Home

YAMAHA MS300 POWERED SPEAKER user manual

image

Contents

1. eens E Skoi 18 LS AA 18 Blockschaltbild oie seseeeeceseeeesseeeseeeeeeseeeeaees 18 Vorsichtsma nahmen Verwenden Sie ausschlie lich das beiliegende Netz kabel Bei Verwendung eines anderen Typs besteht Schlaggefahr Vermeiden Sie da Wasser oder andere Fl ssigkei ten in das Ger teinnere gelangen Dann besteht n mlich Schlag oder Brandgefahr Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten bzw legen Sie keine kleinen Metallgegenst nde auf das Ger t Wenn diese n mlich in das Ger teinnere gelangen besteht Brand oder Schlaggefahr Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel dieses Ger tes ausschlie lich mit einer Netzsteckdose die den Angaben in dieser Bedienungsanleitung ent spricht Tun Sie das nicht so besteht Brandgefahr Achten Sie darauf da das Netzkabel weder besch digt noch verdreht gedehnt erhitzt oder anderwei tig besch digt wird Bei Verwendung eines besch digten Netzkabels besteht n mlich Brand oder Schlaggefahr Stellen Sie keine schweren Gegenst nde also auch nicht dieses Ger t auf das Netzkabel Ein besch digtes Netzkabel kann n mlich einen Stromschlag oder einen Brand verursachen Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt wird d rfen Sie keine schweren Gegenst nde darauf stellen Stellen Sie das Ger t in die N he einer Steckdose um es problemlos ans Netz anschlie en zu k nnen Wenn Ihnen etwas Abnormales auff llt z B Rauch starke
2. will not be output LINE LEVEL control This control enables you to adjust the level of sig nal input from the LINE connectors 8 MIC connector Mic level sources are input at this balanced XLR 3 31 type connector The internal low cut filter will cut the range of these signals below 70 Hz The mic input will not be routed to any destination other than the speaker 4dB 1 RE LI O o 50dB TFR pen 65 30 Q N MIC control This control enables you to adjust the level of sig nal input at the MIC connector 6 MASTER LEVEL control This control enables you to adjust the entire vol ume level POWER indicator When you turn the power on this indicator lights up green EQ control LOW This EQ adjusts the low band in the range of 0 8 dB with a center frequency of 55 Hz The 0 MAX setting is flat Turn the control couterclockwise to cut HIGH This EQ adjusts the high band The arrow setting Y is flat Turn the control clockwise to boost and couterclockwise to cut the HF band 1 6 kHz or higher in the range of 3 dB Connection Examples Stereo setup Without a mixer E fo oO TT 933935333 I 5223933333 TI Tias mm ICH Mixer Daisy chain To the next speaker To the next speaker Mixer IT CD player or tap
3. utilice dispositivos opcionales Unidad mm Diagrama de Bloque Entrada Mic Mic Master Controles LEVEL MASTER MIC LINE EQ ee LOW 0 M x 8dB Min a 55Hz HIGH 3dB HF Conmutador de alimentaci n On Off Conectores todos equilibrados LINE in out XLR 3 31 XLR 3 32 tel fono Todos est n conectados en paralelo y se pueden utilizar como salidas de l nea MIE iN can XLR 3 31 Indicador POWER LED verde Potencia necesaria EE UU y Canad 120 V CA 60 Hz Europ nain 230 V CA 50 Hz OUUOS EEE 240 V CA 50 Hz Consumo de potencia 100W OPCIONES cccooccccccccconccinnnanannnono Abrazaderas BWS251 400 BCS251 y BBS251 0dB 0 775V e Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Modelo para Europa Informaci n sobre el comprador usuario especificada en EN55103 1 y EN55103 2 Corriente de irrupci n 31A Entorno de acuerdo con E1 E2 E3 y E4 Gr fico de Rendimiento Respuesta de Frecuencia Est ndar o o D o a o RESPUESTA dB z FRECUENCIA Hz FILTRO DE BAJOS LPF P AMP y gt 4 L nea Entrada Salida L nea Jack de Tel fono 24 HAS Rectif intervalo de frecuencia HPF P AMP ZA Ur ALTAVOZ AGUDOS ALTAVOZ Ejemplos de Instal
4. YAMAHA POWERED SPEAKER MS30 Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario EAFA ENGLISH Thank you for purchasing the Yamaha MS300 powered speaker system The development of this powered bi amplifier speaker system is a natural extension of Yamaha s extensive experience and knowledge of PA devices The MS300 faithfully repro duces sound for a wide range of applications Please read this owner s manual thoroughly to make the best use of the MS300 for the longest possible period of time Keep the manual in a safe place for future reference Features Contents Lightweight high powered speaker with a Pre CAOS it RE 3 newly developed 12 inch woofer Rear Pa ne 4 The speaker uses an EE Engine based on Connection Examples 5 Yamaha s proprietary amplifier drive technology Specifica HON Sedins a esasi eeii 6 for high efficiency drive It features a high output General specifications ococncononononononononononanononononononoso 6 bi amplifier configuration LF 225 W and HF Amp unit A TU 6 85 W DIMENSIONS unid tds 6 Performance graph AAA 6 Optional speaker stand and installation brackets availeble tor various applications Blois 6 Installation Ekmpl s sis 7 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO Q
