Home

MIDLAND CB-1 CB Radio OWNER'S MANUAL

image

Contents

1. o otra localizacion conveniente Antena Usted puede seleccionar dos tipos de antenas BC mobiles Tipo varilla de largo com pleto o Tipo varilla cargada y una variedad de monturas dependiendo de donde usted localize su antena El distribuidor que le vendio su Radio Midland BC puede aconsejarle cuales tipo es mejor para usted Donde usted instale su antena hace la diferencia Estas son algunas reglas para la localizacion de su antena que pueden ayudar al ren dimiento de su Radio BC 1 Ubique la montura lo mas alto posible en su vehiculo Lo mas alto que este la proporcion de la antena por encima del techo de su vehi culo mejor es 2 Si es posible monte la antena en el centro de la superficie que ha elegido 3 Mantenga los cables de la antena lejos de las fuentes de ruido como el sistema de ignicion medidores etc 4 Asegurese de tener una conexion solida metal a metal como tierra 5 Ejersca cuidado para prevenir danos a los cables Esencialmente usted tiene cinco ubicaciones disponibles el techo el canal del techo cubierta trasera la capota frontal o el parachoques trasero Donde usted decida in stalar su antena determinara el tipo de antena que debe instalar Consulte su distri buidor Midland BC para consejos y guia y medir sus necesidades contra los atribu tos de los varios modelos de antena que los distribuidores poseen 28 www midlandradio com MipLAND Instalacion de la Antena Siga las indicaciones de
2. de el tablaro de su vehiculo o verticalmente en una consola en su vehiculo Seguridad y conveniencia son las consideraciones primarias para decidir donde insta lar su radio Precaucion Este seguro de que la unidad este localizada de tal forma que no interfiera con el conductor bolsas de aire o bloquee el acceso a cualquier control Los cables de coneccion deben de ser conectados y ruteados de manera segura para que no interfi eran con la operacion del freno accelerador o otros controles La interferencia causa da por la unidad o los cables de coneccion puede contribuir a la perdida del control del vehiculo Montura Mecanica 1 Paso 1 Procediendo con cautela use los soportes de montura como referencia para marcar la localizacion de los agujeros de los tornillos debajo del tablero Use un punzon u a o otro objeto filozo para marcar la localizacion de los agujeros 2 Haga un agujero de 1 8 para cada agujero de tornillo en el soporte de montura Una el soporte con el tablero usando los tornillos de estrias metalicos incluidos Extrema cautela debe ser ejercida cuando este haciendo los agujeros en el tablero para evitar da os a la electronica de ignicion debajo del tablero control de crusero instrumentos y o cableado 3 Posicione la unidad central entre los brazos del soporte en linea con las perillas de retencion Ajuste el angulo para mayor confortabilidad y accesibilidad 4 Apriete las perillas de Retencion MIDLAND www
3. de mise a la terre negative additionnel du chassis de la radio au v hicule si la radio n est pas rattach e a une partie du v hicule mise a la terre Installation du porte micro Des trous de fixation sont fournis sur le support du porte micro Le support peut tre fix au tableau de bord du v hicule aux trous fournis sur le c t gauche de la radio ou a un autre endroit convenable Antenne Vous avez le choix entre deux types d antennes BP portatives antenne fouet pleine lon gueur et antenne fouet charg e et une vari t de fixations selon l emplacement de votre antenne Le concessionnaire qui vous a vendu votre BP Midland peut vous con seiller savoir quel type vous convient le mieux L emplacement de votre antenne est important Quelques r gles g n rales sur l emplacement de l antenne pour aider la performance de la BP 1 Installez votre fixation le plus haut possible sur le v hicule Plus la proportion de l antenne est au dessus du toit le mieux 2 Si possible fixez l antenne au centre de la surface que vous choisissez 3 loignez les c bles de l antenne des sources de bruit comme le syst me d allumage les indicateurs etc 4 Assurez vous d avoir une mise terre solide m tal a metal 5 Soyez prudent pour viter d endommager les cables Essentiellement vous avez le choix entre cinq emplacements le toit le crochet de jante le coffre arri re auvent avant ou le pare chocs arri re
4. instalacion del fabricantes cuidadosamente Advertencia Nunca opere su Radio BC sin conectar una antena or con un cable de antena roto Esto resultara en danos al circuito de transmision Nota de Seguridad La antena usada para este radio debe ser instalada para proveer una distancia de separacionde al menos 8 pulg 20cm de todas las personas y no debe estar operando o estar colocado in conjunto con cualquier otra antena o trans misor Sintonizando Su Antena Algunas antenas estan sintonizadas de fabrica Sin embargo el rendimiento usual mente puede ser mejorado al alargar o acortar la antena usando un medidor de Ondas de Radio SWR Para los procedimientos exactos a usar dirijase al manual de instalacion del fabricante de la antena Usted puede comprar un medidor SWR por separado o hacer un chequeo de su an tena por el departamento de servicio de su distribuidor Midland BC Factores que afectan el Rango Esencialmente son las mismas influencias que optimizan o limitan las senales de transmision AM y FM como tambien el rango de recepcion del clima Terreno Colinas valles y edificios naturalmente iterrumpen and acortan las senales BC Clima Por lo tanto cualquier cosa que se encuentre entre usted y la persona que usted desea hablar puede acortar el rango de su Radio BC Usted puede espe rar mantener el maximo rendimiento de transmision recepcion en terrenos llanos Clima Uste puede esperar que el rango de las senales BC Clima s
