Home

ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Manual

image

Contents

1. 128 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard B F G Boot Failure Guard Monitor do HW Sensores de temperature do procesador Medi o de temperatura da placa m e Ventoinha silenciosa para a CPU Tac metros de ventilador do Processador chassis energia Monitoramento de voltagem 12 V 5 V 3 3 V Vcore Sistema Microsoft Windows XP Centro de multimedia XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 Operacional Certifica es FCC CE WHQL Ready veja o AVISO 15 EuP Ready necess ria alimenta o el ctrica EuP Para informa es mais detalhadas por favor visite o nosso s tio Web http www asrock com AVISO Tenha em atenc o que a operac o de overclocking envolve alguns riscos nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das defini es do BIOS aplica o da tecnologia Untied Overclocking ou utiliza o de ferramentas de overclocking de terceiros O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou at mesmo causar danos ao n vel dos componentes e dispositivos que integram o sistema Esta opera o da total responsabilidade do utilizador N o nos responsabilizamos pelos poss veis danos resultantes do overclocking AVISO ie Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking Consulte a sec o Tecnologia Untied Overclocking na p gina 144 para mais informa es Esta placa m
2. 2 Ocupada Ocupada 3 Ocupada Ocupada Ocupada Ocupada Em termos da configura o 3 instale DIMMs DDR id nticos nas quatro ranhuras A 1 Se quiser instalar dois m dulos de mem ria diferentes e obter uma compatibilidade e uma fiabilidade ptimas recomendamos a instala o dos m dulos em ranhuras de cores mesma Por outras palavras instale os quer na ranhura DDR1 ou DDR2 DDR3 ou DDR4 2 Se apenas instalar um m dulo de mem ria ou tr s m dulos de mem ria nas ranhuras DIMM DDR desta placa principal n o ser poss vel activar a tecnologia de mem ria de canal duplo 3 Se N O instalar um par de m dulos de mem ria no mesmo canal duplo ou seja se n o instalar um par de m dulos de mem ria na ranhura DDR1 e DDR3 n o ser poss vel activar a tecnologia de mem ria de canal duplo 134 S ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Pretos Instalando uma DIMM Certifique se de desconectar a fonte de alimentac o antes de adicionar ou remover m dulos DIMM ou outros componentes do sistema 1 passo destrave um slot de DIMM puxando para fora os seus clipes de reten o 2 passo alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com a ranhura no slot notch o ae ES A A DIMM somente se encaixa em uma orienta o correta Se for for ada no slot em uma orienta o incorreta haver danos permanentes placa m e e DIMM 3 passo Insira a D
3. 1 Si quiere instalar dos m dulos de memoria para una compatibilidad y fiabilidad ptimas se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color En otras palabras inst lelas en las ranuras azules DDR1 y DDR2 o en las ranuras negras DDR3 y DDR4 2 Sise instalan s lo un m dulo de memoria o tres m dulos de memoria en las ranuras DIMM DDR de esta placa base no ser posible activar la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal 3 Si un par de m dulos de memoria NO est instalado en el mismo Canal Doble por ejemplo al instalar un par de m dulos de memoria en DDR1 y DDR3 no ser posible activar la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal 95 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espanol ouDdS3 Instalaci n de una DIMM Aseg rese de desconectar la fuente de alimentaci n antes de a adir o retirar m dulos DIMM o componentes del sistema Paso 1 Empuje los clips blancos de retenci n por el extremo de cada lado de la ranura de memoria Paso 2 Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura PEA ES na break 2 lt notch TEzte prcak DIMM ajusta solamente en una direcci n Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientaci n incorrecta provocar da os permanentes en la placa base y en la DIMM Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeci n de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente Paso
4. Support SMBIOS 2 3 1 VCCM NB Tension Multi ajustement Prise en charge du Smart BIOS CD d assistance Pilotes utilitaires logiciel anti virus Version d essai Caract ristique unique Tuner ASRock OC voir ATTENTION 9 conomiseur d nergie intelligent voir ATTENTION 10 Instant Boot ASRock Instant Flash voir ATTENTION 11 ASRock OC DNA voir ATTENTION 12 L acc l rateur hybride ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 51 Francais Contr le direct de la fr quence CPU voir ATTENTION 13 ASRock U COP voir ATTENTION 14 Garde d chec au d marrage B F G Surveillance Contr le de la temp rature CPU syst me Mesure de temp rature de la carte m re Tach om tre ventilateur CPU Ch ssis Ventilateur Ventilateur silencieux d unit centrale Monitoring de la tension 12V 5V 3 3V Vcore os Microsoft Windows XP XP Media Center XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 Certifications FCC CE WHQL Pr t pour EuP alimentation Pr t pour EuP requise voir ATTENTION 15 d sIDdUDI Pour de plus amples informations sur les produits s il vous pla t visitez notre site web http www asrock com ATTENTION ll est important que vous r alisiez qu il y a un certain risque effectuer l overclocking y compris ajuster les r glages du BIOS appliquer la technologie Untied Overclocking ou utiliser des
5. vea p 2 No 22 Conectores de ventilador de chasis y alimentaci n Por favor conecte los cables del 3 pin CHA FAN1 ventilador a los conectores de vea p 2 N 16 ventilador haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa 3 pin PWR_FAN1 PWR_FAN vea p 2 N 13 Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador 12V CPU FAN SPEED de la CPU ono PE ro de la CPU a este conector y 4 pin CPU_FAN1 haga coincidir el cable negro vea p 2 No 5 1234 con el conector de tierra Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador silencioso de procesador de 4 contactos el ventilador de procesador de 3 contactos seguir funcionando correctamente incluso sin la funci n de control de velocidad del ventilador Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base con ctelo al contacto 1 3 Contacto 1 3 conectado lt fis Instalaci n del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentaci n ATX 2 a Conecte la fuente de 24 pin ATXPWR1 alimentaci n ATX a su cabezal vea p 2 No 8 1 13 A A pesar de que esta placa base incluye in conector de 2 alimentaci n ATX de 24 pins sta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentaci n ATX de 20 pins tradicional Para usar una fuente de alimentaci n ATX de 20 pins por favor conecte su fuente de alimentaci n usando los Pins 1 y 1
6. 3 broches peut bien fonctionner m me sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur Si vous pr voyez de connecter le ventilateur de CPU 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte m re veuillez le connecter aux broches 1 3 Installation de ventilateur 3 broches lt E Broches 1 3 connect es 12 2 Connecteur d alimentation ATX ATXPWR1 br 24 voir p 2 fig 8 Veuillez connecter une unit d alimentation ATX sur ce connecteur 1 13 Bien que cette carte m re fournisse un connecteur de 12 courant ATX 24 broches elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches branchez l alimentation lectrique ainsi qu aux broches 1 et 13 A 20 Installation de l alimentation lectrique ATX 1 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard bles du nnecteurs pour gt S correspondre che de terre es Connecteur d alimentation Veuillez noter qu il est n cessaire 12VATX a de connecter une unit ATX12V1 br 4 ABE d alimentation lectrique avec voir p 2 fig 2 prise ATX 12V sur ce connecteur afin d avoir une alimentation suffisante Faute de quoi il ne sera pas possible de mettre sous tension En t te de port COM COM1 br 9 voir p 2 No 27 Cette en t te de port COM est utilis e pour prendre en charge un module de port COM 2 8 Guide d installation des pilotes
7. 66 Utilisation des disques durs SATA SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion chaud ETAP 1 Configurez le BIOS A Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS cran Avanc Configuration Storage B R glez l option SATA Operation Mode Mode de fonctionnement SATA sur IDE ETAPE 2 Installer le systeme d exploitation Windows XP XP 64 bit sur votre systeme 2 10 2 Installation de Windows Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion chaud ETAP 1 Configurez le BIOS A Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS cran Avanc Configuration Storage B R glez l option SATA Operation Mode Mode de fonctionnement SATA sur IDE ETAPE 2 Installer le systeme d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre systeme Utilisation des disques durs SATA SATAII avec NCQ et les fonctions de connexion chaud ETAP 1 Configurez le BIOS A Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS cran Avanc Configuration Storage B R glez l option SATA Operation Mode Mode de fonctionnement SATA sur AHCI ETAPE 2 Installer le syst me d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Ins
8. Anschl sse 5 x SATAII Anschl sse unterst tzt bis 3 0 Gb s Daten bertragungsrate unterst tzt RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 und JBOD NCQ AHCI und Hot Plug Funktionen siehe VORSICHT 7 1x ATA133 IDE Anschl sse Unterst tzt bis 2 IDE Ger te 1 x FDD Anschl sse 1 x Infrarot Modul Header 1 x COM Anschluss Header 1 x Druckerport Anschlussleiste CPU Geh use Stroml fter Anschluss 24 pin ATX Netz Header 4 pin anschluss f r 12V ATX Netzteil Interne Audio Anschl sse Anschluss f r Audio auf der Geh usevorderseite 3 x USB 2 0 Anschl sse Unterst tzung 6 zus tzlicher USB 2 0 Anschl sse siehe VORSICHT 8 BIOS 8Mb AMI BIOS AMI legal BIOS mit Unterst tzung f r Plug and Play ACPI 1 1 Weckfunktionen JumperFree Modus SMBIOS 2 3 1 VCCM NB Stromspannung Multianpassung Unterst tzt Smart BIOS Support CD Treiber Dienstprogramme Antivirussoftwar Probeversion Einzigartige Eigenschaft ASRock OC Tuner siehe VORSICHT 9 Intelligent Energy Saver Intelligente Energiesparfunktion siehe VORSICHT 10 Sofortstart ASRock Instant Flash siehe VORSICHT 11 ASRock OC DNA siehe VORSICHT 12 Hybrid Booster Schrittloser CPU Frequenz Kontrolle siehe VORSICHT 13 ASRock U COP siehe VORSICHT 14 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 31 Deutsch yosineg 32 Boot Failure Guard B F G Systemstartf
9. ssFire 2 7 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup When the jumper cap is placed on pins the jumper is Short If no jumper cap is placed on y y pins the jumper is Open The illustration shows a 3 pin jumper whose pin1 and eg Sig a pin2 are Short when jumper cap is placed on Short Open these 2 pins Jumper Settin PS2 USB PW1 12 as Short pin2 pin3 to enable see p 2 No 1 je of o e 5VSB standby for PS 2 or 5V 5VSB USB wake up events Note To select 5VSB it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply Clear CMOS Jumper 12 23 CLRCMOS1 odo co see p 2 No 14 Default Clear CMOS Note CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS The data in CMOS includes system setup information such as system password date time and system setup parameters To clear and reset the system parameters to default setup please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply After waiting for 15 seconds use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds However please do not clear the CMOS right after you update the BIOS If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS you must boot up the system first and then shut it down before you do the clear CMOS action ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 21 English ysi 6uz 22 2 8 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors a
10. 2 1 Instalaci n de Procesador Paso 1 Desbloquee el z calo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba en un ngulo de 90 Paso 2 Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina de la CPU con el tri ngulo dorado corresponda con la esquina del conector que tiene un tri ngulo peque o Paso 3 Coloque cuidosamente el CPU en el z calo A El CPU se encaja al z calo a una sola orientaci n No esfuerce el CPU en el z calo para prevenir encorvados de los pins del CPU Si no puede encajar el CPU examine su orientaci n o examine si los pins est n ya encorvados Paso 4 Encierre el z calo bajando la palanca Palanca lo Dorado Tri ngulo Peque o enla Esquina del alo PASO 1 PASO 2 PASO3 PASO4 Levante la Palanca del Encaje el Tri ngulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee Z calo CPU Con el Tri ngulo Peque o La Palanca del Z calo de la Esquina del Z calo 2 2 Instalaci n del Ventilador y el Radiador de la CPU Despu s de instalar la CPU en esta placa base es necesario instalar un radiador y un ventilador m s grandes para disipar el calor Tambi n necesitar pulverizar grasa pasta t rmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipaci n de calor Aseg rese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre s Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN CPU_FAN1 consulte P gina 2 N 5 Para reali
11. 3 pin CHA_FAN1 see p 2 No 16 3 pin PWR_FAN1 PWR_FAN_SPEED see p 2 No 13 2v CHA FAN SPEED Please connect the fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin CPU Fan Connector 1 4 pin CPU_FAN1 GND see p 2 No 5 1234 2V CPU FAN SPEED FAN SPEED CONTROL Please connect the CPU fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin A Though this motherboard provides 4 Pin CPU fan Quiet Fan support the 3 Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function If you plan to connect the 3 Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard please connect it to Pin 1 3 Pin 1 3 Connected I 3 Pin Fan Installation ATX Power Connector 24 pin ATXPWR1 see p 2 No 8 A Please connect an ATX power supply to this connector Though this motherboard provides 24 pin ATX power connector it can still work if you adopt a traditional 20 pin ATX power supply To use the 20 pin ATX power supply please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13 12 20 Pin ATX Power Supply Installation ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V 4 pin ATX12V1 EE power supply to this connector see p 2 No 2 Serial port Header RRXDI This COM1 header supports a 9 pin COM1 pos serial port module see p 2 No 27 25 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi
12. Das Power Management f r USB 2 0 arbeitet unter Microsoft Windows Vista 64 Bit Vista XP 64 Bit XP SP1 oder SP2 einwandfrei Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock bertaktenswerkzeug das erlaubt dass Sie Ihr System durch den Hardware Monitor Funktion zu berblicken und Ihre Hardware Ger te bertakten um die beste Systemleistung unter der Windows Umgebung zu erreichen Besuchen Sie bitte unsere Website f r die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner ASRock Website http www asrock com Mit einer eigenen modernen Hardware und speziellem Softwaredesign bietet der Intelligent Energy Saver eine revolution re Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung Ein Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivit tsverbessserung reduzieren wenn sich die CPU im Leerlauf befindet Mit anderen Worten Sie genie en au ergew hnliche Energieeinsparung und verbesserten Wirkungsgrad ohne Leistungseinschr nkungen Wenn Sie die Intelligent Energy Saver Funktion nutzen m chten aktivieren Sie zuvor die Cool n Quiet Option im BIOS Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten ASRock Internetseite http www asrock com ASRock Instant Flash ist ein im Flash ROM eingebettetes BIOS Flash Programm Mithilfe dieses praktischen BIOS Aktualisierungswerkzeugs k nnen Sie das System BIOS aktualisieren ohne daf r zuerst Betriebssysteme wie MS DO
13. codec audio ALC888 LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Support du Wake On LAN Panneau arri re l O Panel 1 x port clavier PS 2 1 x port VGA D Sub ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 x port VGA DVI D 1 x port HDMI 1 x Port de sortie optique SPDIF 4 x ports USB 2 0 par d faut 1 x port eSATAII 1 x port LAN RJ 45 avec LED ACT LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE Prise HD Audio Haut parleur arri re Central Basses Entr e Ligne Haut parleur frontal Microphone voir ATTENTION 6 Connecteurs 5 x connecteurs SATAII prennent en charge un taux de transfert de donn es pouvant aller jusqu 3 0Go s supporte RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 et JBOD NCQ AHCI et Hot Plug Connexion a chaud voir ATTENTION 7 1 x ATA133 IDE connecteurs prend en charge jusqu a 2 p riph riques IDE 1 x Port Disquette 1 x En t te du module infrarouge 1 x En t te de port COM 1 x embase de port d impression Connecteur pour ventilateur de CPU Ch ssis Ventilateur br 24 connecteur d alimentation ATX br 4 connecteur d alimentation 12V ATX Connecteurs audio internes Connecteur audio panneau avant 8 x En t te USB 2 0 prendre en charge 6 ports USB 2 0 suppl mentaires voir ATTENTION 8 BIOS 8Mb BIOS AMI BIOS AMI Support du Plug and Play Compatible pour v nements de r veil ACPI 1 1 Gestion jumperless