5. oeillet M8 Un bouton oeillet M6 oeillet suppl mentaire permet d incliner l enceinte Bouton oeillet M6 I O 0 Fr LL m YAMAHA AKTIVBOX MS300 Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich f r das Aktivboxensystem MS300 von Yamaha entschieden haben Die Entwicklung dieser Doppelverst rker Box ist die logische Konsequenz von Yamahas Erfah rung in Sachen Beschallungsgerate Die MS300 besticht dank ihrer naturgetreuen Wiedergabe und empfiehlt sich daher fiir eine Vielzahl von Anwendungen Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsan leitung sorgfaltig durch um tiber Jahre Freude an der MS300 zu haben Bewahren Sie die MS300 an einem sicheren Ort auf Funktionen Leichtgewichtige Hochleistungs Box mit einem neu entwickelten 12 Woofer Die Box enth lt ein EE Engine das auf der von Yamaha entwickelten Verst rkertechnologie f r eine effiziente Steuerung verfiigt Sie enth lt eine leistungsstarke Doppelverstarker Konfiguration Bass 225W und H hen HF 85W Als Sonderzubeh r sind Stative und Halterungen f r verschiedene Einsatzbereiche verf gbar Inhalt Vorsichtsma nahmen usnssnseenesennenseeenenn 15 R ckseite nun hust ansehe 16 Anschlussbelsplele ocn 17 Technische Daten 18 Allgemeine technische Daten ne 18 Verst rker unse 18 Abmessungen
6. Sorgen Sie daf r dass BWS251 400 H ngehalterun der St nder niemals h her als 160cm einge stellt wird Wenn die H he mehr als 160cm betr gt ist keine ausrei chende Stativstabilit t mehr gew hrleistet Stellen Sie den St nder auf eine ebene stabile ur rutschfeste Oberfl che Schraube Klappen Sie die St nder beine maximal aus Sorgen Sie daf r dass der St nder nicht umkip Boxenstativ pen kann Beispiel legen Sie einen Sand sack auf die Stativbeine um mit diesem Ballast die et Stabilit t zu verbessern max 20 Grad J 160cm oder weniger BCS251 Deckenhalterun 19 Fliegen mit Augenschraube Die M8 Augenschrauben sind Sonderzubeh r M8 Augen schraube OD Diam tre du rail ae 034 051 Mit einer weiteren Schraube M6 Augenschraube kann die Box geneigt werden Schraube M6 Augenschraube 19 O lt Q uy LL YAMAHA POTENTE ALTAVOZ MS30 Manual del Usuario Gracias por adquirir el sistema de potente altavoz Yamaha MS300 El desarrollo de este sistema de potente altavoz biamplificador es una extensi n natural de la
7. TFR pen 65 30 Q N unterdr ckt die Frequenzen unterhalb 70Hz Das Mikrofonsignal wird ausschlie lich an die Laut sprecher angelegt MIC Regler Hiermit k nnen Sie den Pegel des ber die MIC Buchse empfangenen Signals regeln MASTER LEVEL Regler Mit diesem Regler k nnen Sie die Gesamtlaut st rke einstellen POWER Diode Diese Diode leuchtet gr n wenn Sie die Box ein schalten EQ Regler LOW Hiermit k nnen die tiefen Frequenzen ab 55Hz um 0 8dB abgesenkt werden Die 0 Position MAX bedeutet dass die B sse nicht abgesenkt werden Drehen Sie den Regler nach links um den Bass abzusenken HIGH Hiermit k nnen Sie die hohen Frequen zen anheben oder absenken Die y Position ent spricht der Neutraleinstellung Drehen Sie den Regler nach rechts um das H henband ab 1 6kHz aufw rts anzuheben und nach links um es abzusenken Einstellbereich 3dB Anschlussbeispiele Stereo Betrieb lo a LINE OUT 3 l IE Mischpult Erweitertes System Zur n chsten Box Ohne Mischpult Jo E o Zur n chsten Box Mischpult TT TT CD Spieler oder Cassettendeck Mikrofon 17 Technische Daten E Allgemeine technische Daten Typ Bi Amp 2 Wege Bass Reflex Aktivbox Doppelverst mit elektronischer Frequenzweiche Lautsprecher Bass amp Mitten 30cm Kegel H h
8. mplia experiencia y conocimiento de Yamaha acerca de los dispositivos PA El MS300 reproduce sonido fielmente para una mplia gama de aplicaciones Lea este manual del usuario para utilizar correctamente el MS300 y obtener el m ximo rendimiento durante mucho tiempo Guarde el manual para posibles consultas futuras Funciones Ligero altavoz de gran potencia con un nuevo sis tema de graves 12 pulgadas El altavoz usa un EE Engine basado en la tecno log a de la unidad de amplificador propiedad de Yamaha para una unidad de gran eficacia Ofrece una configuraci n de gran salida de biamplifica dor LF 225W y HF 85W El soporte de altavoz opcional y la abrazadera de instalaci n son v lidos para varias aplicaciones Contenido Ejemplos de Conexi n ri Esper joo Especificaciones Generales omonicinincnonnoronononoronononoso Unidad Amplificadora ss DIMENSIONES nl Diagrama de Bloque ae Ejemplos de ntm nus Precauciones Utilice solamente el cable de alimentaci n incluido para esta unidad La utilizaci n de otros tipos podr a provocar el riesgo de descargas el ctricas No permita que entre agua dentro de la unidad ni que sta se humedezca Esto podr a resultar en des cargas el ctricas No coloque recipientes con l quidos no objetos met licos peque os sobre la unidad Si dentro de la unidad entrasen l quidos u objetos met licos se podr an producir descargas el ctricas o un incen dio Conecte el c
9. sentido horario para incrementar y en sentido antihorario para cortar la banda HF 1 6kHz o superior en la frecuencia de 3dB Ejemplos de Conexi n Instalaci n est reo Sin un mezclador 5008 Micr fono Jo m Reproductor de CD o Platina de cintas Mezclador Conexi n en Cadena Al siguiente altavoz Al siguiente altavoz Mezclador 23 Especificaciones E Especificaciones Generales Tipo Potente altavoz biamplificador de 2 v as Bass Reflex Red cruzada electr nica de biamplificador Unidad de altavoz LF 30cm cono HF 5cm Unidad de compresi n de diafragma de Titanio Intervalo de Frecuencia 50Hz 16kHz 10dB Nivel de Salida M xima 121dB 1m on Axis Angulo direccional 90 H 40 V Dimensiones W x H x D 406 x 637 x 348 5mm PESO iuris 23 7kg COlOl cocida Negro valor Munsell aproxi mado 5PB 2 1 Di metro del puerto tr pode 35 36mm ACCesorios Cable de alimentaci n tipo de entrada CA 2 5m E Unidad Amplificadora Potencia de salida m xima LF 225W a 500Hz THD 1 RL 4Q HF 85W a 5kHz THD 1 RL 16Q Frecuencia Cruzada 1 6kHz 30dB oct Sensibilidad de salida LINE 4dB MIC 50dB Impedancia de salida LINE 30kQ MIC 5kQ Dimensiones 2 M8 profundidad17 Retire la tapa cuando
