Home

ASRock P55M Pro Motherboard Manual

image

Contents

1. E 10 FHC Hg Cr VD BAEK PBB SAT ASM PBDE O O O O O a RS O O X H 2002 95 BC O X ch 4 H SJ T 11363 2006 O
2. DDR3_A2 DDR3 A1 DDR3 B2 DDR3 B1 Ci CHEN CHERE 1 2 REAR 2 4 DDR3 A 1 DDR3_A1 DDR3_B1 2 DDR3 DIMM 3 DDR DDR2 DDR3 fi DIMM 4 DDR3_B1 194 ASRock P55M Pro Motherboard A
3. DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 5 5 5 mM 2 2 4 DDR3 DIMM lt 1 2 LL E E Vet 2 1 3 EVA DDR3 DI 3 DDR DDR DDR3_Al DDR3_ M 2 DDR3
4. VGA CPU ASRock http www asrock com Web www asrock com support index asp 1 1 ASRock P55M Pro Micro ATX 9 6 in x 8 8 in 24 4 cm x 22 4 cm ASRock P55M Pro ASRock P55M Pro CD 1 X Ultra ATA 66 100 133 IDE 80 1 X 3 5 2 X ATA SATA 1X 1 ATA SATA HDD 1 X 1 0
5. Windows ASRock OC ASRock http www asrock com feature 0CTuner index htm Intelligent Energy Saver Intelligent Energy Saver TYF Im Web EPEAL CE ES ASRock Web http www asrock com feature IES index html ASRock Instant Flash Flash ROM
6. CLRCMOS1 pin2 pin3 B10S CM0S CM0S 2 8 33 4 FLOPPY1 RH 2 28 A pin FLOPPY HEAR Fr AER 1 Pinl HE 1 Pinl KR P x u 219 ASRock P55M Pro Motherboard IDE 39 IDE1 2 9 s 2 Hi L A f REG 8 L 80 ATA 66 100 133 HEAR IDE Serial ATAII SATAII_1 2 11 SATAII_2 2 10 SATAII 3 2 12 SATAII 4 2 13 SATAI_ 2 SATAII_1 SATAII 4 SATAII 3 Serial ATAII SATAIDA O RISATA SATATI
7. OC DNA 13 CPU CPU 14 CPU CPU PC CPU C C 0 CPU LGA775 LGA1156 775 CPU 16 EuP ff Energy Using Product EuP 1 00W EuP
8. CPU lt PC CPU TESTO C C 0 Socket LGA 7752 LGA 1156020 CPU 775 CPU Wo Energy Using Product EuP EuP AC 1 00W 3 EuP EuP EuP Intel EuP
9. BIOS PDF 4 LHHARME Windows Microsoft Windows XP XP 64 VistaM VistaWM 64 Win7 BIN ASSETUP EXE HERE 226 X ASRock P55M Pro Motherboard
10. lt ES FDD 33 gt FLOPPY1 2 28 PIN FLOPPY1 ROMBO BE E 1 7 7 LOA EERO AINA Z 2 OU gt 1 lt IDE 39 E gt IDEI 2 9 IDE TC x c 80 ATA 66 100 133 IDE ATAII 4 ATAII SATAIL_1 SATAII 2 11 SATA SATAII_2 z 2 10 SATAII SATA
11. rar C C 0 CPU Are s 156 LGA1156 CPU D ASRock P55M Pro Motherboard 193 X th 4 2 3 240 DDR3 Double Data Rate 3 DIMM DDR3 DIMM DDR3 DIMM DDR3_A1 DDR3_B1 HEME p 2 No 7 DDR3 DIMM DDR3 DIMM
12. CPU CPU CPU CPU PC CPU HAT Seah h a C C 0 CPU LGA775 LGA1156 775 CPU EuP Energy Using Product EuP 1 00W EuP EuP EuP Intel EuP 100mA 5Vsb 50 EuP 211
13. 2 10 RAID Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit RAID SATA SATAII HDD Windows XP XP 64 F Vista Vista 64 0S CD RAID Installation Guide RAID 182 ASRock P55M Pro Motherboard SPDIF VGA HDMI LCD HDMI MI SPDIF 1_SPDIF HDMI_S 6 C HDMI_SPDIF 2 11 RAID Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit RAID SATA SATAII HDD Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit 0S 2 11 1 RAID Windows XP XP 64 bit RAID
14. 44 CDI CDI 2 34 7 1134 38 CD ROM gt DVD ROM TV Tuner amp MPEG 9 HD AUDIOI 2 35 Jack Sensing HDA 1 High Definition Audio HDA A B 2 AC 97 HARARE OPS ER RE AT ARE 2k 38 Mic_INCMIC MIC2_L Audio_RCRIN OUT2_R Audio_L LIN E21 OUTZ_L e 4 Ground GND 3 4 2 Ground GND MIC_RET 0 OUT_RET E Aa HD AC 97 BIOS Advanced Settings Chipset Configuration amp h 45e gt 4 Front Panel Control Ay aE HEA Autol BH REA Enabled k A ASRock P55M Pro Motherboard 9 PANELI 2 23 gt ELSES AIR EX 4 t SPEAKER1 R SPEAKER 2 BF 21 i D
15. A 8 pin ATX 12V 4 pin ATX 12V 4 pin ATX 12V s WE Pin 1 Pin 5 fay 4 Pin ATX IV 5 IEEE 1394 RXIPAM 0 1 0 9 FRONT_1394 IEEE 1394 2 17 IEEE 1394 IEEE 1394 GND IEEE 1394 amp RXTPAP 0 Va COM1 9 COM1 FU 4 RE 2 27 HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF SPDIF GA UML SOL i HDMI Art 2 33 woran MS EMRE DMI HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF i 2 Ce B A HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF 451406 64 B C HDMI HDMI_SPDIF LAA 1 13 A B 2 pin C 3 pin iz SPDIFOUT blue SPDIFOUT blue GND block GND black SPDIFOUT blue IE
16. MY il NI N Aby CD 50 lt 25 Untied Overclocking 28 Untied Overclocking 3 Dual Channel Memory Technology Ti ES 173 4 Windows XP RU Windows Vista 4GB 64 CPUD Windows XP 64 RU Windows Vista 64 5 DDR3 1333
17. BIOS CPU http www asrock com www asrock com support index asp LE 1 1 PSSM Pro Micro ATX 9 6 X 8 84 24 4 BOK X 22 4JEX PSSM Pro E PSSM Pro 80 conductor Ultra ATA 66 100 133 IDE 3 5 Serial ATA SATA Serial ATA SATA 1 0 Hik 186 ASRock P55M Pro Motherboard 1 2 Micro ATX 9 6 X 8 8 24 4 X 22 4 100
18. 2 es Cn 2 1 CPU Intel 1156 F CPU i sani IE A Kau 3 E 1156 PR A 1156 CPU RATA HERA CPU CPU HUE AL CPU 1 OF 1 1 EAF HE 191 ASRock P55M Pro Motherboard zu 1 2 1
19. ie VGA PCI Express PCIE1 x16 DA CrossFireX ER PCIE1 PCIE3 IC PCI Express x16 PCIE1 x16 PCIE3 Zur F x4 1 0FF 2 lt 5 3 lt
20. HI Re PS2 USB PWR1 12 23 pin2 Alpins MADE OL 2 1 Po ODO ss Ps 2 5V 5VSB SB 5VSB 2 AMP CMOS 1_2 CLRCMOS1 3 lo of Bee 2 22 CMOS ay CLRCMOS1 CMOS CMOS 1 nn CLRCMOSI pin2 pin3 BIOS CMOS NO CMOS 2 8 33
21. SATA USB 2 0 9 USB12 13 2 16 9 USB10 11 2 18 9 USB8 9 2 19 M USB 1 0 2 0 ASRock P55M Pro Motherboard USB 2 0 USB 2 0 USB 2 0 199 X ch f E 25 LPT1 2 26 TPM 19 f TPM TPM AR 2 25 TPM G IRD gt 2 24 s coa CD ROM DVD ROM Uk oD BE TV MPEG 2
22. CrossFireX 3D CrossFireX Windows XP Ww 2 6 Service Pack 2 Windowse Vista 4 CrossFireX indows Vista AMD ATI CrossFireX IX 17 Surround Display PCI Express Surround Display Information ASRock P55M Pro Motherboard 197 X h 4 2 7 BRAKE A ERMETE ER XK Be A y 3 1 2 S
23. 2 9 PANELI 2 23 DUMMY RESETA GNO HDLED HDLED sess 4 SPEAKER1 ear 2 21 eV a Ger CIA FAND Good 2 20 dg RCO PWR_FAN_SPEED 3 PWR FAN1 2 4 CPU WARA CPU 4 CPU_FAN1 2 3 A 4 Pin CPU Xfi Quiet Fan 3 Pin CPU 3 Pin CPU CPU Pin 1 3 Pin 1 3 lt P 3 Pin ATX ATX 24 F ATXPWR1
24. LGA1156 Intel Core i7 5 Intel Core 15 V4 1 Intele Turbo Boost Hyper Threading 1 2 EM64T CPU Intel P55 DDR3 3 4 DDR3 DIMM FRE DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 OC 1600 1333 1066 non ECC un buffered NF 16GB RARE 4 Intel Extreme Memory Profile XMP 5 J Bit 1 x PCI Express 2 0 x16 ff x16 1 x PCI Express 2 0 x16 x4 2 5GT s 1 x PCI Express xl fff 2 5GT s 1 x PCI FE ATI CrossFireX 4 CrossFireX 7 1 Windowse Vista Premium VIAS VT1708S LAN PCIE xl Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Wake 0n LAN Rear Panel 1 0 1 0 FM 1 PS 2 1 PS 2 1 SPDIF 1 SPDIF 6 USB 2 0 2 Powered eSATAII USB
25. 179 ASRock P55M Pro Motherboard 9 HD_AUDIO1 2 35 AN GND PRESENCE MIC_RET OUT_RE1 A IL HAD Wa DI AC 97 A B Mic_IN MIC 2 MIC2_L Audio_R RIN 0UT2_R Audio L LIN OUT2_L Ground GND Ground GND MIC_RET 0UT_RET AC 97
26. 3 3 CPU 3 4 CPU 171 ASRock P55M Pro Motherboard EYE 4 2 4 1 HIS 4 2 UF 4 3 2 2 CPU CPU 1156 LAND CPU 3 1 HIS 2
27. Socket LGA 1156 CPU ASRock P55M Pro Motherboard 2 3 DIMM P55M Pro 240 DDR3 Double Data Rate 3 DDR3 DIMM DIMM DDR3 DIMM 4 727 DDR3_A1 DDR3_B1 2 No 7 3 Jic4 DDR3 DIMM 4 DDR3 DIMM
28. ASRock P55M Pro Motherboard NCQ SATA SATAII HDD 1 BI05S A BIOS B SATAII Operation Model AHCI 2 Windows Vista Vista 64 0S Windows Vista Vista 64 Windows Vista Vista 64 0S Windows ASROCK INC CD F Intel AHCIF KLEEF Intel AHCIR CD ES 11386 Windows Vista OS AMD64 Windows Vista 64 bit 0S amp Windows Vista Vista 64
29. H 184 nn ASRock P55M Pro Motherboard 3 BIOS BIOS P0ST F2 HL BIOS lt POST BIOS P0ST Ctr1 X Alt Delete BIOS BIOS F CD PDF lt
30. ah W 2 RERRGCERRN SRM LAKERS GE 3 1156 4 CPU GR 3 1 FECPUA RRA gt 55 3 2 IHS Integrated Heat Sink 1 Ware 1 E ZS Er a 1156 CPU 1156 448 74 x BT ERA gt CPU HT a ee SE FR 3 3 CPU 3 4 CPU FACE AE PS o ASRock P55M Pro Motherboard 1 IHS 2 do LABRA do HR DR 4 3 RI 2 2 CPU CPU 1156 CPU 1 ABRA DLE gt HARER IHS Po ho GIRI PARA SME AAA ARE CPI AA u Mo CPU_FAN gt 2822 2 3 FRI jo AM EMA FIRE ESRI CREA BREA jo ARRE HR do ARA ERA gt
31. ASRock P55M Pro Motherboard 189 Ath 4 LOR Intelligent Energy Saver Intelligent Energy Saver http www asrock com feature IES index htm 11 1 Instant Flash Flash ROM BIOS BIOS MS DOS Windows BIOS lt F6 gt CE BIOS lt F2 gt Instant Flash BIOS 5 BIOS U FAT32 64 12 0C DNA 0C DNA
32. 203 ASRock P55M Pro Motherboard X ch HY 2 11 2 RAID Windows Vista Vista 64 RAID SATA SATATI Windows Vista Windows Vista 64 Using SATA SATAII HDDs without NCQ function NCQ SATA SATAII 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen gt Storage Configuration B SATAII Operation Mode SATAII IDE 2 Windows Vista Vista 64 Using SATA SATAII HDDs with NCQ function NCQ SATA SATAII 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS gt Advanced Screen gt Storage Configuration B SATAII Operation Mode SATAII AHCI 2 Windowse Vista Vista 64 Windows Vista Windows Vista 64 Windows Vista
33. 4 ASRock P55M Pro Moth 175 erboard 2 5 CrossFireX 3dkU Quad CrossFireX Ik CrossFireX amp Quad CrossFireX CrossFireX 1 PC GPU CrossFireX 3D CrossFireXY Windows XP with Service Pack 2 Vista 0S Quad CrossFireX Windows Vista OS 3 ATI CrossFireX AMD Web lt 17
34. 2 6 Surround Display Surround Display PCI Express VGCA Surround Display CD Surround Display Information 1 7 6 ASRock P55M Pro Motherboard 2 7 1 val 1 age Sn y 3 1 2 Va SSH 2
35. WIR 4 3 ct 2 2 CPU Fi 2 3 1156 CPU Bu CPU E IHS BR CPU Ml CPU_FAN1 amp 2 3 TER T ENS 4 MZEHNE ERMINIA ARRESE 3 E CPU
36. 4 DIMM D lt ASRock P55M Pro Motherboard DDR3_B1 B1 173 DIMM DIMM OFF 1 DIMM 2 DIMM DIMM E DIMM 1 il DIMM DIMM ET 3 DIMM lt DIM
37. DIMM 1 DIMM 2 DIMM DIMM Y lt notch DIMM A DIMM DIMM 3 DIMM DIMM 195 ASRock P55M Pro Motherboard X h Sh e 2 4 PCI PCI Express fifi 1 PCI 3 PCI Express F PCI ff 32 PCI E PCIE ff PCIE PCIE x16 Ki PCI Express x16 PCI Express CrossFireX PCIE2 PCIE xl M PCIE xl SATA2 PCIE3 PCIE x16 ME PCIE xl MR SATA2 PCI Express CrossFireX
38. EuP EuP Intele EuP 100mA 5Vsb 50 P Eu P RITENIAMO ANA mj 190 W _ n v n V N D n ASRock P55M Pro Motherboard 2 EMBL 1
39. Intelligent Energy Saver ggk http www asrock com feature IES index html 2 1 ASRock P55M Pro Motherboard 12 13 14 15 16 Instant Flash Flash ROM BIOS BI0S MS D0S Windows Bp T 347 BIOS lt F6 gt BIOS lt F2 gt Instant Flash AGE ARE BI0S RAREMENT Asem BIOS FAT32 64 t HH FAR OC DNA 0C DNA RE FU AT OC DNA
40. PCI Express CroSsSFireXm PCIE2 PCIE xl 4648 PCIE xl Art Sat SATA2 PCIE3 PCIE x16448 PCIE xl SATA2 PCI Express CrossFireX a 2 CrossFireXW AF PCIE1 PCIE3 4648 122 PCI Express x16 PCIEL 464862 x16 AREA PCIES 4648 A x4 A 1 PCIE1 MALES PCI Express x16 Bir SR ZA BRAK ORAR Hoo ERR W GQ LA EE RT GR 4 MARIAE RABE tea Fu KR TX 217 ASRock P55M Pro Motherboard ars 2 5 CrossFireX Quad CrossFireX 4445 CrossFireXW Quad CrossFireX CrossFireXnm GPU CTOoSSFireXz 3D J A CAE 05 B Fo ME 86 BT A D 4 k Bay CrossFireX
41. BIOS FE KF Hyper Threading Technology CD User Manual HA FH 50 BIOS 1 x echnology 7 28 Untied Overclocking THIS 194 Windows XP Al Windows Vista Vista 64 64 DDR3 1333 4GB Windows XP 64 Windows CPU CPU
42. 2 2 DDR3_Al DDR3_B1 Ro RAB AE E EEE N 4 04618 LER FJ AK 9 DDR3 224 DDR3 SEHE LR BR RERA Zac I RK Pk p GARA DDR amp DDR2 sce ats A DDR3 4548 gt DIMM SAE ANS se ls pa se A e 7H DDR3_B1 ASRock P55M Pro Motherboard 215 x 48 x A 35 28 ARA 536 do RAS B BC NE 38 AL A MZ ERE 1 SC AE A R 6 Ae HES AIR 25 HRM Ue 89 uo 5 e S aW OHH AU u 5 db H SB gt BENE AE Pp AE JE s ER 1 AI SE TE AER AE DA IE ZE RR to RAGE SE AY A BAT AS EAT HERE AAG REI RR AR Ao e AE AD AMARE 3 elit P hb 468 A 148 B AMARA MTA TREE 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ASRock P55M Pro Motherboard 2 4 HAPCI PCI Express 77 1 PCI 4845846 8 14 PCI Express 7648 gt PCI 4848 32 PCI PCIE 4648 PCIE1 PCIE x16463 PCI Express x16
43. 1 2 EM64T CPU Intel P55 Aia DDR3 ea LBS 4 DDR3 DIMM 464 DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC un buffered 22 48 166B ARTE 1644 Intel Extreme Memory Profile XMP 5 1 x PCI Express 2 0 x16 xl16 1 x PCI Express 2 0 x1648488 x4 2 5GT s 1 x PCI Express xl 2 5GT s 1 x PCI XH ATI CrossFireX Quad CrossFireX 7 1 34 Windows Vista Premium VIA VT1708S PCIE xl Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Wake On LAN Rear Panel 1 0 1 0 1 PS 2 1 PS 2 1 SPDIF 1 48 4 4 SPDIF 6 USB 2 0 2 Powered eSATAII USB 1 RJ 45 LED ACT LINK LED SPEED LED 1 IEEE 1394 BRA REG 208 ASRock P55M Pro Motherboard 4 x SATAII 3 0Gb s RA
44. 2 8 A 24_pin ATX 20 pin ATX 20 pin ATX Pin 1 Pin 3 20 Pin ATX 1 ASRock P55M Pro Motherboard 201 Ath 4 ATX 12V L 4 El ATX 12V 8 ATX12V1 2 2 A 8 pin ATX 12V 4 pin ATX 12V 4 pin ATX 12V 4 Pin 1 Pin 5 LI 4 Pin ATX 12V E A RXTPAM_O IEEE 1394 1 0 9 F FRONT_1394 2 17 M IEEE 1394 IEEE 1394 IEEE 1394 IEEE 1394 Do COM1 T
45. XMP DDR3 1600 2 4 6 8 3 SATAII SATAII CD User Manual 32 SATAII Hard Disk Setup Guide SATAII SATAII SATAII SATA SATAII USB2 0 Windo ws Vista 64 VistaW XP 64 XP SP1 SP2 Windows http www asrock com feature OCTuner index htm
46. CPU XMP DDR3 1600 6 2 4 6 8 LE 3 lt 167 ASRock P55M Pro Motherboard 10 11 12 y H SATAII SATAII CDOT SATAII 32 SATAII SATAII S USB 2 0 Mi ATA SATAII crosoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 ASRock
47. CPU_FAN1 2 No 3 CPU 3 4 0 5 CPU 6 C C 0 Socket LGA 775 LGA 1156 2 CPU
48. 5Yr 100 mA 50 DEBA EuP ASRock P55M Pro Motherboard 169 Il gt
49. SATA SATAII HDD Windows XP XP 64 bit 0S NCQ SATA SATAII HDD 1 Ty BIOS A BIOS ES B SATAII Operation Mode IDE 2 Windows XP XP 64 0S 2 11 2 RAID Windows Vista Vista 64 bit RAID SATA SATAII HDD Windows Vista Vista 64 bit 0S NCQ SATA SATAII HDD 1 B105S A BIOS B SATAII Operation Mode IDE 2 Windows Vista Vista 64 OS
50. BIOS MIET 9 Intelligent Energy Saver 10 Instant Flash 11 OC DNA 12 Hybrid Booster CPU 13 ASRock U COP NEE 14 Boot Failure Guard B F G C C 0 15 CPU 1 8 81M ASRock P55M Pro Motherboard CPU CPU CPU 12V 5V 3 3V Win Microsoft Windows XP XP 64 Vista Vista 64 7 BCC GE WHQL EuP EuP 16 gt lt http www asrock com
51. M 1 7 4 nn ASRock P55M Pro Motherboard 2 4 PCI P P55M Pro PCI 1 3 PCI CI Express PCI Express PCI 32 PCI PCIE PCIE1 PCIE x16 PCI Express x16 PCI Express CrossFireXM PCIE2 PCIE x1 Gigabit LAN SATA2 RE PCI Expr JANET ess x1 PCIE3 PCIE x16 Gigabit LAN SATA2 PCI Express x1 PCI Express CrossFireX
52. MEREL CS SERENI CES IN 3 IC 4 lt 2 1 CPU Intel 1156 LAND CPU T 1156 A 1156 LAND CPU CPU CPU CPU lt 1 1 1 By A 17 ASRock P55M P
53. OC DNA ASRock 0C 3 RSE Gee FI 0C DNA 00 0C OCR 0C 6 ASRock P55M Pro Motherboard 13 14 15 16 CPU CPU ES CPU
54. Z BAT SATAII 3 0Gb s Serial ATA SATA GEBE SATA SATA SATAII SATAII Serial ATA SATA ERR GEBE SATA das SATA 3 SATA SATA HERE EM ARE 4 USB 2 0 9 4 USB12_13 CAB 2 16 9 USB10_11 CRE 2 18 9 USB8 9 CRF 2 BF 19 ELBE 22 USB_PWR P 11 P P P 10 USB_PWR USB PWR 1 0 USB 2 0 USB 2 0 St o USB 2 0 344 818 USB 2 0 uo ASRock P55M Pro Motherboard 25 LPT1 2 26 TPM 19 TPM1 2 25 38 TPM Bee RMS AAA TPM REM PERMA gt LR 5 4 IR1 2 24
55. 164 p ASRock P55M Pro Motherboard 1 2 Micro ATX A 9 6 in X 8 8 in 24 4 cm x 22 4 cm 100 CPU LGA1156 Intele Core i7 Intel Core i5 V4 1 Intel Turbo 1 Untied Overclocking 2 EM64T CPU Intel P55 DDR3 3 DDR3 DIMM x 4 DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC un buffered 16GB 4 Intel Extreme Memory Profile XMP 5 1 x PCI Express 2 0 x16 x16 1 x PCI Express 2 0 x16 x4 2 5GT 1 x PCI Express 2 0 x1 2 5GT 1x PCI ATI CrossFireX Quad CrossFire
56. Using SATA SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII El B10S gt A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen Ef Storage Configuration B SATAII Operation Mode SATAII IDE 2 Windows XP XP 64 2 2 4 ASRock P55M Pro Motherboard 2 11 2 RAID Windows Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows Vista Windows Vista 64 Using SATA SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII DRI HE BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS amp B42 Advanced Screen En gt Storage Configuration B SATAII Operation Mode SATAII IDE 2 Windows Vista Vista 64 Using SATA SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII R DRI BI0S A BIOS SETUP UTILITY BIOS x B42 Advanced Screen CE gt Stora
57. Ot COM 2 27 HDMT SPDTF HDMI_SPDIF BE SPDTF 3 HDMI_SPDIF1 mar HDMI W F 2 33 srorou HDMI HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF GERD 3 B A HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF B C HDMI HDMI_SPDIF A B 2 pin C 3 pin iz SPDIFOUT blue SPDIFOUT blue GND black GND black SPDIFOUT blue cno MA oc 20 ASRock P55M Pro Motherboard 2 9 2 10 RAID Windows XP
58. CPU 4 CPU FANI CPU_FAN SPEED 2 3 3 CPU 3 CPU CPU 1 3 A 4 CPU 1 3 3 ATX 2 24 ATX 24 ATXPWRI 2 8 1 B 24 ATX in 20 ATX 20 ATX 1 13 20 ATX
59. a o 147 ASRock P55M Pro Motherboard 10 11 12 13 14 lo 15 16 91242257 ASASRock 9H 3294 SH FAO Bs Fs PEA 2497522 809 ALAS Wiley SEM 418 OH SAA o Windows PARAN z s 4125 3942 23340 9 2 9 0 ES BESO ASRock OC FU 9 49 BESAR ASRock A E http Avww asrock com feature OCTuner index htm IR F HEN Z ZE AE 4A tntelligent Energy Saver 2 32 Else 27 27 VE DAI gt 90 Sas 24 343 130 EN are ITS do TEA QUE AE 282 SY Y AGO Intelligent Energy Saver Y I 339 He 238239 AES TANO ASRock Y A E http www asrock com feature IES index html ASRock Instant Flash IROM 43 BIOS PAJAJA 32 BIOS Y AJE SS AS sha 11 MS DOSH Windows amp ea 97H SALE AM BOSE SAEs US POST FA BIOS 19 ATAN lt F6 gt 71 EAU lt 2 71S 524 9 32 E ASRock Instant Flash AASF UT oA o E SAS USB AA Erpa 323 OAS HE SEE Ex o A 4 BIOSH YS ATS 322 LANA SA SHA HAAS 742 ash STE 8 49 Sato BE BOSE YANE Su USB EJN elo Fe Ste 270 B FAT32 16 12 HA AAAS AE BUG DZEJA JEANA EF AS OC DNAS 742103 21419 7 52 2 2901 9594 ASRock9 Bet SHAS FIRE OC DNA 48 27 AAAA OC 2327155 00821 ASHE USE o 225919 ASA LS AA 25 SB 758733 2H 327 249 SI 715 4S estes E 0 34H He OC DNAS 45 39 OC 44221209 RS lS ATA SHE UU o A ZINE OC EEE RN A ago TT ALA SYS OC 24S EIS YSU SOC 7 SUS ES STR 9 75 44 no RES 3428 15 ASSAY OH SAA Se AS UIAA 307 AISHECPUFIS AOS FIG
60. 4 CD Microsoft Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 CD CD CDROM CD T AUTORUN DES AUTORUN CD BIN ASSETUP EXE ASRock P55M Pro Motherboard X h 4 1 ERI P55M Pro ER
61. B10S 9 PANELI 2 23 4 SPEAKER1 2 21 B 4 CHA_FAN1 2 20 EYE 3 PWR_FAN1 2 4 18 FAN_SPEED_CONTROL N CHA_FAN_SPEED PWR_FAN_SPEED 12V GND ASRock P55M Pro Motherboard CPU FAN SPEED CONTROL
62. CXS Hr 25 LPT 2 26 TPM 9 TPM 2 25 Trusted Platform Module TPM ALL TRI TPM 1D IR 2 24 4 CD1 2 34 CD ROM DVD ROM TV MPEG
63. BIOS Microsoft Windows XP XP 64 JT Vista Vista 64 Win7 BIN ASSETUP EXE ASRock P55M Pro Motherboard 205 SJ T 11364 2006 1 DA o RY SI 10 FF 3
64. HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF SPDIF 3 HDMLSPDIFD Te HDMI VGA 2 33 sworow HDMI TV LCD HDMI VGA HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF c HDMI_SPDIF B BL T HDMI_S A PDIF B C HDMI VGA HDMI_SPDIF A B 2 C AV HG Wa oro eee SPDiF OUT on blue er 2 9 CD CD NL
65. 1 ATX 12V CPU Vcore 8 ATXI2Y1 HI ATX 12V 2 2 TK Y 8 pin ATX 12V GEO 4 pin ATX 12Y 4 pin ATX Pin 1 Pin 5 4 4 Pin ATX 12V IEEE 1394 RXIPAM_O 1 0 1 SN 9 FRONT 1394 RXIPSM_0 IEEE 1394 2 17 pr END 1 IEEE 1394 IEEE 1394 1 IEEE 1394 RXTPAP_O 181 ASRock P55M Pro Motherboard 9 COMI COM1 LE 2 27
66. 34 CD1 SRResehcEy 9 HD_AUDIO1 ge REI 2 35 MIC2_L 1 High Definition Audio HDA A Jack Sensing HDA 2 AC 97 El tt MECA OUT2_R 4 Audio L LIN A Mic_IN MIC B Audio RCRIN UMD AL Ground GND Ground GND D MIC_RET OUT_RET HD AC 97 E BIOS Advanced Settings Chipset Configuration Front Panel Control Auto EN Enabled o 2 2 200 ASRock P55M Pro Motherboard
67. SJ T 11363 2006 206 er 11 u ASRock P55M Pro Motherboard 7 ERR IS HARRA TBE P554 Pro ATRIO ERAN BOTH BEAT PARI PE AE DLR RE Rig eT ERR DH Ku TAB LH AR RA Ft T OR GF ka A CUS Y BI0S T ja ARA PATO Ka MATE EA CPU HL http www asrock com www asrock com support index asp 1 1 3 P55M Pro Micro ATX 9 6 Bet X 8 8 et 24 4 X 22 4 BY P55M Pro P55M Pro 80 conductor Ultra ATA 66 100 133 IDE 3 5 mate Serial ATACSATA HIRR GE Serial ATACSATA AA ERRE Ac 1 0 ER ASRock P55M Pro Motherboard 207 any 1 2 Micro ATX 9 6 X 8 83 24 425 X 22 4 100 RES LGA1156 Intel Core i7 e Intel Core 5 V4 1 4 Intel Turbo Boost Hyper Threading
68. PS2_USB_PWR1 1_2 2 3 2 3 5VSB standby 2 1 je eof o PS 2 USB 5V 5VSB 5 VSB 5Vsb 2A CMOS 1_2 _ 2 3 CLRCMOS1 ado u 2 22 BE CMOS CLRCM0S1 CM0S CM0S CLRCMOS1 pin2 pin3 3 RB CMOS pin1 pin2 5 177 ASRock P55M Pro Motherboard H He 2 8 A
69. ROM BI0S CS BIOS MS D0S5 Windows BIOS POST lt F6 gt BIOS lt F2 gt ASRock Instant Flash BIOS USB BIOS USB FAT32 16 12 0C DNA
70. Fran ais 59 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 60 Etape 1 Ouvrez le socle Etape 1 1 D gagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour d gager la languette de retenue Etape 1 2 Faites tourner le levier de chargement en position ouverte maximum 135 degr s Etape 1 3 Faites pivoter la plaque de chargement pour l ouvrir au maximum environ 100 degr s Etape 2 Enlevez le capuchon PnP Pick et Place A 1 Il est recommand d utiliser la languette du capuchon vitez de faire sortir le capuchon PnP 2 Ce capuchon doit tre mis en place si vous renvoyez la carte m re pour service apr s vente Etape 3 Ins rez le processeur 1156 broches Etape 3 1 Tenez le processeur par ses bords l o se trouvent des lignes noires elou eur Etape 3 2 Orientez le paquet avec le dissipateur thermique int gr IHS vers le haut Rep rez la broche 1 et les deux encoches d orientation Encoche d orientation D trompeur broche 1 g broche 1 D trompeur Encoche d orientation Socket 1156 broches Processeur 1156 broches ASRock P55M Pro Motherboard eur broche 1 eur roches Pour une insertion correcte veuillez v rifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d orientation sur le processeur avec les deux d trompeurs du socket Etape 3 3 Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictem
71. 4 1 PCIE1 Hifi LHe PCL Express x16 Zio Nae k FE CrossFireX PCIE1 PCIE3 PCI Express x16 PCIE1 fil x16 PCIES x4 1 2 3 4 19 6 ASRock P55M Pro Motherboard 2 5 CrossFireX 4 CrossFireX CrossFireXT 4 CrossFireX CrossFireXT GPU
72. 1 RJ 45 LED ACT LINK LED SPEED LED 1 IEEE 1394 6 ASRock P55M Pro Motherboard 187 X ch 4 4 x SATAII 3 0Gb s RAID RAID O RAID 1 RAID 10 RAID 5 Intel Matrix Storage NCQ AHCI 7 1 x ATA133 IDE 2 IDE 1 x 1 x x x EATER 1 x HDMI_SPDIF 1 x IEEE 1394 1 x TPM CPU 24 EP ATX 8 127V 3 x USB 2 0 6 USB 2 0 8 BIOS 16Mb AMI BIOS AMI BIOS Plug and Play PnP ACPI 1 1 jumperfree CPU VCCM PCH VTT I 0 T
73. GND black GND black 2 9 EY9 H 82 7 0 AAA Ege AE area AA Y 70 nol 79 CDS BOAL 2 qa AAA AE Leo 4522 4490 AM CD Expo NA SABUT Bae Seow Ss AAA hz E BAe A A ope A ASE Sebo 7 SEA BES SUT 2 10 RAID 7 4st Windows XP XP 64 ME Vista Vista 64 HE 23 7 RAID 9 NE SATA SATAI HDD l Windows XP XP 64 H E Vista Vista 64 HE 239 AAS ASE 34 441 are 418 CD AOS 420 Yo EAS F212 RAID Installation Guide a o 161 ASRock P55M Pro Motherboard lo 1 2 11 RAID 2 9 437 SE Windows XP XP 64 HE Vista Vista 64 HE 237 SATA SATAN HDD A RAID 7158 7193 7 B Windows XP XP 64M E Vista Vista 64 WE E 823714 TS WA E YENAL 2 11 1 RAID 2 9 7437 SE Windows XP XP 64 HE 3 SATA SATAII HDD 4 RAID 715 AUSH B Windows XP XP 64 E AAAY de dA E ego NCQ 7159 ME SATA SATAII HDD 44319 ARS Ya 1 BIOS a2 un A BIOS SETUP UTILITY BIOS 4 811 Advanced screen 1 3 3 gt Storage Configuration Esos a B SATAII Operation Mode IDEJZ 228 YA 2 AZ Windows XP XP 64 HE OSS 4XAYUY 2 11 2 RAID 71359 9437 SE Windows Vista Vista 64 HE 33 SATA SATAIIHDDA RAID 7158 AASA B Windows Vista Vista 64H E 2115514 4 YA E u 414 NCQ 7159 QE SATA SATAII HDD 4419 ARS tA 1 BOSS 83744 A BIOS SETUP UTILITY BIOS 87 8 2 E Advanced screen 3 TA Storage Configuration FT
74. 2 Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veranderungen an den Einstellungen vornehmen Trennen Sie das System vom Stromnetz bevor Sie eine ystemkomponente ber hren da es sonst zu schweren Sch den am Motherboard oder den sonstigen internen bzw externen omponenten kommen kann Um Sch den aufgrund von statischer Elektrizit t zu vermeiden das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o legen Denken Sie au erem daran immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu ber hren bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren Halten Sie Komponenten immer an den R ndern und vermeiden Sie Ber hrungen mit den ICs Wenn Sie Komponenten ausbauen legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage oder zur ck in die T te mit der die Komponente geliefert wurde Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergeh use befestigen berziehen Sie bitte die Schrauben nicht Das Motherboard kann sonst besch digt werden 2 1 CPU Installation F r die Installation des Intel 1156 Pin CPU Ladeplatte f hren Sie bitte die folgenden Schritte durch A 1156 Pin Sockel bersicht Bevor Sie die 1156 Pin CPU in den Sockel sitzen pr fen Sie bitte ob die CPU Oberfl che sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel dies ka
75. Con questa utilit si pu premere il tasto lt F6 gt durante il POST oppure il tasto lt F2 gt nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nellunita Flash USB dischetto disco floppy o disco rigido poi si pu aggiornare il BIOS con pochi clic senza preparare altri dischetti dischi floppy o altre complicate utilit Flash Si prega di notare che l unit Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32 16 112 II nome stesso del software OC DNA dice di cosa capace OC DNA una utilita esclusiva sviluppata da ASRock fornisce un modo comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri Aiuta a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di overclocking Con OC DNA puoi salvare le impostazioni OC come un profilo da condividere con gli amici tuoi amici possono scaricare il profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse impostazioni OC Si prega di notare che il profilo OC pud essere condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre Anche se questa motherboard offre il controllo stepless non si consiglia di effettuare l overclocking Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilit al sistema o danni al processore e alla scheda madre ASRock P55M Pro Motherboard 14
76. Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs without NCQ function STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration B Set the option SATAII Operation Mode to IDE STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system Using SATA SATAII HDDs with NCQ function STEP 1 Set Up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration B Set the option SATAII Operation Mode to AHCI STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system Insert the Windows Vista Vista 64 bit optical disk into the optical drive to boot your system and follow the instruction to install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system When you see Where do you want to install Windows page please insert the ASRock Support CD into your optical drive and click the Load Driver button on the left on the bottom to load the Intel AHCI drivers Intel AHCI drivers are in the following path in our Support CD 11386 For Windows Vista OS AMD64 For Windows Vista 64 bit OS After that please insert Windows Vista Vista 64 bit optical disk into the optical drive again to continue the installation 2 12 Untied Overclocking Tec
77. Windows XP Service Pack 2 Windows Vista Quad CrossFireX i X44 Windows Vista AMD 835 TATI CrossFireX 58 17 2 6 Surround Display PCI Express Surround Display Information 218 QQ ASRock P55M Pro Motherboard 2 7 HEHE y 3 DLS A E FR 1 a 2 m R82 odo COO 15VSB PS 2 5V 5VSB USB 5VSB 2 AMP CMOS 2_3 1_2 CCLROMOSI 3 34 of SP 2 22 CMOS CLRCMOS1 CMOS CMOS