14. 4 Pin CD1 CD1 siehe S 2 No 28 Diese erm glichen Ihnen Stereo Signalquellen wie z B CD ROM DVD ROM TV Tuner oder MPEG Karten mit Ihrem System zu verbinden Anschluss f r Audio auf der Geh usevorderseite 9 Pin HD_AUDIO1 siehe S 2 No 29 ASRock MIC_RET OUT_RET MIC2_L 939A785GMH 128M Dieses Interface zu einem Audio Panel auf der Vorderseite Ihres Geh uses erm glicht Ihnen eine bequeme Kontrolle ber Audio Ger te Motherboard A 1 High Definition Audio unterst tzt Jack Sensing automatische Erkennung falsch angeschlossener Ger te wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Geh use HDA unterst tzen muss um richtig zu funktionieren Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Geh usehandbuch 2 Wenn Sie die AC 97 Audioleiste verwenden installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front Audioanschlussleiste A Schlie en Sie Mic_IN MIC an MIC2_L an B Schlie en Sie Audio_R RIN an OUT2_R und Audio_L LIN an OUT2_L an C Schlie en Sie Ground GND an Ground GND an D MIC_RET und OUT_RET sind nur f r den HD Audioanschluss gedacht Diese Anschl sse m ssen nicht an die AC 97 Audioleiste angeschlossen werden E Rufen Sie das BIOS Setup Dienstprogramm auf Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und w hlen Sie Chipset Konfiguration Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von Automatisch auf Ak
15. B Setzen Sie die Option SATA Operation Mode SATA Betriebsmodus auf IDE SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Verwendung von SATA SATAII Festplatten mit NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 Konfigurieren Sie BIOS A Rufen Sie im BIOS DIENSTPROGRAMM den Bildschirm Erweitert und gt sStorage Konfiguration auf B Setzen Sie die Option SATA Operation Mode SATA Betriebsmodus auf AHCI SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Legen Sie Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein um Ihr System zu starten Folgen Sie anschlieBend den Anweisungen um das Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Wenn die Frage Wo m chten Sie Windows installieren erscheint legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein Klicken Sie anschlieBend die Treiber laden Schaltfl che links unten um die AMD AHCI Treiber zu installieren Die AMD AHCI Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD Es gibt die zwei ASRock Unterst tzungs CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz bitte w hlen Sie dasjenige f r Windows Vista Vista 64 Bit 1386 Fur Windows Vista M Benutzer AMD64 Fir Windows Vista 64 Bit Benutzer Legen Sie danach noch einmal di
16. Vista Vista 64 bits sin Funciones RAID Si desea instalar Windows XP Windows XP 64 bits Windows Vista Windows Vista 64 bits en sus HDDs SATA SATAII y sin funciones RAID siga los procedimientos que se indican a continuaci n en funci n del sistema operativo que tenga instalado 2 10 1 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits sin Funciones RAID Si desea instalar Windows XP XP 64 bits en sus HDDs SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII sin funciones NCQ y de Conexi n en Caliente PASO 1 Configure BIOS A Entre a la Utilidad de configuraci n de BIOS pantalla de Avanzada gt Configuraci n Storage B Establezca la opci n SATA Operation Mode Modo de funcionamiento SATA en IDE 103 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espa ol jounds PASO 2 Instale el sistema operativo Windows XP XP 64 bits en su sistema 2 10 2 Instalaci n de Windows Vista Vista 64 bits sin Funciones RAID Si desea instalar Windows Vista Vista 64 bits en sus HDDs SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII sin funciones NCQ y de Conexion en Caliente PASO 1 Configure BIOS A Entre a la Utilidad de configuraci n de BIOS pantalla de Avanzada gt Configuraci n Storage B Establezca la opci n SATA Operation Mode Modo de funcionamiento SATA en ID
17. function with this motherboard you need to adopt the monitor that supports HDCP function as well Therefore you can enjoy the superior display quality with high definition HDCP encryption contents Please refer to below instruction for more details about HDCP function What is HDCP HDCP stands for High Bandwidth Digital Content Protection a specification developed by Intel for protecting digital entertainment content that uses the DVI interface HDCP is a copy protection scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data midstream between the video source or transmitter such as a computer DVD player or set top box and the digital display or receiver such as a monitor television or projector In other words HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it is being transmitted Products compatible with the HDCP scheme such as DVD players satellite and cable HDTV set top boxes as well as few entertain ment PCs requires a secure connection to a compliant display Due to the increase in manufacturers employing HDCP in their equipment it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase is compatible ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 6 ATI Hybrid CrossFireX Operation Guide This motherboard supports ATI Hybrid CrossFirex feature ATI Hybrid CrossFireXTM brings multi GPU performance capabilities by enabling an AMD 785G integrated graphics processor and a discret
18. rez le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique pour d marrer votre syst me et suivez les instructions pour installer l OS Windows Vista Vista 64 bits sur votre syst me Lorsque vous voyez la page O souhaitez vous installer Windows veuillez ins rer le CD Support d ASRock dans votre lecteur optique et cliquer sur le bouton Charger le pilote en bas gauche pour charger les pilotes AHCI AMD Les pilotes AHCI AMD sont sous le chemin suivant du CD Support ASRock 939A785GMH 128M Motherboard IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere veuilliez selectionner un pour Windows Vista Vista 64 bit 1386 Pour les utilisateurs de Windows Vista AMD64 Pour les utilisateurs de Windows Vista 64 bits 2 11 La technologie de surcaden age la vol e Cette carte m re prend en charge la technologie de surcaden age la vol e durant le surcaden age FSB jouit d une marge meilleure r sultant des bus PCI PCIE fix s Avant d activer la technologie de surcaden age la vol e veuillez entrer l option Mode de surcaden age de la configuration du BIOS pour tablir la s lection de Auto CPU PCIE Async Par cons quent le CPU FSB n est pas li durant le surcaden age mais les bus PCI et PCIE sont en mode fix de sorte que FSB peut op rer sous un environnement de surcaden age plus stable Ve
19. s informaci n sobre los productos por favor visite nuestro sitio web http www asrock com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj incluido el ajuste del BIOS aplicando la tecnologia de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e incluso da ar los componentes y dispositivos del sistema Esta operaci n se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud debe asumir los costos No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles da os causados por el aumento de la velocidad del reloj ATENCI N ie Esta placa base admite la tecnologia de aumento de velocidad liberada Por favor lea Tecnologia de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado en la p gina 105 para obtener detalles Esta placa base soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal Antes de implementar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal aseg rese de leer la gu a de instalaci n de m dulos de memoria en la p gina 95 para su correcta instalaci n Debido a las limitaciones del sistema el tama o real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows XP y Windows Vista Para equipos con Windows XP 64 bit y Windows Vista 64 bit con CPU de 64 bit no existe dicha limitaci n El tama o de la m
20. unterst tzen interne SATA SATAII_2 PORT 1 siehe S 2 No 20 SATAII_3 PORT 2 siehe S 2 No 19 erm glicht eine SATAII_4 PORT 3 Daten bertragungsrate bis siehe S 2 No 18 3 0 Gb s SATAII_5 PORT 4 siehe S 2 No 17 oder SATA Il Festplatten Die aktuelle SATAII Schnittstelle ht li SATAII 4 PORT 3 cd SATAIL 5 PORT 4 SATAIL_2 PORT 1 SATAIL 3 PORT 2 SATAIL 1 PORTO Serial ATA SATA SJedes Ende des SATA Datenkabel Datenkabels kann an die SATA Option SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsst ck auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden 41 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Deutsch yosineg 42 USB 2 0 Header 9 pol USB8_9 siehe S 2 No 10 9 pol USB6_7 siehe S 2 No 11 9 pol USB4_5 siehe S 2 No 12 USB_PWR Zus tzlich zu den vier blichen USB 2 0 Ports an den 1 O Anschl ssen befinden sich drei USB 2 0 Anschlussleisten am Motherboard Pro USB 2 0 Anschlussleiste werden zwei USB 2 0 Ports unterst tzt Druckerport Anschlussleiste 25 pol LPT1 siehe S 2 No 25 Dies ist eine Schnittstelle zum Anschluss eines Druckerport Kabels mit dem Sie passende Drucker auf einfache Weise anschlieBen k nnen Infrarot Modul Header 5 pin IR1 siehe S 2 No 30 Dieser Header unterst tzt ein optionales drahtloses Sende und Empfangs Infrarotmodul Interne Audio Anschl sse
21. 3 96 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 4 Ranuras de Expansi n ranuras PCI y ranuras PCI Express La placa madre 9394785GMH 128M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI Express Ranura PCI Para instalar tarjetas de expansi n que tienen 32 bit Interface PCI Ranura PCI Express PCIE1 ranura PCIE x1 verde se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gr ficas con una anchura de 1 carriles como por ejemplo para tarjetas Gigabit LAN SATA2 etc PCIE2 ranura PCIE x16 verde se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gr ficas con una anchura de 16 carriles Instalaci n de Tarjetas de Expansi n Paso 1 Antes de instalar la tarjeta de expansi n aseg rese de que la fuente de alimentaci n est apagada o el cable de alimentaci n desconectado Lea la documentaci n que acompa a a la tarjeta de expansi n y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalaci n Paso 2 Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar Paso 3 Encaje el conector de la tarjeta a la ranura Empuje firmemente la tarjeta en la ranura Paso 4 Asegure la tarjeta con tornillos 2 5 Manual del usuario de ATI Hybrid CrossFireX M Esta placa base es compatible con la funci n ATI Hybrid CrossFireXTM ATITM Hybrid CrossFireX permite utilizar varias GPU permitiendo el funcionamiento simult neo de un procesador gr fico integrado AMD 785G y un procesador gr fico
22. 710 Speicher Unterst tzung von Dual Kanal Speichertechnologie siehe VORSICHT 2 4 x Steckpl tze f r DDR Unterst tzt DDR 400 333 266 non ECC ungepufferter Speicher Max Kapazit t des Systemspeichers 4GB siehe VORSICHT 3 Erweiterungs steckpl tze 1 x PCI Express 2 0 x16 Steckplatz gr n f r x16 Modus 1 x PCI Express 2 0 x1 Steckplatz 2 x PCI Steckpl tze Unterst tzt ATITM Hybrid CrossFireXTM Onboard VGA Integrierte AMD Radeon HD 4200 Grafik DX10 1 Klasse iGPU Shader Model 4 1 Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512 MB siehe VORSICHT 4 Integrierter 128 MB Side Port Speicher f r GPU Drei VGA Ausgangsoptionen D Sub DVI D sowie HDMI unterst tzt HDCP Funktion Unterstutzt 1080p Blu ray BD HD DVD Wiedergabe siehe VORSICHT 5 Audio 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Unterst tzt Wake On LAN E A Anschl sse lOPanel an der R ckseite 1 x PS 2 Tastaturanschluss 1 x VGA D Sub port 1 x VGA DVI D port ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 x HDMI port 1 x optischer SPDIF Ausgang 4 x Standard USB 2 0 Anschl sse 1 x eSATAII port 1 x RJ 45 LAN Port mit LED ACT LINK LED und SPEED LED HD Audiobuchse Lautsprecher hinten Mitte Bass Audioeingang Lautsprecher vorne Mikrofon siehe VORSICHT 6
23. 939A785GMH 128M Motherboard Frangais SID UDIS 62 En t te USB 2 0 USB8 9br 9 voir p 2 No 10 USB6_7 br 9 voir p 2 No 11 USB4_5 br 9 voir p 2 No 12 A c t des quatre ports USB 2 0 par d faut sur le panneau E S il y a trois embases USB 2 0 sur cette carte m re Chaque embase USB 2 0 peut prendre en charge 2 ports USB 2 0 Embase de port d impression LPT1 25 broches All s agit d une interface pour le c ble du port d impression qui voir p 2 No 25 permet le raccordement pratique de p riph riques d impression En t te du module infrarouge inne Cet en t te supporte un module IR1 br 5 infrarouge optionnel de voir p 2 No 30 transfert et de r ception sans fil Connecteurs audio internes CD1 voir p 2 fig 28 Ils vous permettent de g rer des entr es audio partir de sources st r o comme un CD ROM o O Q o 288 DVD ROM un tuner TV ou une carte MPEG Connecteur audio panneau OND ces C est une interface pour un c ble MIC RET avant OuT REI HD AUDIO br 9 voir p 2 fig 29 ASRock 939A785GMH 128M audio en facade qui permet le branchement et le contr le commodes de p riph riques audio Motherboard 1 L audio haute d finition HDA prend en charge la d tection de fiche mais le fil de panneau sur le ch ssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement Veuillez suivre les instructions dan
24. AMD Athlon 64FX 64X2 64 processors Supports AMD s Cool n Quiet Technology FSB 1000 MHz 2 0 GT s Supports Untied Overclocking Technology see CAUTION 1 Supports Hyper Transport Technology Chipset Northbridge AMD 785G Southbridge AMD SB710 Memory Dual Channel DDR Memory Technology see CAUTION 2 4 x DDR DIMM slots Support DDR 400 333 266 non ECC un buffered memory Max capacity of system memory 4GB see CAUTION 3 Expansion Slot 1 x PCI Express 2 0 x16 slot green O x16 mode 1 x PCI Express 2 0 x1 slot 2 x PCI slots Supports Hybrid CrossFireXTM Graphics Integrated AMD Radeon HD 4200 graphics DX10 1 class GPU Shader Model 4 1 Max shared memory 512MB see CAUTION 4 Integrated 128MB side port memory for GPU Three VGA Output options D Sub DVI D and HDMI Supports HDMI Technology with max resolution up to 1920x1200 1080P Supports Dual link DVI with max resolution up to 2560x1600 75Hz Supports D Sub with max resolution up to 2048x1536 60Hz Supports HDCP function Supports Full HD 1080p Blu ray BD HD DVD playback see CAUTION 5 Audio 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Supports Wake On LAN ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi 6uz Rear Panel 1 0 O Panel 1
25. CPU Heatsink Retention Module 939 Pin CPU Socket CPU Fan Connector CPU_FAN1 2 x 184 pin DDR DIMM Slots Dual Channel A DDR1 DDR2 Blue 2 x 184 pin DDR DIMM Slots Dual Channel B DDR3 DDR4 Black ATX Power Connector ATXPWR1 Primary IDE Connector IDE1 Blue USB 2 0 Header USB8_9 Blue USB 2 0 Header USB6_7 Blue USB 2 0 Header USB4 5 Blue Power Fan Connector PWR FAN1 Clear CMOS Jumper CLRCMOS1 Southbridge Controller Chassis Fan Connector CHA FAN1 Fifth SATAII Connector SATAIL 5 PORT 4 Fourth SATAII Connector SATAII 4 PORT 3 PCI Express 2 0 EuP Ready 25 BBNBREB NR 28 32 3 34 m AMD SB710 Chipset 24 23 22 2120191817 Third SATAII Connector SATAII_3 PORT 2 Secondary SATAII Connector SATAII 2 PORT 1 Primary SATAII Connector SATAII_1 PORT 0 Chassis Speaker Header SPEAKER 1 Purple System Panel Header PANEL1 Orange SPI Flash Memory 8Mb Print Port Header LPT1 Purple Floppy Connector FLOPPY1 Serial Port Connector COM1 Internal Audio Connector CD1 Black Front Panel Audio Header HD_AUDIO1 Lime Infrared Module Header IR1 Northbridge Controller PCI Express 2 0 x16 Slot PCIE2 Green PCI Express 2 0 x1 Slot PCIE1 Green Northbridge Controller ASRock 939A785GMH 128M Motherboard VO Panel 1 2 3 14 13 12 11 10 9 1 USB 2 0 Ports USB23 8 Microphone Pink 2 VGA D Sub Port 9 Optical SPDIF Out Port 3 LAN RJ