10. vorbehalten F r das europ ische Modell Kunden Benutzerinformation nach EN55103 1 und EN55103 2 Einschaltstrom 31A Entspricht den Umweltschutzbestimmungen E1 E2 E3 und E4 Leistungsgrafik Normaler Frequenzgang 20 100 1k 10k FREQUENZ Hz Einheit mm o Blockschaltbild MIC Eingang ie Master LOW CUT LPF PAMP y VPE i K LF y Line Ein Ausg nge Line Pl LAUTSPRECHER BT gt ow EQ Frequenzgang Kompens HPF P AMP l HF HIGH E EQ LAUTSPRECHER Klinkenbuchse 18 Aufstellungsbeispiele e berlassen Sie den Einbau das Fliegen usw einem kompetenten Fachmann A e Befestigen Sie niemals mehr als eine Box auf einem Stativ bzw an einer Halterung Sonst k nnten die Boxen n mlich fallen was zu Verletzungen f hren kann Abnutzung oder Korrosion k nnen die Verl sslichkeit der mechanischen Teile beeintr chtigen Aus Sicherheitsgr nden sollten Sie derartige Teile daher regelm ig berpr fen und warten e Lesen Sie sich au erdem die Bedienungsanleitung des Stativs oder der Halterung durch um die Box sachgerecht zu installieren Boxenstativ F r die Installation der Halterung und der Box aa DbezeugenSiesih brauchen Sie zwei M8 x 16 Schrauben Sonderzu Q davon dass das Stativ das beh r Gewicht der Box aush lt
11. UALIFIED SERVICE PERSONNEL The above warning is located on the rear of the unit WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE GREEN AND YELLOW EARTH BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol L or coloured GREEN and YELLOW The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC U K LTD Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magni tude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilat eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompany
12. V 50 Hz Power Consumption 100 W OpllON Aisin eae Bracket BWS251 400 BCS251 and BBS251 0 dB 0 775 V e Specifications and appearance are subject to change without notice For European Model Purchaser User Information specified in EN55103 1 and EN55103 2 Inrush Current 31A Conformed Environment E1 E2 E3 and E4 Performance graph Standard Frequency Response RESPONSE dB 20 100 1k 10k FREQUENCY Hz LOW CUT LPF P AMP Mic Master CN Line ine Input Output Line SPEAKER LOW EQ Freq response compensation HPF P AMP VA da l E Phone Jack eS de SPEAKER Installation Examples e Installation must be carried out by an installation specialist e Do not install two or more speakers on a single speaker stand or bracket The speaker s may fall resulting in injury e Due to abrasion or corrosion parts may deteriorate To use the product safely be sure to per form regular maintenance and inspections e Read the instruction manual for the speaker stand or speaker bracket when you install the stand or bracket Speaker stand To install the brackets and speaker you need two M8 x 16 bolts sold separately Make sure the stand is sufficiently durable to BWS251 400 suspended speaker bracket support the we
13. able de alimentaci n incluido s lo a una toma de corriente CA del tipo que aparece en este Manual del Usuario o como se marca en la uni dad Si no lo hace correctamente podr a provocar un riesgo de incendio y de descargas el ctricas No raye doble retuerza tire ni caliente el cable de alimentaci n Un cable de alimentaci n da ado podr a causar descargas el ctricas o un incendio No coloque objetos pesados incluyendo esta uni dad sobre ning n cable de alimentaci n Un cable de alimentaci n da ado podr a provocar el riesgo de descargas el ctricas o de un incendio En espe cial tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de alimentaci n cubierto por una alfombra Coloque esta unidad cerca de una toma de corriente per poder conectar la unidad sin problema Si nota cualquier anormalidad como humo olores o ruido o si alg n objeto extra o ha ca do dentro de la unidad desconecte inmediatamente su alimenta ci n Desenchufe el cable de alimentaci n del toma corriente de CA Solicite la reparaci n de la unidad a su proveedor La utilizaci n de la unidad en estas condiciones podr a suponer el riesgo de descargas el ctricas o de un incendio Si la unidad cae o si se da a la carcasa apague el equipo desconecte el enchufe de la toma de corriente CA y p ngase en contacto con su distri buidor Si continua utilizando esta unidad sin tener en cuenta esta instrucci n podr a provocar fuego y descar
14. aci n e Consulte a un especialista para instalar los altavoces e No instale dos o m s altavoces en un soporte de altavoz o la abrazadera Puede que el los altavoz es se caigan y se estropeen e Puede que las partes se deterioren debido a la corrosi n y la abrasi n Para utilizar este pro ducto con seguridad aseg rese de realizar un mantenimiento regular e inspecciones e Lea el manual del Usuario para el soporte o abrazadera del altavoz al instalarlos Soporte de Altavoz Necesita dos clavijas M8 x 16 opcionales para la instalaci n del abrazadera y del altavoz Abrazadera para colgar el altavoz BWS251 400 Compruebe que el soporte Q sea suficientemente esta ble para soportar el peso del altavoz Ajuste el soporte de altavoz a una altura de 160cm o inferior Si la altura excede LR ear IK los 160cm el soporte no E ser suficientemente esta ie ble y puede caerse Col quelo en una superfi Sa cie plana no deslizante y I firme Mando Abra las patas del soporte al m ximo Aseg rese de fijar el soporte para que no se caiga Por ejemplo es posi ble colocar una bolsa llena de arena en las patas del tr pode de forma que se a ada peso para la estabilidad Soporte del Ez altavoz 160cm o menos BE m x 20 grados Abrazadera para colgar el altavoz del techo BCS251 Colgador de