78. 15 16 Se il processore si surriscalda il sistema si chiude automaticamente Prima di riavviare il sistema assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente scollegare e ricollegare il cavo d alimentazione Per migliorare la dissipazione del calore ricordare di applicare l apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema L opzione C C O Combo Cooler Option fornisce la flessibilit di impiegare due tipi diversi di dispersori di calore CPU Socket LGA 775 e LGA 1156 Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU TTS EuP che sta per Energy Using Product Prodotto che consuma energia era una normativa emanata dall Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo In base all EuP l alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1 00 W quando e spento Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP In base ai suggerimenti Intel l alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l efficienza energetica in standby di 5 v pi alta del 50 con un consumo di corrente di 100 mA Per la scelta di un alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore ASRock P55M Pro Motherboard 81 Italiano OUDIIDII 82 2 Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni pri
79. circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes Apr s avoir court circuit le cavalier Effacer la CMOS veuillez enlever le capuchon de cavalier Toutefois veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite apr s avoir mis le BIOS jour Si vous avez besoin d effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS jour vous devez d abord initialiser le syst me puis le mettre hors tension avant de proc der l op ration d effacement de la CMOS Fran ais 67 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 68 2 8 En t tes et Connecteurs sur Carte A Les en t tes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en t tes et connecteurs Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en t tes et connecteurs causera la carte m re des dommages irr versibles Connecteur du lecteur de disquette FLOPPY1 br 33 pin FLOPPY1 voir p 2 No 28 le c t avec fil rouge c t Brochel Note Assurez vous que le c t avec fil rouge du cable est bien branch sur le c t Broche1 du connecteur Connecteur IDE primaire bleu IDE1 br 39 voir p 2 No 9 connecteur bleu D op connecteur noir vers la carte m re vers le disque dur C ble ATA 66 100 133 80 conducteurs Note Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE p riph rique Ces quatre connecteurs S rie ATAII SATAII prennent en pour
80. nico PC Combinando una amplia gama de modos de funcionamiento diferentes con un dise o de software inteligente y un innovador mecanismo de interconexi n CrossFireX le permitir disfrutar del nivel de rendimiento m s alto posible y las im genes de mayor calidad en cualquier aplicaci n 3D Actualmente CrossFireX es compatible con los sistemas operativos Windows XP con Service Pack 2 y Vista La funci n Quad CrossFireX es compatible nicamente con el sistema operativo Windows Vista Consulte el sitio web de AMD si desea obtener m s informaci n acerca de las actualizaciones de los controladores de ATI CrossFirex Por favor siga los procedimientos de instalaci n de la p gina 17 para conocer las instrucciones detalladas 2 6 Surround Display Esta placa base soporta la actualizaci n Surround Display Con la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar f cilmente de la funci n Surround Display Para obtener instrucciones detalladas consulte el documento en la siguiente ruta del CD de soporte Surround Display Information 112 ASRock P55M Pro Motherboard 2 7 Setup de Jumpers La siguiente ilustracion muestra setup de Jumpers Cuando el jumper cap esta colocado sobre los pins el jumper esta SHORT Si ningun jumper cap esta colocado sobre los pins y 1 el jumper esta OPEN La ilustraci n muestra un jumper de 3 pin cuyo pin1 y pin2 estan ke e a SHORT cuando el jumper cap est coloca
81. 94 143 897 IDEL 23 e 2 984 45 42 E _ 43392 IDE dola az A ur SER ATA 66 100 133 Alo a AMIA IL IDE 22 9107 AI HH BASES NAY ATAI AIY 429 43 ATA SATATT SATAII 251014 NEED N D METH Ae BAIS SATAIL2 21012 109 YH 32 E E SATA SATAII HDD SATAII 3 24017 124 YH Hz ALA 73987 477 SATAILA 2389171 13883 2 e o A 32718 SATAII 119123 E AB 349 SATAN Y Aa AERD 3 0 Gb s 9H HAS 379709 NAY ATA SATA SATA Hele 11019 Y9 qoa Ala 22325 BES SATA SEDE SATAII E GAR Se SATAI AYE A Ba suc ir ANA ATA SATA SATA AQ AEEY 424 H AQ AE eee meko zn ag CAE AF95 gt 74959 25 4412 SATAHDD aa 420 SATA 44 Alo Se didas pP sas AA ES 39 3347249 da aa ANA 9240 157 ASRock P55M Pro Motherboard USB 2 0 ld a USBI2_13 CANA 168 ITA 93 USB10_11 AOA 184 32 93 USB8_9 RANA 19H 4 2 USB_PWR P 11 P 11 GND DUMMY PF10 USB_PWR DUMMY ABLE IO Jul Y 672 71 USB 20 E QAAE USB 2 0 E77 3 Y uch 4242 USB 2 0 ala 272 USB 2 0 LES 24 a yeu TPM a 194 TPMD COJA 254 YE 32 9 AWE 7 0418 US Y SR AS HASA AT Trusted Platform Module TPM 41318 Ue SAR LES 294004 TPM 41282 Er YEAS Hoe 4A 7 0218 ID 251 39 Taye AJA ES A 6 BIRD 23017 244 95 Yz lo 42 rede zug 44 CDI CD1 241017 344 BS Hz 15 o 44 CD ROM DVD ROM TV FU Le MPEG HEY ARE 422 HH ZA
82. A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf wahlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann Storage Configuration B Stellen Sie SATAII Operation Mode auf AHCI SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Legen Sie Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein um Ihr System zu starten Folgen Sie anschlieBend den Anweisungen um das Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren Wenn die Frage Wo m chten Sie Windows installieren erscheint legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein Klicken Sie anschlie end die Treiber laden Schaltfl che links unten um die Intel AHCI Treiber zu installieren Die Intel AHCI Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD Deutsch 51 ASRock P55M Pro Motherboard yuosineg 11386 F r Windows Vista Benutzer AMD64 F r Windows Vista 64 Bit Benutzer Legen Sie danach noch einmal die Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk um die Installation fortzusetzen 3 BIOS Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup Utility Dr cken Sie lt F2 gt wahrend des POST Power On Self Test um ins Setup zu gelangen ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet Wenn Sie ins Setup gelangen wollen nachdem der POST durchgef hrt wurd
83. C C 0 15 LED CPU CPU CPU CPU 12V 5V 3 3V Vcore 0S Microsoft Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 compliant LS FCC CE Microsoft WHQL EuP EuP 16 http www asrock com BIOS
84. Gr 1 La caratteristica HDA High Definition Audio supporta il rilevamento dei connettori pero il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA High Definition Audio per far si che questa operi in modo corretto Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema 2 Se si utilizza un pannello audio AC 97 installarlo nell intestazione audio del pannello anteriore come indicato di seguito A Collegare Mic_IN MIC a MIC2_L B Collegare Audio_R RIN a OUT2_R e Audio_L LIN ad OUT2_L C Collegare Ground GND a Ground GND D MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD Non necessario collegarli per il pannello audio AC 97 E Entrare nel programma di impostazione BIOS Entrare su Impostazioni avanzate quindi selezionare Configurazione chipset Impostare l opzione Comando pannello anteriore da Auto a Attivato Collettore pannello di sistema 9 pin PANEL1 vedi p 2 Nr 23 Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannello frontale Collettore casse telaio 4 pin SPEAKER1 vedi p 2 Nr 21 Collegare le casse del telaio a questo collettore Italiano 93 ASRock P55M Pro Motherboard OUDIIDII 94 Collettori Chassis ed alimentazione ventola 4 pin CHA_FAN1 vedi p 2 Nr 20 FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPE 3 pin PWR_FAN1 PWR_FAN_SPEED Collegare i cavi della ventola ai corrisponde
85. XP 64 Vista Vista 64 SATA SATAII RAID Windows XP Windows XP 64 Windows Vista BK Windows Vista 64 RAID Installation Guide 2 11 RAID Windows XP XP 64 Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows XP Windows XP 64 Windows Vista BK Windows Vista 64 2 11 1 RAID Windows XP XP 64 RAID SATA SATAII Windows XP Windows XP 64 Using SATA SATAII HDDs without NCQ function NCQ SATA SATAII MH 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS gt Advanced Screen Storage Configuration B SATAII Operation Mode SATAII IDE 2 Windows XP XP 64
86. n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY pantalla Avanzada Storage Configuraci n B Configure la SATAII Operation Mode a AHCI PASO 2 Instale Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Inserte el disco ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unidad ptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en el equipo Cuando aparezca la p gina Where do you want to install Windows D nde desea instalar Windows inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad ptica y haga clic en el bot n Load Driver Cargar controlador situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de Intel Los controladores AHCI de Intel se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte 11386 para usuarios de Windows Vista AMD64 para usuarios de Windows Vista 64 bits A continuaci n vuelva a insertar el disco 6ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unidad ptica para continuar con la instalaci n 120 ASRock P55M Pro Motherboard 3 BIOS Informaci n El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility Durante el Power Up POST apriete lt F2 gt para entrar en la BIOS Si usted no oprime ninguna tecla el POST continua con sus rutinas de prueba Si usted desea entrar en la BIOS despu s del POST por favor reinicie el sistema apretando lt Ctl
87. www microsoft com windowsxp sp2 default mspx B You must have Microsoft NET Framework installed prior to downloading and installing the CATALYST Control Center Please check Microsoft website for details For Windows Vista OS Install the CATALYST Control Center Please check AMD website for details Restart your computer Install the VGA card drivers to your system and restart your computer Then you will find ATI Catalyst Control Center on your Windows taskbar e ang 4 10 54 AM ATI Catalyst Control Center Double click ATI Catalyst Control Center Click View select CrossFireXTM and then check the item Enable CrossFirex Select the option according to the total GPU number on the Radeon graphics cards Click Apply ss w ED TE c gt gt Az gt a i e 19 ASRock P55M Pro Motherboard Although you have selected the option Enable CrossFire the CrossFireXTM function may not work actually Your computer will automatically reboot After restarting your computer please confirm whether the option Enable CrossFire in ATI Catalyst Control Center is selected or not if not please select it again and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireX feature Step 7 You can freely enjoy the benefit of CrossFireX or Quad CrossFireXTM feature CrossFirex appearing here is a registered trademark of ATI Technologi
88. 12V 5V 3 3V Vcore OS po az 2 Windows XP XP 64 HE VistaTM Vista 64 bit Win 3 ATA FCC CE WHQL EuP AA EuP AA AA FEZI 278 FI 16 HA QA ASABE BAS MAES RER UT http Awww asrock com Rai 2323 9 BIOS 42 23 35 44 Untied Overclocking Technology 38 5714 9999 28327 ETS ASS ASL HE FES HHO MSHEAS Hast HAL 2MFERL AA LAA SES SAY AAA SAN TI 22st Arlo E A YHA o A A Ed ok PUT 3 AE 23239 JA TIL SMe Sto Hayy Ado FREUD 9 1 399 2929 7759 AS 3194 714 CDS 2 87 5958 2 50 3 REAL 2 ones Age 2H S774 7182 19400 21 012 228 3191419 AH o E CH Sey 715 Y 24 2 3 OARE TS AY ABS 1880909 AY z 27337 a SHE BAIE 9019 15279 de BS 21 HH BOA 4 3 AA TA Eo Windows XP Y Windows Vista 4 A 24 LEE a 3 24 3922 27 4GB 52 SUG 644 E CPU Windows XP 64 HE 2 Windows Vista 644 E 428 IA UT 5 4A DDR3 13337 18 214 Sk CPUS 4 XMP DDR3 16002 2H 3232 ES 14800 6 BABES roi YAA AAA 209129 RE E 39 4 AU Erdues 272 299 aA 22 448 619 RSA LESALIDO SHS ASS Ha 359 Y E STIA 7 SATAT SE YASS SATA AVEO d43 7 AA 14 CD 2 User Manual 2 28 41 3231012191 4 SATAN Hard Disk Setup Guide SATAII OAS 87 438 4 A SATAN SE r 23 Ez o HS SATATI TEE 2354 412 L SATA dE YASS SATAN AW 44 3a FAR q 8 MOSEGLYE ALS Vista 64 u E Vista XP 64 8 E XP SP1 SP2 4 USB209 TESA AA Bz BET AACE
89. 3 pin SPDIFOUT blue GND black Italiano 95 Motherboard OUDIIDII 2 9 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema inserire dapprima il CD in dotazione nell unita ottica Quindi i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione Per l installazione dei driver necessari procedere in base ad un ordine dall alto verso il basso In tal modo i driver installati funzioneranno correttamente 2 10 Installazione di Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto per le relative procedure RAID Installation Guide Guida all installazione RAID 2 11 Installazione di Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa 2 11 1 Installazione di Windows XP XP 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows XP XP 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Util
90. 4 Channel 6 Channel or 8 Channel Click Power to save your change For Windows Vista Vista 64 bit OS Please click VIA HD Audio Deck icon and click Advanced Options on the left side tell on the bottom In Advanced Options screen select Independent Headphone and click OK to save your change If you enable Multi Streaming function Side Speaker function will be disabled You can only choose to enable either Multi Streaming function or Side Speaker function ASRock P55M Pro Motherboard 7 Introduction Thank you for purchasing ASRock P55M Pro motherboard a reliable motherboard produced under ASRock s consistently stringent quality control It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock s commitment to quality and endurance This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step by step installation guide More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD A Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated the content of this manual will be subject to change without notice In case any modifications of this manual occur the updated version will be available on ASRock website without further notice You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well ASRock website http www asrock com If you
91. 4353 0 da Sas ASE 4590 AA CrossFireX z 52 Windows XP 238 2 Vista OS N AUT Quad CrossFireX 7152 Windows Vista OS AR ALEA AMD Y Ako E AN ATIM CrossFireX er oH YA ES FIV le Aalst 9821730719 EX are Fra 2 2 6 Surround Display 4A B Surround Display MALE J2 9l0 Bam ES ABH Q JF qa L 7 29 PCI Express VGA FEF 28 14 Surround Display ABLE 92549 7159 942 HA See VST ASRock P55M Pro Motherboard a o 2 7 AH A9 192 333 ALA AA SEAS 24ST Ay 40 4 A4 UEM AAE sE YU Ay 30 31 99 AE JAE LE duc 2192379 43124390 2 4E YE L ATRIO y d Y 2E LE 29Fe AUG 33 A 3 PS2_USB_PWR1 12 23 PS 2 EE USBS AAYA CAO 14 93 32 Eo CHO sr anne aaa sa ae SV 5VSB aE ajoo SU 21 15VSB AU 42 2930 JE Se AF SSS oped lo 1 CMOS 713 1 2 2 3 CLRCMOS1 3 3 733 le e E Eo e 23971 220 YS 2 LIA CMOS AH 1 CLRCMOSI CMOS does SAS SAI HUT CMOSSI AS ASA SES A AE R ASTI TA APPESA II BES SSI NAG AA ARE AE 8 A704 8 GPS Ad SES BSF Ay AS ASS CLRCMOS12 2414 341 BS 537 43941714112 CMOSS 27 3 LH REA 4 WS 417390 GUT 0 e Yale ES CMOSS Y AIS 8 CMOS HA SH Al ALE 424 RE PES TU q 156 ASRock P55M Pro Motherboard 2 8 2HE AA A AJA 9 SME 337 ch 0 LIE So ASI WS TH 2 ANTA AS YS IAS e JPA 0 E EB 24 FDD 44 33 Y FLOPPY1 Hol 288 YE 42 ay BALA 419 SEY de SS AYE LH Ho Bo 9284419 DE
92. 64 64 CPU RR EA 2j amp DDR3 1333 69 CPU XMP DDR3 1600 2 4 E O BMX 3 SATAII SATAITI CD User Manual 32 SATAII Hard Disk Setup Guide SATAII SATAII SATAII SATA SATAITI USB2 0 Windows Vista 64 Vista XP 64 XP SP1 SP2 BBA Windows 0C Tuner EME http www asrock com feature 0CTuner index htm Intelligent Energy Saver HH 72209 RER BAT TE FRERE 40 AT F RA RISE
93. 89 A eda LE LL FAAA Sol AA AA 8 a AA ERA BH GAE VES FATA a o ASRock P55M Pro Motherboard lo 2 4 34 SE PCIE amp PCI Express P55M Pro URES 179 PCI EXE 2 3 PCI Express EX ASPAR PCI 3 PCI SRS 32bit PCI MAMAS AAE PIAS BA AS BU PCIE amp PCIE1 PCIE x16 8 F 48 PCI Express x16 AU HEA 142341 CrossFireX z 58 714 Sh PCI Express JA 122235 423800 PCIE2 PCIE x1 S amp 3 4 Gigabit LAN 7 SATA2 72 5720 Wel 1917 x1 21 PCI Express FEA 2 BUG PCIE3 PCIE x16 34 2 Gigabit LAN SATA2 FE 228 PCI Express x1 Wel AEA 42344 BUR CrossFireX z 7 amp 3 PCI Express 193 723 2713 Eq ud m k sae aga 2 HEA PCIEL R PCIE3 SZ PCI Express x16 13 FES 8 ASAL 2 22 PCIE 216 993941 3 PCIE3 FEAR A iL AE VGA Fre BEA PCIE SA PCI Express x16 2 3272 8737 BEE BAM AA WEN AUS win AU ER MET 2 293 741719400 22222 347 Ho 9959 ZAN 00 YA 2 ALA SKS Be BAS 9715 01 FAQ YAKS USA AGS 930 LASA HAL GA 3 ALIASES YANNI SE EAU REGAL EL YA 4 ANAS AES YAS 193 FAD 154 nh ASRock P55M Pro Motherboard 2 5 CrossFireXTM X Quad CrossFireXTM A 4 BA Ale CrossFireXTM Quad CrossFireX 715 19400 CrossFireXTM 7122 du 19 295 192 FA GPU S 49 PCA Ashe 1377353 WS 014078 85100 2995 TETTE ES ASS 22E99 94903 34390 4294 MAUS 244 CrossFireX HE 3D 2 227994 74534 7H ze MII
94. ASRock P55M Pro Motherboard x g x 2 FERRER REG 1 2 3 gt PHERSERMERRRR WAHAB 4 5 E AST AA SR ER AE gt Bib RK SIRT E RARA TR 2 1 CPU Intel 1156 4 CPU gt 1156 A 1156 CPU RAZ AT CPU CPU HARE S R CPU GR 1 Rama BRR 1 1 Be BE Sh 6 F48 7 ke AF BR W F 4 AR PA qo A 21 ASRock P55M Pro Motherboard Here HR 1 2 AR BARRE MS 4135 FM 1 3 100 GMA 2 AR EPHE Bp MAR ES A 1
95. Aprire la presa Fase 1 1 Sbloccare la leva premendola verso il basso ed allontanandola dal gancio per liberare la linguetta Fase 1 2 Ruotare di circa 135 gradi la leva di carico per aprirla completamente Fase 1 3 Ruotare di circa 100 gradi la piastra di carico per aprirla completamente Fase 2 Rimuovere il cappuccio PnP Pick and Place prelievo e posizionamento A 1 Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP 2 Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve essere restituita per l assistenza Fase 3 Inserire la CPU 1156 Pin Fase 3 1 Tenere la CPU dai bordi segnati con linee nere elau bau Fase 3 2 Orientare il pacchetto con l IHS Integrated Heat Sink dispersore di calore integrato verso l alto Individuare il Pin1 ed i due dentelli chiave d orientamento Dente di orientamento Tacca di allineamento Pin1 g Italiano Pin1 Tacca di allineamento Socket da 1156 Pin Dente di orientamento CPU da 1156 Pin 8 3 ASRock P55M Pro Motherboard Per il corretto inserimento verificare di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket Fase 3 3 Collocare con delicatezza la CPU OUDIIDII Fase 3 4 sulla presa con un movimento puramente verticale Verificare che la CPU sia all interno della presa e combaci in modo appropriato con le chiavi d orientam
96. Connecteur pour processeur ch ssis ventilateur br 24 connecteur d alimentation ATX br 8 connecteur d alimentation 12V ATX Connecteurs audio internes Connecteur audio panneau avant 3 x En t te USB 2 0 prendre en charge 6 ports USB 2 0 suppl mentaires voir ATTENTION 8 BIOS 16Mb BIOS AMI BIOS AMI Support du Plug and Play Compatible pour v nements de r veil ACPI 1 1 Gestion jumperless Support SMBIOS 2 3 1 CPU VCCM PCH VTT Tension Multi ajustement Supporter I O T Technologie d Overclocking Intelligent Prise en charge du Smart BIOS CD d assistance Pilotes utilitaires logiciel anti virus Version d essai Caract ristique unique Tuner ASRock OC voir ATTENTION 9 Economiseur d nergie intelligent voir ATTENTION 10 l Instant Boot ASRock Instant Flash voir ATTENTION 11 ASRock OC DNA voir ATTENTION 12 ASRock P55M Pro Motherboard 55 Frangais SIDSUD 56 L acc l rateur hybride Contr le direct de la fr quence CPU voir ATTENTION 13 ASRock U COP voir ATTENTION 14 Garde d echec au demarrage B F G Combo Cooler Option C C O voir ATTENTION 15 DEL veilleuse Surveillance Contr le de la temp rature CPU syst me Mesure de temp rature de la carte m re Tacheometre ventilateur processeur ch ssis ventilateur Ventilateur silencieux d unit centrale Commande
97. DI devices The current SATAII SATAII_4 see p 2 No 13 z z interface allows up to 3 0 Gb s 3 data transfer rate Serial ATA SATA Either end of the SATA data cable Data Cable can be connected to the SATA Optional SATAII hard disk or the SATAII connector on this motherboard Serial ATA SATA Please connect the black end of Power Cable a gt SATA power cable to the power Optional connect tothe SATA connector on each drive Then HDD power connector connect the white end of SATA connect to the power cable to the power power supply connector of the power supply ASRock P55M Pro Motherboard USB 2 0 Headers 9 pin USB12_13 see p 2 No 16 9 pin USB10_11 see p 2 No 18 9 pin USB8_9 see p 2 No 19 DUMMY Besides six default USB 2 0 ports on the I O panel there are three USB 2 0 headers on this motherboard Each USB 2 0 header can support two USB 2 0 ports Print Port Header 25 pin LPT1 see p 11 No 26 This is an interface for print port cable that allows convenient connection of printer devices TPM Header 19 pin TPM1 see p 2 No 25 This connector supports a Trusted Platform Module TPM system which can securely store keys digital certificates passwords and data A TPM system also helps enhance network security protects digital identities and ensures platform integrity Infrared Module Header 5 pin IR1 see p 2 No 24 This head
98. E 1 A LED ACT LINK LED SPEED LED 7 RJ 45 LAN 2 1 IEEE 1394 2 E He 4 49 2971 5429 AN 297 Hola F9 6 HA B AZ AA ASRock P55M Pro Motherboard 145 a 9 lo CHE au 2 444 47 Serial ATAI 3 0Gb s A84 RAID RAID O RAID 1 RAID 10 RAID 5 Intel Matrix Storage 715 21 NCQ AHCI 3 S242 7 AA 9 7 42 ATA133 IDE AE 171 2 219 IDE 7 719 325 YE 9 JJA HE AA 1A ZJE ZE 171 COM 44 171 HDMI_SPDIF JA 17 IEEE 1394 JA 1A TPM JA 17 CPU 442 3498 A AAH 24 3 ATX 89 AU 82 ATX 12V3 9 IH 47 202 44 AAFP 202 29H USB 2 0 31H 37 619 7 USB 2 0 FEE 248 5 AT 27 842 BIOS 16Mb AMI BIOS AMI YE Holes EN A Edo AA ACPI 1 1 Aela Y MENA TT 2 Zz JA SMBIOS 2 3 1 14 CPU VCCM PCH VTT 4 4844 1 O T Intelligent 24242 Technology 14 Smart BIOS 114 AA CD Eo FATE TE Holy A slel EA 4 4 5392 52 ASRock OC FU 9 9 2 Intelligent Energy Saver 9 10 4 Instant Boot ASRock Instant Flash 9 11 4 ASRock OC DNA 9 12 4 po nv FE CPU FIFA GAA 28 FI 13 FA ASRock U COP 9 14 2 B F G Boot Failure Guard HF 34 34 C C O 9 15 42 HA LED sed Bue CPU 77 RE LE gA y AA ASRock P55M Pro Motherboard CPU 41 49 A TA SEAN ASIAN amp EA CPU 484 CPU AA A BRAVE AES AS ZA 715
99. FLOPPY 2 28 PIN1 FLOPPY1 1 Pin1 1 Pin1 198 a ASRock P55M Pro Motherboard E IDE 39 IDE1 2 9 HE CSE L u ea 80 Eh ATA 66 100 133 IDE Serial ATAII a Serial ATAII SATAIT 1 2 11 Hj z amp SATAII Serial lt x N SATAIT 2 MA 2 TLE 105 9 SATA SATAIT 3 2 12 u Ta SATAII SATAIT 4 2 13 3 0Gb s E Ta 5 Serial ATA SATA SATA GERD SATA SATAT1 SATAII Serial ATA SATA a gt SATA HEAL N SATA SATA
100. Il n est pas permis d installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3 la carte m re et les DIMM pourraient tre endommag s 4 Veuillez tout d abord installer le module de m moire dans la fente blanche DDR3_B1 Frangais 63 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 6 4 Installation d un module DIMM Ayez bien le soin de d brancher l alimentation avant d ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du syst me Etape 1 De verrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l ext rieur Etape 2 Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur Le module DIMM s insere uniquement dans un seul sens Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irr m diables la carte m re et au module DIMM Etape 3 Ins rez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu ce que les clips de maintien situ s aux deux extr mit s se ferment compl tement et que le module DIMM soit ins r correctement ASRock P55M Pro Motherboard 2 4 Slot d extension Slots PCI et Slots PCI Express Il y a 1 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mere P55M Pro Slots PCI Les slots PCI sont utilis s pour installer des cartes d extension dot es d une interface PCI 32 bits Slots PCIE Le PCIE1 slot PCIE x16 bleu sert aux cartes graphiques PCI Exp
101. Karte mit diesem Anschluss ASRock P55M Pro Motherboard Deutsch 49 yosineg HDMI_SPDIF Kabel Bitte verbinden Sie das Option schwarze Ende A des B HDMI_SPDIF Kabels mit dem A HDMI_SPDIF Anschluss am Motherboard Schlie en Sie dann das wei e Ende B oder C des HDMI_SPDIF Kabels an den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte an A Schwarzes Ende B Wei es Ende zweipolig C Wei es Ende dreipolig sv SPD SPDIFOUT wass GND black GND gt spprou Li GN 2 9 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterst tzungs CD in Ihr optisches Laufwerk ein Anschlie end werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt Zur Installation der n tigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor Nur so k nnen die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten 2 10 Windows XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit mit RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie die Betriebssysteme Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit auf Ihren SATA SATAII Festplatten mit RAID Funktionalit t installieren m chten entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterst tzungs CD finden RAID Installation Guide 2 11 Windows XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie Windows XP XP 64 Bi
102. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l esterno Step 2 Allineare una DIMM sullo slot cos che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot La DIMM pu essere montata correttamente soltanto con un orientamento Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa Step 3 Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremit e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede Italiano 87 ASRock P55M Pro Motherboard OUDIIDII 88 2 4 Slot di espansione Slot PCI ed Slot PCI Express Sulla scheda madre P55M Pro ce 1 slot PCI ed 3 slot PCI Express Slot PCI Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32 bit Slot PCI Express L alloggio PCIE1 PCIE x16 blu e usato per le schede grafiche PCI Express x16 lane oppure usato per installare schede grafiche PCI Express per supportare la funzione CrossFirex L alloggio PCIE2 PCIE x1 bianco usato per le schede PCI Express x1 lane come schede Gigabit LAN e SATA2 L alloggio PCIE3 PCIE x16 arancione usato per le schede PCI Express x1 lane come schede Gigabit LAN SATA2 eccetera oppure usato per installare schede grafiche PCI Express per supportare la funzione CrossFirex l In modalita scheda VG
103. __ loc 223 ASRock P55M Pro Motherboard ER PAR E dh 2 9 2 10 RAID Windows XP XP 64 Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows XP Win dows XP 64 17 Windows Vista amp Windows Vista 64 E BJ 8 28 RIA 40 F R 48 29 09 CPE T 68 22 ka D PR RAID Installation Guide 2 11 RAID Windows XP XP 64 Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows XP Windows XP 64427 Windows Vista Windows Vista 64 2 11 1 RAID Windows XP XP 64 RAID SATA SATAII 324 12 Windows XP Windows XP 64