26. D Sub DVI D e HDMI Supporto per funzione HDCP Supporto riproduzione BD Blu ray 1080p HD DVD vedi ATTENZIONE 5 Audio 7 1 Audio HD CH Windows Vista Premium Level ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Supporta Wake On LAN Pannello VO Panel posteriore 1 x porta PS 2 per tastiera 1 0 1 x Porta VGA D Sub 1 x Porta VGA DVI D 1 x Porta HDMI 1 x Porta ottica SPDIF Out ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 69 Italiano OUDIIDII 70 4 x porte USB 2 0 gi integrate 1 x porta eSATAII 1 x porte LAN RJ 45 con LED LED azione collegamento e LED velocit Connettore HD Audio cassa posteriore cassa centrale bassi ingresso linea cassa frontale microfono vedi ATTENZIONE 6 Connettori 5 x connettori SATAII 3 0Go s sopporta RAID RAID O RAID 1 RAID 10 e JBOD NCQ AHCI e Collegamento a caldo vedi ATTENZIONE 7 1 x connettori ATA133 IDE supporta fino a 2 dispositivi IDE 1 x porta Floppy 1 x Collettore modulo infrarossi 1 x collettore porta COM 1 x Collettore porta stampante Connettore CPU Chassis Alimentazione ventola 24 pin collettore alimentazione ATX 4 pin connettore ATX 12V Connettori audio interni Connettore audio sul pannello frontale 3 x Collettore USB 2 0 supporta 6 porte USB 2 0 vedi ATTENZIONE 8 BIOS 8Mb AMI BIOS Suppor AMI legal BIOS
27. DDR DIMM Paare in den Steckpl tzen gleicher Farbe installieren Mit anderen Worten sie m ssen ein identisches DDR DIMM Paar im Dual Kanal A DDR1 und DDR2 blaue Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 6 oder ein identisches DDR DIMM Paar im Dual Kanal B DDR3 und DDR4 schwarze Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 7 installieren damit die Dual Kanal Speichertechnologie aktiviert werden kann Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDR DIMMs fir eine Dual Kanalkonfiguration installieren Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDR DIMM Module f r eine Dual Kanalkonfiguration installieren wobei Sie bitte in allen vier Steckpl tzen identische DDR DIMM Module installieren Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle f r Dual Kanalspeicher Dual Kanal Speicherkonfigurationen DDR1 DDR2 DDR3 DDR4 blaue blaue schwarze schwarze 1 Best ckt Best ckt E a 2 Best ckt Best ckt 3 Best ckt Best ckt Best ckt Best ckt F r Konfiguration 3 installieren Sie bitte identische DDR DIMMs in allen vier Steckpl tzen 1 Wenn Sie zwei Speichermodule installieren m chten verwenden Sie dazu f r optimale Kompatibilit t und Stabilit t Steckpl tze gleicher Farbe Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den blauen Steckpl tzen DDR 1 und DDR 2 oder den schwarzen Steckpl tzen DDR3 und DDR 4 2 Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in de
28. Supporta Plug and Play Compatibile con ACPI 1 1 wake up events Supporta jumperfree Supporta SMBIOS 2 3 1 Regolazione multi voltaggio VCCM NB Smart BIOS supportato CD di supporto Driver utilit software antivirus Versione dimostrativa Caratteristi ca speciale Sintonizzatore ASRock OC vedi ATTENZIONE 9 Intelligent Energy Saver Risparmio intelligente dell energia vedi ATTENZIONE 10 Instant Boot ASRock Instant Flash vedi ATTENZIONE 11 ASRock OC DNA vedi ATTENZIONE 12 Booster ibrido Stepless control per frequenza del processore vedi ATTENZIONE 13 ASRock U COP vedi ATTENZIONE 14 Boot Failure Guard B F G ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Monitor Sensore per la temperatura del processore aggio Sensore temperatura scheda madre Hardware Indicatore di velocita per la ventola del CPU Chassis Alimentazione Ventola CPU silenziosa Voltaggio 12V 5V 3 3V Vcore Compatibi Microsoft Windows XP Centro multimediale XP XP 64 bit lit SO Vista Vista 64 bit Win7 Certificazioni FCC CE WHQL Predisposto EuP necessaria l alimentazione predisposta per il sistema EuP vedi ATTENZIONE 15 Per ulteriori informazioni prego visitare il nostro sito internet http www asrock com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi come anche la regolazione del
29. Vista 64 bit OS If you install Windows XP XP 64 bit OS the function of 1080p Blu ray BD HD DVD playback is not available please visit our website for AMD 785G VGA driver update in the future ASRock website http www asrock com ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 Installation This is a Micro ATX form factor 9 6 in x 8 6 in 24 4 cm x 21 8 cm motherboard Before you install the motherboard study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it Pre installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings Before you install or remove any component ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply Failure to do so may cause severe damage to the motherboard peripherals and or components 1 Unplug the power cord from the wall socket before touching any component 2 To avoid damaging the motherboard components due to static electricity NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components 3 Hold components by the edges and do not touch the ICs 4 Whenever you uninstall any component place it on a grounded anti static pad or in the bag that comes with the component 5 When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to th
30. a folha 2 No 9 Ligue esta ponta azul _ Ligue esta ponta preta placa m e WA aos dispositivos IDE Cabo ATA 66 100 133 de 80 condutores Nota Para detalhes consulte as instru es do fornecedor do seu dispositivo IDE Conectores ATAII Serial Estes cinco conectores Serial SATAIL 1 PORT 0 ATA SATAII suportam veja afolha 2 No 21 unidades de disco r gido SATA ou SATAII como dispositivos de veja a folha 2 No 20 armazenamento internos A SATAII_3 PORT 2 atual interface SATAII permite veja a folha 2 No 19 uma taxa de transfer ncia de SATAIL_4 PORT 3 dados de at 3 0 Gb s veja a folha 2 No 18 SATAII_5 PORT 4 veja a folha 2 No 17 SATAII_2 PORT 1 a SATAIL_ 1 PORT 0 SATAIL 2 PORT 1 SATAIL 3 PORT 2 SATAIL 4 PORT 3 E SATAIL 5 PORT 4 Cabo de dados Tanto a sa da do cabo de Serial ATA SATA dados SATA pode ser opcional conectado ao disco r gido SATA SATAII quanto o conector SATAII na placa m e ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Cabezal USB 2 0 Use PR P 9 USB8_9 de 9 pinos veja a folha 2 No 10 P P 8 USB_PWR USB_PWR USB6_7 de 9 pinos veja a folha 2 No 11 USB4 5 de 9 pinos veja a folha 2 No 12 USB_PWR Al m das quatro portas USB 2 0 por defeito no painel de entrada saida ha tres liga es USB 2 0 nesta placa m e Cada liga o USB 2 0 pode suportar duas portas USB 2 0 Conector
31. cm 9 6 x 8 6 Gu a de instalaci n rapida de ASRock 939A785GMH 128M CD de soporte de ASRock 939A785GMH 128M Una cinta de datos IDE de conducci n 80 Ultra ATA 66 100 133 Dos Cable de Datos Serial ATA SATA Opcional Una protecci n I O ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 87 Espa ol ouDdAS3 88 1 2 Especificaci n Plataforma Factor forma Micro ATX 24 4 cm x 21 8 cm 9 6 x 8 6 Condensador s lido para alimentaci n de CPU Procesador Socket de 939 con soporte para procesador AMD Athlon 64FX 64X2 64 Con soporte para tecnologia Cool n Quiet de AMD FSB 1000 MHz 2 0 GT s Admite tecnologia de aumento de velocidad liberada vea ATENCION 1 Soporta Tecnologia de Hiper Transporte Chipset North Bridge AMD 785G South Bridge AMD SB710 Memoria Soporte de Tecnologia de Memoria de Doble Canal ver ATENCION 2 4 x DDR DIMM slots Apoya DDR 400 333 266 non ECC memoria de un buffered M xima capacidad de la memoria del sistema 4GB vea ATENCI N 3 Ranuras de Expansi n 1 x ranuras PCI Express 2 0 x16 verde modo x16 1 x ranura PCI Express 2 0 x1 2 x ranuras PCI Soporta ATITM Hybrid CrossFireXTM VGA OnBoard Tarjeta gr fica integrada AMD Radeon HD 4200 GPU de clase DX10 1 Shader Model 4 1 512MB de Memoria m xima compartida vea ATENCI N 4 Memoria de puerto lateral de 128MB integrada para GPU Tres
32. connecteurs Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irr m diables la carte m re Les connecteurs Description Connecteur du lecteur de disquette i FLOPPY1 br 33 pin FLOPPY1 le c t avec fil rouge c t voir p 2 fig 26 Broche1 Note Assurez vous que le c t avec fil rouge du c ble est bien branch sur le c t Broche1 du connecteur Connecteur IDE primaire bleu IDE1 br 39 voir p 2 No 9 pi connecteur bleu connecteur noir E vers la carte m re Daam vers le disque dur Cable ATA 66 100 133 80 conducteurs Note Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE p riph rique pour les d tails Connecteurs S rie ATAII Ces cinq connecteurs Serial SATAII_1 PORT 0 ATA SATAII prennent en charge voir p 2 fig 21 u 2 a les disques durs SATA ou SATAII SATAIL 2 PORT 1 E E E E E pour les dispositifs de stockage voir p 2 fig 20 e S interne L interface SATAII SATAII_3 PORT 2 u actuelle permet des taux egli lt amp amp x E 4 voir p 2 fig 19 d o o a transferts de donn es pouvant SATAII_4 PORT 3 aller jusqu a 3 0 Go s voir p 2 fig 18 SATAII_5 PORT 4 voir p 2 fig 17 Cable de donn es Toute cote du cable de data SATA S rie ATA SATA peut etre connecte au disque dur en option SATA SATAII o au connecteur SATAII sur la carte mere 61 ASRock
33. de Porta de Impress o LPT1 de 25 pinos veja a folha 2 No 25 Esta uma interface para um cabo de porta de impress o que permite uma liga o pr tica para dispositivos de impress o Conector do m dulo RX de infravermelho IR1 de 5 pinos veja a folha 2 No 30 Este conector suporta um m dulo de infravermelho para transmiss o e recep o sem fio opcional Conectores internos de udio CD1 de 4 pinos cpt CD1 veja a floha 2 No 28 0000 OZZO 500r Estes conectores permitem que se receba entrada de udio em est reo de fontes de udio como CD ROM DVD ROM placa sintonizadora de TV ou placa MPEG Conector udio do painel frontal HD AUDIO1 de 9 pinos MIC RET OUT REI veja a folha 2 No 29 OUT2 R MIC2_R MIC2_L Esta uma interface para o cabo de udio no painel frontal que permite uma conex o e controle convenientes dos dispositivos de udio 139 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Portugu s HOd sen n 1 udio de elevada definig o que suporta a sensibilidade da tomada mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente Siga s instru es que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema 2 Se utilizar o painel de udio AC 97 instale o no cabe alho de udio do painel frontal como a figura abaixo mostra A Ligue o Mic IN MIC ao MIC2 L B Ligue o Audio
34. encontra no canto inferior esquerdo para carregar os controladores AHCI da AMD Os controladores AHCI da AMD encontram se nos seguintes caminhos no CD de suporte H dois ASRock Suporta CD no pacote de caixa de presente de t bua maderna escolha um de Windows Vista Vista 64 bit 11886 para os utilizadores do Windows Vista AMD64 para os utilizadores do Windows Vista de 64 bits Depois disto introduza novamente o CD do Windows Vista Vista de 64 bits na unidade ptica para prosseguir com a instala o 143 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Portugu s HOd sen n 2 11 A tecnologia Untied Overclocking Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocing o que significa que durante o overclocking o FSB desfruta de uma melhor margem devido aos buses PCI PCIE fixos Antes de activar a fung o Untied Overclocking aceda op o Overclock Mode Modo de overclock da configurag o da BIOS para definir a func o de Auto para CPU PCIE Async Por outras palavras o FSB da CPU amp separado durante o overclocking mas os buses PCI e PCIE permanecem fixos para que o FSB possa funcionar num ambiente de overclocking mais est vel Consulte o aviso na p gina 129 relativo a poss veis riscos antes de utilizar a tecnologia Untied Overclocking 144 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 3 Informa es da BIOS A Mem ria Flash da placa m e armazena o utilit rio de config
35. la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che bloccata evetta USAR A FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sollevare la levetta socket Far corrispondere il triangolo Abbassaree bloccare la dorato della CPU al triangolino levetta socket nell angolo del socket 2 2 Installazione della ventolina e del dispersore di calore CPU Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre necessario installare un dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore anche necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore per migliorare la dissipazione del calore Assicurarsi che la CPU ed il dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una buona aderenza tra i due Quindi collegare la ventolina CPU al connettore CPU FAN CPU_FANI fare riferimento a pagina 2 Numero 5 Per eseguire un installazione appropriata fare riferimento al manuale d istruzioni della ventolina CPU e del dispersore di calore 75 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDII 76 2 3 Installazione dei moduli di memoria DIMM La scheda madre 939A4785GMH 128M fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR Double Data Rate a 184 pin e supporta la tecnologia Dual Channel Memory Per la configurazione a due canali necessario installare sempre coppie identiche stessa marca velocit dimensioni e tipo di chip di DIMM DDR negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole
36. mA Para selec o da fonte de alimenta o em conformidade com a norma EuP recomendamos que confirme com o fabricante da fonte de alimenta o para mais detalhes ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 131 Portugu s HOd sen n 2 Instala o 939A785GMH 128M uma Micro ATX forma factor 9 6 in x 8 6 in 24 4 cm x 21 8 cm t bua principal Antes de instalar a t bua principal estude a configura o do seu chassi para assegurar que a t bua principal apropria a isto Precau es antes da instala o Siga as precau es seguir antes de instalar os componentes ou fazer qualquer ajuste na placa m e Antes de instalar ou remover qualquer componente assegura que a pot ncia desligada ou o fio de pot ncia separado de fornecimento de pot ncia Falha a fazer isso pode causar danifica o grave para a t bua principal perif ricos e ou os components 1 Desligue o cabo de for a da rede el trica antes de tocar em qualquer componente 2 Para evitar danos a componentes da placa m e por eletricidade est tica NUNCA coloque a placa m e diretamente sobre um carpete ou tapete ou similar Lembre se tamb m de usar sempre uma pulseira aterrada ou tocar uma placa de descarga eletrost tica de seguran a antes de manusear qualquer componente 3 Segure os componentes pelas bordas nunca toque nos IC s Em qualquer tempo voc desinstala qualquer componente coloque o num bloco anti est tico ou num saco qu
37. n wireless opcional Conector de Audio Interno 4 pin CD1 CD1 vea p 2 No 28 Permite recepci n de input audio de fuente s nica como CD ROM DVD ROM TV tuner o tarjeta MPEG Conector de audio de panel frontal 9 pin HD_AUDIO1 vea p 2 No 29 Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexi n y control conveniente de apparatos de Audio 10 T m A mr ASRock 939A785GMH 128M Motherboard A 1 El Audio de Alta Definici n soporta la detecci n de conector pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente Por favor siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema 2 Si utiliza el panel de sonido AC 97 instalelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera A Conecte Mic_IN MIC a MIC2_L B Conecte Audio_R RIN a OUT2_R y Audio_L LIN en OUT2_L C Conecte Ground GND a Ground GND D MIC_RET y OUT_RET son s lo para el panel de sonido HD No necesitar conectarlos al panel de sonido AC 97 E Entre en la Utilidad de configuraci n del BIOS Entre en Configuraci n avanzada y a continuaci n seleccione Configuraci n del conjunto de chips En el panel de control frontal cambie la opci n Autom tico a Habilitado F Entre en el sistema Windows Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha par
38. n del sistema tales como la contrase a del sistema fecha tiempo y par metros de la configuraci n del sistema Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuraci n de la f brica por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLACMOS1 durante 5 segundos Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualizaci n de la BIOS debe arrancar primero el sistema y a continuaci n apagarlo antes de realizar la acci n de borrado de CMOS ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 7 Conectores sobre los conectores El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores provocar un da o permanente en la placa base A Los conectores no son jumpers Por favor no ponga jumper caps Conector Figure Descripci n Conector de disquetera 33 pin FLOPPY1 veap 2 No 26 PIN FLOPPY1 la haha roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atenci n Aseg rese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexi n IDE conector primario azul 39 pin IDE1 vea p 2 No 9 Conector negro a aparato IDE Conector azul a placa madre Cable ATA 66 100 133 de conducci n 80 Atenci n Consulte las instru