5. midlandradio com 27 Alambrado Solo Tierra Negativa 1 Si usted no ha determinado si su vehiculo tiene tierra negativa o positiva hagalo ahora Luego desconecte el polo negativo de la bateria para prevenir cortos circuitos que puedan ocurrir durante el cableado No conecte este transceptor a sistemas electricos de tierra positiva 2 Con tierra negativa A Conecte el positivo ALAMBRE ROJO el que tiene contenedor del fusible con a el bloque de fusibles b el encendedor de cigarillos o c directo al terminal posi tivo de la bateria Usualmente el bloque de fusibles es el lugar mas conveniente para realizar esta conexion Es posible tambien conectarlo al terminal de accesorios en el bloque de fusibles o el interruptor de ignicion para que su Radio BC se apague automaticamente cuando la ignicion se apague B Ajuste correctamente la tierra Alambre Negro directamente con el chasis met alico del vehiculo Una buena conexion metal a metal es necesaria para un ren dimiento optimo La instalaciones utilizando el conector del encendedor de cigarillos como alimentacion requieren una cable de tierra extra desde el radio al chasis del vehiculo si el radio no esta colocado en una parte aterrizada del vehi culo Instalacion del Colgador de Microfono Los agujeros de montura sn incluidos en el soporte del colgador de microfono El so porte puede colocado en el tablero del vehiculo los agujeros provistos en la parte izquierda del radio
6. prepagado acompanado de la prueba de compra a Midland Radio Corporation Warranty Service Department 5900 Parretta Drive Kansas City Missouri 64120 o a cualquier Estacion de Servicio Autorizado Mid land o al lugar de compra si fue a un distribuidor participante Esta garantia le ofrece derechos legales especificos y usted tambien puede tener otros derechos los cuales varian de estado a estado Nota La garantia descrita aplica solo a mercancia comprada en Estados Unidos de America o cualquiera de sus territorios o posesiones o a una Facilidad Militar Ameri cana Para cobertura de garantia comprada en otro lugar consulte la informacion del suplemento de garantia incluido en este producto o pregunte a su distribuidor MIDLAND RADIO CORPORATION 5900 Parretta Drive Kansas City MO 64120 Phone 816 241 8500 E mail mail midlandradio com www midlandradio com Printed in Thailand 34 www midlandradio com MipLAND MIDLAND la u Cr Bluetooth ll e E wo SB 1 d GMRS RADIOS WEATHER RADIOS MOTORCYCLE EXTREME ACTION COMMUNICATION SYSTEM CAMERA mise MARINE RADIOS EMERGENCY CRANK RADIOS CITIZEN BAND RADIOS CHECK OUT THE OTHER GREAT MIDLAND PRODUCTS AT www midlandradio com
7. toma PA debe tener un valor nominal de 8 ohmios y 5 vatios Cable Alimentacion DC 13 8V Se conecta al cable de alimentacion con el fusible de 2 amperes Operacion del Transceptor Usted debe hacerse familiar con los controles y completar la instrucciones de instala cion precedentes antes de tratar de operar su Radio BC 1 Rote el control de volumen on off en sentido horario para enceder la unidad 2 Adjuste el control de corte completamente en sentido anti horario para que se es cuche el ruido 3 Adjuste el volumen para un nivel de escucha normal 4 Rote el control de corte hasta que el ruido desaparezca 5 Seleccione el canal deseado rotando el selector de canal 6 Para transmitir presiones la barra PTT en el lado del microfono Sostenga el micro fono 2 o 3 pulgadas de sus labios y hable con una voz normal 7 Para recibir simplemente suelte la barra PTT Advertencia No intente hacer ningun adjuste interno Los adjustes internos y o modifi caciones puede llevar a una operacion ilegal como esta definido por el articulo 95 de las reglas y regulaciones de la FCC Estos deben ser realizados solo por personal tecnico calificado La operacion ilegal puede conducir a serias consecuencias MIDLAND www midlandradio com 31 Especificaciones Tecnicas General Rango de Frecuenca AAR 26 965 27 405 MHz Canales eebe 40 Tipo de modulacion BEEN AM Impedancia de la Antena REENEN ENNER REENEN 500 e 80 NICO Ou
8. 0 Parretta Drive Kansas City MO 64120 Phone 816 241 8500 E mail mail midlandradio com www midlandradio com Printed in Thailand Table des matieres Bienvenue dans le monde de Midland Elechontgue Comment installer votre BP portatif Mudland Installation et Accessoires de Fonctionnement compris a Comment rep rer votre metteur r cepteur BP 3 Fixation M canique ess seseeieseseiererisrierekntatkatkatatt ankak nnr nernr Anr AnES Ea EEEaESEnre nanara rarene Cablage d alimentation mise a la terre n gative seulement Installation du porte MITO EE Antenne SEISION rere ee ee ee O ee 16 a A O E 17 Sie E 17 PONGE ee 17 Brut e e E E 17 Commandes de fonctionnement RENE 19 Panneau ANIONS mistica 19 Utilisation de l emetteur r cepteur ss 19 Sp cifications techniques Sp cifications JON Al aan a A sienne 20 SA EE dut retail 20 Eme toos ee E EE OO EE E E T 20 SONICO e E E 21 Garantie Tan 22 Autres produits Midland curra een 35 GA an www midlandradio com 13 Bienvenue dans le monde de Midland Electronics F licitations Vous avez achet radio BP portative de pointe Dans les ann es venir vous pouvez vous comprendrez rapidement et avec certitude pourquoi Midland est le choix pr f r des utilisateurs de BP l chelle mondiale Vous r aliserez que Midland Power est plus qu un slogan Cela repr sente une longue liste d avantages d montr s et prouv s A
9. CB 1 CB Radio CMibLanpb CB 1 CB Radio ere OWNERS MANUAL Table of Contents Welcome to the World of Midland Electronics ooocccccccccnncccnnccconcccnnonoccccncnaanncnnnnnos 2 How to install your Midland mobile CB aannnannnnnnannnnennesenrreeesneenssrnnnrrnnrrnnnrtnnrennneeeeeeenn 2 Installation and Operating Accessories Included 3 Where to Locate your CB Transceiver sis 3 Mechanical MOI terio erotic 3 Power Wiring negative ground only 4 Installation of Microphone Hanger ivonne ee 4 Antenna E E E 4 e ele EE 5 TUNNO EE 5 ebe 5 e E 5 Operating Control aan ne tr 6 Back Fe ING PORN UNI se ba ae nn num 1 Transceiver Operation E 7 Technical Specifications Eeer een 8 PROC CIV 2ER RIED O PE CUE nu O PP UPC ERRACECHELEEIBERGNE 8 Jrians OS A REEL ia 8 SOVICE e E E A 9 Limited Wara E 10 Other Midland Products ss ii ida 35 AIDLAND www midlandradio com 1 Welcome to the World of Midland Electronics Congratulations on your purchase of a state of the art mobile CB radio In the years ahead you can expect to realize time and again why Midland holds the front running position among CB users everywhere You will come to know that Midland power is more than just a slogan but the heading of a long list of benefits As your Midland CB experience unfolds and grows we hope you will remember that CB is only one kind of electronic excellence ava