15. articuli rement lourd Il doit tre port par deux personnes au moins Si vous empilez les enceintes attachez les poign es des enceintes avec une lani re et fixez les enceintes au sol ou au mur pour viter qu elles ne tombent et ne blessent quelqu un Ne vous servez pas des poign es pour suspendre l enceinte Elle risque de tomber et de blesser quelqu un D branchez toujours le cordon d alimentation en tirant sur la prise et non sur le c ble Un cordon d alimentation endommag constitue un risque incendie ou d lectrocution Ne touchez pas la prise d alimentation avec des mains mouillees Il y a risque d lectrocution Le c blage des connexions XLR est le suivant bro che 1 masse broche 2 chaud broche 3 froid L usage d un t l phone mobile proximit de l appareil peut provoquer des interf rences Dans ce cas loignez le t l phone mobile N utilisez pas les enceintes un volume trop lev Vous risquez de vous endommager l ouie Face arri re ES YAMAHA POWERED SPEAKER MODEL MS300 POWER AC IN ON HOFF Interrupteur POWER Cet interrupteur met la MS300 sous et hors ten sion Lorsqu elle est sous tension la diode POWER 8 s allume en vert Connecteur d alimentation AC IN Branchez ici le cordon d alimentation fourni Connecteurs LINE Ces connecteurs sym triques acceptent des sour ces de niveau ligne telles qu un m langeur Vous dispos
16. e plier tirer ou chauffer le cordon d alimentation Un cordon d alimentation endommag constitue un risque d incendie ou lectrocution Ne posez pas d objets pesants commencer par l appareil lui m me sur le cordon d alimentation Un cordon d alimentation endommag peut provo quer un incendie ou une lectrocution Cette pr caution est notamment valable lorsque le cordon d alimentation passe sous un tapis Veillez placer l unit en proximit d une prise murale afin de pouvoir la connecter sans probl me Si vous remarquez un ph nom ne anormal tel que de la fum e une odeur bizarre ou un bourdonne ment ou encore si vous avez renvers du liquide ou des petits objets l int rieur mettez l appareil imm diatement hors tension et d branchez le cor don d alimentation Consultez votre revendeur pour faire examiner l appareil L utilisation de l appareil dans ces conditions constitue un risque d incendie ou d lectrocution Si cet appareil tombe ou si le bo tier est endom mag coupez l alimentation d branchez le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur L utilisation de cet appareil dans ces conditions constitue un risque d incendie ou d lectrocution Si le cordon d alimentation est endommag sil est coup ou si un fil est nu veuillez en demander un nouveau votre revendeur L utilisation de lappa reil avec un cordon d alimentation endommag constitue un risq
17. e deck Microphone Specifications E General specifications Type Bi Amp 2 way bass reflex powered speaker Bi amplifier electronic crossover network Speaker unit LF 30 cm cone HF 5 cm Titanium diaphragm compression driver Frequency Range 50 Hz 16 kHz 10 dB Maximum Output Level 121 dB 1m on Axis Directional angle 90 H 40 V Dimension W x H x D 406 x 637 x 348 5 mm Weight sims 23 7 kg Coloris Black approx Munsell value 5PB 2 1 Tripod pole diameter 35 36 mm Accessories sesser Power cord AC inlet type 2 5 m E Amp unit Maximum Output Power LF 225 W at 500 Hz THD 1 RL 4Q HF 85 W at 5 kHz THD 1 RL 16Q Crossover frequency 1 6 kHz 30 dB oct Input Sensitivity LINE 4 dB MIC 50 dB Input impedance LINE 30 kQ MIC 5 kQ o e Dimensions use optional brackets Block Diagram Mic Input Controls LEVEL MASTER MIC LINE EQ nenn LOW 0 Max 8 dB Min at 55 Hz HIGH 3 dB HF Power switch On Off Connectors all balanced LINE in out XLR 3 31 XLR 3 32 phone They are all connected in parallel and can be used as line outputs MIC in XLR 3 31 POWER indicator Green LED Power Requirement USA and Canada 120 V 60 Hz Europe 230 V 50 Hz Others 00 240
18. en 5cm Kompressionstreiber mit Titanmembran Frequenzgang 50Hz 16kHz 10dB Maximaler Ausgangspegel 121dB 1m Strahlungsachse Strahlungswinkel 90 H 40 V Abmessungen B x H x T 406 x 637 x 348 5mm Gewicht 23 7kg Farbe Schwarz Munsell Wert ca 5PB 2 1 Stativrohr Durchmesser 35 36mm Lieferumfang 2 Netzkabel AC Anschlussbuchse 2 5m E Verst rker Maximale Ausgangsleistung LF 225W bei 500Hz THD 1 RL 4Q HF 85W bei 5kHz THD 1 RL 160 bergangsfrequenz 1 6kHz 30dB Oktave Eingangsempfindlichkeit LINE 4dB MIC 50dB Eingangsimpedanz LINE 30kQ MIC 5kQ Abmessungen Vor Anbringen einer optionalen Halterung die Blende entfernen Regler LEVEL MASTER MIC LINE EQ wsccsssizcesiscieeese LOW 0 Max 8dB Min bei 55Hz HIGH 3dB HF Netzschalter An Aus Anschl sse alle symmetrisch LINE Ein Ausg nge XLR 3 31 XLR 3 32 Klinke parallel verbunden k nnen auch als Line Ausg nge verwendet werden MIC Eingang XLR 3 31 POWER Diode Gr ne LED Stromversorgung USA und Kanada 120 VAC 60 Hz Europa 230 V AC 50 Hz Andere L nder 240 V AC 50 Hz Leistungsaufnahme 100W Sonderzubeh r Halterungs BWS251 400 BCS251 und BBS251 OdB 0 775V nderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorank ndigung