39. opciones de salida VGA D Sub DVI D y HDMI Apoya la funci n de HDCP Compatible con reproducci n 1080p Blu ray BD HD DVD vea ATENCI N 5 Audio Sonido HD de Nivel Superior 7 1 Canales Windows Vista C dec de sonido ALC888 LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Soporta Wake On LAN Entrada Salida VO Panel de Panel Trasero 1 x puerto de teclado PS 2 1 x puerto VGA D Sub 1 x puerto VGA DVI D 1 x puerto HDMI 1 x puerto de salida ptica SPDIF ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 4 x puertos USB 2 0 predeterminados 1 x puerto eSATAII 1 x Puerto LAN RJ 45 con LED LED de ACCI N ENLACE y LED de VELOCIDAD Conexi n de audio Altavoz trasero Central Bajos Entrada de l nea Altavoz frontal Micr fono ver ATENCI N 6 Conectores 5 x conexiones SATAII admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3 0Gb s soporta RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 y JBOD NCQ AHCI y Conexi n en caliente vea ATENCI N 7 1 x ATA133 conexiones IDE admite hasta 2 dispositivos IDE 1 x puerto Floppy 1 x Cabezal de M dulo Infrarrojos 1x En t te de port COM 1 x cabecera de puerto de impresora Conector de ventilador de CPU chasis alimentacion 24 pin cabezal de alimentaci n ATX 4 pin conector de ATX 12V power Conector de Audio Interno Conector de audio de panel frontal 3 x Cabezal USB 2 0 ad
40. prio sistema para obter as mesmas defini es OC que voc tem Por favor tenha em conta que o perfil OC s pode ser partilhado e trabalhado na mesma placa m e Apesar de esta placa m e oferecer controle continuamente vari vel n o se recomenda efetuar over clock Frequ ncias de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos CPU Assim que se detecta um superaquecimento na CPU o sistema se desliga automaticamente e o bot o de energia do chassis fica inativo Cheque o ventilador da CPU na placa m e para verificar se est funcionando corretamente antes de religar o sistema Para melhorar a dissipac o de calor lembre se de aplicar o material de interface t rmica entre o processador e o dissipador de calor EuP que significa Energy Using Product Produto que Utiliza Energia foi uma provis o regulada pela Uni o Europeia para definir o consumo de energia para o sistema conclu do De acordo com a EuP a corrente AC total do sistema conclu do dever ser inferior a 1 00W no estado de modo desligado Para satisfazer a norma EuP necess rio uma placa m e e uma fonte de alimenta o el ctrica que estejam em conformidade com a norma EuP De acordo com a sugest o da Intel a fonte de alimenta o em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padr o isto a efici ncia energ tica de reserva de 5v deve ser superior a 50 com um consumo de corrente de 100
41. procedures please refer to section Expansion Slots Step 2 Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI Express graphics card on PCIE2 slot Step 3 Boot your system Press lt F2 gt to enter BIOS setup Enter Advanced screen and enter Chipset Settings Then set the option Surround View to Enabled Step 4 Boot into OS Please remove the ATI driver if you have any VGA driver installed in your system Step 5 Install the onboard VGA driver from our support CD to your system for both the onboard VGA and the discrete graphics card Step 6 Restart your computer Then you will find ATI Catalyst Control Center on your Windows taskbar vol Bl DE 7217 ATI Catalyst Control Center nn eee 19 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi 6uz Step 7 Double click ATI Catalyst Control Center Click View click CrossFire and then select the option Enable CrossFire Enable CrossFire Step 10 Reboot your system Then you can freely enjoy the benefit of Hybrid CrossFireX feature Hybrid CrossFireX appearing here is a registered trademark of ATI Technologies Inc and is used only for identification or explanation and to the owners benefit without intent to infringe For further information of ATI Hybrid CrossFirex technology please check AMD website for up dates and details 20 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard
42. scheda Gigabit LAN SATA2 ecc PCIE2 slot PCIE x16 verde usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16 Installare una scheda di espansione Step 1 Prima d installare la scheda di espansione assicurarsi che l alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato Prima di iniziare l installazione si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware Step 2 Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare Tenere a portata di mano le viti Step 3 Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finch la scheda completamente inserita nello slot Step 4 Agganciare la scheda allo chassis con le viti 2 5 Guida al funzionamento di ATI Hybrid CrossFireX M La scheda madre supporta la funzione ATI Hybrid CrossFirex ATI Hybrid CrossFireXTM fornisce le funzionalit delle prestazioni multi GPU consentendo al processore grafico AMD 785G integrato e al processore grafico discreto di funzionare contemporaneamente con l uscita combinata su un solo monitor per aumentare la velocit dei fotogrammi AI momento la tecnologia ATI Hybrid CrossFireXTM supportata solamente dal sistema operativo Windows Vista e non disponibile con il sistema operativo Windows XP In futuro ATI Hybrid CrossFireXTM potrebbe essere supportata anche dal sistema operativo Windows XP Per le informazi
43. software del BIOS possono 1 1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock 939A785GMH 128M Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 6 in 24 4 cm x 21 8 cm Guida di installazione rapida ASRock 9394785GMH 128M CD di supporto ASRock 9394785GMH 128M Un cavo IDE 80 pin Ultra ATA 66 100 133 Due cavo dati Serial ATA SATA Opzionale Un I O Shield ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 2 Specifiche Piattaforma Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 6 in 24 4 cm x 21 8 cm Condensatore solido per alimentazione CPU Processore Presa 939 che supporta processore AMD Athlon 64FX 64X2 64 Supporto tecnologia AMD Cool n Quiet FSB 1000 MHz 2 0 GT s Supporta la tecnologia overclocking slegata vedi ATTENZIONE 1 Supporta la tecnologia Hyper Transport Chipset Northbridge AMD 785G Southbridge AMD SB710 Memoria Supporto tecnologia Dual Channel Memory vedi ATTENZIONE 2 4 x slot DDR DIMM Supporto DDR 400 333 266 non ECC momoria senza buffer Capacita massima della memoria di sistema 4GB vedi ATTENZIONE 3 Slot di 1x slot PCI Express 2 0 x16 verde a modalit x16 espansione 1 x slot PCI Express 2 0 x1 2 x slot PCI Supporto di ATITM Hybrid CrossFireXTM VGA su scheda Grafica AMD Radeon HD 4200 integrata GPU classe DX10 1 Shader Model 4 1 Memoria massima condivisa 512MB vedi ATTENZIONE 4 Porta laterale da 128 MB integrata per GPU Tre opzioni d output VGA
44. stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesem Header ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Is Anschluss f r Beachten Sie bitte dass Sie eine 12V ATX Netzteil daB Stromversorgung mit ATX 12 4 pin ATX12V1 Volt Stecker mit diesem siehe S 2 No 2 Anschluss verbinden m ssen damit ausreichend Strom geliefert werden kann Andernfalls reicht der Strom nicht aus das System zu starten COM Anschluss Header 9 pin COM1 siehe S 2 No 27 Dieser COM Anschluss Header wird verwendet um ein COM Anschlussmodul zu unterst tzen 2 8 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterst tzungs CD in Ihr optisches Laufwerk ein Anschlie end werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt Zur Installation der n tigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor Nur so k nnen die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten 2 9 Windows XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit mit RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie die Betriebssysteme Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit auf Ihren SATA SATAII Festplatten mit RAID Funktionalit t installieren m chten entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterst tzungs CD finden A RAID Installation Guide 2 10 Installation von Window
45. udio Jack Altifalante traseiro Central Graves Entrada de linha Altifalante frontal Microfone veja o AVISO 6 Conectores 5 x conectores SATAII suporte a taxa de transfer ncia de dados de at 3 0 Gb s suporte RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 JBOD NCQ AHCI e conex o a quente veja o AVISO 7 1 x conectores ATA133 IDE suporta at 2 dispositivos IDE 1 x porta para disquete 1 x Conector do m dulo de infravermelho 1 x conector da porta COM 1 x Conector de Porta de Impress o Conector do ventilador da CPU chassis energia Conector de for a do ATX de 24 pinos Conector ATX 12 V de 4 pinos Conectores internos de udio Conector udio do painel frontal 3x cabezal USB 2 0 suportar 6 portas USB 2 0 adicionais veja o AVISO 8 BIOS 8Mb BIOS AMI BIOS AMI Suporta dispositivos Plug and Play ACP 1 1 atendendo a eventos de wake up Suporta dispositivos sem jumper Suporte para SMBIOS 2 3 1 VCCM NB Voltage Multi adjustment Suporte para Smart BIOS CD de suporte Controladores utilit rios software antiv rus Experimentacao Versao Funcionalidade nica Sintonizador ASRock OC veja o AVISO 9 Poupan a de Energia Inteligente veja o AVISO 10 Instant Boot ASRock Instant Flash veja o AVISO 11 ASRock OC DNA veja o AVISO 12 Booster h brido Frequ ncia da CPU com controle cont nuo veja o AVISO 13 ASRock U COP veja o AVISO 14
46. velocidad Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o da ar la CPU Cuando la temperatura de CPU est sobre elevada el sistema va a apagarse automaticamente Antes de reanudar el sistema compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentaci n a continuaci n vuelva a conectarlo Para mejorar la disipaci n de calor acu rdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC EuP siglas de Energy Using Product Producto que Utiliza Energ a es una disposici n regulada por la Uni n Europea para establecer el consumo total de energ a de un sistema Seg n la disposici n EuP la alimentaci n de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1 00W en modo apagado Para cumplir con el est ndar EuP se requieren una placa base y una fuente de alimentaci n que cumplan con la directiva EuP Seg n las directrices de Intel una fuente de alimentaci n que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el est ndar es decir la eficiencia de energ a de 5v en modo de espera deber a ser mayor del 50 con un consumo de corriente de 100mA Para seleccionar una fuente de alimentaci n que cumpla la directiva EuP le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentaci n para obtener m s detalles ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 Inst
47. x PS 2 Keyboard Port 1 x VGA D Sub Port 1 x VGA DVI D Port 1x HDMI Port 1 x Optical SPDIF Out Port 4 x Ready to Use USB 2 0 Ports 1 x eSATAII Port 1 x RJ 45 LAN Port with LED ACT LINK LED and SPEED LED HD Audio Jack Rear Speaker Central Bass Line in Front Speaker Microphone see CAUTION 6 Connector 5 x Serial ATAII 3 0Gb s connectors support RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 and JBOD NCQ AHCI and Hot Plug functions see CAUTION 7 1 x ATA133 IDE connector supports 2 x IDE devices 1 x Floppy connector 1 x IR header 1 x COM port header 1 x Print port header CPU Chassis Power FAN connector 24 pin ATX power connector 4 pin 12V power connector CD in header Front panel audio connector 3 x USB 2 0 headers support 6 USB 2 0 ports see CAUTION 8 BIOS Feature 8Mb AMI BIOS AMI Legal BIOS Supports Plug and Play ACPI 1 1 Compliance Wake Up Events Supports jumperfree SMBIOS 2 3 1 Support VCCM NB Voltage Multi adjustment Supports Smart BIOS Support CD Drivers Utilities AntiVirus Software Trial Version Unique Feature ASRock OC Tuner see CAUTION 9 Intelligent Energy Saver see CAUTION 10 Instant Boot ASRock Instant Flash see CAUTION 11 ASRock OC DNA see CAUTION 12 Hybrid Booster CPU Frequency Stepless Control see CAUTION 13 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard ASRock
48. 3 Instalaci n de una Fuente de Alimentaci n ATX de 20 Pins 1 Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es 4 pin ATX12V1 necesario conectar este a vea p 2 No 2 SU conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V de modo que proporcione suficiente ASRock 939A785GMH 128M Motherboard cte los cables del conectores de ndo coincidir el la patilla de tos ns electricidad De lo contrario no se podr encender Cabezal del puerto COM 9 pin COM1 vea p 2 No 27 Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un m dulo de puerto COM 2 8 Gu a de instalaci n del controlador Para instalar los controladores en el sistema inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad ptica A continuaci n se detectar n autom ticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrar n en la p gina de controladores de CD compatibles Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos Los controladores que instale pueden funcionar correctamente 2 9 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits con Funciones RAID Si desea instalar Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS en su disco duro SATA SATAII con funciones RAID consulte la documentaci n de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado A RAID Installation Guide 2 10 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits
49. 39A785GMH 128M Motherboard Francais SID UDIS 50 1 2 Sp cifications Format Facteur de forme Micro ATX 9 6 pouces x 8 6 pouces 24 4 cm x 21 8 cm Condensateur r sistant pour alimentation de processeur CPU Socket 939 prenant en charge le processeur AMD Athlon 64FX 64X2 64 Supporte la technologie Cool n Quiet d AMD FSB 1000 MHz 2 0 GT s Prend en charge la technologie Untied Overclocking voir ATTENTION 1 Prise en charge de la technologie Hyper Transport Chipsets Northbridge AMD 785G Southbridge AMD SB710 M moire Compatible avec la Technologie de M moire Canal Double voir ATTENTION 2 4 x slots DIMM DDR Supporter DDR2 400 333 266 non ECC sans amortissement m moire Capacit maxi de m moire syst me 4GB voir ATTENTION 3 Slot d extension 1 x slot PCI Express 2 0 x16 vert mode x16 1 x slot PCI Express 2 0 x1 2 x slots PCI Prend en charge ATI Hybrid CrossFirex VGA sur carte Graphiques int gr s l AMD Radeon HD 4200 DX10 1 classe GPU Shader Model 4 1 m moire partag e max 512MB voir ATTENTION 4 128MB de m moire Sideport int gr e pour l iGPU Trois options de sortie VGA D Sub DVI D et HDMI Supporter la fonction de HDCP Supporter 1080p Blu ray BD lecteur de HD DVD voir ATTENTION 5 Audio 7 1 Son haute d finition de premi re qualit CH Windows Vista
50. 45 Port 10 USB 2 0 Ports USB01 4 Central Bass Orange 11 eSATAII Port 5 Rear Speaker Black 12 HDMI Port 6 Line In Light Blue 13 VGA DVI D Port 7 Front Speaker Lime 14 PS 2 Keyboard Port Purple There are two LED next to the LAN port Please refer to the table below for the LAN port LED indications LAN Port LED Indications Activity Link LED SPEED LED D ro Li Status Description Status Description Off No Link Off 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection LAN Port If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central Bass Line In No 7 No 5 No 4 No 6 2 V 4 vV V 6 vV V V 8 V V V V To support AC3 audio format with HDMI Audio under Vista please install the HDMI audio driver in XP support CD AAX785 11 The driver is located under the path Drivers NB Audio REALTEK XP64_XP R1 68 And note for LPCM support up to stereo 2 channels only ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ys Bu3 1 Introduction Thank you for purchasing ASRock 939A785GMH 128M motherboard a reliable motherboard produced under ASRock s consistently stringe
51. 6uz 26 2 9 Driver Installation Guide To install the drivers to your system please insert the support CD to your optical drive first Then the drivers compatible to your system can be auto detected and listed on the support CD driver page Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers Therefore the drivers you install can work properly 2 10 Installing Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit With RAID Functions If you want to install Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures RAID Installation Guide 2 11 Installing Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows XP Windows XP 64 bit Windows Vista or Windows Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below procedures according to the OS you install 2 11 1 Installing Windows XP XP 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows XP or Windows XP 64 bit on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration B Set the SATA Operation Mode option to IDE STEP 2 In