104. and reset the system parameters to default setup please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply After waiting for 15 seconds use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds However please do not clear the CMOS right after you update the BIOS If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS you must boot up the system first and then shut it down before you do the clear CMOS action ASRock P55M Pro Motherboard 21 English usii6u3 22 2 8 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers Do NOT place jumper caps over these headers and connectors Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard FDD connector 33 pin FLOPPY1 see p 2 No 28 the red striped side to Pin1 Note Make sure the red striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector Primary IDE connector Blue 39 pin IDE1 see p 2 No 9 connect the blue end connect the black end to the motherboard D aE to the IDE devices 80 conductor ATA 66 100 133 cable Note Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details Serial ATAII Connectors These four Serial ATAII SATAII a a SATAII_1 see p 2 No 11 z z connectors support SATA data SATAII_2 see p 2 No 10 cables for internal storage SATAII_3 see p 2 No 12 a
105. control per frequenza del processore vedi ATTENZIONE 13 ASRock U COP vedi ATTENZIONE 14 ASRock P55M Pro Motherboard Boot Failure Guard B F G Opzione C C O Combo Cooler Option vedi ATTENZIONE 15 LED notturno Monitoraggio Sensore per la temperatura del processore Hardware Sensore temperatura scheda madre Indicatore di velocita per la ventola del CPU Chassis Alimentazione Ventola CPU silenziosa Ventola CPU chassis con controllo di varie velocita Voltaggio 12V 5V 3 3V Vcore Compatibi Microsoft Windows XP XP 64 bit Vista lita SO Vista 64 bit Win7 Certificazioni FCC CE WHQL Predisposto EuP necessaria l alimentazione predisposta per il sistema EuP vedi ATTENZIONE 16 Per ulteriori informazioni prego visitare il nostro sito internet http www asrock com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS l applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology oppure l uso di strumenti di overclocking forniti da terzi L overclocking pu influenzare la stabilit del sistema ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema La procedura eseguita a proprio rischio ed a proprie spese Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall overclocking ATTENZIONE 1 Per
106. de input 4 pin CD1 audio de fuente s nica como CD vea p 2 N 34 ROM DVD ROM TV tuner o CDL tarjeta MPEG Conector de audio de GND Este es una interface para PRESENCE panel frontal 9 pin HD_AUDIO1 vea p 2 N 35 cable de audio de panel frontal que permite conexi n y control conveniente de apparatos de Audio 1 El Audio de Alta Definici6n soporta la detecci n de conector pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente Por favor siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema 2 Si utiliza el panel de sonido AC 97 instalelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera A Conecte Mic_IN MIC a MIC2_L B Conecte Audio_R RIN a OUT2_R y Audio_L LIN en OUT2_L C Conecte Ground GND a Ground GND D MIC_RET y OUT_RET son s lo para el panel de sonido HD No necesitara conectarlos al panel de sonido AC 97 E Entre en la Utilidad de configuraci n del BIOS Entre en Configuraci n avanzada y a continuaci n seleccione Configuraci n del conjunto de chips En el panel de control frontal cambie la opci n Automatico a Habilitado A Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias 9 pin PANEL1 dunciones de panel frontal de IOuDdS vea p 2 N 23 sistema 11 ASRock P55M Pro Motherboard las identidades tizan la plataforma Cabezal del altavoz del c
107. des composants ou tout r glage de la carte m re 1 D branchez le c ble d alimentation de la prise secteur avant de toucher tout composant En ne le faisant pas vous pouvez s rieusement endommager la carte m re les p riph riques et ou les composants 2 Pour viter d endommager les composants de la carte m re du fait de l lectricit statique ne posez JAMAIS votre carte m re directement sur de la moquette ou sur un tapis N oubliez pas d utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet reli la masse avant de manipuler les composants 3 Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits int gr s 4 A chaque d sinstallation de composant placez le sur un support antistatique ou dans son sachet d origine 5 Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte m re sur le ch ssis ne serrez pas trop les vis Vous risquez sinon d endommager la carte m re 2 1 Installation du CPU Pour l installation du processeur Intel 1156 broches veuillez suivre la proc dure ci dessous Barrette de contact Corps du socket Vue d ensemble du socket 1156 broches Avant d ins rer le processeur 1156 broches dans le socket veuillez v rifier que la surface du processeur est bien propre et qu il n y a aucune broche tordue sur le socket Si c est le cas ne forcez pas pour ins rer le processeur dans le socket Sinon le processeur sera gravement endommag
108. f hrt das System einen automatischen Shutdown durch Bevor Sie das System neu starten pr fen Sie bitte ob der CPU L fter am Motherboard richtig funktioniert und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein Um die W rmeableitung zu verbessern bitte nicht vergessen etwas W rmeleitpaste zwischen CPU und K hlk rper zu spr hen Die Combo K hleroption bietet die flexible M glichkeit zur Aufnahme von zwei verschiedenen CPU K hlertypen Socket LGA 775 und LGA 1156 Beachten Sie bitte dass nicht alle 775 CPU L fter verwendet werden k nnen EuP steht f r Energy Using Product und kennzeichnet die kodesign Richtlinie die von der Europ ischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollst ndigen Systemen in Kraft gesetzt wurde Gem dieser kodesign Richtlinie EuP muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollst ndigen Systemen unter 1 00 Watt liegen wenn sie ausgeschaltet sind Um dem EuP Standard zu entsprechen sind ein EuP f higes Motherboard und eine EuP f hige Stromversorgung erforderlich Gem einer Empfehlung von Intel muss eine EuP f hige Stromversorgung dem Standard entsprechen was bedeutet dass bei einem Stromverbrauch von 100 mA die 5 Volt Standby Energieeffizienz h her als 50 sein sollte F r die Wahl einer EuP f higen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen Deutsch 35 ASRock P55M Pro Motherboard yuosineg
109. il settaggio della Tecnologia Hyper Threading per favore controllare pagina 50 del Manuale dell utente all interno del CD di supporto 2 Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking slegata Per i dettagli leggere Tecnologia di Untied Overclocking a pagina 28 3 Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory assicurarsi di leggere la guida all installazione dei moduli di memoria a pagina 86 per seguire un installazione appropriata 4 A causa delle limitazioni del sistema operativo le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l accantonamento riservato all uso del sistema sotto Windows XP e Windows Vista Per Windows XP 64 bit e Windows Vista 64 bit con CPU 64 bit non c tale limitazione 5 Per quelle CPU che supportano memoria di capacit massima DDR3 1333 XMP DDR3 1600 supportato tramite overclocking 6 Questa scheda madre supporta l ingresso stereo e mono per il microfono Questa scheda madre supporta le modalit 2 canali 4 canali 6 canali e 8 canali per l uscita audio Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato ASRock P55M Pro Motherboard Italiano OUDIIDII 80 2 10 11 12 13 Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII leggere la Guida per la configurazione del disco rigido SATAII a pag
110. nur dr cken ohne sie im Uhrzeigersinn zu drehen wird der K hlk rper nicht ordnungsgem am Motherboard befestigt Schlie en Sie den L fter an den CPU L fteranschluss des Motherboards Befestigen Sie bersch ssiges Kabel mit Band um eine St rung des L fters oder Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden Beachten Sie bitte dass dieses Motherboard die Combo K hleroption unterst tzt die eine flexible M glichkeit zur Aufnahme von zwei verschiedenen CPU K hlertypen Socket LGA 775 und Deutsch LGA 1156 bietet Das wei e Durchgangsloch ist f r den CPU L fter im Socket LGA 1156 vorgesehen 39 ASRock P55M Pro Motherboard yosjneg 40 2 3 Installation der Speichermodule DIMM Die Motherboards P55M Pro bieten vier 240 pol DDR3 Double Data Rate 3 DIMM Steckpl tze und unterst tzen die Dual Kanal Speichertechnologie Fur die Dual Kanalkonfiguration d rfen Sie nur identische gleiche Marke Geschwindigkeit Gr e und gleicher Chiptyp DDR3 DIMM Paare in den Steckpl tzen gleicher Farbe installieren Mit anderen Worten sie m ssen ein identisches DDR3 DIMM Paar im Dual Kanal DDR3_A1 und DDR3_B1 Wei Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 7 installieren damit die Dual Kanal Speichertechnologie aktiviert werden kann Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDR3 DIMMs f r eine Dual Kanalkonfiguration installieren Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDR3 DIMM Module f r eine Dual Kanalkonfi
111. outra disquete ou outro complicado utilit rio de flash Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco r gido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32 16 12 Le nom meme du logiciel OC DNA vous indique litt ralement ce dont il est capable OC DNA utilitaire exclusif d velopp par ASRock offre une fa on pratique pour l utilisateur d enregistrer les param tres d overclockage et de les partager avec d autres Il vous aide enregistrer votre overclockage sous le syst me d exploitation et Frangais 57 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 58 13 14 153 16 simplifie le processus compliqu d enregistrement des parametres d overclockage Avec OC DNA vous pouvez enregistrer vos r glages d overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis Vos amis peuvent alors charger le profil d overclockage sur leur propre syst me pour obtenir les m mes r glages d overclockage que les v tres Veuillez noter que le profil d overclockage peut tre partag et utilis uniquement sur la m me carte m re M me si cette carte mere offre un contr le sans souci il n est pas recommand dy appliquer un over clocking Des freduences de bus CPU autres que celles recommand es risquent de rendre le syst me instable ou d endommager le CPU et la carte m re Lorsqu une surchauffe du CPU est d tect e le syst me s arr te automatiquement Avant de red marrer le systeme veuillez v ri
112. proyectores Dispositivos LCD Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera joupds 4 VO n x O F ASRock P55M Pro Motherboard gt 8 pin ATX 12V energ a de 4 pin r favor conecte 4 8 Cable HDMI_SPDIF Conecte el extremo negro A del Opcional c cable HDMI_SPDIF en la B cabecera HDMI_SPDIF de la A placa base Conecte despu s el extremo blanco B o C del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI A Extremo negro B Extremo blanco 2 patillas C Extremo blanco 3 patillas 5v SPDIFOUT F SPDIFOUT mm blue GND black GND black SPDIFOUT E Guo es CC 2 9 Guia de instalaci n del controlador Para instalar los controladores en el sistema inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad ptica A continuaci n se detectaran automaticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrar4n en la p gina de controladores de CD compatibles Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos Los controladores que instale pueden funcionar correctamente 2 10 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits con funciones RAID Si desea instalar Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS en su disco duro SATA SATAII con funciones RAID consulte la documentaci n de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado RAID Installation Guide 2 1
113. q B SATAII Operation Mode IDE 23 YA 2 41289 Windows Vista Vista 64 HE OS BATU q NCQ 715 AS SATA SATAII HDD 419 TA 1 BOSS 83744 A BIOS SETUP UTILITY BIOS 7 47 H Advanced screen 1331 T Storage Configuration o q B SATAII Operation Mode AHCI 839 YA 2 41289 Windows Vista Vista 64 HE OS BATU q 162 CC ASRock P55M Pro Motherboard Windows Vista Vista 64 HE 29238 YE 89 4939 E sk 2170 ME Windows Vista Vista 64 HE S3 AAE 4124 SA 24404 Windows IN SA SAS MOF BOS ASRock 714 CDS z Bo 4931 PI FS We eo Y A HES 295 0 Intel AHCI 0 H3 3774 Intel AHCI z He BA A4 CD NA Ge Az Wed I386 Windows Vista A 8 2 amp AMD64 Windows Vista 64 HE A 8 2 amp 271 49 Windows Vista Vista 64 HE 940 233 9 Y 0 1 9 A 4939 ars AS YU 3 AAD gj o 9 2 FE AIRES SRI ee 01224 MA 497997 433 VHC AF S 4 32 A HARE al QE POST 7 BA HE EL lt F2 gt 71E Sz 40102 A922 S72 UY ISA 37 SOU POST SE as 15394 AJ AYU UY POST vol ga ARE sp USA THA lt Ctb lt Alt gt lt Delete gt 7 FEJ LE 129 2399 YA HE 229 A 4193519 417 94917 whol oa MY 22182 125 7 BES 09420399 UST 4350 ks AB HT 27 2259 3 Ha a SAN ANT YES Fo YSU 3022 MMe PT Hr AR 328 USO HZ CDA EPA A LED BAS wep N7 BRU 4 AZ EWM A4 CD GH 9 ARES AAA RAE AES 3
114. que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situaci n anterior Si lo hace puede producir da os graves en la CPU ASRock P55M Pro Motherboard Introducci n al socket de 1156 agujas 105 Espa ol loupds3 Paso 1 Abra el socket Paso 1 1 Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la leng eta de retenci n Paso 1 2 Gire la palanca de carga hasta la posici n de apertura completa 135 grados aproximadamente Paso 1 3 Gire la placa de carga hasta la posici n de apertura completa aproximadamente 100 grados Paso 2 Retire la cubierta PnP Pick and Place 1 Se recomienda que utilice la leng eta de la cubierta para retirarla evitando arrancar la cubierta PnP 2 Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada Paso 3 Inserte la CPU de 1156 agujas Paso 3 1 Sostenga la CPU por los bordes marcados con lineas negras elbau eaul Paso 3 2 Sit e el paquete con el IHS Integrated Heat Sink mirando hacia arriba Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientaci n Muesca de orientaci n Tecla de alineaci n aguja 1 gt g aguja 1 Tecla de alineaci n A PP Socket de 1156 agujas Muesca de orientaci n CPU de 1156 agujas 106 7 O ASRock P55M Pro Motherboard n aguja 1 jas Para insert
115. require technical support related to this motherboard please visit our website for specific information about the model you are using www asrock com support index asp 1 1 Package Contents ASRock P55M Pro Motherboard Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 8 in 24 4 cm x 22 4 cm ASRock P55M Pro Quick Installation Guide ASRock P55M Pro Support CD 1 x 80 conductor Ultra ATA 66 100 133 IDE Ribbon Cable 1 x Ribbon Cable for a 3 5 in Floppy Drive 2 x Serial ATA SATA Data Cables Optional 1 x Serial ATA SATA HDD Power Cables Optional 1 x I O Panel Shield ASRock P55M Pro Motherboard English USII6u 1 2 Specifications Platform Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 8 in 24 4 cm x 22 4 cm All Solid Capacitor design 100 Japan made high quality Conductive Polymer Capacitors CPU Supports the Intel Core i7 and Intel Core i5 Processors in the LGA1156 Package 4 1 Power Phase Design Supports Intel Turbo Boost Technology Supports Hyper Threading Technology see CAUTION 1 Supports Untied Overclocking Technology see CAUTION 2 Supports EM64T CPU Chipset Intel P55 Memory Dual Channel DDR3 Memory Technology see CAUTION 3 4x DDR3 DIMM slots Supports DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC un buffered memory Max capacity of system memory 16GB see CAUTION 4 Supports Intel Extreme Memory Profile XMP see CAUTION 5 Expansion Slot 1x PCI Express 2 0
116. se viene utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4 pin ATX 12V Per usare tale fornitura elettrica 4 pin ATX 12V prego collegare la presa elettrica gt Hp g al Pin 1 e Pin 5 Installazione elettrica 4 Pin ATX 12V ASRock P55M Pro Motherboard ai 12 24 Intestazione IEEE 1394 9 pin FRONT_1394 RXTPAM_O vedi p 2 item 17 12v fRXTPBP 0 GND RXTPAP_O Accanto alla porta di default IEEE 1394 sul pannello I O e presente un intestazione IEEE 1394 FRONT_1394 sulla scheda madre Questa intestazione IEEE 1394 puo supportare una porta IEEE 1394 Collettore porta COM 9 pin COM1 vedi p 2 Nr 27 Questo collettore porta COM utilizzato per supportare il modulo porta COM Header HDMI_SPDIF 3 pin HDMI_SPDIF1 1 GND SPDIFOUT 5V vedi p 2 Nr 33 Header HDMI_SPDIF con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI proiettori LCD Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header Cavo HDMI_SPDIF opzionale B A estremit nera aa sprom F jm oie GND black seo Our blue ce ASRock P55M Pro B estremit bianca 2 pin Collegare l estremit nera A del cavo HDMI_SPDIF all intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre Quindi collegare l estremit bianca B o C del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA C estremit bianca
117. socket Step 4 1 Rotate the load plate onto the IHS Step 4 2 While pressing down lightly on load plate engage the load lever Step 4 3 Secure load lever with load plate tab under retention tab of load lever 2 2 Installation of CPU Fan and Heatsink For proper installation please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1156 Pin CPU Step 1 Apply thermal interface material onto center of IHS on the socket surface Step 2 Place the heatsink onto the socket Ensure fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard CPU_FAN1 see page 2 No 3 Step 3 Align fasteners with the motherboard throughholes Step 4 Rotate the fastener clockwise then press down on fastener caps with thumb to install and lock Repeat with remaining fasteners If you press down the fasteners without rotating them clockwise the heatsink cannot be secured on the motherboard Step 5 Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard Step 6 Secure excess cable with tie wrap to ensure cable does not interfere with fan operation or contact other components Please be noticed that this motherboard supports Combo Cooler Option C C O which provides the flexible option to adopt two different CPU cooler types Socket LGA K A Z 0 Z 775 and LGA 1156 The white throughholes are for Socket LGA 1156 CPU f
118. suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII sans NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration Storage B R glez lt SATAII Operation Mode lt sur IDE ETAPE 2 Installez le systeme d exploitation Windows XP XP 64 bits sur votre syst me Francais 73 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 2 11 2 Installation de Windows Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII sans NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez a BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration Storage B Reglez lt SATAII Operation Mode lt sur IDE ETAPE 2 Installer le syst me d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Utilisation des disques durs SATA SATAII avec NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez a BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration Storage B R glez SATAII Operation Mode lt sur AHCI ETAPE 2 Installer le systeme d exploitation Windows Vista I Vista 64 bit sur votre syst me Ins rez le disque optique de Windows Vis
119. supporto A Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati pertanto il contenuto di questo manuale pu subire variazioni senza preavviso Nel caso in cui questo manuale sia modificato la versione aggiornata sar disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso Sul sito ASRock si possono anche trovare le pi recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate ASRock website http www asrock com Se si necessita dell assistenza tecnica per questa scheda madre visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando www asrock com support index asp 1 1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock P55M Pro Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 8 in 24 4 cm x 22 4 cm Guida di installazione rapida ASRock P55M Pro CD di supporto ASRock P55M Pro Un cavo IDE 80 pin Ultra ATA 66 100 133 Un cavo per floppy drive a 1 44 Mb Due cavi dati Serial ATA SATA opzionali Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA SATA opzionali Un I O Shield ASRock P55M Pro Motherboard 1 2 Specifiche Piattaforma Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 8 in 24 4 cm x 22 4 cm Design condensatore compatto condensatori a conduttore in polimero di alta qualita realizzati al 100 in Giappone Processore Supporto dei processori Intel Core i7 ed Intel Core i5 nel pacchetto LGA1156 Struttura di fase con alimentazione V4 1 Supporto della tecnologia Intel Turbo Boos
120. tarjetas PCI Express con ancho de banda x1 como las tarjetas Gigabit LAN SATA2 etc o para instalar tarjetas gr ficas PCI Express compatibles con la funci n CrossFireX M 1 Enel modo de tarjeta VGA sencilla se recomienda instalar una tarjeta grafica PCI Express x16 en la ranura PCIE1 2 En el modo CrossFirex instale tarjetas gr ficas PCI Express x16 en las ranuras PCIE1 y PCIE3 La ranura PCIE1 por tanto funcionaran con un ancho de banda de x16 mientras que las ranuras PCIE3 funcionara con un ancho de banda x4 Instalaci n de Tarjetas de Expansion Paso 1 Antes de instalar la tarjeta de expansi n aseg rese de que la fuente de alimentaci n esta apagada o el cable de alimentaci n desconectado Lea la documentaci n que acompafia a la tarjeta de expansi n y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalaci n Paso2 Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar Paso 3 Encaje el conector de la tarjeta a la ranura Empuje firmemente la tarjeta en la ranura Paso 4 Asegure la tarjeta con tornillos Espa ol ASRock P55M Pro Motherboard IOuDdS 2 5 Manual de uso de CrossFireX y Quad CrossFirex Esta placa base es compatible con las tecnolog as CrossFirex y Quad CrossFireX M La tecnolog a CrossFirex ofrece los medios m s avanzados disponibles destinados a combinar varias unidades de procesado gr fico GPU de alto rendimiento en un
121. te de la carte dans son emplacement Etape 4 Fixez la carte sur le ch ssis l aide d une vis Fran ais 65 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 6 6 2 5 Mode d emploi pour CrossFirex et Quad CrossFirex Cette carte m re prend en charge CrossFireX et Quad CrossFirex La technologie CrossFireX offre le moyen le plus avantageux de combiner divers dispositifs de traitement graphique performants GPU dans un seul PC Combinez une gamme de modes d exploitation diff rents avec des logiciels intelligents et des m canismes d interconnexion innovants CrossFireX permet d obtenir le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualit d image pour les applications 3D En g n ral CrossFireX est pris en charge par Windows XP avec le Pack de service 2 et Vista Quad CrossFireX est pris en charge par Windows Vista uniquement Veuillez consulter le site d AMD pour les mises a jour de driver ATI CrossFireX Veuillez suivre les instructions d installation de la page 17 pour plus de d tails 2 6 Surround Display Cette carte m re supporte la mise a niveau de Surround Display Avec la carte externe d extension VGA PCI Express vous pouvez facilement jouir des avantages de la caract ristique de l affichage Surround Pour les instructions d taill es veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant dans le CD d assistance Surround Display
122. third party overclocking tools Overclocking may affect your system stability or even cause damage to the components and devices of your system It should be done at your own risk and expense We are not responsible for possible damage caused by overclocking CAUTION Le About the setting of Hyper Threading Technology please check page 50 of User Manual in the support CD This motherboard supports Untied Overclocking Technology Please read Untied Overclocking Technology on page 28 for details This motherboard supports Dual Channel Memory Technology Before you implement Dual Channel Memory Technology make sure to read the installation guide of memory modules on page 14 for proper installation Due to the operating system limitation the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows XP and Windows Vista For Windows XP 64 bit and Windows Vista 64 bit with 64 bit CPU there is no such limitation For those CPU that only support up to DDR3 1333 the XMP DDR3 1600 is supported through overclocking For microphone input this motherboard supports both stereo and mono modes For audio output this motherboard supports 2 channel 4 channel 6 channel and 8 channel modes Please check the table on page 3 for proper connection Before installing SATAII hard disk to SATAII connector please read the SATAII Hard Disk Setup Guide on page 32 of User Manual
123. to PCIE3 slot Make sure that the cards are properly seated on the slots ASRock P55M Pro Motherboard 17 English ysi 6uz Step 2 18 Step 2 Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase not bundled with this motherboard Please refer to your graphics card vendor for details CrossFire Bridge Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE1 slot You may use the DVI to D Sub adapter to convert the DVI connector to D Sub interface and then connect the D Sub monitor cable to the DVI to D Sub adapter ASRock P55M Pro Motherboard 2 5 2 Driver Installation and Setup Step 1 Step 2 A Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Power on your computer and boot into OS Remove the ATI driver if you have any VGA driver installed in your system The Catalyst Uninstaller is an optional download We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation Please check AMD website for ATI driver updates Install the required drivers to your system For Windows XP OS A ATI recommends Windows XP Service Pack 2 or higher to be installed If you have Windows XP Service Pack 2 or higher installed in your system there is no need to download it again http
124. x 1 CPU 24 ATX 8 12V CD USB 2 0 USB 2 0 6 x 3 8 BIOS 16Mb AMI BIOS AMI Legal BIOS ACPI 1 1 jumperfree SMBIOS 2 3 1 CPU VCCM PCH VTT I 0 T Intelligent Overclocking Technology Smart BIOS CD ASRock 0C 9 10 ASRock Instant Flash 11 ASRock OC DNA 12 CPU 13 166 CC T gt ASRock P55M Pro Motherboard ASRock U COP 14 Boot Failure Guard B F G
125. x16 slot at x16 mode 1x PCI Express 2 0 x16 slot at x4 mode 2 5GT s 1x PCI Express 2 0 x1 slot 2 5GT s 1 x PCI slot Supports ATI CrossFireX and Quad CrossFirex Audio 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio VIA VT1708S Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Supports Wake On LAN Rear Panel I O IO Panel 1 x PS 2 Mouse Port 1 x PS 2 Keyboard Port 1x Coaxial SPDIF Out Port 1 x Optical SPDIF Out Port 6 x Ready to Use USB 2 0 Ports 2 x Powered eSATAII USB Connectors 1x RJ 45 LAN Port with LED ACT LINK LED and SPEED LED 1x IEEE 1394 Port HD Audio Jack Side Speaker Rear Speaker Central Bass Line in Front Speaker Microphone see CAUTION 6 ASRock P55M Pro Motherboard Connector 4x SATAII 3 0Gb s connectors support RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 and Intel Matrix Storage NCQ AHCI and Hot Plug functions see CAUTION 7 1 x ATA133 IDE connector Supports 2 x IDE devices 1 x Floppy connector 1x IR header 1 x Print Port header 1 x COM port header 1x HDMI_SPDIF header 1 x IEEE 1394 header 1 x TPM header CPU Chassis Power FAN connector 24 pin ATX power connector 8 pin 12V power connector CD in header Front panel audio connector 3 x USB 2 0 headers support 6 USB 2 0 ports see CAUTION 8 BIOS Feature 16Mb AMI BIOS AMI Legal BIOS S