10. Distortion at TEE 3 Audio Frequency response anna tune aadaeiaes 400 2400 Hz Intermediate Frequency kk 1st 10 695 MHz 2nd 455 kHz SBUNIOUS RESPONSE nee gt 40dB Transmitter RF O tp t POWET see eigener 4 0W Frequency TOTANCG EE 0 005 Harmonic SuppreSS Msc gt 60 dB MOTOR AM 90 5 8 www midlandradio com AIDLAND fa Service If it ever becomes necessary to return your unit for service Pack the unit in its original box and packing improper packing may result in damage during shipment Be sure to remove the microphone from the radio before packing Include a full description of any problems Include a daytime telephone number in the event we need more information You do not need to return accessory items brackets screws power cord antenna etc unless they may be directly related to the problem Include a photocopy of the bill of sale or other proof of purchase showing the date of sale credit card statements are not acceptable This information must be included before warranty service can be considered A flat rate charge of 45 will apply to radios not covered by the Warranty Master Card Visa Cashier s Check or Money Order will be accepted for payment only Personal checks will not be accepted and will delay the repair of your radio until we receive payment by approved methods Midland Radio Corporation Hereby certifies that this unit has been designed manufactured FCC type accepted and certified in accor
11. Le choix de l emplacement d terminer le type d antenne installer Consultez votre d taillant BP Midland pour des conseils et d terminez vos besoins selon les attributs des diff rents mod les d antennes Midland offerts 16 www midlandradio com MipLAND Installation de Antenne Suivez soigneusement les instructions d installation du fabricant Avertissement N utilisez jamais votre radio BP sans antenne ou avec un c ble d antenne bris Cela pourrait endommager les circuits de metteur r cepteur Avis de s curit Lantenne utilis e pour cette radio doit tre install e de maniere a fournir une distance de s paration d au moins 8 pouces 20 cm de toute personne et ne doit pas tre situ e ou utilis e en conjonction avec d autres antennes ou metteurs r cepteurs m Si CH 5 A ES 5 Syntoniser votre antenne Certaines antennes sont syntonis es en usine Cependant la performance peut habi tuellement tre am lior e en allongeant ou r duisant l g rement l antenne en util isant un rapport d onde stationnaire Pour les proc dures exactes respecter ref erez vous au guide d installation de l antenne du fabricant Vous pouvez acheter un rapport d onde stationnaire s par ment ou demander au d partement de service de votre d taillant BP Midland de v rifier votre antenne Facteurs affectant la port e de votre BP Essentiellement ce sont les m mes influences qui optimisent ou limitent le
12. ance Un haut parleur optionnel d amplificateur de puissance peut tre fixe a votre metteur par la prise de sortie d amplificateur de puissance sur le panneau arri re Cela vous permet de communiquer avec des pi tons ou d autres v hicules avec votre microphone BP Le haut parleur connect a la prise PA devrait tre reglea 8 ohms et 5 watts Prise pour haut parleur externe Lorsqu un haut parleur est connect a cette prise le haut parleur interne est contourn Tous les signaux re us seront entendus par le haut parleur externe Le haut parleur connect la prise EXT devrait tre r gl 8 ohms et 5 watts Cordon d Alimentation CC 13 8V Se connecte au cordon d alimentation avec un fusible en ligne de 2 A Utilisation de l emetteur r cepteur Vous devriez vous familiariser avec les commandes et compl ter l installation pr c dente avant d essayer de faire fonctionner votre BP 1 Tournez la commande marche arr t u volume vers la droite pour activer l appareil 2 Ajustez la commande silencieux vers la gauche pour entendre du bruit 3 Ajustez le volume un niveau normal d coute 4 Tournez la commande silencieux jusqu ce que le bruit disparaisse 5 Choisissez le canal d sir 6 Pour transmettre appuyez sur la barre PPT sur le c t du microphone Tenez le mi cro une distance de 2 3 pouces de vos l vres et parlez d une voix normale 7 Pour recevoir lachez simplement la barre PPT Avert
13. cables must be routed and secured in such a manner as not to interfere with the operation of the brake accelerator or other controls Interference from either the unit or connecting cables may contribute to the loss of control of the vehicle Mechanical Mounting 1 Heeding the caution use the mounting bracket as a template for marking the location of screw holes under the dash Use an awl nail or other sharp pointed object to mark the hole locations 2 Drill a 1 8 hole for each screw hole in the mounting bracket Attach the bracket to the dash with the Phillips head sheet metal screws provided Extreme care should be exercised when drilling into the dash to avoid damage to under dash electronic ignition cruise control instrument and or accessory wiring 3 Position the main unit between the bracket arms in line with the retention knobs Set the angle for optimum operating comfort and accessibility 4 Tighten the retention knobs AIDLAND www midlandradio com 3 Power Wiring negative ground only 1 If you have not determined whether your vehicle has a negative or positive ground do so now Then disconnect the negative lead from the battery to prevent short cir cuits that can occur during wiring Do not connect this transceiver to positive ground electrical systems 2 With negative ground A Connect the positive RED WIRE the one with in line fuse holder to either the a fuse block b cigarette lighter or c directl