19. et le plus longtemps possible votre MS300 Conservez le mode d emploi dans un endroit s r pour toute r f rence ult rieure Caract ristiques Enceinte l g re de haute puissance dot e d un woofer 12 pouces Lenceinte se sert d un moteur EE Engine bas sur la technologie d velopp e par Yamaha pour les amplificateurs d excitation Il a une configuration double amplificateur de haute puissance grave 225W et aigu 85W Un pied et des fixations sont disponibles en option pour placer les enceintes en fonction de diverses applications Sommaire a AAA a A unse Exemples de connexion ua Fiche techniqt en Caract ristiques g n rales ococncnnonononononononononononoso Amplification AA iiinis Dimensions ss Pr cautions Utilisez uniquement le c ble d alimentation fourni Le recours tout autre type risque de provoquer une lectrocution Evitez de mouiller Pappareil ou de laisser p n trer de l eau dans son bo tier Il y a risque d incendie ou lectrocution Ne posez pas de r cipient contenant des liquides ou de petits objets m talliques sur l appareil Si un liquide ou des objets m talliques p n trent dans l appareil il y a risque d incendie ou d electrocu tion Ne branchez le cordon d alimentation fourni qu une prise secteur qui r pond aux caract ristiques donn es dans ce manuel ou sur l appareil faute de quoi il y a risque d incendie Evitez de griffer tordr
20. ez d un connecteur de type XLR 3 31 un connecteur de type XLR 3 32 et un jack TRS 1 4 Ils sont tous connect s en parall le et peu vent servir de sorties ligne Les signaux d entr e du connecteur MIC ne sont jamais achemi n s vers ces connecteurs 4 Commande LINE LEVEL Cette commande vous permet de r gler le niveau d entr e des connecteurs LINE 3 Connecteur MIC Les sources de niveau microphone doivent tre reli es ce connecteur sym trique de type XLR 3 31 Le filtre passe haut interne coupe les signaux ayant une fr quence inf rieure 70Hz Le signal d entr e Mic n est achemin que vers l enceinte 10 4dB TF2 A 2 30 1 er 1 S 50dB TFR pen 65 30 Commande MIC Cette commande vous permet de d terminer le niveau d entr e du signal du connecteur MIC Commande MASTER LEVEL Cette commande vous permet de r gler le volume global Diode POWER Lorsque vous mettez enceinte sous tension cette diode s allume en vert Commande EQ LOW Cet galiseur att nue de 0 8dB les graves partir d une fr quence de 55Hz Le r glage 0 MAX est lin aire pas d att nuation Tournez la commande vers la gauche pour att nuer le grave HIGH Cet galiseur accentue att nue l aigu La position y correspond un r glage lin aire Tournez la commande vers la droite pour accen tuer et vers la gauche pour att nuer l aigu 1 6kH
21. gas el ctricas Si el cable de alimentaci n est da ado es decir cortado o con conductores al descubierto solicite a su proveedor que se lo reemplace La utilizaci n de la unidad con el cable de alimentaci n da ado podr a suponer el riesgo de descargas el ctricas o de un incendio No extraiga la cubierta de la unidad Podr a sufrir una descarga el ctrica Si cree que su unidad nece sita repararse p ngase en contacto con su provee dor No modifique la unidad Si lo hiciese supondr a el riesgo de descargas el ctricas o de un incendio En caso de que vaya a producirse una tormenta el c trica desconecte la alimentaci n de la unidad y des enchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente lo antes posible Si existe la posibilidad de que caiga un rayo no toque el cable de alimentaci n si est conectado Si lo hiciese podr a recibir una descarga el ctrica Antes de conectar la unidad desconecte todos los equipos de audio y altavoces Utilice los cables conectores correctos y con ctelos como est especi ficado Antes de desconectar la alimentaci n de la unidad ponga el control de volumen al m nimo La salida repentina del sonido podr a da ar sus o dos Para montar la unidad en un bastidor deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile Este espacio deber ser de 20 cm a ambos lados 25 cm en la parte posterior y 30 cm en la superior Para que la unidad se ventile adecuada
22. ight of GE the speaker Setup the speaker stand so that the height will be 160 cm or less If the height exceeds 160 cm the stand will become unstable and e may fall e Place it on a level 0 3 non slippery sturdy surface Knob Spread the legs of the stand to the maximum extent Speaker stand Be sure to fix the stand so that it will not fall For example you could 2 place a sand bag on the 160 cm or less tripod legs to add weight u 20 degrees ye C for stability BCS251 ceiling speaker bracket 19 Ceiling suspending with eye bolts M8 eye bolts are optional BBS251 baton speaker bracket Baton diameter N __ 934 051 EM e You can tilt or incline the speaker using a knob eye bolt M6 Knob eye bolt M6 a lt Or Z lt oc LL YAMAHA Enceinte active MS30 Mode d emploi Nous vous remercions d avoir opt pour le syst me d enceinte active MS300 La conception de cette enceinte active 4 double amplificateur est le fruit de la longue exp rience et du savoir faire de Yamaha dans le domaine de la sonorisation Veuillez lire comple tement ce mode d emploi afin d exploiter au mieux