126. xo skole 27 A Hole 37 wa 0484 1 1 39712 We ASRock P55M Pro ARE Micro ATX MH 9 6 X 8 8 24 4 x 22 4 cm ASRock P55M Pro 4 ZA 7po ASRock P55M Pro AY CD SEAN Ser ATA 66 100 133 IDE JE zJ e 8 17 3507 323 Expo He QE AS 17 AS ATA SATA 99H Alo S 2 74 AF ARSE AAS ATA SATA HDD AQ Alo S 17 AB 42 VO aa 17 14e ASRock P55M Pro Motherboard 1 2 AWA ai A Micro ATX YH 9 6 X 8 8 24 4 x 22 4 cm 42 Da 212 0421 100 QA DHA 7154 DEA am CPU LGA1156 547 2 2 Intel Core 17 Y Intel Core 5 BAA AA V4 1 29 98 972 Intel Turbo Boost 7 14 4079 299 78 AA F9 1 42 AE LH Sz 4 Untied Overclocking 71 amp 14 9 2 AZ EM64T CPU JA JA Intel P55 Az FU AS ME 712 12 69 3 42 DDR3 DIMM 2 47 DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 H ECC AH AE MEJE AA q NAH Wee BS 16GB 49 4 FE Intel JAEP Ana 2259 XMP A nee 5 2 PCI Express 2 0 x16 x16 BES 2 17 PCI Express 2 0 x16 x4 BES A 25GT s 17 PCI Express 2 0 x1 2 5GT s 17 S PCI 2171 ATI CrossFireX Quad CrossFireX 214 uo 7 1CH Windows Vista Premium Ja HD 20 2 VIA VT1708S ss 38 PCIE xl Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL doja 2 7 VO Panel 12HPS 2 t PA E 1APS2 BE SE 115 SPDIF 24 x 1713 SPDIF 35 ze 6A HE USB 20 XE 27 Powered eSATAIVUSB 44
127. 1 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows XP 64 bits Vista Vista 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID siga los procedimientos que se indican a continuaci n en funci n del sistema operativo que tenga instalado 2 11 1 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows XP 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Espanol ASRock P55M Pro Motherboard loupds3 Uso de dispositivos SATA SATAII sin funciones NCQ PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada Storage Configuraci n B Configure la SATAII Operation Mode a IDE PASO 2 Instale Windows XP XP 64 bits en su sistema 2 11 2 Instalaci n de Windows Vista Vista 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows Vista Vista 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII sin funciones NCQ PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada Storage Configuraci n B Configure la SATAII Operation Mode a IDE PASO 2 Instale Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Uso de dispositivos SATA SATAII con funciones NCQ PASO 1 Configuraci
128. 1 LGA 775 LGA 1156 SAAB RIRE 08 PASASE FE EA ACCO E A Jay ska FS 2 A LGA 1156 CPU y aque 151 ASRock P55M Pro Motherboard lo 1 2392 2S 2 2 F7 P55M Prot BES 472 240 A DDR3 AE A lE Hole 3 DIMM amp amp 213391 FU AS Are 7182 19400 FS A2 TAS TRAE w EA 12 42 SH SYS DDR3 DIMM 4 WS SPH BALE SE 2 4 ree EINE UT amp 52 DDR3 DIMM 4 VS FI AE DDR3_A1 9 DDR3_B1 deka 2 239 74 Haj AAAF FSA AY Wee 7120 24980909 e iela roli 8 PI 74822 4719 DDR3 DIMM 2218 USUA FS AS TAS HA 0 HAREA 4749 DDR3 DIMM 2218 AFU 0 39419 SEA LF 52 DDR3 DIMM EX 344 FAA FS MY TASS SAW Ie TA A4 FA DDR3_A2 DDR3 Al DDR3_B2 DDR3_B1 qaa 5 Geta 63 Gta eD Geka 42 D 333 E 343 o AFE 2 343 348 TADA 35 49 A EFA 52 DDR3 DIMMS 22847 2 222322 SS BALAS ASH 5 sek DDR3 Al 2 DDR3_B1 4 AAEN 412 2 974229 DDR3DIMM Sol Wee RE 191118 273 2279 A 1228493 SSO 3 DDR DDR2 DDR3 S24 2215 14 4 RURAL 271574 o THA HE DIMM A 22172348 9390 4 Wee BSS ag H7 SEA S DDRII BDA AARAA 2 L 339 229419919 Wee RES ANSE za 152 ASRock P55M Pro Motherboard 129 42 DIMM AH TA sos F7 ze 77187 40 g lt Ss 322 ANAFAA YA 1 AAN SEE See 87 Sa dre 29 HAM E YA 2 9123 AANA DIMM BSS BH 74 FAL 4 lt notch DIMM HE AAA FA soto FU ora a 279 32 USE DIMM Aveo AWA are He AUG YA 8 DIMM ES
129. 22 4 cm Guide d installation rapide ASRock P55M Pro CD de soutien ASRock P55M Pro Un cable ruban IDE Ultra ATA 66 100 133 80 conducteurs Un cable ruban pour un lecteur de disquettes 3 5 pouces Deux cables de donn es de s rie ATA SATA en option Un cable d alimentation de s rie ATA SATA HDD en option Un I O Panel Shield Frangais 53 ASRock P55M Pro Motherboard SIDSUD 5 4 1 2 Sp cifications Format Facteur de forme Micro ATX 9 6 pouces x 8 8 pouces 24 4 cm x 22 4 cm Accessoires de Carte m re condensateurs 100 polym re conducteur de haute qualit fabriqu au Japon CPU Prend en charge les processeurs Intel Core i7 et Intel Core i5 sous le package LGA1156 Conception V4 1 Power Phase Prend en charge la technologie Intel Turbo Boost Prise en charge de la technologie Hyper Threading voir ATTENTION 1 Prend en charge la technologie Untied Overclocking voir ATTENTION 2 Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU Chipsets Intel P55 M moire Compatible avec la Technologie de M moire a Canal Double voir ATTENTION 3 4 x slots DIMM DDR3 Supporter DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC sans amortissement m moire Capacit maxi de m moire systeme 16GB voir ATTENTION 4 Prend en charge le profil de m moire extr me Intel XMP voir ATTENTION 5 Slot d extension 1 slot PCI Express 2 0 x1
130. 35 1 3 100 2 A 1 Pi 2 IAEA THERE 3 1156 CPU 3 1 SE CPU 3 2 HS Integrated Heat Sink 1 TA 1 1156 CPU 1156 Fy TER A WPR CPU GIR 3 3 CPU 3 4 CPU 19 ASRock P55M Pro Motherboard 4 RAITRE 41 rus 4 2
131. 3_B1 para que se le asigne la maxima prioridad Espanol 109 ASRock P55M Pro Motherboard IOuUDQS Instalaci n de una DIMM Aseg rese de desconectar la fuente de alimentaci n antes de a adir o retirar m dulos DIMM o componentes del sistema Paso 1 Empuje los clips blancos de retenci n por el extremo de cada lado de la ranura de memoria Paso 2 Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura DIMM ajusta solamente en una direcci n Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientaci n incorrecta provocar da os permanentes en la placa base y en la DIMM Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeci n de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente Paso 3 1 I ASRock P55M Pro Motherboard 2 4 Ranuras de Expansi n ranuras PCI y ranuras PCI Express La placa madre P55M Pro cuenta con 1 ranuras PCI y 3 ranuras PCI Express Ranura PCI Para instalar tarjetas de expansi n que tienen 32 bit Interface PCI Ranura PCI Express La ranura PCIE1 ranura PCIE x16 Azul se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x16 o para instalar tarjetas gr ficas PCI Express compatibles con la funci n CrossFirex La ranura PCIE2 ranura PCIE x1 Blanca se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1 como las tarjetas Gigabit LAN y SATA2 La ranura PCIE3 ranura PCIE x16 Anaranjado se utiliza con
132. 6 en mode x16 1 slot PCI Express 2 0 x16 en mode x4 2 5GT s 1 slot PCI Express 2 0 x1 2 5GT s 1 x slot PCI Prend en charge ATI CrossFireXTM et Quad CrossFireXTM Audio 7 1 Son haute d finition de premi re qualit CH Windows Vista codec audio VIA VT1708S LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Support du Wake On LAN Panneau arriere IO Panel 1 x port souris PS 2 1 x port clavier PS 2 1 x Port de sortie coaxial SPDIF 1 x Port de sortie optique SPDIF 6 x ports USB 2 0 par d faut 2 x Connecteur eSATAII USB aliment ASRock P55M Pro Motherboard 1x port LAN RJ 45 avec LED ACT LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE 1 x port IEEE 1394 Prise HD Audio Haut parleur lat ral Haut parleur arri re Central Basses Entr e Ligne Haut parleur frontal Microphone voir ATTENTION 6 Connecteurs 4 x connecteurs SATAII prennent en charge un taux de transfert de donn es pouvant aller jusqu a 3 0Go s supporte RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 et m moire a s lection matricielle NCQ AHCI et Hot Plug Connexion a chaud voir ATTENTION 7 1 x ATA133 IDE connecteurs prend en charge jusqu a 2 p riph riques IDE 1 x Port Disquette 1x En t te du module infrarouge 1 x embase de port d impression 1 x En t te de port COM 1 x Connecteur HDMI_SPDIF 1 x Connecteur IEEE 1394 1 x connecteur TPM
133. A DRED CPU Aa C C 0 EA CPU LGAT775 LGA1156 LGA1156 CPU IAA HA E dh A 21 ASRock P55M Pro Motherboard 2 3 RR 240 DDR3 Double Data Rate 3 gt 8423245 49 W 38 3 DIMM 221 224848 PARI Mi OR AT AE RA DDR3 DDR3 DIMM wki DDR3_A1 DDR3_B1 B amp W p 2 No 7 gt RUN DDR3 RAR DDR3 let BR F Mo Siw NE W tab wae DDR3_A2 E amp 464 DDR3_A1 EE DDR3_B2 C GIF DDR3_B1 CHER 1
134. A singola si raccomanda di installare una scheda video PCI Express x16 nell alloggio PCIE1 22 In modalit CrossFireX installare le schede video PCI Express x16 negli alloggi PCIE1 e PCIE3 Quindi l alloggio PCIE1 lavoreranno a larghezza di banda x16 mentre gli alloggi PCIE3 lavorer a larghezza di banda x4 Installare una scheda di espansione Step 1 Prima d installare la scheda di espansione assicurarsi che l alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato Prima di iniziare l installazione si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware Step 2 Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare Tenere a portata di mano le viti Step 3 Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finch la scheda completamente inserita nello slot Step 4 Agganciare la scheda allo chassis con le viti ASRock P55M Pro Motherboard 2 5 Guida operativa per CrossFireX e Quad CrossFirex Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireXTM e Quad CrossFireXTM La tecnologia CrossFireX offre i mezzi pi vantaggiosi possibile per combinare pi GPU Graphics Processing Unit ad altre prestazioni in un singolo PC Combinando una serie di diverse modalit operative con la progettazione software intuitiva ed un meccanismo d interconnessione innovativo CrossFireX abilita il massimo livello po
135. AAS Se XP XP 64 HE Vista Vista 64 HE Win7 ALEA BAe Erpo m 9 MEA BIS AH ASHES nz CD MALE Y WSS ANA E AU 4 gz CDS AS eo 2123 2 rd CD ROM E 0 Ho CDE 847217 HAUT 44 1399 73787 AUTORUN 75308 4523 mel ame BUA OASa ANA AO T YY Ao Aue A Ea Ha CD 9 Y 2419 Al eel de BIN 5 ASSETUP EXE HIS FS 2939 17 wT D BIN ASSETUP EXE D CD ROM a o ASRock P55M Pro Motherboard I IU DK ASRock P55M Pro TT AU CDI j BIOS
136. AL 188790 ri CPU AZ BUT ASRock P55M Pro Motherboard 141 218 BUY LIGA Se j Pavia soa do 13 de Vi HE Sy 4 1244 33 AAE AS dd AAAA oF 135 SAU 1 3 VA JAAS SAS FU AAAA Y 100 uti 24A PnP AS AAAA 1 9 92 4 319 PnP 491 RANE AS HAE AS BHU 2 TAE AA TABLE HUE ar VEN e AS AAA BUA le 3 A 11563 CPUS 44 sue 3107 39 422 FAY CPU773433 3204 SERE JINETE S 321219 RS HEUT LH Y FFAA BPE z We 71 1 2 Pin1 gt g Pin1 3387 WE 7 LA 11564 2A 11563 CPU SUE AUS AS CPU HE 71 LIE AS AMY Ba 7 FAE RANAS lo 18 3304 CPUS AAA SAI FA ako FIS AU 340A CPU LAN HA TFA zgage saga 15 ASRock P55M Pro Motherboard AA SAS Seu 4194 VAAS IHS FIA EBUT 4297 JAAS VIa 34 FEAN 4 HS 29 FSU 4307 33 AAE 34 ANA 13 Y FIN AE SA FAI IU 2 2 CPU AJ YAY 22 SHE 2418 9359 CPU AY SHS AEREAS TAs le Ose 11564 AAA PSs arte YES Ud Age aa AN BAS BUC LEA 4A EAA VEINS YA SH AB Lao A Bag EYAL GARE Ada 72712 287 YAEL ame au o Sana A CPU A AHH CPU_FANI 231 2 38 20 7787712 SS BES gt HAL ITAL TES 559 He SAS wo BE FAA FA Edo UNO Bap 404 FE 3273 AA teow Sd F 45 2 AS YA LE er 424940 UH 733 FAE Do ye wes 83 HAS A ERAS NA Bo Se 4 Qu EN Ses Hei FI FREU Saal sl aE ope wee CPU a AAA aa sale SRA AL ABS Zo Ho DES Ha SY BE REO BA BES e a ol 0 ile 2742 THE CPU A EI 43
137. BSS 27 Ha Ayaq ASRock P55M Pro Motherboard 22 lF Y ASA AF sted Platform AIT We AAs xa yeqa 12 98 ID AE raze au AUX ege 29 94 HD_AUDIO1 eno 20H 202 BAS PRESENCE MIC_RET 297 23351 9324 OUT_REI 23 o 2 354 YH Hz QE AA 20 2 IHAL 100099 qu ENSE Mice A il High Definition Audio 21 4 20 LEN 215221459 A 92352 Y 4419 RS 20 7 HADS JAH BUG o 8 BA RAN 4842927 SU lads 2 71874 412 2 AC 97 2 2 MILE BS 0509 20 HE NY 9 e r 23099 EASY A A Mic_IN MIC MIC2_Lo YAHOO B Audio_R RIN OUT2_R A 3251 Audio_L LIN OUT2 L aay uc Ground GND Ground GND 4 34 u ch D MIC_RET OUT_RET HD 29 2 J8 ASYUT os SAC 97242 Pao dA 37 gr BUF BIOS 24 87ds 49470 De 434 494 Q Y ATAS ABW LEE WY AVS PESA Pele 223400 AAR ze o Sue ag ad ae 93 PANEL 73 7937 AH CHOR 234 YE Pz AGU AMAL 237 FU ESA RA 2HAE o AAA 43 SPEAKER 1 33442 ASA 214 BS da MA Z 29 A Awe YASS 47374 AAT 48 CHA_FANI DALAI ANS 23 204 HZ FAN SPEED co AAs le CHA_FAN_SPI 32 PWR_FAN1 PWR_FAN_SPEED CAAA 44 95 2 Ti GND ESS a o CPU AE FAN_SPEED CONTROL CPU 4 Al ol ol 7438 A 4 CPU_FANI CPU_FAN SPEED 2a sy AS BA Bel QAAR 38 YE 42 eno HNL 159 ASRock P55M Pro Motherboard 2590 25749 CPU AAAS D AVS ASAE IATA SE Ao ASNE 381 CPUAS AFALE ASS 2 GUT BES CPU A AE
138. Copyright Notice No part of this installation guide may be reproduced transcribed transmitted or trans lated in any language in any form or by any means except duplication of documen tation by the purchaser for backup purpose without written consent of ASRock Inc Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies and are used only for identifica tion or explanation and to the owners benefit without intent to infringe Disclaimer Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice and should not be constructed as a commitment by ASRock ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide With respect to the contents of this guide ASRock does not provide warranty of any kind either expressed or implied including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose In no event shall ASRock its directors officers employees or agents be liable for any indirect special incidental or consequential damages including damages for loss of profits loss of business loss of data interruption of business and the like even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product FE This device complies wit
139. Einzel VGA Kartenmodus wird empfohlen eine PCI Express x16 Grafikkarte im PCIE1 Steckplatz zu installieren 25 Im CrossFirex Modus installieren Sie PCI Express x16 Grafikkarten in den PCIE1 und PCIE3 Steckpl tzen Daher funktioniert der PCIE1 Steckpl tze mit x16 Bandbreite die PCIE3 Steckplatz aber mit x4 Bandbreite Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren vergewissern Sie sich dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie n tige Hardware Einstellungen f r die Karte vor ehe Sie mit der Installation beginnen Entfernen Sie das Abdeckungsblech Slotblende von dem Geh useschacht Slot den Sie nutzen m chten und behalten die Schraube f r den Einbau der Karte Richten Sie die Karte ber dem Slot aus und dr cken Sie sie ohne Gewalt hinein bis sie den Steckplatz korrekt ausf llt Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2 ASRock P55M Pro Motherboard 2 5 CrossFireX und Quad CrossFirex Bedienungsanleitung Dieses Motherboard unterst tzt die CrossFireXTM und Quad CrossFireXTM Funktion CrossFireXTM Technologie bietet die am vorteilhaftesten zur Verf gung stehende Methode zur Kombination mehrerer leistungsstarker Grafikprozessoren GPU in einem einzelnen PC Die Kombination einer Reihe unterschiedlicher Betriebsmodi mi
140. H CPU 48 BUR 832 Hl ERE H2V 5V 3 3V Microsoft Windows XP XP 6441 VistaW Vista 64 Win7 FCC CE WHQL EuP EuP 16 k http www asrock com BIOS IRE gt ERE 1 10 gt Hi Hyper Threading Technology CD User Manual 50 28 Untied Overclocking Technology IRE MARZIA 8 REA 2 648 FA EEE BZ A gt 215 RANURA Rda d Windows XP Windows Vista 46B 74 Windows XP 64 Windows Vista
141. ID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 Intel Matrix Storage NCQ AHCI C RSET x ATA133 IDE 2 IDE x x x x Aal x HDMI_SPDIF x IEEE 1394 x TPM CPU ERG EB 24 ATX 8 12V 3 x USB 2 0 6 USB 2 0 FASER See mm BIOS 16Mb AMI BIOS AMI BIOS Plug and Play PnP ACPI 1 1 jumperfree CPU VCCM PCH VTT AA 1 0 T 8838384848 BIOS EHER BERE 0C Tuner 9 Intelligent Energy Saver 10 2 Instant Flash R2411 0C DNA RE412 Hybrid Booster CPU 13 ASRock U COP 414 Boot Failure Guard B F 6G C C 0 15 LED 48 E CPU CPU ERR HET ASRock P55M Pro Motherboard 209 any CPU 4 R
142. IL 3 o 2 12 3 0 Gb s SATAIL 4 5 2 13 ATA SATA a on SATA SATAI SATAII ATA SATA SATA 7 i ea sa gt H YE SATA HDD w ASRock P55M Pro Motherboard e IDE SATA SATAII SATAII E USB 2 0 9 USB12_13 2 16 9 USB10_11 2 18 9 USB8_9 2 19 1 0 6 USB 2 0 3 USB 2 0 USB 2 0 2 USB 2 0
143. Information ASRock P55M Pro Motherboard 2 7 Reglage des cavaliers L illustration explique le r glage des cavaliers Quand un capuchon est plac sur les broches le cavalier est FERME Si aucun capuchon y ne relie les broches le cavalier est lt OUVERT gt Lillustration montre un cavalier 3 broches dont Neg She a les broches 1 et 2 sont FERMEES quand le Ferme Ouvert capuchon est plac sur ces 2 broches Le cavalier Description PS2_ USB PWR1 a Court circuitez les broches 2 voir p 2 No 1 ado Oe o et 3 pour choisir 5VSB 5V 5VSB standby et permettre aux p riph riques PS 2 ou USB de r veiller le systeme Note Pour s lectionner 5VSB il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby sup rieur fourni par l alimentation Effacer la CMOS 1_2 2_3 CLRCMOS1 je of og le cavalier a 3 broches Parametres Effacer la voir p 2 No 22 par d faut CMOS Note CLRCMOS1 vous permet d effacer les donn es qui se trouvent dans la CMOS Les donn es dans la CMOS comprennent les informations de configuration du syst me telles que le mot de passe syst me la date l heure et les param tres de configuration du systeme Pour effacer et r initialiser les parametres du syst me pour retrouver la configuration par d faut veuillez mettre l ordinateur hors tension et d brancher le cordon d alimentation de l alimentation lectrique Attendez 15 secondes puis utilisez un capuchon de cavalier pour court
144. MY Oltre alle sei porte USB 2 0 predefinite nel pannello I O la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2 0 Ciascuna intestazione USB 2 0 supporta due porte USB 2 0 Collettore porta stampante LPT1 25 pin vedi p 2 No 26 Questa un interfaccia per il cavo porta stampante che consente di collegare con comodit dispositivi di stampa Collettore TPM 19 pin TPM1 vedi p 2 Nr 25 Questo connettore supporta un sistema Trusted Platform Module TPM che pu archiviare in sicurezza chiavi certificati digitali password e dati Un sistema di TPM aiuta anche a migliorare la sicurezza di rete protegge le identit digitali e garantisce l integrit della piattaforma Collettore modulo infrarossi 5 pin IR1 OUDIIDII vedi p 2 Nr 24 92 Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili ASRock P55M Pro Motherboard re supporta un Platform Module archiviare in certificati d e dati Un aiuta anche a Jrezza di rete tit digitali e Jrit della Connettori audio interni 4 pin CD1 vedip 2 Nr 34 Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD ROM DVD ROM TV tuner o schede MPEG Connettore audio sul pannello frontale 9 pin HD_AUDIO1 vedi p 2 Nr 35 E un interfaccia per il cavo del pannello audio Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio
145. PEED ventilateur d UC sur ce 12V se CPU_FANI br 4 GND connecteur et brancher le fil voir p 2 No 3 noir sur la broche de terre ventilateur de CPU a 4 broches le ventilateur de CPU a 3 broches peut bien fonctionner meme sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur Si vous pr voyez de connecter le ventilateur de CPU 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte m re veuillez le connecter aux broches 1 3 ien que cette carte m re offre un support de Ventilateur silencieux Installation de ventilateur 3 broches lt Broches 1 3 connect es En t te d alimentation ATX 12 24 Veuillez connecter l unit ATXPWR1 br 24 d alimentation ATX sur cet en voir p 2 No 8 t te 1 B Bien que cette carte m re fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches branchez l alimentation lectrique ainsi du aux broches 1 et 13 c 20 Installation de l alimentation lectrique ATX O LL Connecteur ATX 12V a Veuillez connecter une unit ATX12V1 br 8 El d alimentation lectrique ATX voir p 2 No 2 e 12V sur ce connecteur 71 ASRock P55M Pro Motherboard A Bien que cette carte m re poss de 8 broches connecteur d alimentation ATX 12V il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle 4 bro
146. S 3 CPU AS LAS 1 34 Bo ABRA 1 34 yq 924 EB 32 A 27 ATX 49 AU 12m 24 ATX 49 3271 AAA CAB ATXPWRD aaa le CAAA 84 BS Pz 1 2 A 0 va cea ATX AU AES AZIO SU ga 208 ATX AA FRIAS ASE BHO BOO 208 ATX 49 FETIS 8828 Pin 12 Pin 1322 ae FIAS VIAL 203 ATX AA SRA Bat ATX 12V 39 94 ATX 12V 427 qu 4 8 GE ATX12VD El AUF 0 AE CAAA 24 YS F2 1 6 aaa SE Ass as eut 247 FS ar AUS geug A 18 20992388 ATX 12V AA AANE ATTI ALAS AGG GUI Wo BEAN ATX 12V HATS AGO ATX 488 SESS te HU SaS 5 ASS AAMAR 43 ATX 12V AU FERAI al 6 IEEE 1394 alt cala By Bede TO PIA A 93 FRONT_1394 GND eu 1719 71 IEEE 1394 CAA 178 BS 2 is EAE IEEE 1394 FRONT_1394 A 7 17 9 GUT 1249 IEEE 1394 lo 1 GND RXTPAP_O a 172 IEEE 1394 gt EBAY ASUN 160 1 T ASRock P55M Pro Motherboard 2 12 24 9 29H Aga FE 9 COMI Bee JAPA AOA 274 95 2 HDMI_SPDIF 34 HDMI VGA SPDIF 833 HDMI_SPDIF1 qe 292 72 Oo 33 YE Pz en HDMI_SPDIF age 4124 SV SPDIFOU1 HDMI 98 TV 224A E LCD HAA Aas 9 A 97 HDMI VGA 729 HDMI_SPDIF 39H 3 9 al doi AAHAS HDMI_SPDIF A 9 E HDMI_SPDIF 119019 AS AA C A A 1 9 9 B HDMI_SPDIF JAA 932 3 A AA 2 101443 HDMI_SPDIF 11919 423 B C S HDMI_SPDIF ada 3A 412 HDMI VGA AI A MH fi Of A A 4 B 28 202 CHI 26 ee I SPDIFOUT blue SPDIFOUT blue
147. S 8 MANE 1290 Sekgaz 7Ay MIHESCPUN Bo YA lt oes 7159 ALS el 21 NET A 213347 A Molde AA CPU 9 g24 SF ze 2320 NEA Feo FAA Te AE 5 PC AAAS BAY A CPUS Bo Tu Wet PH gud HH E 4C C 0 2 2719 4ECPU 7 BY AA LGA 775 LGA 1156S ABS F VERA SAS ASH HE 775 CPU A SAS UE AS oe EuP Energy Using Product 1121 448 1159 9 0 H 48 UY 9 429132299 AS LES FT ANNE Q Sulti EuP9 te le 41249 amp AC AAS zz HE Beh 1 00W ato opt EuP HES SS ole Sl EuP AA uju RE 2 EuP 2 A Ags z BL OA Ante Ata ped EuP AA a Vl TTT T FT lt E E PT_H 21 z ASRock P55M Pro Motherboard AFF SV G71 HS 280 100mA AR 28 819 503 otok BTE 71SS SHAH PUL EuP AP AURA Ags AURA ASA AAA DS 9 39417 RUN 2 87 8 7 AAAA LES NULES ARE IAT MALES RES 873 AA FAA dA HAS abe FAL 1 AS 427 aa dA 41249 49 SES nj 417 BUC ASABE SHIA 1 RE HE ERS FIAT 07 BUG 2 AALEN 45 357 Hote 247 HAE FA I 7010 24 ASE 2212 Hae BA 7 al FAI HEU ARES Aa Aol LE 347 AS 5 YS 33574 eas 4714 saa ASO TE AS LA 417 BRUTY s ALE TES BAY ICS AA ae 4 FEES AAG d BAR Ya FLY Bo FOA 71 BUCH 5 HAS HA TRA EA URES AFA 3412 A Ye HF AA 2 14 SES 42 HF AA zoa we Reo 2 eu 2 1 CPU 43 Intel 1156 Y CPUS 23M CHA AE YE AL 11564 AA AL a o A 11562 CPUS 4719 498 7 AA CPU BHO 14714 AANT 294 Bo ez IAE cel eta CPUS ARE At N
148. SB10_11 siehe S 2 No 18 1 9 pol USB8_9 siehe S 2 No 19 Zus tzlich zu den sechs ublichen USB 2 0 Ports an den 1 O Anschl ssen befinden sich drei USB 2 0 Anschlussleisten am Motherboard Pro USB 2 0 Anschlussleiste werden zwei USB 2 0 Ports unterst tzt Druckerport Anschlussleiste 25 pol LPT1 aros siehe S 2 No 26 Dies ist eine Schnittstelle zum Anschluss eines Druckerport Kabels mit dem Sie passende Drucker auf einfache Weise anschlie en k nnen TPM Stiftleiste 19 Pin TPM1 siehe S 2 No 25 46 Dieser Anschluss unterst tzt ein Trusted Platform Module System TPM Vertrauensw rdiges Plattformmodul auf dem sich Schl ssel Digitalzertifikate Kennw rter und Daten auf sichere Weise speichern lassen Ein TPM System hilft auch bei der Verbesserung der ASRock P55M Pro Motherboard Netzwerksicherheit sch tzt digitale Identit ten und sorgt f r Plattformintegrit t Infrarot Modul Header Rx Dieser Header unterst tzt ein 5 pin IR1 pere optionales drahtloses Sende siehe S 2 No 24 Zus und Empfangs Infrarotmodul Interne Audio Anschl sse Diese erm glichen Ihnen 4 Pin CD1 Stereo Signalquellen wie z B CD ROM DVD ROM TV Tuner oder MPEG Karten mit Ihrem System zu verbinden siehe S 2 No 34 Dieses Interface zu einem Audio Panel auf der Vorderseite Ihres Geh uses erm glicht Anschluss f r Audio auf Gh der Geh usev
149. Slots Dual Channel DDR3_A2 DDR3_B2 Blue 2 x 240 pin DDR3 DIMM Slots Dual Channel DDR3_A1 DDR3_B1 White ATX Power Connector ATXPWR1 Primary IDE Connector IDE1 Blue Secondary SATAII Connector SATAII_2 Red Primary SATAII Connector SATAII_1 Red Third SATAI Connector SATAIL 3 Red Fourth SATAII Connector SATAIL 4 Red Intel P55 Chipset 16Mb SPI Flash USB 2 0 Header USB12_13 Blue Front Panel IEEE 1394 Header FRONT_1394 Red USB 2 0 Header USB10 11 Blue BREEBENERERER RBS as 24 232221 20 19 18 USB 2 0 Header USB8_9 Blue Chassis Fan Connector CHA_FAN1 Chassis Speaker Header SPEAKER 1 Purple Clear CMOS Jumper CLRCMOS1 System Panel Header PANEL1 Orange Infrared Module Header IR1 TPM Header TPM1 Print Port Header LPT1 Purple COM Port Header COM1 Floppy Connector FLOPPY1 PCI Slot PCI1 PCI Express 2 0 x16 Slot PCIE3 Orange PCI Express 2 0 x1 Slot PCIE2 White PCI Express 2 0 x16 Slot PCIE1 Blue HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF1 Yellow Internal Audio Connector CD1 Black Front Panel Audio Header HD_AUDIO1 Lime ASRock P55M Pro Motherboard VO Panel l 2 3 ES 16 15 14 13 12 11 1 PS 2 Mouse Port Green 9 Front Speaker Lime 2 Coaxial SPDIF Out Port 10 Microphone Pink 3 IEEE 1394 Port IEEE 1394 11 Powered eSATAII USB Connectors 4 LAN RJ 45 Port 12 USB 2 0 Ports USB45 5 Side Speaker Gray 13 USB 2 0 Ports USB23 6 Rear Spe
150. UMMY Ra 6552 4 CHA_FANI ssd FAN_SPEED CONTROL 2V 2 20 CHA_FAN_SPE PWR_FAN_SPEED 3 4 PWR_FAN1 2 4 HERA E 4 2 EE 2 10 4 CPU ARSA 4 CPU_FANI FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED 12V CPU IG SAR RA P a da CIME SETTI Cons 2 3 2 A SRE AR KH 4 Pin CPU MUA Quiet Fan 4 AH 3 Pin CPU 3 Pin CPU CPU RARO Pin 1 3 Pin 1 3 3 Pin ATX ATX 1209 24 24 ATXPWR1 2 8 1 13 A 24 pin ATX 12 E 20 pin ATX 20 pin ATX ER Pin 1 Pin 3 20 Pin ATX 1 ASRock P55M Pro Motherboard ATX 12V ATX 12V 8 ATX12V1 4 8 2 2 El
151. Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Quando si vede la pagina Where do you want to install Windows Dove si vuole eseguire l istallazione di Windows inserire il CD di supporto ASRock nell unit ottica e fare clic sul pulsante Carica driver in basso a sinistra per caricare i driver Intel AHCI driver Intel AHCI si trova sul seguente percorso del CD di supporto 11386 per utenti Windows Vista AMD64 per utenti Windows Vista 64 bit Dopodich inserire di nuovo il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per continuare l installazione Italiano 97 ASRock P55M Pro Motherboard OUDIIDII 3 Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility Quando si avvia il computer premi lt F2 gt durante il Power On Self Test POST della Setup utility del BIOS altrimenti POST continua con i suoi test di routine Per entrare il BIOS Setup dopo il POST riavvia il sistema premendo lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema Per informazioni piu dettagliate circa il Setup del BIOS fare riferimento al Manuale dell Utente PDF file contenuto nel cd di supporto 4 Software di supporto e informazioni su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 Il CD di supporto a corredo della scheda madr
152. Windows Vista 64 Where do you want to install Windows Windows ASRock Load Driver BBA Intel AHCI Intel AHCI THB 1886 Windowse Vista AMD64 Windowse Vista 64 ZIE TRI Windows Vista Windows Vista 64 204 n nOmM yQ lt s ASRock P55M Pro Motherboard 3 BIOS fa Flash Memory BIOS POST lt F2 gt BIOS POST POST BIOS lt Ctr1 gt lt Alt gt lt Delete gt PDF 4 AHI
153. X 7 1 CH Windows Vista HD A VIA VT1708S LAN PCIE xl Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Wake 0n LAN 1 0 Panel 1 0 PS 2 x 1 PS 2 x 1 SPDIF x 1 SPDIF x 1 Ready to Use USB 2 0 x 6 eSATAII USB x 2 LED ACT LINK LED SPEED LED RJ 45 LAN x 1 IEEE 1394 x 1 ASRock P55M Pro Motherboard 165 6 4 x Serial ATAI 3 0Gb RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 Intel Matrix Storage NCQ AHCI 7 7 ATA133 IDE s 2 x IDE devices x 1 x 1 IR x 1 x 1 COM x 1 HDMI_SPDIF x 1 IEEE 1394 x 1 TPM