14. dance with Part 95 and Part 15 Subpart C of the current FCC rules and regulations as of the date of manufacture AIDLAND www midlandradio com 9 Limited Warranty Midland Radio Corporation will repair or replace at its option without charge this model CB1 Citizens Band transceiver that fails due to a defect in material or workmanship within Three years following the initial consumer purchase This warranty does not include any accessories which may be a part of or included with the warranted product or the cost of labor for removal or re installation of the product in a vehicle or other mounting Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product freight prepaid along with proof of purchase date to Midland Radio Corporation Warranty Service Department 5900 Parretta Drive Kansas City Missouri 64120 or to any Midland Authorized Warranty Service Station or to the place of purchase if a participating dealer This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Note The above warranty applies only to merchandise purchased in the United States of America or any of the territories or possessions thereof or from a U S Military exchange For warranty coverage on merchandise purchased elsewhere consult the supplemental warranty information included with this product or ask your dealer MIDLAND RADIO CORPORATION 590
15. des r gles et r glementations courantes de la FCC la date de fabrication MIDLAND www midlandradio com 21 Garantie Limit e Midland Radio Corporation r parer a ou remplacer a a sa discr tion et sans frais ce t metteur r cepteur modele CB1 Bande Publique s il fait d faut en raison d une d fectuosit de mat riel ou de main d oeuvre l int rieur de trois ans suivant l achat initial du client Cette garantie n inclut pas les accessoires qui peuvent faire partie ou tre inclus avec le produit garanti ou le cout de la main d oeuvre pour le d montage ou la r installa tion du produit dans un v hicule ou sur une autre fixation La prestation de toutes obligations pr vues par cette garantie peut tre obtenue en retournant le produit garanti port pay avec la preuve de la date d achat a Mid land Radio Corporation Warranty Service Department 5900 Parretta Drive Kansas City Missouri 64120 ou a n importe quel centre de service autoris Midland ou l endroit d achat s il s agit d un participant Cette garantie vous donne des droits sp cifiques et vous pouvez d tenir d autres droits qui varient d un tat lautre Note La garantie pr c dente s applique seulement la marchandise achet e aux tats Unis d Am rique ou dans un de ses territoires ou possessions ou par Pinterm diaire d un change de l arm e am ricaine Pour en savoir plus au sujet de la garantie applicable aux pro
16. duits achet s ailleurs veuillez consulter l information suppl mentaire de garantie incluse avec ce produit ou renseignez vous aupres de votre d taillant MIDLAND RADIO CORPORATION 5900 Parretta Drive Kansas City MO 64120 T l phone 816 241 8500 Courriel mail midlandradio com www midlandradio com Imprim en Thailand 22 www midlandradio com MipLAND Tabla de Contenidos Bienvenido al Mundo de Midland Electronics n 26 Como instalar su Midland Mobile BC 26 Instalacion y Accesorios operativos issue 27 Donde colocar su BC Transceptor u lecceshsewesvhcnieaasinbsiddeserwenarans 27 lee Eu er EE 27 Alambrado Solo Terraheoatva 28 Instalacion del Colgador de Microtong 28 Antenna 50 0 ID a ue 28 le o o E 29 Sintonizando E 29 A 29 PP E neeoangeensneennannanseicaacnoeeseeseeaas 29 Controles Operacion lO conc A iuiann 30 Panek AAPP 31 Operacion del TranSCS e EE 31 Especificaciones Tecnicas cc a de eines 32 Seele 32 A ee ee ne 32 A 33 Garantia LANA deere ee 34 GA an www midlandradio com 25 Bienvenido al Mundo de Midland Electronics Felicitaciones por la compra del Radio de Primera Linea BC mobil En los anos venide ros usted encontrara el porque Midland mantiene la posicion delantera entre los usuarios de la Banda Ciudadana Usted tambien vera que El Original Americano no es solo un eslogan sino la continuacion de una larga lista de beneficios que se pu
17. e reduzca talvez drasticamente en tiempos de disturbacion atmosferica como una tormenta o una nevada fuerte Los focos solares tambien estan identificados de afectar adversa mente el rendimiento del Radio BC Ruido Una fuente comun de ruido excesivo es el sistema de ignicion Hoy en dia en muchos vehiculos la bomba electrica de combustible es otra posible fuente de ruido Si usted sospecha que este es el caso apague la ignicion Con el Radio BC en modo de recepcion si el ruido no esta presente entonces esta es la fuente del ruido En algu nos casos el ruido puede ser reducido o eliminado cerciorandose que el chasis del Radio BC este aterrizado Tambien el cable de alimentacion En casos extremos componentes adicionales de aterrizaje pueden ser necesarios AIDLAND www midlandradio com 29 Controles Operacionales BC PA Ch 9 LEDTX Pantalla Mando Interruptor Interruptor Canales de Corte Conector Ganancia Selector Mando Microfono de RF de Canal ON OFF y Volumen Mando Volumen ON OFF En la posicion off su transceptor esta apagado Gire este control en direccion a las agujas del reloj para encender la unidad y adjustar el volu men Mando de Control de Corte Ajuste hasta que el ruido del recibidor desaparezca Si el control es adjustado muy lejos en sentido horario puede causar el silenciamiento de senales debiles Indicador de Potencia S RF Esta pantalla es usada en recibimiento para indicar la fuerza relativa de las se
