondas de r dio sendo emitidas do transmissor s o interrompidas automaticamente para reduzir o consumo de energia e O aro de cabe a possui um mecanismo auto ajust vel que elimina a necessidade de o ajustar e Os fones de ouvido t m uma fun o autom tica de ligar desligar AUTO POWER ON OFF que liga a alimenta o automaticamente ao coloc los e a desliga ao retir los e Um nico controle de volume regula ambos o volume direito e o esquerdo dos fones de ouvido e Os fones de ouvido funcionam com as pilhas recarreg veis de n quel metal hidreto fornecidas ou com pilhas secas alcalinas LR6 AA n o inclu das e A fun o de silenciamento MUTING elimina ru dos se os fones de ouvido forem usados fora do alcance efetivo e Os fones de ouvi
137. s selected switch the transmitter s ATT control to O dB ZE page 10 lf the transmitter is connected to the headphone jack turn up the volume on the connected equipment 1237 page 10 Turn up the volume on the headphones 1237 page 12 Sound is distorted If analog input is selected switch the transmitter s ATT control to 8 dB ZE page 10 lf the transmitter is connected to the headphone jack turn the volume down on the connected equipment I page 10 m Set CINEMA MUSIC or VOICE with the SURROUND button on the transmitter when playing a DTS source ENGLISH RQT8948 mad E a RQT8948 o D Troubleshooting guide Problem Possible cause and suggested remedy Problem Possible cause and suggested remedy The DTS lamp You have selected OFF for the DVD player s DTS digital output setting does not light 257 page 10 e Refer to the operating instructions for the DVD player and set the DTS digital output setting on the DVD player to ON m You are playing a signal that is not recorded in DTS format gt The chapter being played is not DTS format The DVD player is not DTS compatible 1237 page 10 e Use a DTS compatible DVD player The MPEG 2 AAC The television s output setting is set to PCM lamp does not e Refer to the operating instructions for the television and set the televisio
138. signal input to DIGITAL 2 is output to the connected equipment AV amplifier etc 1247 page 4 e The input signal cannot be switched if the AC adaptor is not connected to the transmitter Likewise no signal will come out to the DIGITAL OUT terminal Optical digital optical mini DIGITAL AUDIO OUT terminal e g a portable DVD player DIGITAL ANALOG output terminal Optical digital To DIGITAL IN 1 N input terminal terminal 7 O E E By y INPUT SELECT AV amplifier To DIGITAL IN 2 T L terminal To DIGITAL OUT ES terminal a E Using an optical digital cable The optical digital cable s e Do not let falling objects subject the optical digital cable to vibration or ai radius is 25 in shock e Hold the plugs in your hands and carefully connect or disconnect the optical digital cable e f the ends of the optical digital cable become dirty or dusty efficiency will decrease Keep them clean e For safety reasons attach plug caps and do not bend the optical digital cable too much ENGLISH o E RQT8948 RQT8948 Q o Connections Mi Playing DTS signals Select the DTS audio signal on the connected equipment e ADTS compatible DVD player is necessary to play DVD discs recorded in DTS Refer to your DVD player s operating instructions for further details e If OFF has been selected fo
139. t r gl e e se peut que cela ne r gle pas le probl me si le casque est affect par un t l phone sans fil num rique ou autre appareil Dans ce cas le fait de d placer l metteur et le casque le plus loin possible du t l phone sans fil num rique ou autre appareil fera peut tre cesser le bruit ou la distorsion du son S lection de l effet de sonorit ambiophonique Appuyez sur SURROUND pour s lectionner le mode ambiophonique d sir Sur chaque pression de la touche a OFF gt MUSIC GIVEN VOIRE O MUSIC CD CINEMA O VOICE e Le voyant SURROUND du mode s lectionn s allume SURROUND lt e s teint si vous s lectionnez OFF e Si vous d branchez puis rebranchez l adaptateur secteur CINEMA est automatiquement s lectionn Mode i i A A ambiophonique Mode ambiophonique et sources d entr e ad quates OFF hors circuit Pour la lecture normale sur casque MUSIC musique Pour la lecture de sources musicales avec acoustique am lior e Pour plus de puissance audio lors de la lecture de sources vid o Procure une sensation similaire celle prouv e quand on se trouve au c ur de l action CINEMA cin ma Pour la lecture de sources d v nements sportifs VOICE voix Reproduit la sensation ressentie dans un stade lors d v nements sportifs bruyants tout en rendant plus audible la voix de l annonceur ou du commentateur Pour r f rence