52. 9 P 9 GND OUMMY Besides four default USB 2 0 ports on the I O panel there are three USB 2 0 headers on this motherboard Each USB 2 0 header can support two USB 2 0 ports Print Port Header 25 pin LPT1 see p 2 No 25 This is an interface for print port cable that allows convenient connection of printer devices Infrared Module Header 5 pin IR1 see p 2 No 30 This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module Internal Audio Connectors 4 pin CD1 CD1 see p 2 No 28 This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD ROM DVD ROM TV tuner card or MPEG card Front Panel Audio Header 9 pin HD_AUDIO1 see p 2 No 29 OUT2_R MIC2_R MIC2_L This is an interface for the front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices 23 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi 6uz 24 A 1 If you use AC 97 audio panel please install it to the front panel audio High Definition Audio supports Jack Sensing but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system header as below A Connect Mic_IN MIC to MIC2_L B Connect Audio_R RIN to OUT2_R and Audio_L LIN to OUT2_L C Connect Ground GND to Ground GND D MIC_RET and OUT_RET a
53. AII_3 PORT 2 a o x ni interna ATAII SATAII suppo vedi p 2 Nr 19 E E E rtano cavi SATAII per dispositivi SATAII 4 PORT 3 9 99 2 dimemoria interni L interfaccia vedip 2 Nr 18 SATAII attuale permette velocit SATAII_5 PORT 4 di trasferimento dati fino a vedi p 2 Nr 17 3 0 Gb s Cavi dati Serial ATA SATA Una o altra estremit del cavo di dati SATA pu essere collegata al disco rigido SATA SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base Opzionale ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Collettore USB 2 0 9 pin USB8_9 vedi p 2 No 10 9 pin USB6 7 vedi p 2 No 11 9 pin USB4 5 vedi p 2 No 12 USB_PWR Oltre alle quattro porte USB 2 0 predefinite nel pannello I O la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2 0 Ciascuna intestazione USB 2 0 supporta due porte USB 2 0 Collettore porta stampante LPT1 25 pin vedip 2 No 25 Questa un interfaccia per il cavo porta stampante che consente di collegare con comodit dispositivi di stampa Collettore modulo infrarossi 5 pin IR1 vedi p 2 Nr 30 IRTX _ Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili Connettori audio interni 4 pin CD1 CD1 vedi p 2 item 28 Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD ROM DVD ROM TV tuner o schede MPEG Connettore audio sul pannello frontale
54. BD dans notre lab de test ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Pour l entr e microphone cette carte m re supporte les deux modes st r o et mono Pour la sortie audio cette carte m re supporte les modes 2 canaux 4 canaux 6 canaux et 8 canaux Veuillez vous r f rer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion Avant d installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII veuillez lire le Guide Installation du disque dur SATAII la page 29 du Manuel de l utilisateur qui se trouve sur le CD de support pour r gler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII La gestion de l alimentation pour l USB 2 0 fonctionne bien sous Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 ll s agit d un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre syst me en fonction de la monitrice de mat riel et overclocker vos p riph riques de mat riels pour obtenir les meilleures performances du syst me sous environnement Windows S il vous pla t visitez notre site web pour le fonctionnement des proc dures de Tuner ASRock OC ASRock website http www asrock com Avec une conception mat rielle et logicielle propri taire avanc e Intelli gent Energy Saver L conomiseur d nergie intelligent est une technologie r volutionnaire qui apporte des conomies d nergie sans pr c dent
55. Copyright Notice No part of this installation guide may be reproduced transcribed transmitted or trans lated in any language in any form or by any means except duplication of documen tation by the purchaser for backup purpose without written consent of ASRock Inc Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies and are used only for identifica tion or explanation and to the owners benefit without intent to infringe Disclaimer Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice and should not be constructed as a commitment by ASRock ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide With respect to the contents of this guide ASRock does not provide warranty of any kind either expressed or implied including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose In no event shall ASRock its directors officers employees or agents be liable for any indirect special incidental or consequential damages including damages for loss of profits loss of business loss of data interruption of business and the like even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product FE This device complies with
56. Device Definir Dispositivo como Predefinido para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo de grava o predefinido escolhe Detec o de Este conector acomoda diversas fun es de sistema no painel frontal Conector do sistema no painel PANEL1 de 9 pinos veja a folha 2 No 23 1 ADI _ _ _ _ ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Ligue o alto falante do chassi neste conector Conector do alto falante do chassi SPEAKER1 de 4 pinos veja a folha 2 No 22 Ligue o cabo do ventilador neste conector coincidindo o fio preto com o pino de aterramento Conector do ventilador do Sho chassis e energia CHA_FAN1 de 3 pinos veja a folha 2 No 16 PWR_FAN_SPE PWR_FAN1 de 3 pinos veja a folha 2 No 13 Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da 12v CPU FAN SPEED CPU no aee como GPU coincidindo o fio preto com CPU FAN1 de 4 pinos o pino de aterramento veja a folha 2 No 5 1234 Apesar de esta placa m e possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU Ventoinha silenciosa uma ventoinha de 3 pinos para CPU poder funcionar mesmo sem a fun o de controlo de velocidade da ventoinha Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa m e por favor ligue a aos pinos 1 3 A Pinos 1 3 ligado
57. E PASO 2 Instale el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Uso de dispositivos SATA SATAII con funciones NCQ y de Conexi n en Caliente PASO 1 Configure BIOS A Entre a la Utilidad de configuraci n de BIOS pantalla de Avanzada gt Configuraci n Storage B Establezca la opci n SATA Operation Mode Modo de funcionamiento SATA en AHCI PASO 2 Instale el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Inserte el disco ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unidad ptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en el equipo Cuando aparezca la p gina Where do you want to install Windows D nde desea instalar Windows inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad ptica y haga clic en el bot n Load Driver Cargar controlador situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de AMD Los controladores AHCI de AMD se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa base por favor elige uno para Windows Vista Vista 64 bit 11386 para usuarios de Windows Vista AMD64 para usuarios de Windows Vista 64 bits A continuaci n vuelva a insertar el disco ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unid
58. IMM firmemente no slot at que os clipes de reten o em ambos os lados se encaixem totalmente em seus locais e a DIMM esteja encaixada de modo apropriado ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 135 Portugu s HOd sen n v 2 4 Slots de Expans o Slots de PCI e PCI Express H 2 slots de PCI e 2 slots de PCI Express na placa m e do 939A785GMH 128M Slots PCI Os slots PCI se usam para instalar placas de expans o com uma interface de PCI de 32 bit Slot PCI Express A especifica o PCIE1 ranhura PCIE x1 eco utilizada para as placas PCI Express como o caso das placas Gigabit LAN SATA2 etc A especifica o PCIE2 ranhura PCIE x16 eco utilizada para as placas gr ficas PCI Express x16 Instalando uma placa de expans o 1 passo Antes de instalar a placa de expans o certifique se que a fonte de alimenta o esteja desligada ou que o cabo de energia el trica esteja desconectado Favor ler a documenta o da placa de expans o e fa a as configura es de hardware adequadas para a placa antes de iniciar a instala o 2 passo Retire a tampa que cobre o slot que voc deseja usar reserve os parafusos para uso futuro 3 passo Alinhe o conector da placa com o slot e pressiona com firmeza at que a placa esteja totalmente encaixada no slot 4 passo Aparafuse a placa no chassis com os parafusos 2 5 Guia de funcionamento da tecnologia ATI M Hybrid CrossFireX Esta placa principal su
59. Le r gulateur de tension permet de r duire le nombre de phases de sortie pour am liorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille En d autre termes il peut amener des conomies d nergie exceptionnelles et am liorer le rendement nerg tique sans sacrifier aux performances de calcul Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver L conomiseur d nergie intelligent veuillez activer l option Cool n Quiet dans l outil de configuration du BIOS par avance Veuillez visiter notre site Web pour conna tre les proc dures d utilisation de l Intelligent Energy Saver L conomiseur d nergie intelligent Site Web d ASRock http www asrock com O ASRock Instant Flash um utilit rio de flash do BIOS incorporado na memoria Flash ROM Esta pr tica ferramenta de actualiza o do BIOS permite lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos como o MS DOS ou o Windows Com este utilit rio poder premir a tecla lt F6 gt durante o teste de arranque POST ou premir a tecla lt F2 gt para exibir o menu de configura o do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB numa disquete ou num disco r gido em seguida poder actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilit rio de flash Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco r gido
60. Memory 3 Se una coppia di moduli di memoria NON installata nello stesso canale doppio ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDR1 e DD3 impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Installare una DIMM Scollegare l alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema Step 1 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l esterno Step 2 Allineare una DIMM sullo slot cos che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot RT AA break 2 lt notch sa 1 La DIMM pu essere montata correttamente soltanto con un orientamento Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa Step 3 Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremit e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede 77 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDII 2 4 Slot di espansione Slot PCI ed Slot PCI Express Sulla scheda madre 939A785GMH 128M c 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express Slot PCI Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32 bit Slot PCI Express PCIE1 slot PCIE x1 verde usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1 quali
61. P ready power supply are required According to Intel s suggestion the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power efficiency is higher than 50 under 100 mA current consumption For EuP ready power supply selection we recommend you checking with the power supply manu facturer for more details ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi 6uz 10 1 3 Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu ray BD HD DVD Playback Support 1080p Blu ray BD HD DVD playback support on this motherboard requires the proper hardware configuration Please refer to below table for the minimum hardware requirement CPU AMD Athlon 64X2 3800 VGA Onboard VGA with DVI D port Memory Dual Channel DDR 333 1GB x 2 Suggested OS Windows Vista or Windows Vista 64 If you need to use CyberLink PowerDVD Ultra version 7 3 we suggest to disable Hardware Acceleration function for better playback performance and compatibility After executing CyberLink PowerDVD Ultra program please follow below steps to disable Hardware Acceleration function A Right click the main page of CyberLink PowerDVD Ultra program B Click Configuration C Select Video D Click Enable hardware acceleration ATI Avivo to remove the V mark in this item E Click OK to save the change Currently 1080p Blu ray BD HD DVD playback is only supported under Windows Vista
62. PCI e PCIE sono nella modalit fissata in modo tale che l FSB posa operare sotto un pi stabile ambiente di overclocking A Fare riferimento all avviso di pagina 71 per i possibili rischi dell overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology 3 Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility Quando si avvia il computer premi lt F2 gt durante il Power On Self Test POST della Setup utility del BIOS altrimenti POST continua con i suoi test di routine Per entrare il BIOS Setup dopo il POST riavvia il sistema premendo lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema El BIOS Setup Utility es disefiado user friendly Es un programa guido al menu es decir puede enrollarse a sus varios su menues y elegir las opciones predeterminadas Per informazioni pi dettagliate circa il Setup del BIOS fare riferimento al Manuale dell Utente PDF file contenuto nel cd di supporto 4 Software di supporto e informazioni su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows XP Centro multimediale XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilita necessari a potenziare le caratteristiche della scheda Inserire il CD di supporto nel lettore CD ROM Se la funzione AUTORUN attivata nel computer apparir automaticamente
63. Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation CALIFORNIA USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices BMP regulations passed by the California Legislature When you discard the Lithium battery in California USA please follow the related regulations in advance Perchlorate Material special handling may apply see www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate ASRock Website http www asrock com Published September 2009 Copyright 2009 ASRock INC All rights reserved ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi 6uz Motherboard Layout oar won 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 21 8cm 8 6 in te i ua F TE En Hybrid CrossFire gr x C J HWH 3 lt ATRIIVI a a 8 x Ss k S 5glzlls zllz Q mi l z a eslilillil i 2 2l ll ll ll o gt mjejisijeiijs is Eoalallalal a E s9ilfilfi i 3 e Bolzl z S Sell E MBIE e AE E x ajj 3 939A785GMH 128M 9 3 AMD 785G 34 AA Chipset 33 es PCIEt P 32 NGRock 31 30 29 28 27 26 PS2_USB_PW1 Jumper ATX 12V Power Connector ATX12V1
64. Pour installer les pilotes sur votre syst me veuillez d abord ins rer le CD dans votre lecteur optique Puis les pilotes compatibles avec votre syst me peuvent tre d tect s automatiquement et sont list s sur la page du pilote du CD Veuillez suivre l ordre de haut en bas sur le c t pour installer les pilotes requis En cons quence les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement 2 9 Installation de Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA SATAII avec les fonctions RAID veuillez vous r f rer au document de l tape suivante sur le CD de support pour conna tre la proc dure d taill e A RAID Installation Guide Guide d installation RAID 2 10 Installation de Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows XP Windows XP 64 bit Windows Vista Windows Vista 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans fonctions RAID veuillez suivre les proc dures ci dessous en fonction de l OS que vous installez 2 10 1 Installation de Windows XP XP 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows XP XP 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous 65 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Fran ais SIDSUDIJ
65. RAID Se si desidera installare Windows XP Windows XP 64 bit sui dischi rigidi SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni in basso Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1 PASSO Configurare il BIOS A Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage B Impostare l opzione SATA Operation Mode Modalit operativa SATA su IDE 2 PASSO Installazione di Windows XP XP 64 bit sul sistema ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 10 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows Vista Windows Vista 64 bit sui dischi rigidi SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni in basso Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1 PASSO Configurare il BIOS A Entrare in UTILIT gt BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage B Impostare l opzione SATA Operation Mode Modalita operativa SATA su IDE 2 PASSO Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII con funzioni NCQ e Hot Plug 1 PASSO Configurare il BIOS A Entrare in UTILIT gt BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage B Impostare l opzione SATA Operation Mode Modalit operativa SATA su AHCI 2 PASSO Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Ins