18. eden ver y escuchar Mientras su experiencia con el Radio Midland BC crezca es peramos que recuerde que los radios BC son una excelencia electronica disponible bajo el nombre Midland Su Radio BC de 40 Canales representa la primera linea en ingenieria de alta tecnolo gia Esta unidad incorpora un microprocesador controlado PLL para sintonizacion precisa Como instalar su Radio Midland Mobile BC Este transceptor puede ser instalado en cualquier auto o camion con un sistema de 12 voltios con tierra negativa La mayoria de vehiculos actuales Americanos y extran jeros utilizan un sistema negativo pero algunos modelos antiguos y algunos camio nes grandes nuevos pueden tener una tierra positiva Revise los requerimientos para su vehiculo antes de comenzar la instalacion Generalmente usted posee un sistema de tierra negativa si el polo negativo de la bateria esta conectado al bloque del motor Contacte su distribuidor al momento que sea incapaz de determinar la polaridad de su vehiculo 26 www midlandradio com MipLAND Instalacion y Accesorios operativos 1 Montura de soporte de facil remocion 2 Sistema de soporte de microfono 3 Todos los componentes necesarios de montura de microfono necesarios para operacion normal 4 Microfono conectable con cable en espiral 5 Articulo 95 FCC sub articulo D 6 Manual de Usuario Donde instalar su BC Transceptor Su nuevo Radio Midland BC esta disenado para ser instalado debajo
19. ent rep rer votre metteur r cepteur BP Votre nouveau BP Midland est con u pour tre install sous le tableau de bord ou verticalement sur une console de votre v hicule La s curit et la commodit sont les consid rations premi res pour d cider de l emplacement de votre radio Avertissement Assurez vous que l appareil est situ de fa on ne pas nuire au le conducteur aux dispositifs de retenue suppl mentaires sacs gonflables ou emp cher l acc s aux contr les Les c bles connect s doivent tre assembl s et s curis s de mani re ne pas interf rer avec l utilisation des freins de l acc l rateur ou des autres contr les L interf rence de l appareil ou des c bles connect s peut contribuer la perte de contr le du v hicule Fixation m canique 1 En respectant l avertissement utilisez le support de fixation comme un mod le pour marquer l emplacement des trous de vis sous le tableau de bord Utilisez un poin on un clou ou un autre objet pointu pour marquer la position des trous 2 Perforez un trou de 1 8 pouce pour chaque trou de vis dans le support de fixation Fixez le support au tableau de bord avec les vis tarauds t te Phillips fournies Un soin extr me devrait tre exerc lorsque vous perforez dans le tableau de bord pour viter d endommager l allumage lectronique le r gulateur de vitesse automatique les instruments et ou le c blage des accessoires situ s sous le tableau de b
20. ilable under the Midland name Your 40 channel CB represents the state of the art in high tech engineering The unit incorporates microprocessor controlled PLL circuitry for precise tuning How to Install your Midland Mobile CB This transceiver may be installed in any 12 volt negative ground system car or truck Most current U S and foreign vehicles use a negative system but some older models and some newer large trucks may have a positive ground Check the requirements for your vehicle before you begin installation Generally you have a negative ground system if the minus battery terminal is connected to the motor block Contact your dealer in the event you are unable to determine your vehicle s polarity system 2 www midlandradio com AIDLAND fa Accessories Included 1 Easy removal mounting bracket system 2 Microphone bracket system 3 All main unit and microphone mounting hardware needed for normal installation 4 Plug in microphone with coil cord 5 FCC part 95 Subpart D 6 Owner s Manual Where to Locate your CB Transceiver Your new Midland CB is designed to be installed under the dash or vertically on a console of your vehicle Safety and convenience are the primary considerations in deciding exactly where to locate your radio Caution Be sure that the unit is located so that it does not interfere with the driver supplemental restraint systems air bags or impair access to any controls Connecting
21. issement Ne tentez pas de faire des ajustements internes Des ajustements et ou modifications internes peuvent causer une utilisation ill gale telle que d finie par les r gles et r glementations de la FCC section 95 Ils doivent tre effectu s seule ment par du personnel technique qualifi Une utilisation ill gale peut entra ner des cons quences s rieuses GA an www midlandradio com 19 Sp cifications Techniques Sp cifications g n rales Port e de la fr quence aa is 26 965 27 405 MHz Canau EE 40 Type de modulation E AM Impedancedellantenne ea a iibitesesee rer 500 Ue LEE 80 Weigel NON Esa nee 1000 Q Electret Source d AUIMIGIUAUION scsi adi ii 13 8 VDC prise de masse Dimension ee ee 4 3 8 W x 4 3 4 D x 1 7 8 H elle ENK el E 1 Ib 10 oz R cepteur BP 26 965 27 405 MHz Sensitivit 10qdB S N sii it 0 7 uV A 45dB 10 kHz Port e du SIGMCIOUK EE 0 5 uV 500 uV Puissance de sortie audio 2 0 W 8 Q 10 distorsion Distorsion 1000 DV rt er tee em tan 3 Fr quence en r ponse audio 400 2400 Hz Fr quence interm diaire kk 1st 10 695 MHz 2nd 455 kHz R ception non s lective vivio AAA gt 40dB Emetteur Puissance de Sortie RF sic ee 4 0W Tol rance de Fr quence neun eek 0 005 Filtrage d Harmoniques sra gt 60 dB Modulation PPP A AM 90 5 20 www midlandradio com MipLAND Service Si jamais il devient n cessaire de retourner votre appareil pour service Emballez l appa
22. nalas de entradas Cuando se transmite este muestra la potencial de salida RF Boton BC PA El modo PA causa que su voz opere atraves del altavoz opcional PA En modo BC el microfono opera el transmisor Conector Microfono Conecte el microfono provisto a este conector Las senales recibidas no seran escuchadas sin este microfono Perilla de Canales Este control de facil operacion permite cambiar los canales BC tanto abajo como arriba Indicador de Canal El LED desplega el numero del canal LED TX El indicador muestra que la unidad esta transmitiendo Barra Presionar Para Hablar PTT Bar Presiones esta barra para hacer que el radio transmita Sostenga el microfono 2 pulgadas de sus labios y hable con una voz nor mal 30 www midlandradio com MipLAND Panel Trasero Conector Toma antena PA Toma externa de altavoz Cable Alimentacion DC 13 8V Conector antena Conecte una antena estandar de 50 ohmios a este conector Toma externa de altavoz Cuando el altavoz este conectado a esta toma el altavoz interno sera obviado Todas las senales recibidas seran escuchadas atraves del al tavoz externo El altavoz conectado a la toma EXT debe tener un valor nominal de 8 ohmios y 5 vatios Toma PA un altavoz PA opcional puede ser conectado con su transceptor atraves de la salida PA en el panel Trasero Esto le permite comunicarse con los peatones o otros vehiculos atraves del microfono de su BC El altavoz conectado a la