23. ing the product Precautions Use only the included power cord for this unit Using other types may be a fire and electrical shock hazard Do not allow water to enter this unit or allow the unit to become wet Fire or electrical shock may result Do not place a container with liquid or small metal objects on top of this unit Liquid or metal objects inside this unit are a fire and electrical shock hazard Connect the included power cord only to an AC outlet of the type stated in this Owner s Manual or as marked on the unit Failure to do so is a fire and electrical shock hazard Do not scratch bend twist pull or heat the power cord damaged power cord is a fire and electrical shock hazard Do not place heavy objects including this unit on top of the power cord damaged power cord is a fire and electrical shock hazard In particular be careful not to place heavy objects on a power cord covered by a carpet Place the device near a power outlet so you can eas ily plug it in If you notice any abnormality such as smoke odor or noise or if a foreign object or liquid gets inside the unit turn it off immediately Remove the power cord from the AC outlet Consult your dealer for repair Using the unit in this condition is a fire and electrical shock hazard Should this unit be dropped or the cabinet be dam aged turn the power switch off remove the power plug from the AC outlet and contact your dealer If you con
24. l techo con clavijas Las clavijas M8 son opcionales Clavijas M8 Puede ladear o inclinar el altavoz Di metro de batuta Se utilizando un mando clavija M6 LE _ _ 034 051 Mando clavija M6 25 YAMAHA YAMAHA CORPORATION V792310 RO 1 IP 32 Pro Audio amp Digital Musical Instrument Division P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan Printed in Taiwan
25. lautet folgen derma en Stift 1 Masse Stift 2 hei Stift 3 kalt Bei Verwendung eines Handys in der N he dieses Ger tes kann es zu St rungen kommen Am besten verwenden Sie ein Handy niemals in der N he die ses Ger tes Betreiben Sie die Box niemals mit einem bertrie ben hohen Pegel weil das zu H rsch den f hren kann 15 R ckseite ES YAMAHA POWERED SPEAKER MODEL MS300 POWER AC IN ON HOFF Y POWER Schalter Hiermit schalten Sie die MS300 ein und aus Wenn sie eingeschaltet ist leuchtet die POWER Diode 8 gr n 2 AC IN Buchse Schlie en Sie hier das beiliegende Netzkabel an 3 LINE Anschl sse An diese symmetrischen Buchsen k nnen Signal quellen mit Line Pegel z B die Ausg nge eines Mischpults angeschlossen werden Die Eing nge sind folgenderma en ausgef hrt XLR 3 31 Buchse XLR 3 32 Buchse und 1 4 TRS Klinkenbuchse Diese sind intern parallel miteinander verbunden und k nnen auch als Line Ausg nge verwendet werden An diesen Buchsen liegt jedoch niemals das ber die MIC Buchse 6 empfangene Signal an 4 LINE LEVEL Regler Mit diesem Regler k nnen Sie den Pegel der ber die LINE Buchsen 3 empfangenen Signale einstellen 5 MIC Buchse An diese symmetrische XLR 3 31 Buchse k n nen Signalquellen mit Mikrofonpegel ange schlossen werden Das interne Tiefpassfilter 16 4dB 1 RE LI O o 50dB
26. mente durante la utilizaci n extraiga la parte posterior del bastidor o abra un orificio de ventilaci n Si el flujo de aire no es adecuado la unidad se podr a recalentar internamente y provocar un incendio Esta unidad es pesada Para transporta pida ayuda a otra persona o m s Si apila los altavoces fije los mangos de stos utili zando una correa y f jelos al suelo o pared para pre venir que caigan o que puedan provocar da os personales No utilice el mango para colgar el altavoz De lo contrario podr a caer provocando da os Para desconectar el cable de alimentaci n del toma corriente de CA tire del enchufe No tire nunca del propio cable Un cable de alimentaci n da ado podr a ser la causa de descargas el ctricas o de un incendio No toque nunca el enchufe con las manos desnudas Si lo hiciese podria recibir una descarga el ctrica Los conectores de tipo XLR est n cableados de la forma siguiente contacto 1 masa contacto 2 activo y contacto 3 pasivo La utilizaci n de un tel fono m vil cerca de esta unidad puede inducir ruido Si se produce ruido utilice el tel fono alejado de la unidad No utilice los altavoces a niveles inapropiados De lo contrario podr a provocar da os en el o do 21 Panel Posterior ES YAMAHA POWERED SPEAKER MODEL MS300 POWER AC IN ON HOFF Y Conmutador POWER Este conmutador activa y desactiva el MS300 Cuando lo conmuta en on el i
27. ndicador POWER 8 se ilumina en verde 2 Conector AC IN Conecte el cable de alimentaci n incluido aqu Conectores LINE Estos conectores equilibrados aceptan entrada desde fuentes de nivel de l nea como un mezcla dor Los conectores incluyen un tipo XLR 3 31 un tipo XLR 3 32 un jack de tel fono 1 4 TRS Todos est n conectados en paralelo y se pueden utilizar como salidas de l nea En este caso las se ales de salida desde el conector MIC G no saldr n 4 Control LINE LEVEL Este control le permite ajustar el nivel de entrada de se al desde los conectores LINE 3 Conector MIC Las fuentes de nivel de micr fono entran en este conector tipo XLR 3 31 equilibrado El filtro interno de bajos cortar la frecuencia de estas se ales por debajo de 70Hz La entrada mic no se dirigir a ning n destino distinto al altavoz 22 1 RE es Control MIC Este control le permite ajustar el nivel de entrada de se al en el conector MIC 5 Control MASTER LEVEL Este control le permite ajustar todo el nivel de volumen Indicador POWER Cuando conecte la fuente de alimentaci n este indicador se encender en verde Control EQ LOW Este EQ corta la banda de graves en la fre cuencia de 0 8dB con una frecuencia de centro de 55Hz El ajuste 0 MAX es plano Gire el con trol en sentido antihorario HIGH Este EQ ajusta la banda de agudos El ajuste de la flecha y es plano Gire el control en