66. S oder Windows aufrufen zu m ssen Mit diesem Programm bekommen Sie durch Dr cken der lt F6 gt Taste w hrend des POST Vorgangs oder durch Dr cken der lt F2 gt Taste im BIOS Setup Men Zugang zu ASRock Instant Flash Sie brauchen dieses Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS Datei auf Ihrem USB Flash Laufwerk Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern und schon k nnen Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorg ngen ohne Bereitstellung einer zus tzlichen Diskette oder eines anderen komplizierten Flash Programms aktualisieren Achten Sie darauf dass das USB Flash Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem FAT32 16 12 benutzen muss 33 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Deutsch yosineg 34 12 13 14 15 Allein der Name OC DNA beschreibt es w rtlich was die Software zu leisten vermag OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes Dienstprogramm das Nutzern eine bequeme M glichkeit bietet Ubertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen Es hilft Ihnen Ihre bertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von bertaktungseinstellungen Mit OC DNA k nnen Sie Ihre bertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zug nglich machen Ihre Freunde k nnen dann das bertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden um dieselben bertaktungseinstellungen Mit OC DNA k nnen Sie Ihr
67. Suporta a tecnologia Hyper Transport Chipsets North Bridge AMD 785G South Bridge AMD SB710 Mem ria Suporte tecnologia de mem ria de duplo canal veja o AVISO 2 4x slots de DDR DIMM Suporte para mem ria n o interm dia DDR 400 333 266 n o ECC Capacidade m xima de mem ria do sistema 4GB veja o AVISO 3 Slots de Expans o 1 x slot de PCI Express 2 0 x16 modo eco O x16 1 x slot de PCI Express 2 0 x1 2 x slots de PCI Suporta ATI Hybrid CrossFireXTM VGA integrado Placa gr fica AMD Radeon HD 4200 integrada DX10 1 class GPU Shader Model 4 1 Mem ria partilhada m xima 512MB veja o AVISO 4 Interface de memoria side port de 128MB Tr s op es de sa da VGA D Sub DVI D e HDMI Suportar HDCP fun o Suportar 1080p Blu ray BD HD DVD playback veja o AVISO 5 udio udio de alta defini o de canal 7 1 atrav s do Windows Vista Codec de audio ALC888 LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111DL Suporta Wake On LAN Entrada Saida VO Panel pelo painel traseiro 1 x porta para teclado PS 2 1 x porta VGA D Sub 1 x porta VGA DVI D 1 x porta HDMI 1 x porta ptica para sa da SPDIF ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 127 Portugu s HOd sen n 4 x portas USB 2 0 padr o 1 x porta eSATAII 1 x porta LAN RJ 45 com LED LED ACT LIG e LED VELOCIDADE HD
68. U COP see CAUTION 14 Boot Failure Guard B F G Hardware CPU Temperature Sensing Monitor Chassis Temperature Sensing CPU Chassis Power Fan Tachometer CPU Quiet Fan Voltage Monitoring 12V 5V 3 3V Vcore OS Microsoft Windows XP XP Media Center XP 64 bit Vista M Vista 64 bit Win7 compliant Certifications FCC CE WHQL EuP Ready EuP ready power supply is required see CAUTION 15 For detailed product information please visit our website http www asrock com WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking including adjusting the setting in the BIOS applying Untied Overclocking Technology or using the third party overclocking tools Overclocking may affect your system stability or even cause damage to the components and devices of your system It should be done at your own risk and expense We are not responsible for possible damage caused by overclocking CAUTION E This motherboard supports Untied Overclocking Technology Please read Un tied Overclocking Technology on page 27 for details This motherboard supports Dual Channel Memory Technology Before you implement Dual Channel Memory Technology make sure to read the installation guide of memory modules on page 13 for proper installation Due to the operating system limitation the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage und
69. _R RIN ao OUT2 Re o Audio L LIN ao OUT2 L C Ligue o Ground GND ao Ground GND D MIC RET e OUT RET s o apenas para o painel de udio HD N o necessita de os ligar para o painel de udio AC 97 E Entre no utilit rio de configura o do BIOS V at op o Defini es avan adas e escolha Configura o do chipset Defina a op o Controlo do painel frontal de Autom tico para Activado F Entre no sistema Windows Clique no cone existente na barra de tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio Manager Para Windows XP XP 64 bit OS Clique em Entrada Sa da de udio seleccione Defini es do conector CA escolha a op o Desactivar detec o da tomada do painel frontal e guarde a altera o clicando em OK Para Windows Vista Vista 64 bit OS Clique o direito cima Folder icone valete de painel dianteiro e guarda a mudan a por clicar OK G Para activar o microfone frontal Para Windows XP XP 64 bit OS Queira seleccionar Front Mic Microfone Frontal como dispositivo de grava o predefinido Se quer ouvir a sua voz atrav s do microfone frontal queira desmarcar o icone Mute Sem som em Front Mic Microfone Frontal da parte Playback Reprodu o Para Windows Vista Vista 64 bit OS Va ao separador Front Mic Microfone Frontal no painel de controlo Realtek Clique em Set Default
70. a corrente de stand by de 2 A ou mais Restaurar CMOS i2 23 CLRCMOS1 jumper de 3 pinos DO r DO veja a folha 2 No 14 E Configura o Limpar o CMOS padr o Nota CLRCMOS1 permite voc limpar os dados em CMOS Os dados em CMOS incluem informa es da configura o do sistema como por exemplo a senha do sistema data tempo e os par metros da configura o do sistema Para limpar e reconfigurar os par metros do sistema a configurac o inicial da f brica por favor desligue o cabo de for a ponha em curto circuito os pin 2 e pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o COMS Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualiza o do BIOS dever reiniciar o sistema primeiro e em seguida deslig lo antes de executar a a o de limpeza o CMOS ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 137 Portugu s HOd sen n 2 7 Conectores sobre estes conectores A colocac o de pontos de jumper sobre os conectores causar danos irrevers veis placa m e A Os conectores NAO SAO jumpers NAO coloque capas de jumper Conector Figura Descri o Conector FDD FLOPPY 1 33 pinos veja a folha 2 No 26 o lado com listras vermelhas para o o N Pino 1 Nota Certifique se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector Conector prim rio Azul IDE1 de 39 pinos veja
71. a entrar en el Administrador de audio HD Realtek Para Windows XP XP 64 bit OS Haga clic en E S de audio seleccione Configuraci n de conectores Ca elija Deshabilitar la detecci n del conector del panel frontal y guarde el cambio haciendo clic en Aceptar Para Windows Vista Vista 64 bit OS Haga el clic el icono de la Carpeta de derecho superior eliga Inhabilitable la detecci n del gato del panel delantero y ahorre el cambio por chascando OK G Para activar el micr fono frontal Para el sistema operativo Windows XP XP de 64 bits Seleccione Micr fono frontal como el dispositivo de grabaci n predeterminado Si desea escuchar su propia voz a trav s del micr fono frontal anule la selecci n del icono Activar silencio en Micr fono frontal de la secci n Reproducci n Para el sistema operativo Windows Vista Vista de 64 bits Vaya a la ficha Micr fono central en el panel Control de Realtek Haga clic en Establecer dispositivo predeterminado para convertir el micr fono central en el dispositivo de grabaci n predeterminado Conector del Panel del systema 9 pin PANEL1 vea p 2 No 23 Este conector acomoda varias funciones de panel frontal del systema 101 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espa ol joupdsa Conecte el altavoz del chasis a su cabezal Cabezal del altavoz del chasis 4 pin SPEAKER
72. ad ptica para continuar con la instalaci n 10 4A 0l0ll 1 OL all _ x OO ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 11 Tecnolog a de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado Esta tarjeta madre soporta Tecnolog a de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado lo cual significa que durante el forzado de reloj FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI PCIE Antes de que active la funci n de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado por favor entre a la opci n de Modo de Forzado de Reloj de la configuraci n de BIOS para establecer la selecci n de Auto a CPU PCIE Async Por lo tanto FSB de CPU no est relacionado durante el forzado de reloj sino los buses PCI y PCIE est n en el modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj m s estable informaci n sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnolog a de aumento de velocidad liberada A Consulte la advertencia de la p gina 90 para obtener 3 BIOS Informaci n El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility Durante el Power Up POST apriete lt F2 gt para entrar en la BIOS S usted no oprime ninguna tecla el POST contin a con sus rutinas de prueba Si usted desea entrar en la BIOS despu s del POST por favor reinicie el sistema apretando lt Ctl gt lt Alt gt lt Borrar gt O apretando el bot n Reset en el panel del
73. ados firmemente e no bom contacto com cada um E depois ligue o ventilador de CPU e o ligador de CPU_FAN CPU_FAN1 veja p 2 No 5 Para a instala o apropriada Refera ao manual da instru o de CPU ventilador e heatsink ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 133 Portugu s HOd sen n 2 3 Instala o dos M dulos de Mem ria DIMM A 939A785GMH 128M possui quatro slots DIMM DDR taxa de dados dupla de 184 pinos e suporta a tecnologia de mem ria de duplo canal Para a configura o de duplo canal instale sempre um par id ntico de DIMM DDR mesma marca tipo tamanho e tipo de chip nos slots de mesma cor Ou seja preciso instalar um par id ntico de DIMM DDR no duplo canal A DDR1 e DDR2 slots azuis veja a folha 2 No 6 ou um par id ntico de DIMM DDR no duplo canal B DDR3 e DDR4 slots pretos veja a folha 2 No 7 para que a tecnologia de mem ria de duplo canal possa ser ativada Esta placa tamb m permite instalar quatro m dulos DIMM DDR para a configura o de duplo canal e instale m dulos DIMM DDR id nticos nos quatro slots Esta placa principal permite lhe tamb m instalar quatro DIMMs DDR para uma configura o de canal duplo instale DIMMs DDR id nticos nas quatro ranhuras Consulte a tabela de configura o da mem ria de canal duplo em baixo Configura es da Mem ria de Canal Duplo DDR1 DDR2 DDR3 DDR4 Slot Azuis Slot Azuis Slot Pretos Slot Pretos 1 Ocupada Ocupada
74. alaci n Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX 9 6 pulgadas x 8 6 pulgadas 24 4 cm x 21 8 cm Antes de instalar la placa base estudie la configuraci n de su chasis para asegurarse de que la placa base cabe en l Precauci n de Pre instalaci n Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuraci n de la placa base A Antes de instalar o extraer cualquier componente aseg rese de que la alimentaci n est desactivada o de que el cable de alimentaci n est desconectado de la fuente de alimentaci n Si no lo hace podr a provocar serios da os en la placa base los perif ricos y o componentes Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente Para prevenir da o del componente de la placa madre por electricidad est stica NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo P ngase la pulsera anti est stica o toquelo a cualquier objecto de tierra por ej mplo como el cabinete de su computador para liberar cualquiera carga est stica Tome componentes por la margen y no toque los ICs Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti est stica que viene con la placa madre Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis no los apriete demasiado Eso podr a da ar la placa madre 93 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espanol joupds
75. am liorer la dissipation de la chaleur n oubliez pas de mettre de la p te thermique entre le CPU le dissipateur lors de l installation du PC EuP qui signifie Energy Using Product Produit Utilisant de l Energie est une disposition tablie par l Union Europ enne pour d finir la consommation de courant pour le syst me entier Conform ment la norme EuP le courant CA total du syst me entier doit tre inf rieur 1 W en mode d arr t Pour tre conforme la norme EuP une carte m re EuP et une alimentation EuP sont requises Selon les suggestions d Intel l alimentation lectrique EuP doit correspondre la norme qui est que l efficacit lectrique de 5v en mode de veille doit tre sup rieure 50 pour 100 mA de consommation de courant Pour choisir une alimentation lectrique conforme la norme EuP nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de d tails ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 Installation Il s agit d une carte m re facteur de forme Micro ATX 9 6 po x 8 6 po 24 4 cm x 21 8 cm Avant d installer la carte m re tudiez la configuration de votre ch ssis pour vous assurer que la carte m re s y ins re Pr cautions observer avant l installation Veuillez tenir compte des pr cautions suivantes avant l installation des composants ou tout r glage de la carte m re Avant d installer ou de retirer un composant assurez vous que l alimentation est mise ho
76. an exclusive utility developed by ASRock provides a conve nient way for the user to record the OC settings and share with others It helps you to save your overclocking record under the operating system and simplifies the complicated recording process of overclocking settings With OC DNA you can save your OC settings as a profile and share with your friends Your friends then can load the OC profile to their own system to get the same OC settings as yours Please be noticed that the OC profile can only be shared and worked on the same motherboard Although this motherboard offers stepless control it is not recommended to perform over clocking Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU While CPU overheat is detected the system will automatically shutdown Before you resume the system please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord then plug it back again To improve heat dissipation remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 15 EuP stands for Energy Using Product was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system According to EuP the total AC power of the completed system shall be under 1 00W in off mode condition To meet EuP standard an EuP ready motherboard and an Eu
77. aux p riph riques PS 2 ou USB de r veiller le syst me Note Pour s lectionner 5VSB il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby sup rieur fourni par l alimentation Effacer la CMOS 1 2 2 3 CLRCMOS1 e e E 06 voir p 2 fig 14 Param tres Effacer la par d faut CMOS Note CLRCMOS1 vous permet d effacer les donn es qui se trouvent dans la CMOS Les donn es dans la CMOS comprennent les informations de configuration du syst me telles que le mot de passe syst me la date l heure et les param tres de configuration du syst me Pour effacer et r initialiser les param tres du syst me pour retrouver la configuration par d faut veuillez mettre l ordinateur hors tension et d brancher le cordon d alimentation de l alimentation lectrique Attendez 15 secondes puis utilisez un capuchon de cavalier pour court circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes Apr s avoir court circuit le cavalier Effacer la CMOS veuillez enlever le capuchon de cavalier Toutefois veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite apr s avoir mis le BIOS jour Si vous avez besoin d effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS jour vous devez d abord initialiser le syst me puis le mettre hors tension avant de proc der l op ration d effacement de la CMOS ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 7 Connecteurs A Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces
78. board Deutsch yosineq Geh uselautsprecher Header 4 pin SPEAKER1 siehe S 2 No 22 SchlieBen Sie den Geh uselautsprecher an diesen Header an Geh use und Stroml fteranschl sse 3 pin CHA_FAN1 GND ay CHA_FAN_SPEED siehe S 2 No 16 poy PWR_FAN_SPEED cs B angeschlossenwird siehe S 2 No 13 Verbinden Sie die L fterkabel mit den L fteranschl ssen wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift 3 pin PWR_FAN1 CPU L fteranschluss pi CPU_FAN_SPEED 4 pin CPU_FAN1 GND FAN SPEED CONTROL siehe S 2 No 5 A Verbinden Sie das CPU L fterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU L fteranschluss Quiet Fan bietet k nnen auch CPU L fter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden auch ohne Geschwindigkeitsregulierung Wenn Sie einen dreipoligen CPU L fter an den CPU L feranschluss dieses Motherboards anschlie en m chten verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 3 L fter mit dreipoligem Anschluss installieren Pins 1 3 anschlie en ATX Netz Header 24 pin ATXPWR1 siehe S 2 No 8 A 1 13 Installation eines 20 pol ATX Netzteils 1 Obwohl dieses Motherboard einen 24 pol ATX Stromanschluss 12 bietet kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20 pol ATX Netzteil verwendet werden Um ein 20 pol ATX Netzteil zu verwenden
79. cciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles Conexiones de serie ATAII Estos cinco conectores de la SATAIL 1 PORT 0 Serie ATA SATAII soportan 2 No 21 on q mo e a amp HDDs SATAo SATAII para vea pid ING 20 E T E E E dispositivos de almacenamiento SATAII_3 PORT 2 interno La interfaz SATAII actual oe a E z z z z z permite una velocidad de ba E 5 5 5 6 5 transferencia de 3 0 Gb s vea p 2 No SATAII_5 PORT 4 vea p 2 No 17 Cable de datos de Cualquier extremo del cable de serie ATA SATA los datos de SATA puede ser Opcional conectado con el disco duro de SATA SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base 99 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espa ol oubds3 Cabezal USB 2 0 9 pin USB8_9 ver p 2 No 10 9 pin USB6_7 ver p 2 No 11 9 pin USB4_5 ver p 2 No 12 USB_PWR Adem s de cuatro puertos USB 2 0 predeterminados en el panel de E S hay tres bases de conexiones USB 2 0 en esta placa base Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2 0 Cabecera de puerto de impresora LPT1 de 25 terminales vea p 2 N 25 Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar c modamente dispositivos de impresi n Cabezal de M dulo Infrarrojos 5 pin IR1 vea p 2 N 30 Este cabezal soporta un m dulo infrarrojos de transmisi n y recepci
80. cement jusqu ce que les clips de maintien situ s aux deux extr mit s se ferment compl tement et que le module DIMM soit ins r correctement ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 4 Slot d extension Slots PCI et Slots PCI Express Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte m re 939A 785GMH 128M Slots PCI Les slots PCI sont utilis s pour installer des cartes d extension dot es d une interface PCI 32 bits Slots PCIE PCIE1 slot PCIE x1 vert est utilis pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies telles que les cartes Gigabit LAN les cartes SATA2 etc PCIE2 slot PCIE x16 vert est utilis pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies Installation d une carte d extension Etape 1 Avant d installer les cartes d extension veuillez vous assurer de bien avoir coup l alimentation ou d avoir d branch le cordon d alimentation Veuillez lire la documentation des cartes d extension et effectuer les r glages mat riels n cessaires pour les cartes avant de d buter Pinstallation Etape 2 Retirez l querre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser Gardez la vis pour un usage ult rieur Etape 3 Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu l insertion compl te de la carte dans son emplacement Etape 4 Fixez la carte sur le ch ssis l aide d une vis 2 5 Guide d utilisation de ATI Hybrid CrossFirex Cet
81. contradas no manual do usu rio do CD de suporte A Porque as especifica es da placa m e e o software de BIOS poderiam ser atualizados o conte do deste manual pode ser cambiado sem aviso Em caso de qualquer modificac o deste manual a vers o atualizada estar dispon vel no website de ASRock sem pr vio aviso Pode tamb m encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock Website de ASRock http www asrock com Se precisar de apoio t cnico em relac o a este placa m e por favor visite o nosso s tio da internet para informa o espec fica acerca do modelo que est a utilizar www asrock com support index asp 1 1 Este pacote cont m Placa m e ASRock 939A785GMH 128M Formato Micro ATX 9 6 pol x 8 6 pol 24 4 cm x 21 8 cm Guia de instalag o r pida da ASRock 939A785GMH 128M CD de suporte da placa ASRock 939A785GMH 128M Um cabo fita IDE Ultra ATA 66 100 133 de 80 condutores Opcional Dois cabo de dados ATA Serial SATA Opcional Uma prote o I O 126 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 2 Especifica es Plataforma Formato Micro ATX 9 6 pol x 8 6 pol 24 4 cm x 21 8 cm Condensador Solid para alimenta o da CPU CPU Soquete de 939 compat vel com processador AMD Athlon 64FX 64X2 64 Suporta a tecnologia AMD Cool n Quiet FSB de 1000 MHz 2 0 GT s Suporta a tecnologia Untied Overclocking veja o AVISO 1
82. cuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOSI per 5 secondi Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper togliere il terminatore jumper Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS Se necessario cancellare la CMOS una volta completato l aggiornamento del BIOS necessario riavviare prima il sistema e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS 79 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDII 80 2 7 Connettori I connettori NON sono jumpers NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre Connettori Descrizione dei connettori Connettore del Floppy disk 33 pin FLOPPY1 pin FLOPPY1 vedi p 2 item 26 Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore Connettore IDE primario blu 39 pin IDE1 vedi p 2 Nr 9 Connettore blu z a Connettore nero alla schedamadre all hard disk drive Cavo ATA 66 100 133 a 80 Pin Nota Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli Connettori Serial ATAII Questi cinque connettori Serial SATAIL 1 PORT 0 ATA SATAII supportano le vedi p 2 Nr 21 periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le SATAII_2 PORT 1 E E S e vedi p 2 Nr 20 9 9 I o G funzioni di archiviazione SAT
83. d DDR2 or in the set of black slots DDR3 and DDR4 2 If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR DIMM slots on this motherboard it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology 3 If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel for example installing a pair of memory modules in DDR1 and DDR8 it is unable to activate the Dual Channel Memory Tech nology ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 13 English Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components Step 1 Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward Step 2 Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot dll pra Tee ern break a lt notch stan o preak s The DIMM only fits in one correct orientation It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation Step 3 Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated ysi 6uz 14 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 4 Expansion Slots PCI and PCI Express Slots There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard PCI slots PCI slots are used to install expansion cards that have the 32 bit PCI interface PCIE slots PCIE1 PCIE x1 slot Green
84. de quatre emplacements DIMM DDR Double Data Rate de 184 broches et supporte la Technologie de M moire Canal Double Pour effectuer une configuration canal double vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR identiques de la m me marque de la m me vitesse de la m me taille et du m me type de puce dans les slots de m me couleur En d autres termes vous devez installer une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double A DDR1 et DDR2 slots bleus voir p 2 No 6 ou une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double B DDR3 et DDR4 slots noirs voir p 2 No 7 de fa on ce que la Technologie de M moire Canal Double puisse tre activ e Cette carte vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDR pour la configuration canal double Cette carte m re vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDR pour une configuration double canal veuillez installer les m mes modules DIMM DDR dans les quatre emplacements Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration m moire double canal ci dessous Configurations de M moire Canal Double DDR1 DDR2 DDR3 DDR4 Slot Bleu Slot Bleu Slot Noir Slot Noir 1 Occup Occup 2 Occup Occup 3 Occup Occup Occup Occup Pour la configuration 3 veuillez installer des DIMM DDR identiques dans les quatre emplacements IN 1 Si vous voulez installer deux modules de m moir
85. devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32 16 12 Francais 53 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard SIDSUDIJ 54 122 13 14 15 Le nom m me du logiciel OC DNA vous indique litt ralement ce dont il est capable OC DNA utilitaire exclusif d velopp par ASRock offre une fa on pratique pour l utilisateur d enregistrer les param tres d overclockage et de les partager avec d autres Il vous aide enregistrer votre overclockage sous le syst me d exploitation et simplifie le processus compliqu d enregistrement des param tres d overclockage Avec OC DNA vous pouvez enregistrer vos r glages d overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis Vos amis peuvent alors charger le profil d overclockage sur leur propre syst me pour obtenir les m mes r glages d overclockage que les v tres Veuillez noter que le profil d overclockage peut tre partag et utilis uniquement sur la m me carte m re M me si cette carte m re offre un contr le sans souci il n est pas recommand d y appliquer un over clocking Les fr quences autres que les fr quences de bus d UC recommand es risquent de d stabiliser le syst me ou d endommager PUC Lorsqu une surchauffe du CPU est d tect e le syst me s arr te automatiquement Avant de red marrer le syst me veuillez v rifier que le ventilateur d UC sur la carte m re fonctionne correctement et d branchez le cordon d alimentation puis rebranchez le Pour
86. di toccare le componenti In caso contrario la schedamadre le periferiche e o i componenti possono subire gravi danni 2 Per evitare che l elettricit statica danneggi la scheda madre NON appoggiare la scheda madre su moquette tappeti o tessuti simili Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti 3 Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs 4 Ogni volta che si disinstalla un componente appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente 5 Nell usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre 74 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 1 Installazione del processore Step 1 Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90 Step 2 Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all angolo della presa con il triangolino Step 3 Inserire con cautela il processore nello zoccolo finch si adatta perfettamente Il processore ha un solo corretto orientamento NON forzare il processore nello zoccolo i pin potrebbero stortarsi Step 4 Quando il processore posizionato premere con decisione sullo zoccolo mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore Quando
87. discreto combinados con una s la pantalla para conseguir velocidades de fotograma incre blemente altas En la actualidad la tecnolog a ATI Hybrid CrossFireX M s lo es compatible con Windows Vista OS y no esta disponible en Windows XP En el futuro ATI Hybrid CrossFireX sera compatible tambi n con Windows XP OS Por favor visite nuestro sitio web para m s informaci n Para m s informaci n acerca de procedimientos de uso y tarjetas graficas PCI Express compatibles consulte la pagina 19 97 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espanol ouDdS3 98 2 6 Setup de Jumpers La ilustraci n muestra como los jumpers son configurados Cuando haya un jumper cap sobre los pins se dice gue el jumper est 4 Short No habiendo jumper cap sobre los pins y el jumper est Open La ilustraci n muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 est n Sig S o a Short Short Open Jumper Settin PS2 USB PW1 Ponga en cortocircuito pin 2 1 2 23 vea p 2 No 1 o Com pin 3 para habilitar 5VSB 5VSB standby para PS 2 o USB wake up events Atenci n Para elegir 5VSB se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad Limpiar CMOS 1 2 23 CLRCMOS1 jumper de 3 pins DO O DO ver p 2 No 14 Valor Restablecimiento predeterminado de la CMOS Atenci n CLRCMOS 1 permite que Usted limpie los datos en CMOS Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuraci
88. e bertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zug nglich machen Ihre Freunde k nnen dann das bertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden um dieselben bertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten Beachten Sie bitte dass das bertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsf hig gemacht werden kann bertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten Beachten Sie bitte dass das bertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsf hig gemacht werden kann Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet wird Overclocking nicht empfohlen Frequenzen die von den empfohlenen CPU Busfrequenzen abweichen k nnen Instabilit t des Systems verursachen oder die CPU besch digen Wird eine berhitzung der CPU registriert f hrt das System einen automatischen Shutdown durch Bevor Sie das System neu starten pr fen Sie bitte ob der CPU L fter am Motherboard richtig funktioniert und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein Um die W rmeableitung zu verbessern bitte nicht vergessen etwas W rmeleitpaste zwischen CPU und K hlk rper zu spr hen EuP steht f r Energy Using Product und kennzeichnet die kodesign Richtlinie die von der Europ ischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollst ndigen Systemen in Kraft gesetzt wurde Gem dieser kodesign Richtlinie EuP muss der gesa
89. e choose the one for Windows Vista Vista 64 bit 1386 For Windows Vista OS AMD64 For Windows Vista 64 bit OS After that please insert Windows Vista Windows Vista 64 bit optical disk into the optical drive again to continue the installation 2 12 Untied Overclocking Technology This motherboard supports Untied Overclocking Technology which means during overclocking FSB enjoys better margin due to fixed PCI PCIE buses Before you enable Untied Overclocking function please enter Overclock Mode option of BIOS setup to set the selection from Auto to CPU PCIE Async Therefore CPU FSB is untied during overclocking but PCI PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment A Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 27 English ysi 6uz 28 3 BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility When you start up the computer please press lt F2 gt during the Power On Self Test POST to enter BIOS Setup utility otherwise POST continues with its test routines If you wish to enter BIOS Setup after POST please restart the system by pressing lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt or pressing the reset button on the system chassis The BIOS Setup program is designed to be
90. e l unit Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32 16 12 Il nome stesso del software OC DNA dice di cosa capace OC DNA una utilit esclusiva sviluppata da ASRock fornisce un modo comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri Aiuta a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di overclocking Con OC DNA puoi salvare le impostazioni OC come un profilo da condividere con gli amici tuoi amici possono scaricare il profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse impostazioni OC Si prega di notare che il profilo OC pu essere condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 13 Anche se questa motherboard offre il controllo stepless non si consiglia di effettuare l overclocking L uso di frequenze diverse da quelle raccomandate per il bus CPU possono provocare l instabilit del sistema o danneggiare la CPU Se il processore si surriscalda il sistema si chiude automaticamente Prima di riavviare il sistema assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente scollegare e ricollegare il cavo d alimentazione Per migliorare la dissipazione del calore ricordare di applicare l apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema EuP che sta per Energy Usi