23. ord 3 Positionnez l appareil principal entre les bras du support et alignez le avec les bou tons de retenue Fixez l angle pour un confort et une accessibilit d utilisation opti male 4 Serrez les boutons de retenue AIDLAND www midlandradio com 15 EI oy Ve gy 7 C blage d alimentation mise a la terre negative seulement 1 Si vous n avez pas determine la polarit de la mise la terre de votre v hicule faites le maintenant Ensuite d branchez la borne n gative de la batterie pour viter des courts circuits durant le cablage Ne branchez pas cet metteur r cepteur a des systemes lectriques de mise a la terre positive 2 Avec une mise a la terre negative A Branchez le c ble le positif FIL ROUGE celui avec le porte fusible en ligne soit a au bo tier fusibles b l allume cigare ou c directement a la borne de batterie posi tive Habituellement le bo tier a fusibles est le point de connexion le plus conven able Il est aussi possible de le brancher a la borne pour accessoires du boitier a fusibles ou l allumage pour que votre BP s teigne automatiquement lorsque l allumage est teint B Branchez fermement le c ble de n gative FIL NOIR directement au ch ssis m tal lique du v hicule Une bonne mise a la terre negative metal a metal est n cessaire pour une performance optimale L installations utilisant l allume cigare comme source d alimentation n cessitet un cable
24. ow To Operate your Transceiver You should become familiar with the controls and complete the preceding installation instructions before attempting to operate your CB 1 Rotate the on off volume control clockwise to turn the unit on 2 Adjust the squelch control fully counter clockwise so noise is heard 3 Adjust the volume for a normal listening level 4 Rotate the squelch control until the noise just disappears 5 Select the desired channel 6 To transmit press the PTT bar on the side of the microphone Hold the microphone 2 to 3 inches from your mouth and speak in a normal voice 7 To receive simply release the PTT bar Warning Do not attempt to make any internal adjustments Internal adjustments and or modifications can lead to illegal operation as defined by the FCC rules and regulations Part 95 They must be made only by qualified technical personnel Illegal operation can lead to serious consequences MIDLAND www midlandradio com 7 Technical Specifications General Frequency RAMO usina en 26 965 27 405 MHz 01 E 40 Modulation WE e AM Antenna Impedance ege a 500 Rs APP PP E e O enimettienne tio 80 MIC NON Osio 1000 Q Electret Power Supply ET 13 8 VDC negative ground EE 4 3 8 W x 4 3 4 D x 1 7 8 H ia ise LEP o A 1 Ib 10 oz Receiver CB 26 965 27 405 MHz Sensitivity at LOGE SIN D 0 7 uV CUNY PRE RE RS 45dB 10 kHz e e E 0 5 uV 500 uV Audio Output Power 2 0 W 8 Q 10 distortion
25. r power is off Turn this control clockwise to switch on the unit an d adjust the volume Channel Buttons This easy to operate control allows changing of CB channels either up or down Squelch Control Adjust this control until background noise just disappears If the control is adjusted too far clockwise it may cause muting of weaker signals Channel Indicator The LED displays the channel number TX LED Indicator shows the unit is transmitting PA CB Switch When in PA mode it causes your voice to operate the optional external PA speaker In CB mode the microphone operates the transmitter Channel 9 Normal Switch Allows you listen to emergency channel 9 6 www midlandradio com MipLAND Back Panel Antenna PA Connector Jack 13 8VDC Power Cord Antenna Connector Connect a standard 50 ohm CB antenna to this connector External Speaker Jack When a speaker is connected to this jack the internal speaker is by passed All received signals will be heard through the external speaker The speaker connected to the EXT jack should be rated at 8 ohms and 5 watts PA Jack An optional PA speaker may be attached to your transceiver through the PA output jack on the back panel This allows you to communicate with pedestrians or other vehicles through your CB microphone The speaker connected to the PA jack should be rated at 8 ohms and 5 watts DC 13 8V POWER Cord Connects to power cord with in line 2 amp fuse H
26. reil dans sa boite et son emballage original Un mauvais emballage peut occasionner des dommages durant l exp dition Assurezvous de d tacher le microphone de la radio avant d emballer l appareil EI oy Ve gy 7 Ajoutez une description compl te de tous les probl mes Pr cisez un num ro de t l phone de jour auquel vous pouvez tre rejoint pour plus d information Ajoutez un paiement par Mandat Traite de Banque Visa ou Mastercard de 7 50 pour les frais d exp dition et de manutention Vous n avez pas retourner les accessoires supports vis cordon d alimentation an tenne etc sauf s ils sont directement lies au probl me Veuillez inclure une photocopie re u d achat de vente ou une autre preuve d achat montrant la date d achat Les relev s de compte de cartes de cr dit ne sont pas ac ceptables Ces documents sont essentiels l valuation de votre demande Un taux fixe de 45 sera factur pour les radios non couvert es par la garantie Seuls les modes de paiement suivants sont accept s Mastercard Visa mandat ou traite bancaire Les ch ques personnels ne seront pas accept s et retarderont la r para tion de votre radio jusqu ce qu un mode de paiement acceptable soit recu Midland Radio Corporation certifie par la pr sente que cet appareil a t con u et manufactur reconnu et certifi par la en type FCC en conformit avec la section 95 et partie 15 sous section C