28. plus d une enceinte sur un pied ou une fixation Les enceintes risqueraient de tomber et de blesser quelqu un e l usure ou la corrosion peut d t riorer certaines pi ces Pour maintenir une s curit opti male veillez contr ler r guli rement l tat des pieces e Veuillez lire les instructions accompagnant le pied ou la fixation pour enceinte avant d ins taller l enceinte Pied pour enceinte Pour l installation de la fixation et du a N haut parleur il vous faut deux boulons M8 x 16 Le pied doit tre assez d L 2 solide pour supporter ven us s par ment le poids de l enceinte gt 4 H R glez le pied de Fixation suspension pour enceinte l enceinte de sorte BWS251 400 ce qu il ne d passe pas 160 cm Si la hau fl teur du pied exc de i 160 cm il sera moins stable et risque de tomber Placez le sur une sur face horizontale non glissante et solide Ecartez les pieds au maximum Veillez fixer le pied Pied de afin qu il ne tombe pas l enceinte Vous pourriez par exemple placer un sac de sable sur les pieds cart s pour aug menter la stabilit 160 cm ou moins BEER os max 20 degr s Fixation pour plafond BCS251 19 Suspension avec boulons oeillet Les boulons oeillet M8 sont en option Boulon
29. r Sie sie an dieses Ger t anschlie en Verwenden Sie ausschlie lich geeignete Anschlu kabel und befol gen Sie die Anschlu hinweise Stellen Sie die Lautst rke vor Einschalten dieses Ger tes auf den Mindestwert Bei pl tzlichem Ein setzen sehr lauter Signale k nnte n mlich Ihr Geh r besch digt werden Um auch im Rack eine ausreichende L ftung zu garantieren lassen Sie um das Ger t herum einen Freiraum von mindestens 20 cm an den Seiten 25 cm an der R ckseite und 30 cm ber dem Ger t Sie sollten vor dem Betrieb die R ckwand entfernen bzw die L ftungsschlitze ffnen Bei ungen gender L ftung kommt es zu einem W rmestau bei dem Brandgefahr besteht Dieses Ger t ist besonders schwer Am besten bitten Sie jemanden Ihnen beim Transport zu helfen Beim Stapeln von Boxen sollten Sie die Griffe mit einem Riemen aneinander festbinden und die Boxen auch am Boden bzw an der Wand befestigen damit sie nicht um fallen k nnen Das k nnte n mlich zu Verletzungen f hren Fliegen Sie die Box niemals indem Sie ein Seil 0 4 an den Griffen befestigen Sonst kann die Box n mlich fallen was zu Verletzungen f hren kann Ziehen Sie beim L sen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Netzkabel Sonst k n nen n mlich die Adern rei en so da Brand oder Schlaggefahr besteht Ber hren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten H nden Sonst besteht n mlich Schlaggefahr Die Bedrahtung der XLR Anschl sse
30. r Geruch oder Brummen bzw wenn ein Fremdk rper oder eine Fl ssigkeit in das Ger tein nere gelangt m ssen Sie es sofort ausschalten und den Netzanschlu l sen Reichen Sie das Ger t anschlie end zur Reparatur ein Verwenden Sie es auf keinen Fall weiter weil dann Brand und Schlag gefahr bestehen Wenn das Ger t hinf llt bzw wenn das Geh use sichtbare Sch den aufweist m ssen Sie es sofort ausschalten den Netzanschlu l sen und sich an Ihren H ndler wenden Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand und Schlaggefahr Wenn das Netzkabel besch digt ist d h wenn eine Ader blank liegt bitten Sie ihren H ndler um ein neues Bei Verwendung dieses Ger tes mit einem besch digten Netzkabel bestehen Brand und Schlaggefahr ffnen Sie niemals die Haube dieses Ger tes um sich nicht unn tig einem Stromschlag auszusetzen Wenn Sie vermuten da das Ger t nachgesehen gewartet oder repariert werden mu wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Dieses Ger t darf vom Anwender nicht modifiziert werden Dabei bestehen n mlich Brand und Schlaggefahr Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Ger t so schnell wie m glich ausschalten und den Netzan schluss l sen Wenn Sie die M glichkeit eines Blitzeinschlages besteht d rfen Sie auf keinen Fall das Netzkabel ber hren solange es noch an die Steckdose ange schlossen ist Sonst besteht Stromschlaggefahr Schalten Sie alle Audioger te und Boxen aus bevo
31. s en option Commandes LEVEL Ans MASTER MIC LINE o rue LOW 0 Max 8dB Min 55Hz HIGH 3dB HF Interrupteur Power On Off Connecteurs tous sym triques LINE in out ossee XLR 3 31 XLR 3 32 jack Ils sont tous connect s en parall le et peuvent servir de sorties MIC in XLR 3 31 Diode POWER Diode verte Alimentation USA et Canada 120 V AC 60 Hz Europe 230 V AC 50 Hz Autres osses 240 V AC 50 Hz Consommation neeeeeenenn 100W Option esinaine Fixation BWS251 400 BCS251 and BBS251 0dB 0 775V e Les caract ristiques et l apparence peuvent tre modifi es sans avis pr alable Pour le mod le europ en Informations pour l acheteur usager sp cifi es dans EN55103 1 et EN55103 2 Courant de d marrage 31A Environnement adapt E1 E2 E3 et EA Graphique R ponse en fr quence standard 10 a w 10 2 20 im 30 40 20 100 1k 10k FREQUENCE Hz Unit mm Sch ma Mic Input Mic Master LOW CUT LPF P AMP ar ee HAH SSH Line Input Output Line SPEAKER LOW EQ Compens de r ponse en fr qu HPF P AMP H a K HF Fi AE A li EQ SPEAKER Phone Jack 12 Exemples d installation e Consultez un sp cialiste pour installer les enceintes e N installez pas