154. X Netzteils 1 ASRock P55M Pro Motherboard ie L fterkabel mit ssen wobei aht an den angeschlossen 12 24 ATX 12V Anschluss Bitte schlie en Sie an diesen 4 8 8 pin ATX12V1 El Anschluss die ATX 12V siehe S 2 No 2 1 6 Stromversorgung an Obwohl diese Hauptplatine 8 Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verf gung stellt kann sie noch arbeiten wenn Sie einen traditionellen 4 Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren Um die 4 Pin ATX Energieversorgung zu verwenden stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung 4 8 zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein Installation der 4 Pin ATX 12V Energieversorgung A i IEEE 1394 Header RXTPAM_O Au er einem vorgegebenem GN IEEE 1394 Port auf dem Ein Ausgabe Paneel gibt es einen 9 pin FRONT_1394 siehe S 2 No 17 Lil IEEE 1394 Header PT xrese o FRONT_1394 auf dieser ie Hauptplatine Dieser IEEE 1394 Header kann einen IEEE 1394 Port unterst tzen COM Anschluss Header RRXDI Dieser COM Anschluss 9 pin COM1 Header wird verwendet um ein COM Anschlussmodul zu siehe S 2 No 27 unterst tzen HDMI_SPDIF Anschluss Der HDMI_SPDIF Anschluss HDMI_SPDIF1 dreipolig EE stellt einen SPDIF siehe S 2 No 33 y on Audioausgang f r eine HDMI VGA Karte zur Verf gung und erm glicht den Anschluss von HDMI Digitalger ten wie Fernsehger ten Projektoren LCD Ger ten an das System Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA
155. aker Black 14 USB 2 0 Ports USB01 7 CentrallBass Orange 15 Optical SPDIF Out Port 8 Line In Light Blue 16 PS 2 Keyboard Port Purple There are two LED next to the LAN port Please refer to the table below for the LAN port LED indications LAN Port LED Indications ACTILINK SPEED Activity Link LED SPEED LED LED LED Status Description Status Description Off No Link Off 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection LAN Port If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central Bass Side Speaker No 9 No 6 No 7 No 5 2 V 4 V V lt 6 V V V a 8 V V V V D Lu ASRock P55M Pro Motherboard ysi 6uz To enable Multi Streaming function you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header After restarting your computer you will find VIA HD Audio Deck tool on your system Please follow below instructions according to the OS you install For Windows XP XP 64 bit OS Please click VIA HD Audio Deck icon M amp K and click Speaker Then you are allowed to select 2 Channel
156. aker to this header see p 2 No 21 Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables 4 pin CHA_FAN1 to the fan connectors and see p 2 No 20 match the black wire to the FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPE ground pin PWR_FAN_SPEED 3 pin PWR_FAN1 see p 2 No 4 ASRock P55M Pro Motherboard CPU Fan Connector FAN_SPEED_CONTROL Please connect a CPU fan cable CPU FAN SPEED A 4 pin CPU_FANI av to this connector and match GND see p 2 No 3 the black wire to the ground pin A Though this motherboard provides 4 Pin CPU fan Quiet Fan support the 3 Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function If you plan to connect the 3 Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard please connect it to Pin 1 3 Pin 1 3 Connected lt 3 Pin Fan Installation ATX Power Connector 1209 24 Please connect an ATX power 24 pin ATXPWR1 supply to this connector see p 2 No 8 1 13 A Though this motherboard provides 24 pin ATX power connector it can still work if you adopt a traditional 20 pin ATX power supply To use the 20 pin ATX power supply please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13 20 Pin ATX Power Supply Installation 8 pin ATX12V1 power supply to this connector ATX 12V Power Connector 4 E 8 Please connect an ATX 12V see p 2 No 2 Though this motherboard provides 8 pin ATX 12V power c
157. aktenswerkzeug das erlaubt dass Sie Ihr System durch den Hardware Monitor Funktion zu berblicken und Ihre Hardware Ger te bertakten um die beste Systemleistung unter der Windows Umgebung zu erreichen Besuchen Sie bitte unsere Website f r die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner ASRock Website http www asrock com feature OCTuner index htm Mit einem fortschrittlichen eigenstandigen Hard und Softwaredesign nutzt der Intelligent Energy Saver eine revolution re Technologie die bisher unerreichte Energieeinsparungen erm glicht Mit anderen Worten Sie verbrauchen besonders wenig Energie und erreichen einen hohen Wirkungsgrad ohne dass dies zu Lasten der Rechenleistung geht Auf unseren Internetseiten finden Sie einige Erlauterungen zur Funktionsweise des Intelligent Energy Saver ASRock Website http www asrock com feature IES index html ASRock Instant Flash ist ein im Flash ROM eingebettetes BIOS Flash Programm Mithilfe dieses praktischen BIOS Aktualisierungswerkzeugs konnen Sie das System BIOS aktualisieren ohne dafur zuerst Betriebssysteme wie MS DOS oder Windows aufrufen zu mussen Mit diesem Programm bekommen Sie durch Driicken der lt F6 gt Taste wahrend des POST Vorgangs oder durch Drucken der lt F2 gt Taste im BIOS Setup Men Zugang zu ASRock Instant Flash Sie brauchen dieses Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS Datei auf Ihrem USB Flash Laufwerk Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern u
158. al Kanal Speichertechnologie Vor Implementierung der Dual Kanal Speichertechnologie m ssen Sie die Installationsanleitung f r die Speichermodule auf Seite 40 zwecks richtiger Installation gelesen haben Durch Betriebssystem Einschr nkungen kann die tats chliche Speichergr e weniger als 4 GB betragen da unter Windows XP und Windows Vista etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird Unter Windows XP 64 bit und Windows Vista 64 bit mit 64 Bit CPU besteht diese Einschr nkung nicht ASRock P55M Pro Motherboard 33 Deutsch yosineg 34 10 11 12 F r CPUs die nur bis DDR3 1333 unterst tzen wird der XMP DDR3 1600 mittels Ubertaktung unterst tzt Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterst tzt Stereo und Mono Modi Der Audioausgang dieses Motherboards unterst tzt 2 Kanal 4 Kanal 6 Kanal und 8 Kanal Modi Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her Vor Installation der SATAII Festplatte an den SATAII Anschluss lesen Sie bitte Setup Anleitung f r SATAII Festplatte auf Seite 32 der Bedienungsanleitung auf der Support CD um Ihre SATAII Festplatte dem SATAII Modus anzugleichen Sie k nnen die SATA Festplatte auch direkt mit dem SATAII Anschluss verbinden Das Power Management f r USB 2 0 arbeitet unter Microsoft Windows Vista 64 Bit Vista XP 64 Bit XP SP1 oder SP2 einwandfrei Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock bert
159. an ASRock P55M Pro Motherboard English 2 3 Installation of Memory Modules DIMM This motherboard provides four 240 pin DDR3 Double Data Rate 3 DIMM slots and supports Dual Channel Memory Technology For dual channel configuration you always need to install identical the same brand speed size and chip type DDR3 DIMM pair in the slots of the same color In other words you have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel DDR3_A1 and DDR3_B1 white slots see p 2 No 7 so that Dual Channel Memory Technology can be activated This motherboard also allows you to install four DDR3 DIMMs for dual channel configuration and please install identical DDR3 DIMMs in all four slots You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below Dual Channel Memory Configurations DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 Blue Slot White Slot Blue Slot White Slot 1 Populated Populated 2 Populated Populated Populated Populated ysi 6uz For the configuration 2 please install identical DDR3 DIMMs in all four slots 1 If you want to install two memory modules for optimal compatibility and reliability it is recommended to install them in the slots of the same color In other words install them either in the set of white slots DDR3_A1 and DDR3_B1 2 If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard it is unable
160. arla correctamente aseg rese de que las dos muescas de orientaci n de la CPU coinciden con las teclas de alineaci n del socket Step 3 3 Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical Step 3 4 Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientaci n coincide con la indicada por las muescas Paso 4 Cierre el socket Paso 4 1 Gire la placa de carga hacia el IHS Paso 4 2 Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga Paso 4 3 Fije la palanca de carga con la leng eta de la placa de carga debajo de la leng eta de retenci n de la palanca de carga 2 2 Instalaci n del ventilador y el disipador de la CPU Para una correcta instalaci n consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU A continuaci n se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalaci n del disipador para la CPU de 1156 agujas Paso 1 Aplique el material termal de interfaz en el Aplique el material termal de interfaz centro del IHS de la superficie del socket Espa ol 107 ASRock P55M Pro Motherboard loupds3 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 6 Coloque el disipador en el socket Aseg rese Cables del ventilador en el lado mas de que los cables del ventilador estan pesta SZ Rn orientados hacia el lado m s cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre CPU_FAN1 ver p gina 2 n 3 Alinee los ci
161. attaches avec la carte m re par les orifices Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d une montre puis du pouce enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller R p tez l op ration avec les autres attaches Enfoncez 4 endroits Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d une montre le dissipateur thermique ne sera pas fix sur la carte m re Connectez l en t te du ventilateur sur le connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte m re Fixez la longueur de cable en exc s avec du ruban adh sif pour vous assurer que le cable ne g nera pas le fonctionnement du ventilateur ou n entrera pas en contact avec les autres composants Veuillez noter que cette carte m re prend en charge l option Combo Cooler Option C C O qui offre un choix flexible pour adopter deux types diff rents de refroidisseurs de CPU les sockets LGA 775 et LGA 1156 Les trous traversant blancs sont pour le ventilateur de CPU au socket LGA 1156 ASRock P55M Pro Motherboard 2 3 Installation des modules m moire DIMM La carte m re P55M Pro dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 Double Data Rate 3 de 240 broches et supporte la Technologie de M moire a Canal Double Pour effectuer une configuration a canal double vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR3 identiques de la m me marque de la m me vitesse de la m me taille et du m me
162. card etc PCIE3 PCIE x16 slot Orange is used for PCI Express x1 lane width cards such as Gigabit LAN card SATA2 card etc or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireX function 1 In single VGA card mode it is recommended to install a PCI Express x16 graphics card on PCIE1 slot 2 In CrossFirex mode please install PCI Express x16 graphics cards on PCIE1 and PCIE3 slots Therefore PCIE1 slot will work at x16 bandwidth while PCIE3 slot will work at x4 bandwidth Installing an expansion card Step 1 Before installing the expansion card please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation Step 2 Remove the system unit cover if your motherboard is already installed in a chassis Step 3 Remove the bracket facing the slot that you intend to use Keep the screws for later use Step 4 Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot Step 5 Fasten the card to the chassis with screws Step 6 Replace the system cover ASRock P55M Pro Motherboard 2 5 CrossFireX and Quad CrossFireX Operation Guide This motherboard supports CrossFireX and Quad CrossFireX feature CrossFireX technology offers the most advantageous means available of combining multiple high perfor
163. cera de puerto de impresora 1x En t te de port COM 1 x cabecera HDMI_SPDIF 1 x cabecera IEEE 1394 1x cabecera TPM Conector de ventilador de CPU chasis alimentaci n 24 pin cabezal de alimentaci n ATX 8 pin conector de ATX 12V power Conector de Audio Interno Conector de audio de panel frontal 3 x Cabezal USB 2 0 admite 6 puertos USB 2 0 adicionales vea ATENCION 8 BIOS 16Mb AMI BIOS AMI legal BIOS Soporta Plug and Play ACPI 1 1 compliance wake up events Soporta jumper free Soporta SMBIOS 2 3 1 Multiple ajuste de CPU VCCM PCH VTT Voltage Apoya 1 O T Tecnolog a Inteligente de Overclocking Compatible con Smart BIOS CD de soport Controladores Utiler as Software de Anti Virus Versi n de prueba Caracteristica Unica Sintonizador de ASRock OC vea ATENCION 9 Administrador de energia inteligente vea ATENCION 10 Instant Boot ASRock Instant Flash vea ATENCION 11 ASRock OC DNA vea ATENCION 12 Amplificador Hibrido Stepless control de frecuencia de CPU vea ATENCION 13 ASRock P55M Pro Motherboard 101 Espanol loupds3 ASRock U COP vea ATENCION 14 Protecci n de Falla de Inicio B F G Opci n de refrigeraci n combinada C C O vea ATENCION 15 Indicador LED nocturno Monitor Sensibilidad a la temperatura del procesador Hardware Sensibilidad a la temperatura de la placa mad
164. ches ATX 12V alimentation Pour utiliser 4 8 l alimentation des 4 broches ATX branchez votre alimentation sp N 4 Installation d alimentation 4 broches ATX 12V 1 6 avec la broche 1 et la broche 5 Header de IEEE 1394 RXTPAM_O FRONT_1394 br 9 Se 0 2V voir p 2 No 17 12V RXTPBP 0 GND RXTPAP_O Sauf un port de default IEEE 1394 sur le panel I O il y a un header de IEEE1394 FRONT_1394 sur cette carte mere Le header de IEEE 1394 peut supporter un port de IEEE 1394 En t te de port COM COM1 br 9 voir p 2 No 27 Cette en t te de port COM est utilis e pour prendre en charge un module de port COM Connecteur HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 3 pin I y GND voir p 2 No 33 sy SPDIFOUT Connecteur HDMI_SPDIF fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI et permettant au systeme de se connecter au un t l viseur num rique HDMI un projecteur un p riph rique LCD Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur Cable HDMI_SPDIF en option SIDSUDJJ 72 Veuillez connecter l extr mit noire A du cable HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte m re Connectez ensuite l extr mit blanche B ou C du cable HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI ASRock P55M Pro Motherboard A extr mit noire B extr mit blanche C extr mit blanche a 2 briches 3 briches SPO OUT me bl
165. chritt 2 Richten Sie das DIMM Modul so ber dem Slot aus dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt Die DIMM Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckpl tze Falls Sie versuchen die DIMM Module mit Gewalt falsch herum in die Steckpl tze zu zwingen f hrt dies zu dauerhaften Sch den am Mainboard und am DIMM Modul Schritt 3 Dr cken Sie die DIMM Module fest in die Steckpl tze so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM Modul fest an Ort und Stelle sitzt Deutsch 41 ASRock P55M Pro Motherboard 2 4 Erweiterungssteckpl tze PCI Steckpl tze und PCI Express Steckpl tze Es gibt einen 1 PCI Steckpl tze und 3 PCI Express Steckpl tze am P55M Pro Motherboard PCI Slots PCI Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI Interface genutzt PCI Express Slots yosjneg 42 PCIE1 PCIE x16 Steckplatz blau wird fur PCI Express x16 Lane Breite Grafikkarten oder f r die Installation von PCI Express Grafikkarten verwendet um die CrossFireXTM Funktion zu unterstUtzen PCIE2 PCIE x1 Steckplatz wei wird f r PCI Express Karten mit x1 Lane Breite Karten verwendet z B Gigabit LAN Karte SATA2 Karte PCIE3 PCIE x16 Steckplatz orange wird fur PCI Express x1 Lane Breite Karten verwendet z B Gigabit LAN Karte SATA2 Karte etc oder fiir die Installation von PCI Express Grafikkarten um die CrossFirex Funktion zu unterst tzen T Im
166. ci n ATX de 20 pins por favor conecte su fuente de alimentaci n usando los Pins 1 y 13 Instalaci n de una Fuente de Alimentaci n ATX de 20 Pins Espa ol 117 ASRock P55M Pro Motherboard Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta due eS 4 8 A 8 pin ATX12V1 necesario conectar este vea p 2 N 2 1 6 conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V de modo que proporcione suficiente electricidad De lo contrario no se podra encender A Aunque esta placa base proporciona un conector de energia de 8 pin ATX 12V puede todavia trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energia de 4 pin ATX 12V Para usar el fuente de energia de 4 pin ATX 12V por favor conecte su fuente de energia junto con Pin 1 y Pin 5 4 8 Instalaci n de Fuente de Energia de 4 Pin ATX 12V Jefe de IEEE 1394 Adem s de un puerto de IEEE RXTPAM_O 1394 del defecto en el panel de I O hay un jefe de IEEE 1394 FRONT_1394 en esta placa 9 pin FRONT_1394 ver p 2 N 17 12v d RXTPBP 0 base Este jefe de IEEE 1394 RXTPAP_0 puede apoyar un puerto de IEEE 1394 Cabezal del puerto COM 9 pin COM1 Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un m dulo de puerto COM vea p 2 N 27 Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF Ofrece HDMI_SPDIF1 de 3 pin 1 una salida SPDIF la tarjeta VGA vea p 2 N 33 So HDMI permite al sistema V SPDIFOU conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI
167. ctor SATAII Power Management para USB 2 0 funciona bien bajo Microsoft Windows Vista 64 bits Vista XP 64 bits XP SP1 SP2 Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario f cil que le permite a supervisar su sistema por la funci n de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operaci n de Sintonizador de ASRock OC Sitio web de ASRock http www asrock com feature OCTuner index htm Contiene avanzado hardware y dise o de software de propietario Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnolog a que consigue ahorros de energia sin rival En otras palabras permite alcanzar un nivel de ahorro de energ a excepcional y mejorar la eficiencia energ tica sin sacrificar el rendimiento del procesador Visite nuestro sitio web para m s informaci n acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver Sitio web de ASRock http www asrock com feature IES index html ASRock Instant Flash es una utilidad de programaci n del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM Esta sencilla herramienta de actualizaci n de BIOS le permitir actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ning n sistema operativo como MS DOS o Windows Gracias a esta utilidad s lo necesitar pulsar lt F6 gt durante la fase POST o pulsar lt F2 gt para acc
168. d installation des modules m moire en page 63 pour r aliser une installation correcte 4 Du fait des limites du syst me d exploitation la taille m moire r elle r serv e au syst me pourra tre inf rieure 4 Go sous Windows XP et Windows Vista Avec Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits avec CPU 64 bits il n y a pas ce genre de limitation ASRock P55M Pro Motherboard 10 11 12 Pour les CPU qui prennent en charge seulement jusqu la DDR3 1333 le XMP DDR3 1600 est pris en charge par overclockage Pour l entr amp e microphone cette carte mere supporte les deux modes stereo et mono Pour la sortie audio cette carte mere supporte les modes 2 canaux 4 canaux 6 canaux et 8 canaux Veuillez vous referer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion Avant d installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII veuillez lire le Guide lt Installation du disque dur SATAII gt la page 32 du lt Manuel de l utilisateur qui se trouve sur le CD de support pour r gler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII La gestion de l alimentation pour l USB 2 0 fonctionne bien sous Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 Il s agit d un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre syst me en fonction de la monitrice de materiel et overcl
169. de faire d filer par ses divers sous menus et de choisir parmi les choix pr d termin s Pour des informations d taill es sur le BIOS veuillez consulter le Guide de l utilisateur fichier PDF dans le CD technique 4 Informations sur le CD de support Cette carte mere supporte divers systemes d exploitation Microsoft Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits Win7 Le CD technique livr avec cette carte m re contient les pilotes et les utilitaires n cessaires pour am liorer les fonctions de la carte m re Pour utiliser le CD technique ins rez le dans le lecteur de CD ROM Le Menu principal s affiche automatiquement si AUTORUN est activ dans votre ordinateur Si le Menu principal n appara t pas automatiquement localisez dans le CD technique le fichier ASSETUP EXE dans le dossier BIN et double cliquez dessus pour afficher les menus Frangais 75 ASRock P55M Pro Motherboard OUDIIDII 1 Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P55M Pro una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualita ASRock Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all impegno di ASRock nella ricerca della qualita e della resistenza Questa Guida Rapida all Installazione contiene l introduzione alla motherboard e la guida passo passo all installazione Informazioni pi dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l utente presente nel CD di
170. de ventilateur CPU boitier a plusieurs vitesses Monitoring de la tension 12V 5V 3 3V Vcore os Microsoft Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 Certifications FCC CE WHQL Pr t pour EuP alimentation Pr t pour EuP requise voir ATTENTION 16 Pour de plus amples informations sur les produits s il vous plait visitez notre site web http www asrock com ATTENTION Il est important que vous r alisiez qu il y a un certain risque a effectuer l overclocking y compris ajuster les r glages du BIOS appliquer la technologie Untied Overclocking ou utiliser des outils de tiers pour l overclocking L overclocking peut affecter la stabilit de votre syst me ou m me causer des dommages aux composants et dispositifs de votre systeme Si vous le faites c est vos frais et vos propres risques Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causes par l overclocking ATTENTION 1 Ence qui concerne le param trage Hyper Threading Technology veuillez consulter la page 50 du manuel de l utilisateur sur le CD technique 2 Cette carte mere prend en charge la technologie Untied Overclocking Veuillez lire La technologie de surcadengage a la vol e a la page 28 pour plus d informations 3 Cette carte m re supporte la Technologie de M moire a Canal Double Avant d integrer la Technologie de M moire a Canal Double assurez vous de bien lire le guide
171. do Short Open sobre estes 2 pins Jumper Setting Descripci n PS2_USB_PWR1 122 2_3 Ponga en cortocircuito pin 2 vea p 2 N 1 DO pin 3 para habilitar 5VSB or ES standby para PS 2 o USB wake up events Atenci n Para elegir 5VSB se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad Limpiar CMOS 1_2 2_3 CLRCMOS1 jumper de 3 pins DO je o vea p 2 N 22 Valor Restablecimiento predeterminado de la CMOS Atenci n CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuraci n del sistema tales como la contrase a del sistema fecha tiempo y par metros de la configuraci n del sistema Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuraci n de la fabrica por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualizaci n de la BIOS debe arrancar primero el sistema y a continuaci n apagarlo antes de realizar la acci n de borrado de CMOS ASRock P55M Pro Motherboard Espanol loupds3 2 8 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes NO coloq
172. e contiene i driver e utilit necessari a potenziare le caratteristiche della scheda Inserire il CD di supporto nel lettore CD ROM Se la funzione AUTORUN attivata nel computer apparir automaticamente il Men principale Se il Men principale non appare automaticamente posizionarsi sul file ASSETUP EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i men ASRock P55M Pro Motherboard 1 Introducci n Gracias por su compra de ASRock P55M Pro placa madre una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente La placa madre provee realizaci n excelente con un dise o robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock Esta Gu a r pida de instalaci n contiene una introducci n a la placa base y una guia de instalaci n paso a paso Puede encontrar una informaci n mas detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte A Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrfan ser actualizados el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso En caso de cualquier modificaci n de este manual la versi n actualizada estar disponible en el website de ASRock sin previo aviso Tambi n encontrar las listas de las ultimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la pagina web de ASRock Website de ASRock _http www asrock com Si necesita asistencia t cnica en relaci n con esta placa base visite nues
173. e m ssen Sie das System ber die Tastenkombination lt Ctrl gt lt Alt gt lt Delete gt oder den Reset Knopf auf der Geh usevorderseite neu starten Nat rlich k nnen Sie einen Neustart auch durchf hren indem Sie das System kurz ab und danach wieder anschalten Das Setup Programm ist f r eine bequeme Bedienung entwickelt worden Es ist ein men gesteuertes Programm in dem Sie durch unterschiedliche Untermen s scrollen und die vorab festgelegten Optionen ausw hlen k nnen F r detaillierte Informationen zum BIOS Setup siehe bitte das Benutzerhandbuch PDF Datei auf der Support CD 4 Software Support CD information Dieses Motherboard unterst tzt eine Reiche von Microsoft Windows Betriebssystemen XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Win7 Die Ihrem Motherboard beigef gte Support CD enth lt hilfreiche Software Treiber und Hilfsprogramme mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern k nnen Legen Sie die Support CD zun chst in Ihr CD ROM Laufwerk ein Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmen s der CD wird automatisch aufgerufen wenn Sie die Autorun Funktion Ihres Systems aktiviert haben Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht so doppelklicken Sie bitte auf das File ASSETUP EXE im BIN Verzeichnis der Support CD um die Men s aufzurufen Das Setup Programm soll es Ihnen so leicht wie m glich machen Es ist men gesteuert d h Sie k nnen in den verschiedenen Untermen s Ih
174. e S 2 No 28 ESA NEE Hinweis Achten Sie darauf dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1 Seite des Anschlusses verbunden wird Prim rer IDE Anschluss blau 39 pin IDE1 siehe S 2 No 9 Blauer Anschluss D App Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte 80 adriges ATA 66 100 133 Kabel Hinweis Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE Geratehandlers Seriell ATAII Anschl sse Diese vier Serial ATAII SATAII_1 siehe S 2 No 11 di SATAII Verbinder SATAII_2 siehe S 2 No 10 3 E unterst tzten SATA Datenkabel SATAIL 3 siehe S 2 No 12 fiir interne SATAII_4 siehe S 2 No 13 x o Massenspeicherger te Die lt aktuelle SATAII Schnittstelle Si S erm glicht eine Daten bertragungsrate bis 3 0 Gb s Serial ATA SATA SJedes Ende des SATA Datenkabel Datenkabels kann an die SATA Option SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsst ck auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden Deutsch 45 ASRock P55M Pro Motherboard yosineq Serial ATA SATA Stromversorgungskabel Option e gt Verbindung zum Rd A SATA HDD Stromanschluss Verbindung zum Netzteil Verbinden Sie das schwarze Ende des SATA Netzkabels mit dem Netzanschluss am Laufwerk Verbinden Sie dann das wei e Ende des SATA Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils USB 2 0 Header 9 pol USB12_13 siehe S 2 No 16 9 pol U