27. rophone de gain RF de contr le du volume Connecteur microphone Connectez le microphone fourni ce connecteur Les signaux re us ne seront pas entendus sans le microphone Commande de contr le du volume la position hors tension votre metteur r cepteur est ferm Tournez la commande vers la droite pour activer l appareil et ajuster le volume Touches de s lection des canaux Ce contr le simple utiliser permet de changer de cha nes de bande CB vers une fr quence sup rieure ou inf rieure Silencieux Ajustez cette commande jusqu ce que le bruit de fond disparaisse Si la commande est ajust e trop loin vers la droite a peut les signaux plus faibles peu vent tre mis en sourdine Indicateur num rique des canaux Le voyant DEL affiche le num ro du canal Voyant TX Le voyant indique que l appareil est en cours de transmission Commutateur mode normal et 9 canaux Vous permet d couter la cha ne d urgence 9 Commutateur PA BP En mode amplificateur de puissance votre voix active le haut parleur PA externe optionnel En mode BP le microphone active l metteur 18 www midlandradio com MipLAND Panneau Arri re Connecteur Prise antenne d amplificateur de puissance Prise Pour haut parleur externe Mn oy Ve gy 7 Cordon d Alimentation CC 13 8V Connecteur antenne Connectez une antenne BP standard 50 ohm BP a ce connecteur Prise d amplificateur de puiss
28. s que esten directamente relacionados al problema Incluya una fotocopia de la factura de venta o otra prueba de compra mostrando la fecha de venta Las declaraciones de tarjetas de credito no son aceptables Esta informacion debe ser incluida antes de que el servicio de garantia sea considerado Un cargo de tarifa plana de 45 se aplicara a los radios no cubiertos por la garantia Master Card Visa Cheques de cajero o Giro Postal sera aceptados solo para pa gos Los cheques personales no seran aceptado y retrasaran la reparacion de su radio hasta que recibamos el pago por los metodos aprovados Midland Radio Corporation Certifica que esta unidad a sido disenada manufacturada acep tada por la FCC y certificada de acuerdo al articulo 95 y al articulo 15 Parte C de las reglas y regu laciones actuales de la FCC a la fecha de manufactura MIDLAND www midlandradio com 33 Garantia Limitada Midland Radio Corporation repara or reemplazara a su opcion sin costo este modelo Transceptor de Banda Ciudadana CB1 que falle debido a defectos en el material o manufactura dentro de tres anos desde la compra por el cliente Esta garantia no incluye ningun accesorio que pueda ser parte o incluido con el pro ducto garantizado o el costo de mano de obra por remocion o reinstalacion del producto en otro vehiculo o otra montura El rendimiento bajo la obligacion de esta garantia puede ser obtenido por retornar el producto garantizado transporte
29. s signaux de diffusion AM et FM Terrain Les montagnes vall es et b timents interrompent et diminuent naturellement les signaux BP En somme tout ce qui se situe entre vous et la personne qui vous voulez parler peut diminuer la port e de votre BP Vous pouvez vous attendre maintenir la performance maximale de transmission r ception sur des terrains plats et ouverts Temp rature Vous pouvez vous attendre ce que la port e de la BP soit r duite peut tre drastiquement en temps de perturbations atmosph riques comme un orage ou de la forte neige Les taches solaires sont aussi r put es d affecter n ga tivement la performance de la BP Bruit Une source habituelle de bruit excessif est l allumage Aujourd hui dans plusieurs v hicules la pompe carburant commande lectrique est une autre source possible de bruit Si vous soup onnez que c est le cas fermez l allumage Si le bruit n est plus pr sent avec la BP en mode r ception c est une source de bruit Dans certains cas le bruit peut tre r duit ou limin en s assurant que le ch ssis de la radio BP est mis la terre en plus du cordon d alimentation Dans des cas extr mes une mise la terre additionnelle des composants peut tre n cessaire GA an www midlandradio com 17 Commandes de fonctionnement BP PA mode normal Voyant TX numerique s lection et 9 canaux des canaux des canaux Connecteur Commande Commande Silencieux S mic
30. s that optimize or limit AM and FM broadcast signals Terrain Hills valleys and buildings naturally interrupt and shorten CB signals In short anything that is between you and the person you want to talk to can shorten your CB range You can expect to maintain maximum transmitting receiving performance in flat open country Weather You can expect that CB range will be reduced perhaps drastically in times of atmospheric disturbance such as in a thunderstorm or heavy snow Sunspots too are known to adversely affect CB performance Noise A common source of excessive noise is the ignition system In many vehicles today the electric fuel pump is another possible source of noise If you suspect this is true turn off the ignition With the CB in receive mode if the noise is no longer present then this is the source of the noise In some cases the noise can be reduced or eliminated by making sure the CB radio chassis is grounded This is in addition to the power cord In extreme cases additional grounding of components may be necessary AIDLAND www midlandradio com 5 Operating Controls cera Normal rs Digital Channel Switch CHD indicates anne ee Buttons Switch Indicator Locking RF Gain Squelch ON OFF Mic Knob Knob Volume Connector Knob Microphone Connector Plug in the supplied microphone to this connector Received signals will not be heard without the microphone ON OFF Volume Knob In the off position your transceive