32. tinue using the unit without heeding this instruction fire or electrical shock may result If the power cord is damaged 1 e cut or a bare wire is exposed ask your dealer for a replacement Using the unit with a damaged power cord is a fire and electrical shock hazard Do not remove the unit s cover You could receive an electrical shock If you think internal inspection maintenance or repair is necessary contact your dealer Do not modify the unit Doing so is a fire and elec trical shock hazard If lightning begins to occur turn off the power switch of the unit as soon as possible and unplug the power cable plug from the electrical outlet If there is a possibility of lightning do not touch the power cable plug if it is still connected Doing so may be an electrical shock hazard Turn off all audio equipment and speakers when connecting to this unit Use the correct connecting cables and connect as specified Always lower the volume control to minimum before turning on the power to this unit A sudden blast of sound may damage your hearing When rack mounting the unit allow enough free space around the unit for normal ventilation This should be 20 cm at the sides 25 cm behind and 30 cm above For normal ventilation during use remove the rear of the rack or open a ventilation hole If the airflow is not adequate the unit will heat up inside and may cause a fire This unit is heavy Use two or more people to carr
33. ue d incendie ou d lectrocution N ouvrez jamais le bo tier de cet appareil Il y a ris que d electrocution Si vous pensez que l appareil doit subir une r vision un entretien ou une r para tion veuillez contacter votre revendeur Cet appareil ne peut pas tre modifi par Putilisa teur Il y a risque d incendie ou d electrocution En cas d orage veillez mettre l unit hors tension d s que possible et d brancher le cordon d ali mentation de la prise murale En cas d orage avec des risques de foudre vitez tout contact avec le cordon d alimentation si ce dernier est toujours connect une prise murale Vous vi terez ainsi une lectrocution Coupez tous les appareils audio et les enceintes avant de les brancher cet appareil Utilisez les c bles de connexion ad quats et branchez les selon les consignes donn es R glez le volume en position minimum avant de mettre cet appareil sous tension Une explosion sonore brutale risque d endommager votre ouie Lors d un montage en rack laissez un espace libre autour de l appareil pour une bonne a ration Cet espace doit tre de 20 cm sur les c t s 25 cm der ri re et de 30 cm sur le dessus Pour garantir une bonne a ration durant Putilisa tion ouvrez l arri re du rack ou les orifices de ven tilation Si la circulation d air est insuffisante il y a accumu lation de chaleur ce qui peut provoquer un incendie Cet appareil est p
34. y it If you stack the speakers secure the handles of the speakers using a belt and fix the speakers to the floor or wall to prevent them from falling and causing injury Do not stack more than two speakers Do not use the handles to suspend the speaker Oth erwise it may fall causing injury Hold the power cord plug when disconnecting it from an AC outlet Never pull the cord A damaged power cord is a potential fire and electrical shock hazard Do not touch the power plug with wet hands Doing so is a potential electrical shock hazard XLR type connectors are wired as follows pin 1 ground pin 2 hot and pin 3 cold Using a mobile telephone near this unit may induce noise If noise occurs use the telephone away from the unit Do not use the speakers at uncomfortably loud level Otherwise you may damage your hearing Rear Panel ES YAMAHA POWERED SPEAKER MODEL MS300 POWER AC IN ON HOFF POWER switch This switch turns the power to the MS300 on and off When you turn this switch on the POWER indicator 8 lights up green ACIN connector Connect the included power cord here LINE connectors These balanced connectors accept input from line level sources such as a mixer The connec tors include an XLR 3 31 type an XLR 3 32 type a 1 4 TRS phone jack They are all con nected in paralleland can be used as line outputs In this case input signals from the MIC connec tor
35. z ou plus haut sur une plage de 3dB Exemples de connexion Installation st r o Sans console de mixage Microphone IT 9000 Lecteur CD ou lecteur de cassette Console de mixage Chaine Vers l enceinte suivante Vers l enceinte suivante Console de mixage 11 Fiche technique E Caract ristiques g n rales Type Enceinte active bass reflex deux voies double amplificateur Diviseur de fr quences lectronique double amplificateur Enceinte Grave C ne de 30cm Aigu 5cm Moteur de compression membrane en titane Bande passante 50Hz 16kHz 10dB Niveau de sortie max 121dB 1m dans l axe Angle de diffusion 90 H 40 V Dimensions LXHXP 406 x 637 x 348 5mm Poids 23 7kg GOUlEUF u Noir valeur Munsell approxima tive 5PB 2 1 Diam tre de la tige du pied 35 36mm Accessoires Cordon d alimentation type AC In 2 5m E Amplification Puissance de sortie maximum Grave 225W 500Hz DHT 1 RL 4Q Aigu 85W 5kHz DHT 1 RL 160 Fr quence de transfert 1 6kHz 30dB oct Sensibilit d entr e LINE 4dB MIC 50dB Imp dance d entr e LINE 30kQ MIC 5kQ Dimensions 2 M8 profondeur17 Enlevez le couvercle pour utiliser les fixation

Download Pdf Manuals

image

Related Search

YAMAHA MS300 POWERED SPEAKER user manual yamaha 300 outboard service manual yamaha 300 outboard manual yamaha 300 hp outboard manual yamaha mz300 service manual yamaha f300 service manual pdf yamaha a-s301 owners manual yamaha a-s301 manual pdf yamaha f300 service manual yamaha a-s301 manual as301 yamaha sound system manual yamaha rs300 speaker pairing yamaha 600s speakers manual yamaha 30 hp outboard manual pdf yamaha monitor speaker ms20s yamaha ms04 speaker wiring diagram yamaha 300 outboard service schedule yamaha 300 watt speakers

Related Contents

          EPCOS B32632 ... B32634 Film Capacitors          

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.