175. e Stroml fter CPU L fterger uschd mpfung Mehrstufige Geschwindigkeitsteuerung f r CPU Geh usel fter Spannungs berwachung 12V 5V 3 3V Vcore Betriebssysteme Unterst tzt Microsoft Windows XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Win Zertifizierungen FCC CE WHQL Gem kodesign Richtlinie EuP Stromversorgung gem kodesign Richtlinie EuP erforderlich siehe VORSICHT 16 F r die ausf hrliche Produktinformation besuchen Sie bitte unsere Website http www asrock com WARNUNG Beachten Sie bitte dass Overclocking einschlie lich der Einstellung im BIOS Anwenden der Untied Overclocking Technologie oder Verwenden von Overclocking Werkzeugen von Dritten mit einem gewissen Risiko behaftet ist Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilit t Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Ger te Ihres Systems besch digen Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten Wir bernehmen keine Verantwortung f r m gliche Sch den die aufgrund von Overclocking verursacht wurden VORSICHT T Die Einstellung der Hyper Threading Technology finden Sie auf Seite 50 des auf der Support CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben Dieses Motherboard unterst tzt die Untied bertaktungstechnologie Unter Entkoppelte bertaktungstechnologie auf Seite 28 finden Sie detaillierte Informationen Dieses Motherboard unterst tzt Du
176. e espera deber a ser mayor del 50 con un consumo de corriente de 100mA Para seleccionar una fuente de alimentaci n que cumpla la directiva EuP le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentaci n para obtener m s detalles 104 ASRock P55M Pro Motherboard 2 Instalaci n Precauci n de Pre instalaci n Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuraci n de la placa base Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente Para prevenir da o del componente de la placa madre por electricidad est stica NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo P ngase la pulsera anti est stica o toquelo a cualquier objecto de tierra por ej mplo como el cabinete de su computador para liberar cualquiera carga est stica Tome componentes por la margen y no toque los ICs Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti est stica que viene con la placa madre Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis no los apriete demasiado Eso podr a da ar la placa madre 2 1 Instalaci n de Procesador Para la instalaci n de la CPU Intel de sm 1156 agujas siga los siguientes pasos A Placa de carga Matriz de contacto a Cuerpo del socket Antes de insertar la CPU de 1156 agujas en el socket compruebe
177. eder al men de configuraci n del BIOS yala utilidad ASRock Instant Flash Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con s lo pulsar un par de botones sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programaci n Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32 16 12 El nombre del propio software OC DNA indica con claridad aquello de lo que es capaz OC DNA una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock representa para el usuario una forma c moda de grabar su configuraci n de OC y compartirla con otras personas Esta utilidad le permitir guardar sus registros de aceleraci n en el sistema operativo y simplificar el Espa ol 103 ASRock P55M Pro Motherboard IOUDQS complicado proceso de grabaci n de la configuraci n de aceleraci n iGracias a OC DNA podr guardar su configuraci n de OC como perfil y compartirlo con sus amigos Sus amigos podr n cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuraci n de OC creada por usted Recuerde que el perfil de OC creado s lo funcionar en placas base similares por lo que s lo podr compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted 13 Aunque esta placa base ofrece un control complete no es recom
178. endable forzar la velocidad Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o da ar la CPU 14 Cuando la temperatura de CPU est sobre elevada el sistema va a apagarse automaticamente Antes de reanudar el sistema compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentaci n a continuaci n vuelva a conectarlo Para mejorar la disipaci n de calor acu rdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC 15 La opci n de refrigeraci n combinada C C O representa una opci n flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU diferentes correspondientes a los z calos LGA 775 y LGA 1156 Recuerde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 16 EuP siglas de Energy Using Product Producto que Utiliza Energia es una disposici n regulada por la Uni n Europea para establecer el consumo total de energ a de un sistema Seg n la disposici n EuP la alimentaci n de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1 00W en modo apagado Para cumplir con el est ndar EuP se requieren una placa base y una fuente de alimentaci n que cumplan con la directiva EuP Seg n las directrices de Intel una fuente de alimentaci n que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el est ndar es decir la eficiencia de energ a de 5v en modo d
179. ent pin on the socket Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found Otherwise the CPU will be seriously damaged English 11 ASRock P55M Pro Motherboard ysi 6uz 12 Step 1 Open the socket Step 1 1 Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear re tention tab Step 1 2 Rotate the load lever to fully open posi tion at approximately 135 degrees Step 1 3 Rotate the load plate to fully open posi tion at approximately 100 degrees Step 2 Remove PnP Cap Pick and Place Cap A 1 It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap 2 This cap must be placed if returning the motherboard for after service Step 3 Insert the 1156 Pin CPU Step 3 1 Hold the CPU by the edges where are marked with black lines aull yoelq Step 3 2 Orientthe CPU with IHS Integrated Heat Sink up Locate Pin1 and the two ori entation key notches orientation key notch alignment key Pinl g Pin1 alignment key 1156 Pin Socket orientation key notch 1156 Pin CPU For proper inserting please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket ASRock P55M Pro Motherboard Step 3 3 Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical motion Step 3 4 Verify that the CPU is within the socket and properly mated to the orient keys Step 4 Close the
180. ent vertical Etape 3 4 V rifiez que le processeur est bien install dans le socle et que les encoches d orientation sont dans la bonne position Etape 4 Refermez le socle Etape 4 1 Faites pivoter la plaque de chargement sur l IHS Etape 4 2 Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement engagez le levier de chargement Etape 4 3 Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement 2 2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique Pour une installation correcte veuillez vous reporter aux manuels d instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique L exemple ci dessous illustre l installation du dissipateur thermique pour un processeur 1366 broches Appliquez le mat riau d interface thermique Etape 1 Appliquez le mat riau d interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket Fran ais 61 ASRock P55M Pro Motherboard d SIDdUDI Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 5 Etape 6 Cables du ventilateur du c t le plus TORT a proche du connecteur sur la carte m re Placez le dissipateur thermique sur le socket Verifiez que les cables du ventilateur sont orient s vers le c t le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte m re CPU_FANI voir page 2 no 3 Orifices des attaches ressortant Alignez les
181. ento Fase 4 Chiudere la presa Fase 4 1 Ruotare la piastra di carico sull IHS Fase 4 2 Bloccare la leva di carico mentre si preme leggermente sulla piastra di carico Fase 4 3 Fissare la leva di carico con la linguetta della piastra di carico che si trova sulla parte inferiore della linguetta di ritenzione della leva di carico ASRock P55M Pro Motherboard 2 2 Installazione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Per eseguire correttamente l installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Di seguito viene presentato un esempio che mostra l installazione del dissipatore per la CPU da 1156 Pin Fasel Applicare il materiale di interfaccia termica al dell IHS sulla superficie del socket Applicare il materiale dell interfaccia termica Fase 2 Collocare il dissipatore di calore nel socket Cavi della ventola sul lato pi vicino Verificare che i cavi della ventola sono all header della MB orientati sul lato pi vicino al connettore della ventola della CPU presente sulla scheda madre CPU_FAN1 si veda pagina 2 No 3 Fase 3 Allineare i fastener con i fori passanti della scheda madre Fori per fastener che allineati ad fori passanti Fase 4 Ruotare i fastener in senso orario quindi premere il cappuccio del fastener con il pollice per installarlo e fissarlo Ripetere la stessa operazione con gli altri fastener Premere verso il ba
182. er supports an optional wireless transmitting and English receiving infrared module 23 ASRock P55M Pro Motherboard USIIDu 24 Internal Audio Connectors This connector allows you 4 pin CD1 i to receive stereo audio input CD1 see p 2 No 34 POR from sound sources such as CDI a CD ROM DVD ROM TV tuner card or MPEG card Front Panel Audio Header This is an interface for front 9 pin HD_AUDIO1 panel audio cable that allows see p 2 No 35 convenient connection and control of audio devices A 1 High Definition Audio supports Jack Sensing but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system 2 If you use AC 97 audio panel please install it to the front panel audio header as below A Connect Mic_IN MIC to MIC2_L B Connect Audio_R RIN to OUT2_R and Audio_L LIN to OUT2_L C Connect Ground GND to Ground GND D MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only You don t need to connect them for AC 97 audio panel E Enter BIOS Setup Utility Enter Advanced Settings and then select Chipset Configuration Set the Front Panel Control option from Auto to Enabled System Panel Header This header accommodates 9 pin PANEL1 several system front panel see p 2 No 23 functions Chassis Speaker Header 3 Please connect the chassis gt ooo i 4 pin SPEAKER 1 spe
183. erport Anschlussleiste 1x COM Anschluss Header 1x HDMI_SPDIF Anschluss 1x IEEE 1394 Anschluss 1x TPM Stiftleiste CPU Geh use Stroml fter Anschluss 24 pin ATX Netz Header 8 pin anschluss f r 12V ATX Netzteil Interne Audio Anschl sse Anschluss f r Audio auf der Geh usevorderseite 3 x USB 2 0 Anschl sse Unterst tzung 6 zus tzlicher USB 2 0 Anschl sse siehe VORSICHT 8 BIOS 16Mb AMI BIOS AMI legal BIOS mit Unterst tzung f r Plug and Play ACPI 1 1 Weckfunktionen JumperFree Ubertaktungstechnologie SMBIOS 2 3 1 Zentraleinheit VCCM PCH VTT Stromspannung Multianpassung Unterst tzt I O T Intelligente bertakten Technologie Unterstutzt Smart BIOS Support CD Treiber Dienstprogramme Antivirussoftwar Probeversion Einzigartige Eigenschaft ASRock OC Tuner siehe VORSICHT 9 Intelligent Energy Saver Intelligente Energiesparfunktion siehe VORSICHT 10 Sofortstart ASRock Instant Flash siehe VORSICHT 11 ASRock OC DNA siehe VORSICHT 12 Hybrid Booster Schrittloser CPU Frequenz Kontrolle siehe VORSICHT 13 ASRock U COP siehe VORSICHT 14 ASRock P55M Pro Motherboard Boot Failure Guard B F G SystemstartfehlerschutZ Combo Kuhleroption siehe VORSICHT 15 Gute Nacht LED Hardware Monitor berwachung der CPU Temperatur Motherboardtemperaturerkennung Drehzahlmessung f r CPU Geh us
184. erres con los agujeros de la Ranuras de cierre orientadas al exterior placa madre Gire el cierre en la direcci n de las agujas del reloj y a continuaci n presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear Repita el proceso con los cierres restantes Pulse 4 lugares Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj el disipador no se podr fijar a la placa madre Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes Recuerde que esta placa base admite la opci n de refrigeraci n combinada C C O una opci n flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU diferentes correspondientes a los z calos LGA 775 y LGA 1156 Los orificios perforados de color blanco est n destinados al ventilador de CPU para z calos LGA 1156 LA 108 _AHi _e H nD v ASRock P55M Pro Motherboard 2 3 Instalaci n de Memoria La placa P55M Pro ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines y soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal Para la configuraci n de doble canal necesitara instalar siempre pares DIMM DDR3 id nticos de la misma marca velocidad tama o y tipo en las ranuras del mismo color En otras palabras tendr que instalar pares pares id ntico
185. es Inc and is used only for identification or explanation and to the owners benefit without intent to infringe For further information of ATI CrossFireX technology please check AMD website for updates and details ysi 6u3 20 ASRock P55M Pro Motherboard 2 6 Surround Display Feature This motherboard supports Surround Display upgrade With the external add on PCI Express VGA cards you can easily enjoy the benefits of Surround Display feature For the detailed instruction please refer to the document at the following path in the Support CD Surround Display Information 2 7 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup When the jumper cap is placed on y pins the jumper is Short If no jumper cap is placed on pins the jumper is Open The Ns aia illustration shows a 3 pin jumper whose Din1 wp da and pin2 are Short when jumper cap is placed on these 2 pins Jumper Setting Description PS2 USB _PWR1 Short pin2 pin3 to enable 1 2 2_3 see p 2 No 1 ado Dee 5VSB standby for PS 2 5V 5VSB or USB wake up events Note To select 5VSB it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply Clear CMOS Jumper 1 2 2 3 CLRCMOS1 1 Pc CO see p 2 No 22 Default Clear CMOS Note CLRCMOSI allows you to clear the data in CMOS The data in CMOS includes system setup information such as system password date time and system setup parameters To clear
186. est updates of the supported PCI Express VGA card list for CrossFireX Mode please visit our website for details ASRock website http www asrock com support index htm ASRock P55M Pro Motherboard JOPRO Catalyst 9 1 OXT 350 370X2 Catalyst 9 1 Catalyst 9 1 Catalyst 9 1 2 Installation Pre installation Precautions Take note of the following precautions before you install mother board components or change any motherboard settings 1 Unplug the power cord from the wall socket before touching any component Failure to do so may cause severe damage to the motherboard peripherals and or components 2 To avoid damaging the motherboard components due to static electricity NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components 3 Hold components by the edges and do not touch the ICS 4 Whenever you uninstall any component place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component 5 When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis please do not over tighten the screws Doing so may damage the motherboard 2 1 CPU Installation For the installation of Intel 1156 Pin CPU please follow the steps below 1156 Pin Socket Overview A Before you insert the 1156 Pin CPU into the socket please check if the CPU surface is unclean or if there is any b
187. fier que le ventilateur d UC sur la carte m re fonctionne correctement et d branchez le cordon d alimentation puis rebranchez le Pour ameliorer la dissipation de la chaleur n oubliez pas de mettre de la pate thermique entre le CPU le dissipateur lors de l installation du PC Le Combo Cooler Option C C O offre un choix flexible pour adopter deux types diff rents de refroidisseur sde CPU les sockets LGA 775 et LGA 1156 Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent pas tre utilis s EuP qui signifie Energy Using Product Produit Utilisant de l Energie est une disposition tablie par l Union Europ enne pour d finir la consommation de courant pour le syst me entier Conform ment la norme EuP le courant CA total du syst me entier doit tre inf rieur 1 W en mode d arr t Pour tre conforme la norme EuP une carte m re EuP et une alimentation EuP sont requises Selon les suggestions d Intel l alimentation lectrique EuP doit correspondre la norme qui est que l efficacit lectrique de 5v en mode de veille doit tre sup rieure 50 pour 100 mA de consommation de courant Pour choisir une alimentation lectrique conforme la norme EuP nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de d tails ASRock P55M Pro Motherboard 2 Installation Pr cautions observer avant l installation Veuillez tenir compte des pr cautions suivantes avant l installation
188. ge Configuration B SATAII Operation Mode SATAII AHCI 2 Windows Vista Vista 64 He Windows Vista Windows Vista 64 Windows Vista Windows Vista 64 Where do you want to install Windows Windows m 4 ASRock SAT AM Load Driver Ra Intel AHCI EHER Intel AHCI N 1386 Windows Vista N AMD64 4t3tWindows Vista 64 Windowse Vista Windows Vista 64 225 ASRock P55M Pro Motherboard Chin 3 BIOS R Flash Memory BI0S ERA k p 8 AA PB 28 B POST lt F2 gt BI0S BIT0S lt Ctl gt lt Alt gt Delete gt
189. gruppo di alimen tazione Conecte el extremo negro del de cable de SATA al conector de enerdia de la unidad A continuaci n conecte el extremo blanco del cable de alimentaci n SATA a la conexi n de alimentaci n de la fuente de alimentaci n Cabezal USB 2 0 9 pin USB12_13 vea p 2 N 16 9 pin USB10_11 vea p 2 N 18 9 pin USB8_9 vea p 2 N 19 USB_PWR IP 9 IP 9 GND DUMMY Adem s de seises puertos USB 2 0 predeterminados en el panel de E S hay tres bases de conexiones USB 2 0 en esta placa base Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2 0 LPT1 de 25 terminales vea p 2 N 26 Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar c modamente dispositivos de impresi n Cabecera TPM 19 pin TPM1 vea p 2 N 25 Este conector admite sistemas basados en Trusted Platform Module TPM M dulo de plataforma segura que permiten almacenar claves certificados digitales contrase as y datos con seguridad Los sistemas TPM tambi n mejoran la seguridad de 115 Espa ol ASRock P55M Pro Motherboard la red protegen las identidades digitales y garantizan la integridad de la plataforma Cabezal de M dulo Infrarrojos RT 5 pin IR1 oummy vea p 2 N 24 Este cabezal soporta un m dulo infrarrojos de transmisi n y recepci n wireless opcional Conector de audio interno Permite recepci n
190. gt lt Alt gt lt Borrar gt o apretando el bot n Reset en el panel del ordenador Para informaci n detallada sobre como configurar la BIOS por favor refi rase al Manual del Usuario archivo PDF contenido en el CD 4 Informaci n de Software Support CD Esta placa base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits Win7 El CD de instalaci n que acompa a la placa base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa base Para iniciar la instalaci n ponga el CD en el lector de CD y se desplegar el Men Principal autom ticamente si AUTORUN est habilitado en su computadora Si el Men Principal no aparece autom ticamente localice y doble pulse en el archivo ASSETUP EXE para iniciar la instalaci n ASRock P55M Pro Motherboard 121 Espa ol to 42 7 AFAH ASRock 9 P55M Pro NA RES H so MAAA Geto HA EU HAREE gar Sane so 44394 JAN Ye AMARE QUE A S 1 4 94203 37 ASRock 9 Pt FAH 319 1342 ABSIT Su o ME 83 AE AREA YA aa AS ar HO AH 2394 4 BE HT 249 Yee 214 CD 9 42 BSAA FAT Use 2949 Use Ja gel Maga we 7 ud das BARA AF221 23319 ou Ao FOA ASRock 9 Y AJENA ANEA A WES FI AGUA YA JE AA VGA 42 CPU AA SSS Belt amp GUA ASRock MARE FAE http www asrock com YU Y Paso z 190 Ps Be DAY NES HE FAS 0 za HT ARE 0440 www asrock com support index asp A UREA
191. guration installieren wobei Sie bitte in allen vier Steckpl tzen identische DDR3 DIMM Module installieren Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle f r Dual Kanalspeicher Dual Kanal Speicherkonfigurationen DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 Blau Wei Blau Wei 1 Best ckt Best ckt 2 Best ckt Best ckt Best ckt Best ckt F r Konfiguration 2 installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier Steckpl tzen Farbe Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den WeiR Steckpl tzen DDR3_A1 und DDR3_B1 2 Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR3 DIMM Steckplatzen auf diesem Motherboard installiert sind kann es die Dual Kanal Speichertechnologie nicht aktivieren 3 Es ist nicht zulassig DDR oder DDR2 in einen DDR3 Steckplatz zu installieren andernfalls k nnten Motherboard und DIMMs besch digt werden 4 Installieren Sie das Speichermodul f r die erste Priorit t im wei en Steckplatz DDR3_B1 Wenn Sie zwei Speichermodule installieren m chten verwenden Sie dazu f r optimale Kompatibilit t und Stabilit t Steckpl tze gleicher ASRock P55M Pro Motherboard Einsetzen eines DIMM Moduls Achten Sie darauf das Netzteil abzustecken bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzuf gen oder entfernen Schritt 1 ffnen Sie einen DIMM Slot indem Sie die seitlichen Clips nach au en dr cken S
192. h Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation CALIFORNIA USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices BMP regulations passed by the California Legislature When you discard the Lithium battery in California USA please follow the related regulations in advance Perchlorate Material special handling may apply see www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate ASRock Website http www asrock com Published August 2009 Copyright 2009 ASRock INC All rights reserved ASRock P55M Pro Motherboard English ysi 6uz Motherboard Layout SRRREBBBB ceo O m b N P 5 22 4cm 8 8 in EuP Ready RoHS P55M Pro PCI Express 2 0 30 29 ATXPWR1 cm 9 6 in CrossFireX DORI B1 64 bit 240 pin module 24 4 DOR3_A1 64 bit 240 pin module DOR3_82 64 bit 240 pin module ms DDR3 2400 DORI_A2 64 bit 240 pin module Dual Channel PS2_USB_PWR1 Jumper ATX 12V Power Connector ATX12V1 CPU Fan Connector CPU_FAN1 Power Fan Connector PWR_FAN1 1156 Pin CPU Socket 2 x 240 pin DDR3 DIMM
193. hasis 4 pin SPEAKER1 Conecte el altavoz del chasis a Su cabezal vea p 2 N 21 Conectores de ventilador de chasis y alimentaci n Por favor conecte los cables del ventilador a los conectores de 4 pin CHA_FAN1 ventilador haciendo coincidir el FAN_SPEED_CONT vea p 2 N 20 CHA TAM SPEED cable negro con la patilla de PWR_FAN_SPEED masa 12V GND 3 pin PWR_FAN1 vea p 2 N 4 Conector del ventilador AO COMA Conecte el cable del ventilador de la CPU met de la CPU a este conector y W 4 pin CPU_FAN1 GNO haga coincidir el cable negro vea p 2 N 3 con el conector de tierra Aundue esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador silencioso de procesador de 4 contactos el ventilador de procesador de 3 contactos seguir funcionando correctamente incluso sin la funci n de control de velocidad del ventilador Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base con ctelo al contacto 1 3 Contacto 1 3 conectado lt Instalaci n del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentaci n ATX 12 24 Conecte la fuente de 24 pin ATXPWR1 alimentaci n ATX a su cabezal vea p 2 N 8 1 B A pesar de que esta placa base incluye in conector de 12 alimentaci n ATX de 24 pins sta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentaci n ATX de 20 pins tradicional Para usar una fuente de alimenta
194. hnology This motherboard supports Untied Overclocking Technology which means during overclocking FSB enjoys better margin due to fixed PCI PCIE buses Before you enable Untied Overclocking function please enter Overclock Mode option of BIOS setup to set the selection from Auto to Manual Therefore CPU FSB is untied during overclocking but PCI PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under amore stable overclocking environment A Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology ASRock P55M Pro Motherboard 3 BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility When you start up the computer please press lt F2 gt during the Power On Self Test POST to enter BIOS Setup utility otherwise POST continues with its test routines If you wish to enter BIOS Setup after POST please restart the system by pressing lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt or pressing the reset button on the system chassis The BIOS Setup program is designed to be user friendly It is a menu driven program which allows you to scroll through its various sub menus and to select among the predetermined choices For the detailed information about BIOS Setup please refer to the User Manual PDF file contained in the Support CD 4 Software Support CD information This motherboard supports various Microsoft Windows operating system
195. in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly Power Management for USB 2 0 works fine under Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 or SP2 It is a user friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows environment Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner ASRock website http www asrock com feature OC Tuner index htm ASRock P55M Pro Motherboard 10 TI 12 13 14 15 16 Featuring an advanced proprietary hardware and software design Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings In other words it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver ASRock website http www asrock com feature IES index html ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS without entering operating systems first like MS DOS or Windows With this utility you can press lt F6 gt key during the POST or press lt F2 gt key to BIOS setup menu to access ASRock Instan
196. ina 32 del Manuale utente nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalit SATAII anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII La Gestione Risorse per USB 2 0 funziona perfettamente con Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l uso del Sintonizzatore ASRock OC ASRock website http www asrock com feature OCTuner index htm Dotato di un design avanzato e brevettato dell hardware e del software Intelligent Energy Saver una tecnologia rivoluzionaria che offre un risparmio energetico senza pari In altre parole capace di fornire un risparmio energetico eccezionale e di migliorare l efficienza senza sacrificare le prestazioni di computazione Visitare il nostro sito per informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver Sito ASRock http www asrock com feature lES index html ASRock Instant Flash una utilit Flash BIOS integrata nella Flash ROM Questo comodo strumento d aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS DOS or Windows
197. izzo dei dischi rigidi SATA SATAII privi di funzioni NCQ Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate Storage Configuration B Impostare SATAII Operation Mode su IDE Passo 2 Installazione di Windows XP XP 64 bit sul sistema ASRock P55M Pro Motherboard 2 11 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII privi di funzioni NCQ Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate Storage Configuration B Impostare SATAII Operation Mode su IDE Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII con funzioni NCQ Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate Storage Configuration B Impostare SATAII Operation Mode su AHCI Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Inserire il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per avviare il sistema poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo
198. les d tails SATAII_2 voir p 2 No 10 charge les c bles SATA pour SATAII_3 voir p 2 No 12 les p riph riques de stockage Connecteurs S rie ATAII SATAII_1 voir p 2 No 11 SATAII 2 SATAII 1 SATAII_4 voir p 2 No 13 i internes L interface SATAII E actuelle permet des taux transferts de donn es pouvant aller jusqu a 3 0 Gb s C ble de donn es Toute cote du cable de data SATA S rie ATA SATA peut etre connecte au disque dur en option SATA SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere ASRock P55M Pro Motherboard Cordon d alimentation Serie ATA SATA en option connecter au connecteur d alimentation du disque dur SATA l unit 1 2 AS connecter d alimentation lectrique Veuillez connecter l extr mit noire du cordon d alimentation SATA sur le connecteur d alimentation sur chaque unit Connectez ensuite l extr mit blanche du cordon d alimentation SATA sur le connecteur d alimentation de l unit d alimentation lectrique En t te USB 2 0 US12_13br 9 voir p 2 No 16 US10_11 br 9 voir p 2 No 18 US8_9 br 9 voir p 2 No 19 A c t des six ports USB 2 0 par d faut sur le panneau E S il y a trois embases USB 2 0 sur cette carte m re Chaque embase USB 2 0 peut prendre en charge 2 ports USB 2 0 Embase de port d impression LPT1 25 broches voir p 2 No 26 All s agit d u
199. lmeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sar maggiore Resettare la CMOS 1_2 2_3 CLRCMOSI jumper a 3 pin DO DO edi NE aa Impostazione Azzeramento predefinita CMOS Nota CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS I dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema data ora e i parametri di configurazione del sistema Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper togliere il terminatore jumper Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS Se necessario cancellare la CMOS una volta completato l aggiornamento del BIOS necessario riavviare prima il sistema e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS ASRock P55M Pro Motherboard 2 8 Collettori e Connettori su Scheda collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori L installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocher danni permanenti alla scheda madre Connettore del Floppy disk 83 pin FLOPPY1 pin FLOPPY1 vedi p 2 Nr 28 Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota A
200. ma di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti In caso contrario la schedamadre le periferiche e o i componenti possono subire gravi danni Per evitare che l elettricit statica danneggi la scheda madre NON appoggiare la scheda madre su moquette tappeti o tessuti simili Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs Ogni volta che si disinstalla un componente appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente Nell usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre 2 1 Installazione del processore Attenersi alle seguenti fasi per installare la CPU Intel 1156 Pin gt Piastra di caricamento Disposizione comandi Corpo socket Vista del socket 1156 Pin Prima da inserire la CPU da 1156 Pin nel socket verificare che la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket Non forzare l inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente danneggiata ASRock P55M Pro Motherboard Fase 1
201. mance Graphics Processing Units GPU in a single PC Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism CrossFireX enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application Currently CrossFireX feature is supported with Windows XP with Service Pack 2 and Vista OS Quad CrossFireX feature are supported with Windows Vista OS only Please check AMD website for ATI CrossFireX driver updates performance benefits of CrossFireXTM All three CrossFireXTM components a CrossFirex Ready graphics card a CrossFireX Ready motherboard and a CrossFireX M Edition co processor graphics card must be installed correctly to benefit from the CrossFirex multi GPU platform 2 If you pair a 12 pipe CrossFireXT Edition card with a 16 pipe card both cards will operate as 12 pipe cards while in CrossFirexX mode f 4 1 If a customer incorrectly configures their system they will not see the 2 5 1 Graphics Cards Setup A Different CrossFirex cards may require different methods to enable CrossFirex feature In below procedures we use Radeon HD 3870 as the example graphics card For other CrossFirex cards that ATI has released or will release in the future please refer to ATI graphics card manuals for detailed installation guide Step 1 Insert one Radeon graphics card into PCIE1 slot and the other Radeon graphics card
202. mpatible con Intel Extreme Memory Profile XMP vea ATENCION 5 Ranuras de Expansion 1x ranura PCI Express 2 0 x16 en modo x16 1 x ranura PCI Express 2 0 x16 en modo x4 2 5 GT s 1 x ranura PCI Express 2 0 x1 2 5 GT s 1 x ranura PCI Compatible con ATI CrossFireXTM y Quad CrossFirex Audio Sonido HD de Nivel Superior 7 1 Canales Windows Vista Codec de sonido VIA VT1708S LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Soporta Wake On LAN Entrada Salida de Panel Trasero 1 0 Panel 1 x puerto de rat n PS 2 1 x puerto de teclado PS 2 1 x puerto de salida coaxial SPDIF 1 x puerto de salida ptica SPDIF 6 x puertos USB 2 0 predeterminados 2 x Conector eSATAII USB alimentado 1x Puerto LAN RJ 45 con LED LED de ACCION ENLACE y LED de VELOCIDAD 1 x puerto IEEE 1394 1 CC nT ASRock P55M Pro Motherboard Conexi n de audio Altavoz lateral Altavoz trasero Central Bajos Entrada de linea Altavoz frontal Micr fono ver ATENCION 6 Conectores 4x conexiones SATAII admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3 0Gb s soporta RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 y Almacenamiento de Matriz de Intel NCQ AHCI y Conexi n en caliente vea ATENCION 7 1 x ATA133 conexiones IDE admite hasta 2 dispositivos IDE 1 x puerto Floppy 1 x Cabezal de M dulo Infrarrojos 1 x cabe
203. nale doppio Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per configurazione a canale duale si raccomanda di installare DIMM DDR3 identiche nei quattro alloggiamenti Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito Configurazioni Dual Channel Memory DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 alloggiamento alloggiamento alloggiamento alloggiamento blu bianco blu bianco 1 Popolato Popolato 2 Popolato Popolato Popolato Popolato Per la configurazione 2 installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot 1 Se si vogliono installare due moduli di memoria per ottenere compatibilit ed affidabilit ottimali si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti bianco DDR3_A1 e DDR3_B1 2 Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre installato un solo modulo di memoria oppure sono installati tre moduli di memoria impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory 3 Non e consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3 altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM 4 Installare il modulo di memoria nell alloggio bianco DDR3_B1 per la prima priorit ASRock P55M Pro Motherboard Installare una DIMM Scollegare l alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema Step 1
204. nd schon k nnen Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgangen ohne Bereitstellung einer zusatzlichen Diskette oder eines anderen komplizierten Flash Programms aktualisieren Achten Sie darauf dass das USB Flash Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem FAT32 16 12 benutzen muss Allein der Name OC DNA beschreibt es w rtlich was die Software zu leisten vermag OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes Dienstprogramm das Nutzern eine bequeme M glichkeit bietet bertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen ASRock P55M Pro Motherboard 13 14 15 16 Es hilft Ihnen Ihre Ubertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von Ubertaktungseinstellungen Mit OC DNA konnen Sie Ihre Ubertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zug nglich machen Ihre Freunde k nnen dann das bertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden um dieselben bertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten Beachten Sie bitte dass das bertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsf hig gemacht werden kann Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet wird Overclock ing nicht empfohlen Frequenzen die ber den f r den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen k nnen das System instabil werden lassen oder die CPU besch digen Wird eine berhitzung der CPU registriert
205. ne interface pour le cable du port d impression qui permet le raccordement pratique de p riph riques d impression Connecteur TPM TPM1 br 19 voir p 2 No 25 ASRock P55M Pro Motherboard Ce connecteur prend en charge un syst amp me Trusted Platform Module TPM ou module de plateforme de confiance qui Francais peut stocker des cl s de s curit des certificats num riques des mots de passe et des donn es Un syst me 69 d SID uD1 70 TPM permet galement de renforcer la s curit des r seaux prot ge les identit s num riques et assure l int grit de la plate forme En t te du module infrarouge RIC a Cet en t te supporte un module IRL br 5 Dummy infraroude optionnel de voir p 2 No 24 transfert et de r ception sans fil Connecteurs audio internes Ils vous permettent de g rer des CD1 br 4 entr es audio a partir de sources stereo comme un CD ROM DVD ROM un tuner TV ou une carte MPEG CD1 voir p 2 No 34 Connecteur audio panneau avant C est une interface pour un cable audio en facade qui permet le branchement et le contr le commodes de p riph riques J SENSE audio OUT2 R MIC2_R MIC2 1 HD_AUDIO1 br 9 voir p 2 No 35 mais le fil de panneau sur le chassis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de ch ssis afin installer votre sys
206. ngresso linea cassa frontale microfono vedi ATTENZIONE 6 Connettori 4 x connettori SATAII 3 0Go s sopporta RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 ed Intel Matrix Storage NCQ AHCI e Collegamento a caldo vedi ATTENZIONE 7 1 x connettori ATA133 IDE supporta fino a 2 dispositivi IDE 1 x porta Floppy 1 x Collettore modulo infrarossi 1 x Collettore porta stampante 1 x collettore porta COM 1 x connettore HDMI_SPDIF 1 x collettore IEEE 1394 1 x collettore TPM Connettore CPU Chassis Alimentazione ventola 24 pin collettore alimentazione ATX 8 pin connettore ATX 12V Connettori audio interni Connettore audio sul pannello frontale 3 x Collettore USB 2 0 supporta 6 porte USB 2 0 vedi ATTENZIONE 8 BIOS 16Mb AMI BIOS Suppor AMI legal BIOS Supporta Plug and Play Compatibile con ACPI 1 1 wake up events Supporta jumperfree Supporta SMBIOS 2 3 1 Regolazione multi voltaggio CPU VCCM PCH VTT Supporto I O T Intelligent Overclocking Technology Smart BIOS supportato CD di supporto Driver utilit software antivirus Versione dimostrativa Caratteristica speciale Sintonizzatore ASRock OC vedi ATTENZIONE 9 Intelligent Energy Saver Risparmio intelligente dell energia vedi ATTENZIONE 10 Instant Boot ASRock Instant Flash vedi ATTENZIONE 11 ASRock OC DNA vedi ATTENZIONE 12 Booster ibrido Stepless
207. nn die CPU schwer besch digen ASRock P55M Pro Motherboard Schritt 1 ffnen Sie den Sockel Schritt 1 1 ffnen Sie den Hebel indem Sie ihn nach unten dr cken und aushaken Schritt 1 2 Drehen Sie den Ladehebel bis er in ge ffneter Position steht ca 135 Grad Schritt 1 3 Drehen Sie die Ladeplatte bis sie in ge ffneter Position steht ca 100 Grad Schritt 2 PnP Kappe entfernen Pick and Place Kappe 1 Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abrei en der PnP Kappe 2 Diese Kappe muss angebracht werden falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen Schritt 3 1156 Pin CPU einstecken Schritt 3 1 Halten Sie die CPU an den mit S schwarzen Linien sz 2 gekennzeichneten Seiten N Schritt 3 2 Halten Sie das Teil mit dem IHS Integrated Heat Sink integrierter K hlk rper nach oben Suchen Sie Pin 1 und die zwei Orientierungseinkerbungen Orientierungskerbe Ausrichtungsmarkierung 5 i Pin1 g 5 A Pin1 Ausrichtungsmarkierund Orientierungskerbe 1156 Pin Sockel 1156 Pin CPU 3 7 ASRock P55M Pro Motherboard yosineg 38 A Schritt 4 Um die CPU ordnungsgem einsetzen zu k nnen richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus Schritt 3 3 Dr cken Sie die CPU vorsichtig in vertikaler Richtung in den Sockel Schritt 3 4 Pr fen Sie dass die CPU ordnungsgem im Sockel sitzt und die O
208. nterst tzung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell ben tigen besuchen Sie bitte unsere Webseite www asrock com support index asp Da sich Motherboard Spezifikationen und BIOS Software verandern 1 1 Kartoninhalt ASRock P55M Pro Motherboard Micro ATX Formfaktor 24 4 cm x 22 4 cm 9 6 Zoll x 8 8 Zoll ASRock P55M Pro Schnellinstallationsanleitung ASRock P55M Pro Support CD Ein 80 adriges Ultra ATA 66 100 133 IDE Flachbandkabel Ein Flachbandkabel f r ein 3 5 Zoll Diskettenlaufwerk Zwei Serial ATA SATA Datenkabel optional Ein Serial ATA SATA Festplattenstromkabel optional Ein I O Shield ASRock P55M Pro Motherboard 1 2 Spezifikationen Plattform Micro ATX Formfaktor 24 4 cm x 22 4 cm 9 6 Zoll x 8 8 Zol Alle Feste Kondensatordesign 100 in Japan gefertigte erstklassige leitf hige Polymer Kondensatoren CPU Unterst tzt Intel Core i7 und Intel Core i5 Prozessoren im LGA1156 Package V4 1 Stromphasendesign Unterst tzt Intel Turbo Boost Technologie Unterst tzt Hyper Threading Technologie siehe VORSICHT 1 Unterst tzt Untied bertaktungstechnologie siehe VORSICHT 2 Unterst tzt EM64T CPU Chipsatz Intel P55 Speicher Unterst tzung von Dual Kanal Speichertechnologie siehe VORSICHT 3 4 x Steckpl tze f r DDR3 Unterst tzt DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC ungepufferter Speicher Ma
209. nti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra vedi p 2 Nr 4 GND Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin Connettore ventolina CPU 4 pin CPU_FAN1 FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED 12V vedi p 2 Nr 3 GND A terra Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini ventola silenziosa la ventola CPU a 3 piedini in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocit della ventola Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre collegarla ai piedini 1 3 Piedini 1 3 collegati lt Installazione della ventola a 3 piedini Connettore alimentazione ATX 42 24 Collegare la sorgente 24 pin ATXPWR1 d alimentazione ATX a questo vedi p 2 Nr 8 connettore 1 B Con questa scheda madre c in dotazione un connettore 12 A elettrico ATX a 24 pin ma puo funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin Per usare l alimentatore ATX a 20 pin collegare l alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13 Installazione dell alimentatore ATX a 20 pin 1 Collegare un alimentatore ATX Connettore ATX 12 V 8 pin ATX12V1 12 V a questo connettore Ej vedi p 2 Nr 2 1 6 Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8 pin ATX 12V l unita puo ancora essere funzionante
210. ocker vos p riph riques de mat riels pour obtenir les meilleures performances du syst me sous environnement Windows S il vous plait visitez notre site web pour le fonctionnement des proc dures de Tuner ASRock OC ASRock website http www asrock com feature OC Tuner index htm Comprenant une conception materielle et logicielle propri taire avanc e Intelligent Energy Saver est une technologie r volutionnaire qui offre des gains d nergie incomparables En d autres termes il est capable d apporter des conomies d nergie exceptionnelles et d ameliorer l efficacit nerg tique sans sacrifier aux performances de calcul Veuillez visiter notre site Web pour les proc dures d utilisation d Intelligent Energy Saver Site Web ASRock http www asrock com feature lES index html O ASRock Instant Flash um utilit rio de flash do BIOS incorporado na memoria Flash ROM Esta pr tica ferramenta de actualizac o do BIOS permite Ihe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos como o MS DOS ou o Windows Com este utilit rio poder premir a tecla lt F6 gt durante o teste de arranque POST ou premir a tecla lt F2 gt para exibir o menu de configurac o do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB numa disquete ou num disco r gido em seguida poder actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar
211. onnector it can still work if you adopt a traditional 4 pin ATX 12V power supply To use the 4 pin ATX power supply please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5 4 Hel 8 4 Pin ATX 12V Power Supply Installation 1 6 IEEE 1394 Header NON Besides one default IEEE 1394 s 9 pin FRONT_1394 END Mo port on the I O panel there is one 2 see p 2 No 17 eno IEEE 1394 header ui FRONT_1394 on this sera motherboard This IEEE 1394 RXTPAP_O header can support one IEEE 1394 port 25 ASRock P55M Pro Motherboard usii6u3 26 Serial port Header 9 pin COM1 see p 2 No 27 This COM1 header supports a serial port module HDMI_SPDIF Header 3 pin HDMI_SPDIF1 1 GND psy SPDIFOUI see p 2 No 33 HDMI_SPDIF header providing SPDIF audio output to HDMI VGA card allows the system to connect HDMI Digital TV projector LCD devices Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header HDMI_SPDIF Cable Optional B A black end a te bo e cc B white end 2 pin SPDIFOUT blue GND lblock Please connect the black end A of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header on the motherboard Then connect the white end B or C of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card C white end 3 pin SPDIFOUT blue GND block ASRock P55M Pro Motherboard 2 9 Driver Installation Guide To install the drivers to your system please insert the supp
212. orderseite 9 Pin HD_AUDIO1 ND PRESENCE MIC_RET CUT_RE1 siehe S 2 No 35 Ihnen eine bequeme Anschlussm glichkeit und Kontrolle ber Audio Ger te MIC2_L A 1 High Definition Audio unterst tzt Jack Sensing automatische Erkennung falsch angeschlossener Ger te wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Geh use HDA unterst tzen muss um richtig zu funktionieren Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Geh usehandbuch 2 Wenn Sie die AC 97 Audioleiste verwenden installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front Audioanschlussleiste A Schlie en Sie Mic_IN MIC an MIC2_L an B Schlie en Sie Audio_R RIN an OUT2_R und Audio_L LIN an OUT2_L an C Schlie en Sie Ground GND an Ground GND an D MIC_RET und OUT_RET sind nur f r den HD Audioanschluss gedacht Diese Anschl sse m ssen nicht an die AC 97 Audioleiste angeschlossen werden E Rufen Sie das BIOS Setup Dienstprogramm auf Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und w hlen Sie Chipset Konfiguration Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von Automatisch auf Aktiviert Deutsch 47 ASRock P55M Pro Motherboard yosineg 48 System Panel Header 9 pin PANEL1 siehe S 2 No 23 Dieser Header unterst tzt mehrere Funktion der Systemvorderseite Gehauselautsprecher Header 4 pin SPEAKER1 siehe S 2 No 21 Schlie en Sie den Geh
213. ort CD to your optical drive first Then the drivers compatible to your system can be auto detected and listed on the support CD driver page Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers Therefore the drivers you install can work properly 2 10 Installing Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit With RAID Functions If you want to install Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures RAID Installation Guide 2 11 Installing Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below procedures according to the OS you install 2 11 1 Installing Windows XP XP 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows XP XP 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs without NCQ function STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration B Set the option SATAII Operation Mode to IDE STEP 2 Install Windows XP XP 64 bit OS on your system English 27 ASRock P55M Pro Motherboard usii6u3 28 2 11 2 Installing Windows Vista
214. r lea Tecnologia de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado en la pagina 28 para obtener detalles 3 Esta placa base soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal Antes de implementar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal aseg rese de leer la guia de instalaci n de m dulos de memoria en la pagina 109 para su correcta instalaci n 4 Debido a las limitaciones del sistema el tama o real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows XP y Windows Vista Para equipos con Windows XP 64 bit y Windows Vista 64 bit con CPU de 64 bit no existe dicha limitaci n 1 0 2 gt _ H gt gt r gt ort_ ASRock P55M Pro Motherboard 10 11 112 En aquellas CPU que s lo admitan DDR3 1333 como m ximo el uso de XMP DDR3 1600 es posible utilizando funciones de aceleraci n Para la entrada de micr fono esta placa madre ofrece soporte para modos est reo y mono Para salida de audio este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales 4 canales 6 canales y 8 canales Consulte la tabla en la p gina 3 para una conexi n correcta Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII consulte la secci n Gu a de instalaci n de discos duros SATAII en la p gina 32 del Manual de usuario que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII Tambi n puede conectar un disco duro SATA directamente al cone
215. re Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU chasis alimentaci n Ventilador silencioso para procesador Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU ye chasis Monitor de Voltaje 12V 5V 3 3V Vcore OS En conformidad con Microsoft Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits Win7 Certificaciones FCC CE WHQL Cumple con la directiva EuP se reduiere una fuente de alimentaci n que cumpla con la directiva EuP vea ATENCION 16 Para mas informaci n sobre los productos por favor visite nuestro sitio web http www asrock com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj incluido el ajuste del BIOS aplicando la tecnologia de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e incluso dafiar los componentes y dispositivos del sistema Esta operaci n se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud debe asumir los costos No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles dafios causados por el aumento de la velocidad del reloj ATENCION 1 Por favor consulte pagina 50 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuraci n de Hyper Threading Technology 2 Esta placa base admite la tecnologia de aumento de velocidad liberada Por favo
216. re Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert ASRock P55M Pro Motherboard 1 Introduction Merci pour votre achat d une carte mere ASRock P55M Pro une carte mere tres fiable produite selon les crit res de qualit rigoureux de ASRock Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conform ment l engagement d ASRock sur la qualit et la fiabilit au long terme Ce Guide d installation rapide pr sente la carte m re et constitue un guide d installation pas pas Des informations plus d taill es concernant la carte m re pourront tre trouv es dans le manuel l utilisateur qui se trouve sur le CD d assistance A Les sp cifications de la carte m re et le BIOS ayant pu tre mis jour le contenu de ce manuel est sujet des changements sans notification Au cas o n importe qu elle modification intervenait sur ce manuel la version mise jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU galement sur le site Web ASRock Site web ASRock http www asrock com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte m re veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulieres au modele que vous utilisez www asrock com support index asp 1 1 Contenu du paquet Carte m re ASRock P55M Pro Facteur de forme Micro ATX 9 6 pouces x 8 8 pouces 24 4 cm x
217. ress de largeur x16 voies ou sert installer des cartes graphiques PCI Express pour prendre en charge la fonction CrossFirex Le PCIE2 slot PCIE x1 blanc sert aux cartes PCI Express avec les cartes de largeur x1 voie comme la carte Gigabit LAN la carte SATA2 Le PCIE3 slot PCIE x16 orange sert aux cartes graphiques PCI Express de largeur x1 voie comme la carte Gigabit LAN la carte SATA2 etc ou sert a installer des cartes graphiques PCI Express pour prendre en charge la fonction CrossFirex 1 En mode de carte VGA unique il est recommand d installer une carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE1 2 En mode CrossFirex installez les cartes graphiques PCI Express x16 dans les fentes PCIE1 et PCIE3 Par cons quent la fente PCIE1 fonctionneront avec une largeur de bande x16 tandis que les fentes PCIE3 fonctionnera avec une largeur de bande x4 Installation d une carte d extension Etape 1 Avant d installer les cartes d extension veuillez vous assurer de bien avoir coup l alimentation ou d avoir d branch le cordon d alimentation Veuillez lire la documentation des cartes d extension et effectuer les r glages mat riels n cessaires pour les cartes avant de d buter l installation Etape 2 Retirez l querre correspondant au connecteur que VOUS voulez utiliser Gardez la vis pour un usage ult rieur Etape 3 Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu l insertion compl
218. rientierungskerben einwandfrei in den entsprechenden Auskerbungen sitzen Sockel schlie en Schritt 4 1 Drehen Sie die Ladeplatte auf den K hlk rper IHS Schritt 4 2 Dr cken Sie leicht auf die Ladeplatte und schlie en Sie den Ladehebel Schritt 4 3 Sichern Sie Ladehebel und Ladeplatte mithilfe des Hebelverschlusses ASRock P55M Pro Motherboard 2 2 Installation des CPU Luffers und K hlk rpers Fur Installationshinweise siehe Betriebsanleitung Ihres CPU Lufters und K hlk rpers Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines K hlk rpers f r den 1156 Pin CPU Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 A Schritt 5 Schritt 6 Geben Sie W rmeleitmaterial auf die Mitte des IHS auf die Sockeloberfl che Setzen Sie den K hlk rper auf den Sockel Pr fen Sie dass die L fterkabel auf der Seite am n chsten zum CPU L fter Anschluss des Motherboards verlaufen CPU_FAN1 siehe Seite 2 Nr 3 Richten Sie Verbindungselemente und L cher im Motherboard aus Drehen Sie die Verbindungselemente im Uhrzeigersinn und dr cken Sie mit dem Daumen auf die Kappen der Elemente zum Feststellen Wiederholen Sie dies mit den anderen Verbindungselementen Tragen Sie W rmeleitmaterial auf L fterkabel auf der Seite am n chsten zum Anschluss des Motherboards Schlitze der Verbindungselemente nach au en Nach unten dr cken 4 Stellen Wenn Sie die Verbindungselemente
219. ro Motherboard N 1 2 lt DEI 135 1 3 DEI 100 2 PnP il PaP 2 D ET 3 1156 LAND CPU 3 1 CPU 3 2 CPU HIS YYZ 1 2 1 1156 LAND CP 1156 CPU 2 2