31. tro 1000 Q Electret Fuente alimentacion REENEN 13 8 VDC tierra negativa ET Ee E 4 3 8 L x 4 3 4 An x 1 7 8 Al Peso Unidad nn A te a an 1 Ib 10 oz Recibidor CB 26 965 27 405 MHz Sans ISA TAB at 0 7 uV Selectividad A oe 45dB 10 kHz Rango de A 0 5 uV 500 uV Potencia Salida Audio 2 0 W 8 Q 10 distortion Distorcion a WOO I a dale iaa er 3 Respuesta en frecuencia de audio 400 2400 Hz Frecuencia intermedia nnn rn nnne r nneeene 1st 10 695 MHz 2nd 455 kHz Respuesta ESPU asias gt 40dB Transmisor Potencia Salida RF adn A AAA 4 0W Tolerancia de Frecuencia sis 0 005 Suspension Armonica ass gt 60 dB ee TO Ee EE AM 90 5 32 www midlandradio com MipLAND Servicio Si alguna vez se hace necesario retornar su unidad para servicio Empaque la unidad en su embalaje y caja original un empacado inapropiado puede resultar en danos durantes el envio Asegurese de remover el microfono del radio antes de empacar Incluya una descripcion completa de los problemas que presenta la unidad Tambien un telefono durante el dia en caso de que necesitemos mas informacion Incluya un pago de Giro Postal Cheque de cajero Visa o Master Card por 7 50 para cubrir los gastos de envio y manejo No es necesario enviar ningun accesorio soportes tornillos cable alimentacion an tena etc al meno
32. u fur et a mesure que vous acquerrez de l experience avec votre BP Midland souvenez vous toujours que Midland offre de nombreux autres excellents produits lectroniques Votre BP 40 canaux repr sente la fine pointe de l ing nierie de haute technologie Cet appareil integre un circuit PLL contr l par un microprocesseur pour un r glage pr cis Comment installer votre BP portatif Midland Cet metteur r cepteur peut tre install dans n importe quel systeme de mise a la terre n gatif de 12 volt d une voiture ou d camion La plupart des v hicules am ric ains ou trangers utilisent un systeme n gatif mais certains vieux modeles et cer tains nouveaux camions de plus grande capacit peuvent avoir un systeme de mise a la terre positif V rifiez les exigences de votre v hicule avant de commencer l installation G n ralement vous avez un syst me de mise la terre n gatif si la borne de la bat terie n gative est connect e au bloc moteur Communiquez avec votre conces sionnaire si vous tes incapable de d terminer la polarit du syst me de votre v hi cule 14 www midlandradio com MipLAND Accessoires Compris 1 Systeme de support de fixation amovible 2 Systeme de fixation du microphone 3 Mat riel de fixation n cessaire l installation de l unit principale et du microphone 4 Microphone enfichable avec cordon enroul 5 FCC section 95 sous section D 6 Guide de l utilisateur Comm
33. urces such as the ignition system gauges etc 4 Make sure you have a solid metal to metal ground 5 Exercise care to prevent cable damage Essentially you have five location choices the roof gutter rear deck front cowl or rear bumper Where you decide to locate your antenna will determine the type of antenna you install Consult your Midland CB dealer for advice and guidance and measure your needs against the attributes of the various Midland antenna models they carry 4 www midlandradio com AIDLAND fa Antenna Installation Follow the manufacturer s installation instructions carefully Warning Never operate your CB radio without attaching an antenna or with a broken antenna cable This will result in damage to transmitter circuitry Safety notice The antenna used for this radio must be installed to provide a separation distance of at least 8 in 20cm from all persons and must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Tuning Your Antenna Some antennas are factory tuned However performance can usually be improved by slightly lengthening or shortening the antenna using a Standing Wave Radio SWR meter For the exact procedures to be used refer to the antenna manufacturer s installation manual You can buy an SWR meter separately or have your antenna checked by your Midland CB Dealer s service department Factors affecting CB range Essentially they are the same influence
34. y to the positive post on your battery Usually the fuse block is the most convenient connecting point It is also possible to connect to the Accessory terminal on the fuse block or ignition switch so that your CB automatically goes off when the ignition goes off B Tightly connect the ground BLACK WIRE directly to the vehicle s metal frame A good direct metal to metal ground is essential for optimum performance Installations using the cigarette lighter socket for power require an extra ground wire from the radio chassis to the vehicle if the radio is not fastened to a grounded part of the vehicle Installation of Microphone Hanger Mounting holes are provided on the microphone hanger bracket The bracket can be attached to the vehicle dash the holes provided on the left side of the radio or other convenient location Antenna You can choose from two types of mobile CB antennas full length whip and loaded whip and a variety of mounts depending on where you locate your antenna The dealer who sold you your Midland CB can advise which type is best for you Where you locate your antenna does make a difference Some general rules for antenna location that can aid CB performance 1 Put your mount as high on the vehicle as possible The higher the proportion of antenna length that is above the roof the better 2 If possible mount the antenna in the center of whatever surface you choose 3 Keep antenna cables away from noise so

Download Pdf Manuals

image

Related Search

MIDLAND CB 1 CB Radio OWNER\u0027S MANUAL midland cb radio parts midland cb radio handheld midland mini cb radio midland international cb radio midland cb radio uk midland cb radios official site midland cb radios ebay amazon midland cb radios service shop manual midland 1001lwx cb radios midland cb mic wiring diagram midland portable cb radio midland 40 channel handheld cb radio midland cb radio company midland cb radio for sale midland hand held cb radio midland 4001 cb radio midland 7001 cb radio midland cb radio 1001z midland 75-822 cb radio manual midland portable/mobile cb radio midland am fm cb radio

Related Contents

        ON Semiconductor NCP1200 handbook        DMC16230N-APE-DY CD Module Technical Specification    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.