140. televisor o en el equipo AV port til Si el nivel de salida del televisor o del equipo AV port til est bajo puede que se produzca un ruido molesto Ajuste el volumen de forma que no se distorsione el sonido E Control ATT Cuando el sonido est bajo con una conexi n anal gica ponga el control ATT atenuador del panel trasero del transmisor en 0 dB Posici n Fuente Equipo con un nivel de salida bajo como por ejemplo televisores o equipos port tiles 8 dB Otro equipo ajuste de f brica 0dB 8dB 0dB ATT e Reduzca el volumen antes de cambiar de posici n el control ATT e Si la entrada del sonido anal gico se distorsiona tambi n podra haber ruido ponga el control ATT en 8 dB Colocacion del transmisor y los auriculares Esta unidad utiliza ondas de radio para transmitir las se ales asi que utilice los auriculares dentro del alcance de las ondas de radio HAlcance de las ondas de radio Las ondas de radio tienen un alcance m ximo de 30 m 98 4 pies desde el transmisor La frecuencia m s apropiada se ajusta autom ticamente cuando los auriculares se retiran del transmisor Cuando los auriculares se utilizan fuera del alcance de las ondas de radio o las ondas de radio se debilitan el sonido se interrumpe Ac rquese al transmisor o restablezca la frecuencia 1237 p gina 14 Ajuste de la frecuencia m s apropiada e Como esta unidad utiliza la banda de frecuencia de radio de 2 4
141. ura ambiental y las condiciones de funcionamiento ESPANOL a Fay RQT8948 A RQT8948 Preparativos para el suministro de alimentaci n Auriculares EH Si la luz OPR CHARGE no se enciende en rojo Compruebe que los lados derecho e izquierdo de los auriculares est n colocados correctamente en los lados derecho e izquierdo del transmisor Compruebe que los terminales de carga de los auriculares y el transmisor est n toc ndose entre s Aj stelos si no se tocan e Cuando haya suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor qu tela suavemente con trocito de algod n etc H Para cargar la bater a despu s de utilizar los auriculares Vuelva a poner los auriculares en el transmisor La luz OPR CHARGE se enciende en rojo y empieza la carga H Para comprobar la energ a restante de la bater a Tire de la banda de ajuste libre y compruebe si la luz OPR de la caja derecha est d bil o apagada Si lo est esto significa que la bater a se ha agotado y deber ser cargada o reemplazada Si el sonido sale distorsionado intermitente o si hay ruido de fondo excesivo mientras utiliza los auriculares la bater a deber cargarse o reemplazarse Duraci n de servicio de la bater a suministrada La bater a de n quel hidruro de metal se puede cargar 300 veces aproximadamente Si el tiempo de funcionamiento de la bater a se reduce considerablemente despu s de cargarla la duraci n de servicio
142. urs At 1 kHz 1 mW 1 mW output 2Time required to fully charge from empty Operating times may differ depending on the temperature of the surrounding environment and operating conditions ENGLISH pl RQT8948 E B RQT8948 Power supply preparations Headphones Hif the OPR CHARGE lamp does not glow red Check that the left and right sides of the headphones are correctly placed on the left and right sides of the transmitter Check that the charging terminals on the headphones and transmitter are touching each other Adjust them if they are not touching e When there is dirt on the charging terminals of the headphones or the transmitter remove it gently with a cotton bud etc HTo charge the battery after using the headphones Put the headphones back on the transmitter The OPR CHARGE lamp glows red and charging begins MiTo check the remaining battery power Pull the free adjusting band D and check if the OPR lamp D on the right housing is dim or off This means that the battery has run down and should be charged or replaced If the sound is distorted intermittent or there is excessive background noise while using the headphones the battery should be charged or replaced The service life for the supplied rechargeable battery The supplied nickel metal hydride rechargeable battery can be recharged approximately 300 times If the operation time of the battery becomes extremely short after charging th
143. y turns on Start play on the equipment selected in step 2 e The OPR CHARGE lamp on the transmitter will light green and radio waves will be emitted The most appropriate frequency is automatically set e The DECODE MODE lamp D glows approximately 5 seconds later depending on the signal sent from the connected equipment Use VOL to adjust the volume e The volume is the same as when the headphones were previously used e The volume will keep changing while the VOL control is HAS pushed to either side To increase the volume To decrease the volume Refer to page 14 for information about the SURROUND effects e When watching movies be careful not to turn up the volume too high during quiet scenes The movie may suddenly switch to a very noisy scene and you could damage your ears if the volume is raised too high e Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage e Be sure to use the headphones within the range of the radio waves e Discontinue use if you experience discomfort Continued use may cause rashes or other allergic reactions For your reference e If you disconnect the AC adaptor from the transmitter before taking off the headphones there may be static noises e The actual location of the sound may be difficult to recognize with music and audio only sources such as music CDs e This unit simulates the average person s HRTF However individual differences in huma

Download Pdf Manuals

image

Related Search

Panasonic RPWF6000 User Manual panasonic rf-2200 manual pdf

Related Contents

            INFINEON BSO094N03S Manual      CST EF SERIES DATA SHEET(1)  

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.