220. s XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features To begin using the Support CD insert the CD into your CD ROM drive It will display the Main Menu automatically if AUTORUN is enabled in your computer If the Main Menu does not appear automatically locate and double click on the file ASSETUP EXE from the BIN folder in the Support CD to display the menus ASRock P55M Pro Motherboard 29 English yosineq 1 Einf hrung Wir danken Ihnen f r den Kauf des ASRock P55M Pro Motherboard ein zuverl ssiges Produkt welches unter den st ndigen strengen Qualit tskontrollen von ASRock gefertigt wurde Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design gemaf der Verpflichtung von ASRock zu Qualit t und Halbarkeit Diese Schnellinstallationsanleitung fUhrt in das Motherboard und die schrittweise Installa tion ein Details ber das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support CD k nnen kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit ge ndert werden Fur den Fall dass sich Anderungen an diesem Handbuch ergeben wird eine neue Version auf der ASRock Website ohne weitere Ank ndigung verf gbar sein Die neuesten Grafikkarten und unterst tzten CPUs sind auch auf der ASRock Website aufgelistet ASRock Website http www asrock com Wenn Sie technische U
221. s DDR3 DIMM en el Doble Canal DDR3_A1 y DDR3_B1 Ranuras Blanco consulte p 2 N 7 de modo que pueda activarse la Tecnologia de Memoria de Doble Canal Esta placa base tambi n le permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para configuraci n de doble canal Esta placa base tambi n permite instalar cuatro m dulos DDR3 DIMM para configuraciones de doble canal siempre que instale m dulos DDR3 DIMM id nticos en las cuatro ranuras Puede consultar la tabla de configuraci n de memoria de doble canal que se muestra a continuaci n Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 Ranura Ranura Ranura Ranura Azul Blanco Azul Blanco 1 Populada Populada 2 Populada Populada Populada Populada Para la configuraci n 2 instale DIMM DDR3 id nticas en las cuatro ranuras 1 Si quiere instalar dos m dulos de memoria para una compatibilidad y fiabilidad 6ptimas se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color En otras palabras instalelas en las ranuras blanco DDR3_A1 y DDR3_B1 2 Sise instalan s lo un m dulo de memoria o tres m dulos de memoria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base no sera posible activar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal 3 Nose permite instalar m dulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3 si lo hace esta placa base y los m dulos DIMM pueden resultar dafiados 4 Por favor instale el m dulo de memoria en la ranura blanca DDR
222. se between the CPU and the heatsink when you install the PC system Combo Cooler Option C C O provides the flexible option to adopt two different CPU cooler types Socket LGA 775 and LGA 1156 Please be noticed that not all the 775 CPU Fan can be used EuP stands for Energy Using Product was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system According to EuP the total AC power of the completed system shall be under 1 00W in off mode condition To meet EuP standard an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required According to Intel s suggestion the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power efficiency is higher than 50 under 100 mA current consumption For EuP ready power supply selection we recommend you checking with the power supply manufacturer for more details ASRock P55M Pro Motherboard English USIIBU 10 Two CrossFireX Graphics Card Support List for Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Chipset Model Name Chipset Name Driver Vendor ATI MSI RX2600PRO T2D256EZ Radeon HD 2600PRO Catalyst 9 1 Gigabyte GV RX26T256HP B Radeon HD 2600XT Catalyst 9 1 ASUS EAH4350 SILENT DI 512MD2 A RADEON HD 4350 Catalyst 9 1 ASUS EAH4870X2 HDTI 2G RADEON HD 4870X2 Catalyst 9 1 The graphics cards with mark are supported under Windows Vista Vista 64 bit only For the lat
223. ssibile di prestazioni e qualit d immagine in qualsiasi applicazione 3D Correntemente la funzione CrossFireXTM supportata solo dai sistemi operativi Windows XP con Service Pack 2 e Vista La funzione Quad CrossFireX supportata solo dal sistema operativo Windows Vista Visitare il sito AMD per gli aggiornamenti dei driver ATI CrossFireX Attenersi alle procedure d installazione a pagina 17 per i dettagli 2 6 Surround Display Questa scheda madre supporta l aggiornamento Surround Display Con la scheda integrativa PCI Express VGA si possono sfruttare con facilit i benefici della funzione Surround Display Per le istruzioni dettagliate fare riferimento al documento nel seguente percorso sul CD di supporto Surround Display Information Italiano 89 ASRock P55M Pro Motherboard OUDIIDII 2 7 Setup dei Jumpers Lillustrazione mostra come sono settati i jumper Quando il ponticello posizionato sui pin il jumper CORTOCIRCUITATO Se sui pin non ci sono ponticelli il jumper 1 APERTO L illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono Kg a a CORTOCIRCUITATI quando il ponticello CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin Jumper Settaggio del Jumper PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare Din2 Din3 per vedi p 2 Nr 1 ono cua settare a 5VSB standby e 5V 5VSB abilitare PS 2 o USB wake up events Nota Per selezionare 5VSB si richiedono a
224. ssicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore Connettore IDE primario blu 39 pin IDE1 vedi p 2 Nr 9 Connettore blu 0 AA y Connettore nero alla schedamadre all hard disk drive Cavo ATA 66 100 133 a 80 Pin Nota Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli Connettori Serial ATAII a Questi quattro connettori Serial SATAII_1 vedi p 2 Nr 11 z ATAII SATAII supportano cavi SATAII_2 vedi p 2 Nr 10 N dati SATA per dispositivi di SATAII_3 vedi p 2 Nr 12 immagazzinamento interni SATAIL 4 vedi p 2 Nr 13 z ATAII SATAII supportano cavi 3 6 SATA per dispositivi di memoria interni Cavi dati Serial ATA SATA Una o altra estremit del cavo Opzionale di dati SATA pu essere collegata al disco rigido SATA SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base 5 Cavo dalimentazione Collegare l estremit nera de 5 Serial ATA SATA e gt cavo di alimentazione SATA al Opzionale connettere all ailmen connettore di alimentazione del dei disct 1 drive Poi connettete l estremit Connettere al gruppo he I bianca del cavo di alimentazione dialimentazione SATAal connettore power dell alimentatore 91 ASRock P55M Pro Motherboard Collettore USB 2 0 9 pin USB12_13 vedi p 2 Nr 16 9 pin USB10_11 vedi p 2 Nr 18 9 pin USB8_9 vedi p 2 Nr 19 GND DUM
225. sso 4 punti Se si premono i fastener verso il basso senza ruotarli in senso orario il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre Fase 5 Collegare il cavo di alimentazione della ventola al connettore ventola della CPU sulla scheda madre Fase 6 fissare il cavo in eccesso con fascette per assicurare che il cavo non interferisca con il funzionamento della ventola o che venga a contatto con gli altri componenti Italiano Notare che questa scheda mare supporta l opzione C C O Combo Cooler Option che fornisce la flessibilit di impiegare due tipi diversi di dispersori di calore CPU Socket LGA 775 e LGA 1156 fori di colore bianco sono per la ventola CPU Socket LGA 1156 85 ASRock P55M Pro Motherboard OUDIIDII 86 2 3 Installazione dei moduli di memoria DIMM La scheda madre P55M Pro fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 Double Data Rate 3 a 240 pin e supporta la tecnologia Dual Channel Memory Per la configurazione a due canali necessario installare sempre coppie identiche stessa marca velocit dimensioni e tipo di chip di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole necessario installare coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio DDR3_A1 e DDR3_B1 alloggiamenti bianco vedere pag 2 Nr 7 per fare s che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per la configurazione a ca
226. t Supporto tecnologia Hyper Threading vedi ATTENZIONE 1 Supporta la tecnologia overclocking slegata vedi ATTENZIONE 2 Supporto CPU EM64T Chipset Intel P55 Memoria Supporto tecnologia Dual Channel Memory vedi ATTENZIONE 3 4 x slot DDR3 DIMM Supporto DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC momoria senza buffer Capacit massima della memoria di sistema 16GB vedi ATTENZIONE 4 Supporto di Intel XMP Extreme Memory Profile vedi ATTENZIONE 5 Slot di espansione 1 x Alloggio PCI Express 2 0 x16 a modalit x16 1 x Alloggio PCI Express 2 0 x16 a modalit x4 2 5GT s 1 x Alloggio PCI Express 2 0 x1 2 5GT s 1 x Alloggio PCI Supporto di ATI CrossFireXTM e Quad CrossFireXTM posteriore I O Audio 7 1 Audio HD CH Windows Vista Premium Level VIA VT1708S Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Supporta Wake On LAN Pannello 1 0 Panel 1 x porta PS 2 per mouse 1 x porta PS 2 per tastiera 1 x Porta coassiale SPDIF Out 1 x Porta ottica SPDIF Out 6 x porte USB 2 0 gi integrate 2 x Connettore alimentato eSATAII USB 1 x porte LAN RJ 45 con LED LED azione collegamento e LED velocit 1 x porte IEEE 1394 ASRock P55M Pro Motherboard 77 Italiano OUDIIDII 78 Connettore HD Audio cassa laterale cassa posteriore cassa centrale bassi i
227. t Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten ASRock P55M Pro Motherboard 2 11 1 Windows XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie Windows XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionalitat auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten ohne NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann Storage Configuration B Stellen Sie SATAII Operation Mode auf IDE SCHRITT 2 Installieren Sie Windows XP XP 64 Bit in Ihrem System 2 11 2 Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten ohne NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann Storage Configuration B Stellen Sie SATAII Operation Mode auf IDE SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Verwendung von SATA SATAII Festplatten mit NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten
228. t me 2 Si vous utilisez le panneau audio AC 97 installez le sur l adaptateur audio du panneau avant conform ment a la proc dure ci dessous A Connectez Mic_IN MIC a MIC2_L B Connectez Audio_R RIN OUT2_R et Audio_L LIN OUT2_L C Connectez Ground GND a Ground GND D MIC_RET et OUT_RET sont r serv s au panneau audio HD Vous n avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC 97 E Entrer dans Putilitaire de configuration du BIOS Saisir les Parametres avanc s puis s lectionner Configuration du jeu de puces D finir option panneau de commande de Auto a Activ 1 L audio a haute d finition HDA prend en charge la detection de fiche En t te du panneau syst me Cet en t te permet d utiliser PANEL1 br 9 plusieurs fonctions du voir p 2 No 23 panneau systeme frontal ASRock P55M Pro Motherboard lement de urit des 2 les identit s ssure l int grit gt En t te du haut parleur Veuillez connecter le de chassis haut parleur de ch ssis sur SPEAKER1 br 4 cet en t te voir p 2 No 21 Connecteur pour ch ssis et ventilateur Branchez les c bles du CHA_FAN1 br 4 voir p 2 No 20 ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir la broche de terre FAN_SPE PWR_FAN1 br 3 voir p 2 No 4 Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le c ble de FAN_SPEED_CONTROL de PUC CPU_FAN_S
229. t Flash Just launch this tool and save the new BIOS file to your USB flash drive floppy disk or hard drive then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar ing an additional floppy diskette or other complicated flash utility Please be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32 16 12 file system The software name itself OC DNA literally tells you what it is capable of OC DNA an exclusive utility developed by ASRock provides a conve nient way for the user to record the OC settings and share with others It helps you to save your overclocking record under the operating system and simplifies the complicated recording process of overclocking settings With OC DNA you can save your OC settings as a profile and share with your friends Your friends then can load the OC profile to their own system to get the same OC settings as yours Please be noticed that the OC profile can only be shared and worked on the same motherboard Although this motherboard offers stepless control it is not recommended to perform over clocking Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU While CPU overheat is detected the system will automatically shutdown Before you resume the system please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord then plug it back again To improve heat dissipation remember to spray thermal grea
230. t intelligentem Softwaredesign und einem innovativen Schaltmechanismus erm glicht CrossFireXx die optimalste Leistung und Bildqualit t in einer 3D Anwendung Derzeit wird die CrossFireXTM Funktion von den Betriebssystemen Windows XP mit Service Pack 2 und Vista unterst tzt Die Quad CrossFireX Funktion wird nur vom Betriebssystem Windows Vista unterst tzt Schauen Sie auf der AMD Website nach ob es ATI CrossFirex Treiber Updates gibt Beachten Sie den detailliert erkl rten Installationsablauf auf Seite 17 2 6 Surround Display Dieses Motherboard unterst tzt Surround Display Aufr stung Mit zus tzlichen PCI Express VGA Karte k nnen Sie die Vorteile der Surround Display Funktion problemlos genie en F r detaillierte Informationen siehe folgendes Dokument auf beiliegender Support CD Surround Display Information Deutsch 43 ASRock P55M Pro Motherboard yosineq 2 7 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht wie Jumper gesetzt werden Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper y Gebr ckt Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper LEY Rika Offen Die Abbildung zeigt einen 3 Pin Gebruckt Offen Jumper dessen Pin1 und Pin2 Gebr ckt sind bzw es befindet sich eine Jumper Kappe auf diesen beiden Pins Jumper Einstellun Beschreibung PS2_USB_PWR1 1 2 2 3 berbr cken Sie Pin2 Pin3 um siehe S 2 No 1 ano cua 5VSB Standby zu se
231. ta Vista 64 bits dans le lecteur optique pour d marrer votre syst me et suivez les instructions pour installer l OS Windows Vista Vista 64 bits sur votre systeme Lorsque vous voyez la page Ou souhaitez vous installer Windows veuillez ins rer le CD Support d ASRock dans votre lecteur optique et cliquer sur le bouton Charger le pilote en bas gauche pour charger les pilotes AHCI Intel Les pilotes AHCI Intel sont sous le chemin suivant du CD Support 11386 Pour les utilisateurs de Windows Vista AMD64 Pour les utilisateurs de Windows Vista 64 bits Ensuite veuillez ins rer le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l installation ASRock P55M Pro Motherboard 3 Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte m re stocke le Setup du BIOS Lorsque vous d marrez l ordinateur veuillez presser lt F2 gt pendant le POST Power On Self Test pour entrer dans le BIOS sinon le POST continue ses tests de routine Si vous d sirez entrer dans le BIOS apres le POST veuillez red marrer le systeme en pressant lt Ctl gt lt Alt gt lt Suppr gt ou en pressant le bouton de reset sur le boitier du systeme Vous pouvez galement red marrer en teignant le systeme et en le rallumant L utilitaire d installation du BIOS est con u pour tre convivial C est un programme pilot par menu qui vous permet
232. to activate the Dual Channel Memory Technology 3 Itis not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into DDR3 slotiotherwise this motherboard and DIMM may be damaged 4 Please install the memory module into the white slot DDR3_B1 for the first priority ASRock P55M Pro Motherboard Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components Step 1 Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward Step 2 Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot The DIMM only fits in one correct orientation It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation Step 3 Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated English 15 ASRock P55M Pro Motherboard ysi 6uz 16 2 4 Expansion Slots PCI and PCI Express Slots There are 1 PCI slot and 3 PCI Express slots on this motherboard PCI slot PCI slot is used to install expansion cards that have the 32 bit PCI interface PCIE slots PCIE1 PCIE x16 slot Blue is used for PCI Express x16 lane width graphics cards or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireX function PCIE2 PCIE x1 slot White is used for PCI Express cards with x1 lane width cards such as Gigabit LAN card SATA2
233. tra pagina web con el numero de modelo especifico de su placa www asrock com support index asp 1 1 Contenido de la caja Placa base ASRock P55M Pro Factor forma Micro ATX 24 4 cm x 22 4 cm 9 6 x 8 8 Guia de instalaci n r pida de ASRock P55M Pro CD de soporte de ASRock P55M Pro Una cinta de datos IDE de conducci n 80 Ultra ATA 66 100 133 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3 5 Dos cables de datos Serial ATA SATA Opcional Una cables de alimentaci n HDD Serial ATA SATA Opcional Una protecci n I O Espanol 99 ASRock P55M Pro Motherboard IOuUDQS 1 2 Especificaci n Plataforma Factor forma Micro ATX 24 4 cm x 22 4 cm 9 6 x 8 8 Todo disefio de Capacitor S lido condensadores de polimero conductor de alta calidad 100 fabricados en Jap n Procesador Admite los procesadores Intel Core i7 e Intel Core i5 con encapsulado LGA1156 Disefio de fases de potencia V4 1 Admite la tecnologia Intel Turbo Boost Technology Admite tecnologia Hyper Threading ver ATENCION 1 Admite tecnologia de aumento de velocidad liberada vea ATENCION 2 Admite CPU EM64T Chipset Intel P55 Memoria Soporte de Tecnologia de Memoria de Doble Canal ver ATENCION 3 4 x DDR3 DIMM slots Apoya DDR3 2400 0C 2133 0C 1866 0C 1600 1333 1066 non ECC memoria de un buffered Maxima capacidad de la memoria del sistema 16GB vea ATENCION 4 Co
234. type de puce dans les slots de meme couleur En d autres termes vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double DDR3_A1 et DDR3_B1 slots blanc voir p 2 No 7 de fagon a ce que la Technologie de M moire a Canal Double puisse tre activ e Cette carte vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDR3 pour la configuration a canal double Cette carte m re vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDR3 pour une configuration double canal veuillez installer les m amp mes modules DIMM DDR3 dans les quatre emplacements Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration m moire double canal ci dessous Configurations de M moire a Canal Double DDR3 A2 DDR3 A1 DDR3 B2 DDR3_B1 Slot Bleu Slot Blanc Slot Bleu Slot Blanc 1 Occup Occup 2 Occup Occup Occup Occup Pour la configuration 2 veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les quatre emplacements 1 Si vous voulez installer deux modules de m moire pour une compatibilit et une fiabilit optimales il est recommand de les installer dans des emplacements de la m me couleur En d autres termes installez les soit dans les emplacements blanc DDR3_A1 et DDR3_B1 2 Si un seul module m moire ou trois modules m moire sont install s dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mere il sera impossible d activer la Technologie de M moire a Canal Double 3
235. tzen 5V 5VSB und die PS 2 oder USB Weckfunktionen zu aktivieren Hinweis Um 5VSB nutzen zu k nnen muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten k nnen CMOS IOschen 1 2 2 3 CLRCMOSI 3 Pin jumper ago ee siehe S 2 Nr 22 Default CMOS Einstellung l schen Hinweis CLRCMOSI erlaubt Ihnen das L schen der CMOS Daten Diese beinhalten das System Passwort Datum Zeit und die verschiedenen BIOS Parameter Um die Systemparameter zu l schen und auf die Werkseinstellung zur ckzusetzen schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel Benutzen Sie eine Jumperkappe um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOSI f r 5 Sekunden kurzzuschlie en Bitte vergessen Sie nicht den Jumper wieder zu entfernen nachdem das CMOS gel scht wurde Bitte vergessen Sie nicht den Jumper wieder zu entfernen nachdem das CMOS gel scht wurde Wenn Sie den CMOS Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS l schen m ssen m ssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten bevor Sie den CMOS Inhalt l schen ASRock P55M Pro Motherboard 2 8 Integrierte Header und Anschl sse Integrierte Header und Anschl sse sind KEINE Jumper Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschl sse Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschl sse setzen wird das Motherboard unreparierbar besch digt Anschluss f r das Floppy Laufwerk 83 Pin FLOPPY1 PIN1 FLOPPY1 die rotgestreifte Seite auf Stift 1 sieh
236. ue SPDIFOUT mi Dive SPDIFOUT mi Dive iD black GND black CNOA cc 2 9 Guide d installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre syst me veuillez d abord ins rer le CD dans votre lecteur optique Puis les pilotes compatibles avec votre syst me peuvent tre d tect s automatiquement et sont list s sur la page du pilote du CD Veuillez suivre l ordre de haut en bas sur le c t pour installer les pilotes requis En cons quence les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement a6 2 10 Installation de Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA SATAII avec les fonctions RAID veuillez vous r f rer au document de l tape suivante sur le CD de support pour connaitre la proc dure d taill e RAID Installation Guide Guide d installation RAID 2 11 Installation de Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bits sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre les proc dures ci dessous en fonction de l OS que vous installez 2 11 1 Installation de Windows XP XP 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows XP XP 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez
237. ue las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocara un dafio permanente en la placa base Conector de disquetera 33 pin FLOPPY1 vea p 2 N 28 PIN1 FLOPPY1 la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atenci n Aseg rese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexi n IDE conector primario azul 39 pin IDE1 vea p 2 N 9 Conector azul P a y Conector negro u minus a aparato IDE a placa madre Cable ATA 66 100 133 de conducci n 80 Atenci n Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles Conexiones de serie ATAII Estas cuatro conexiones de SATAII 1 vea p 2 N 11 serie ATAII SATAII admiten SATAII_2 vea p 2 N 10 z cables SATA para dispositivos SATAII_3 vea p 2 N 12 de almacenamiento internos La SATAII 4 vea p 2 N 13 y a interfaz SATAII actual permite lt una velocidad de transferencia a de 3 0 Gbis Cable de datos de Cualquier extremo del cable de serie ATA SATA los datos de SATA puede ser Opcional conectado con el disco duro de SATA SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base ASRock P55M Pro Motherboard Serie ATA SATA Opcional Cable de alimentaci n Connettere all ailmentazione 7 dei dischi SATA Connettere al
238. upports Plug and Play ACPI 1 1 Compliance Wake Up Events Supports jumperfree SMBIOS 2 3 1 Support CPU VCCM PCH VTT Voltage Multi adjustment Supports I O T Intelligent Overclocking Technology Supports Smart BIOS Support CD Drivers Utilities AntiVirus Software Trial Version Unique Feature ASRock OC Tuner see CAUTION 9 Intelligent Energy Saver see CAUTION 10 Instant Boot ASRock Instant Flash see CAUTION 11 ASRock OC DNA see CAUTION 12 Hybrid Booster CPU Frequency Stepless Control see CAUTION 13 ASRock U COP see CAUTION 14 Boot Failure Guard B F G Combo Cooler Option C C O see CAUTION 15 Good Night LED Hardware Monitor CPU Temperature Sensing Chassis Temperature Sensing CPU Chassis Power Fan Tachometer ASRock P55M Pro Motherboard English ysi 6uz CPU Quiet Fan CPU Chassis Fan Multi Speed Control Voltage Monitoring 12V 5V 3 3V CPU Vcore OS Microsoft Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 compliant Certifications FCC CE WHQL EuP Ready EuP ready power supply is required see CAUTION 16 For detailed product information please visit our website http www asrock com WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking including adjusting the setting in the BIOS applying Untied Overclocking Technology or using the
239. uselautsprecher an diesen Header an Geh use und Stroml fteranschl sse FAN_SPEED_CONTROL 12SND CHA_FAN_SPE 4 pin CHA_FAN1 siehe S 2 No 20 PWR_FAN_SPEED 12V GND ee 3 pin PWR_FAN1 siehe S 2 No 4 Verbinden Sie die Lufterkabel mit den L fteranschl ssen wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift angeschlossen wird CPU L fteranschluss 4 pin CPU_FAN1 FAN_SPEED CONTROL CPU_ FAN_SPEED siehe S 2 No 3 GND A Verbinden Sie das CPU L fterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU LUfteranschluss Quiet Fan bietet k nnen auch CPU L fter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden auch ohne Geschwindigkeitsregulierung Wenn Sie einen dreipoligen CPU Lufter an den CPU Luferanschluss dieses Motherboards anschlie en m chten verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 3 Pins 1 3 anschlie en lt E L fter mit dreipoligem Anschluss installieren ATX Netz Header 1257 24 Verbinden Sie die ATX 24 pin ATXPWR1 Stromversorgung mit diesem siehe S 2 No 8 Header 1 B A Obwohl dieses Motherboard einen 24 pol ATX Stromanschluss 12 bietet kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20 pol ATX Netzteil verwendet werden Um ein 20 pol ATX Netzteil zu verwenden stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein Installation eines 20 pol AT
240. x Kapazit t des Systemspeichers 16GB siehe VORSICHT 4 Unterst tzt Intel Extreme Memory Profile XMP siehe VORSICHT 5 Erweiterungs steckpl tze 1 x PCI Express 2 0 x16 Steckplatz im x16 Modus 1x PCI Express 2 0 x16 Steckplatz im x4 Modus 2 5 GT s 1 x PCI Express 2 0 x1 Steckplatz 2 5 GT S 1 x PCI Steckplatz Unterst tzt ATI CrossFireX und Quad CrossFireXTM Audio 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio VIA VT1708S Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Unterst tzt Wake On LAN E A Anschlusse 1 0 Panel an der R ckseite 1x PS 2 Mausanschluss 1x PS 2 Tastaturanschluss 1x Koaxial SPDIF Ausgang 1x optischer SPDIF Ausgang 6 x Standard USB 2 0 Anschl sse 2 x eSATAII USB Anschluss mit Stromversorgung 1 x RJ 45 LAN Port mit LED ACT LINK LED und SPEED LED ASRock P55M Pro Motherboard 31 Deutsch yosjneg 32 1 x IEEE 1394 Port HD Audiobuchse Lautsprecher seitlich Lautsprecher hinten Mitte Bass Audioeingang Lautsprecher vorne Mikrofon siehe VORSICHT 6 Anschl sse 4 x Serial ATAII 3 0 GB s Anschl sse unterst tzen RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 und Intel Matrix Storage NCQ AHCI und Hot Plug Funktionen siehe VORSICHT 7 1x ATA133 IDE Anschl sse Unterst tzt bis 2 IDE Ger te 1x FDD Anschl sse 1 x Infrarot Modul Header 1 x Druck

Download Pdf Manuals

image

Related Search

ASRock P55M Pro Motherboard Manual asrock p55 pro bios update asrock b550m pro4 manual asrock b550m pro se manual mainboard asrock b550m pro4 asrock p55 pro usb3 main asrock b550m pro4 asrock b550 pro4 mainboard asrock b550m pro4 motherboard mother asrock b550m pro4 asrock b550am gaming motherboard manual asrock b550m pro4 support asrock b550m pro se motherboard asrock b550m pro4 cpu support asrock b550m pro4 motherboard drivers b550m-p4 asrock asrock pro am5 motherboard asrock b550m pro series asrock b550 pro4 manual asrock b550m pro4 download asrock b550m-c motherboard manual b550m pro 4 asrock asrock b550m pro4 software asrock b550m pro4 polychrome asrock b550m pro4 supported cpu

Related Contents

  ASROCK 775Twins-HDTV User Manual  YAMAHA CD-930/730 Manual(1)(1)            omron HJ-105 pedometer    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.