91. e multiple monitors with your card one monitor will always be Primary and all additional monitors will be designated as Secondary C Select the display icon identified by the number 2 D Click Extend my Windows desktop onto this monitor E Right click the display icon and select Attached if necessary F Set the Screen Resolution and Color Quality as appropriate for the second monitor Click Apply or OK to apply these new values 17 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ysi 6uz 18 G Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number one two three and four For Windows Vista Vista 64 bit OS Right click the desktop choose Personalize and select the Display Settings tab so that you can adjust the parameters of the multi monitor according to the steps below A Click the number 2 icon B Click the items This is my main monitor and Extend the desktop onto this monitor C Click OK to save your change D Repeat steps A through C for the display icon identified by the number three and four 6 Use Surround Display Click and drag the display icons to positions representing the physical setup of your monitors that you would like to use The placement of display icons determines how you move items from one monitor to another ES HDCP Function HDCP function is supported on this motherboard To use HDCP
92. e pour une compatibilit et une fiabilit optimales il est recommand de les installer dans des emplacements de la m me couleur En d autres termes installez les soit dans les emplacements bleus DDR1 et DDR2 soit dans les emplacements noirs DDR3 et DDR4 2 Si un seul module m moire ou trois modules m moire sont install s dans les slots DIMM DDR sur cette carte m re il sera impossible d activer la Technologie de M moire a Canal Double 3 Si une paire de modules m moire N est PAS install e dans le m me Canal Double par exemple installer une paire de modules m moire dans le DDR1 et le DDRS il sera impossible d activer la Technologie de M moire Canal Double 57 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Fran ais SIDUDIJ 58 Installation d un module DIMM Ayez bien le soin de d brancher l alimentation avant d ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du syst me Etape 1 D verrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l ext rieur Etape 2 Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur notch E r break Le module DIMM s ins re uniquement dans un seul sens Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irr m diables la carte m re et au module DIMM Etape 3 Ins rez fermement le module DIMM dans son empla
93. e Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk um die Installation fortzusetzen 2 11 Entkoppelte Ubertaktungstechnologie Untied Overclocking Technology Dieses Motherboard unterst tzt die Entkoppelte bertaktungstechnologie durch die der FSB durch fixierte PCI PCIE Busse beim bertakten effektiver arbeiten Bevor Sie die Entkoppelte bertaktung aktivieren stellen Sie bitte die Option Overclock Mode bertaktungsmodus im BIOS von Auto auf CPU PCIE Async um Dadurch wird der CPU FSB beim bertakten entkoppelt PCI und PCIE Busse werden jedoch fixiert so dass der FSB in einer stabileren bertaktungsumgebung arbeiten kann Beziehen Sie sich auf die Warnung vor m glichen Overclocking Risiken auf Seite 32 bevor Sie die Untied Overclocking Technologie anwenden ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 47 Deutsch yosinegq 3 BIOS Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup Utility Dr cken Sie lt F2 gt w hrend des POST Power On Self Test um ins Setup zu gelangen ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet Wenn Sie ins Setup gelangen wollen nachdem der POST durchgef hrt wurde m ssen Sie das System ber die Tastenkombination lt Ctrl gt lt Alt gt lt Delete gt oder den Reset Knopf auf der Geh usevorderseite neu starten Nat rlich k nnen Sie einen Neustart auch durchf hren indem Sie das System kurz ab und danach wieder anschalte
94. e apropria ao componente 5 Ao instalar parafusos nos furos para fixar a placa m e ao chassi n o os aperte excessivamente para n o danificar a placa m e 132 n m ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 1 Instalac o da CPU 1 passo destrave o soquete levantando a alavanca de trava em um ngulo de 90 2 passo Posicione a CPU directamente acima do encaixe de maneira que o canto da CPU com o tri ngulo dourado combine com o canto do encaixe com um tri ngulo pequeno 3 passo insira com cuidado a CPU no soquete at que ela se encaixe no lugar A CPU somente se encaixa em uma posi o correta N O force a CPU no soquete para evitar que os pinos fiquem tortos 4 passo Quando o CPU na posi o clique o firmemente na tomada quando abaixa o n vel de tomada para segurar o CPU O n vel clique na tecla do lado para indicar que trandado evantaroNivel n r Canto Marcado de Tomada E E E ZU PASSO 1 PASSO 2 PASSO 3 PASSO 4 Levantar o N vel de Tomada Apropria o Canto Marcado de Clique e Tranque o N vel de At 90 CPU ao Canto Marcado de Tomada Tomada 2 2 Instalac o do ventilador e do dissipador de calor da CPU Despis de instalar o CPU neste t bua principal necees rio instalar um heatsink e resfriar o ventilador para amodissipar quente Voc tamb m precisa de gordura entre entre CPU e heatsike e o indicador para min largura Assegura que o CPU e heatsink s o apert
95. e chassis please do not over tighten the screws Doing so may damage the motherboard ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 11 English 2 1 CPU Installation Step 1 Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle Step 2 Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle Step 3 Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place A The CPU fits only in one correct orientation DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins Step 4 When the CPU is in place press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked u F T D UA Triangle STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 Lift Up The Socket Lever Match The CPU Golden Triangle Push Down And Lock To The Socket Corner Small The Socket Lever Triangle 2 2 Installation of CPU Fan and Heatsink After you install the CPU into this motherboard it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas tened and in good contact with each other Then connect the CPU fan to the CPU FAN connector CPU_FAN1 see Page 2 No 5 For proper installation please kindly refer to the instruction ma
96. e graphics processor to operate simultaneously with combined output to a single display for blisteringly fast frame rates Currently ATI Hybrid CrossFirexX Technology is only supported with Windows Vista OS and is not available with Windows XP OS In the future ATI Hybrid CrossFireX may be supported with Windows XP OS Please visit our website for updated information IN What does an ATI Hybrid CrossFireX system include An ATI Hybrid CrossFirexX system includes an ATI Radeon 2400 or ATI Radeon 3450 series graphics processor and a motherboard based on an AMD 785G integrated chipset all operating in a Windows Vista environment Please refer to below PCI Express graphics card support list for ATI Hybrid CrossFirex For the future update of more compatible PCI Express graphics cards please visit our website for further information Vendor Chipset Model Driver ATI RADEON X2400PRO MSI RX2400 PRO TD256EH Catalyst 8 7 RADEON HD2400XT POWERCOLOR HD2400 XT Catalyst 8 7 256MB DDR3 RADEON HD3450 POWERCOLOR AX3450 Catalyst 8 7 256MD2 S Currently RADEON HD2400XT series graphics cards are only supported with AMD Phenom CPU Please visit our website for the future driver update and the latest information Enjoy the benefit of ATI Hybrid CrossFirex Step 1 Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE2 slot green For the proper installation
97. e suporta a tecnologia de mem ria de duplo canal Antes de implementar a tecnologia de mem ria de duplo canal certifique se de ler o guia de instala o dos m dulos de mem ria na p gina 134 para a instala o correta Devido s limita es do sistema operativo o tamanho real da mem ria pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta est reservada para utiliza o pelo sistema operativo no mbito do Windows XP e do Windows Vista No caso da CPU de 64 bits do Windows XP de 64 bits e do Windows Vista de 64 bits esta limita o n o existe O maximo tamanho de memoria compartilhada definido por vendedor de chipset e sujeito a mudar Verifique o AMD website para a ltima informa o 1080p Blu ray BD HD DVD playback suporta nesta t bua maderna requer a configura o apropriada de hardware Refera p gina 10 para o m nima necessidade de hardware e passar 1080p Blu ray BD HD DVD filmes no nosso teste de laborat rio ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 129 Portugu s HOd sen n 6 Em termos do microfone esta placa principal suporta ambos os modos est reo e mono Quanto sa da de udio esta placa principal suporta os modos de 2 4 6 e 8 canais Consulte a tabela na p gina 3 para uma liga o correcta Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII por favor leia o Guia de Instala o do Disco duro SATAII na p gina 29 do Manual do Usu rio no CD d
98. e suporte para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII Tamb m pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII Power Management para USB 2 0 funciona bem embaixo de Microsoft Windows Vista de 64 bits Vista XP de 64 bits XP SP1 SP2 E uma ferramenta de overclocking da ASRock facil de utilizar que Ihe permite vigiar i seu sistema via a fungao de monitoriza o de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows Por favor visite o nosso s tio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC S tio Web da ASRock http www asrock com Com um hardware de propriedades e concepc o de software avan adas a Intelligent Energy Saver uma tecnologia revolucion ria que proporciona poupan as de energia in ditas O regulador de voltagem pode reduzir o n mero de fases de sa da para melhorar a efici ncia quando os n cleos do CPU est o inactivos Por outras palavras pode providenciar uma excepcional poupan a de energia e melhorar a efici ncia energ tica sem sacrificar o desempenho Para utilizar a fun o Poupan a de Energia por favor active a op o Cool n Quiet na configura o da BIOS primeiro Por favor visite o nosso s tio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Poupan a de Energia Inteligente S tio Web da ASRock http www asrock com ASRock Instant Flash est
99. e to VGA D Sub port on the I O panel or connect HDMI monitor cable to HDMI port on the I O panel Then connect other monitor cables to the corresponding connectors of the add on PCI Express VGA cards on PCIE2 slot DVI D and HDMI monitors cannot display at the same time You can only choose the combination DVI D D Sub or HDMI D Sub 3 Boot your system Press lt F2 gt to enter BIOS setup Enter Share Memory option to adjust the memory capability to 32MB 64MB 128MB 256MB or 512MB to enable the function of VGA D sub Please make sure that the value you select is less than the total capability of the system memory If you do not adjust the BIOS setup the default value of Share Memory Auto will disable VGA D Sub function when the add on VGA card is inserted to this motherboard 4 Install the onboard VGA driver and the add on PCI Express VGA card driver to your system If you have installed the drivers already there is no need to install them again 5 Set up a multi monitor display For Windows XP XP 64 bit OS Right click the desktop choose Properties and select the Settings tab so that you can adjust the parameters of the multi monitor according to the steps below A Click the Identify button to display a large number on each monitor B Right click the display icon in the Display Properties dialog that you wish to be your primary monitor and then select Primary When you us
100. edures of ASRock OC Tuner ASRock website http www asrock com Featuring an advanced proprietary hardware and software design Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings The voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle In other words it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance To use Intelligent Energy Saver function please enable Cool n Quiet option in the BIOS setup in advance Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver ASRock website http www asrock com ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS without entering operating systems first like MS DOS or Windows With this utility you can press lt F6 gt key during the POST or press lt F2 gt key to BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash Just launch this tool and save the new BIOS file to your USB flash drive floppy disk or hard drive then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar ing an additional floppy diskette or other complicated flash utility Please be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32 16 12 file system The software name itself OC DNA literally tells you what it is capable of OC DNA
101. ehlerschutz Hardware Monitor CPU Temperatursensor Motherboardtemperaturerkennung Drehzahlmessung f r CPU Geh use Stroml fter CPU L fterger uschd mpfung Spannungs berwachung 12V 5V 3 3V Vcore Betriebssysteme Unterst tzt Microsoft Windows XP XP Media Center XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Win7 Zertifizierungen FCC CE WHQL Gem kodesign Richtlinie EuP Stromversorgung gem kodesign Richtlinie EuP erforderlich siehe VORSICHT 15 F r die ausf hrliche Produktinformation besuchen Sie bitte unsere Website http www asrock com WARNUNG Beachten Sie bitte dass Overclocking einschlie lich der Einstellung im BIOS Anwenden der Untied Overclocking Technologie oder Verwenden von Overclocking Werkzeugen von Dritten mit einem gewissen Risiko behaftet ist Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilit t Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Ger te Ihres Systems besch digen Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten Wir bernehmen keine Verantwortung f r m gliche Sch den die aufgrund von Overclocking verursacht wurden VORSICHT de Dieses Motherboard unterst tzt die Untied bertaktungstechnologie Unter Entkoppelte bertaktungstechnologie auf Seite 47 finden Sie detaillierte Informationen Dieses Motherboard unterst tzt Dual Kanal Speichertechnologie Vor Implementierung der Dual Kanal Speiche
102. emoria compartido m ximo es definido por el vendedor del chipset y est conforme al cambio Por favor compruebe el Web site de AMD para la informaci n m s ltima ASRock 939A785GMH 128M Motherboard El apoyo de la reproducci n de Blu rayo de 1080p BD HD DVD en esta placa base requiere la configuraci n de hardware apropiada Por favor refieren a la p gina 10 para el requisito m nimo de hardware y las pel culas de Blu rayo de 1080p BD HD DVD pasado en nuestra prueba del laboratorio Para la entrada de micr fono esta placa madre ofrece soporte para modos est reo y mono Para salida de audio este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales 4 canales 6 canales y 8 canales Consulte la tabla en la p gina 3 para una conexi n correcta Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII consulte la secci n Gu a de instalaci n de discos duros SATAII en la p gina 29 del Manual de usuario que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII Tambi n puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII Power Management para USB 2 0 funciona bien bajo Microsoft Windows Vista 64 bits Vista XP 64 bits XP SP1 SP2 Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario f cil que le permite a supervisar su sistema por la funci n de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sis
103. er Windows XP and Windows Vista For Windows XP 64 bit and Windows Vista 64 bit with 64 bit CPU there is no such limitation The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and is subject to change Please check AMD website for the latest information 1080p Blu ray BD HD DVD playback support on this motherboard requires the proper hardware configuration Please refer to page 10 for the minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu ray BD HD DVD films in our lab test For microphone input this motherboard supports both stereo and mono modes For audio output this motherboard supports 2 channel 4 channel 6 channel and 8 channel modes Please check the table on page 3 for proper connection Before installing SATAII hard disk to SATAII connector please read the SATAII Hard Disk Setup Guide on page 29 of User Manual in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly ASRock 939A785GMH 128M Motherboard English ys1 6uz Power Management for USB 2 0 works fine under Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 or SP2 It is a user friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows environment Please visit our website for the operation proc
104. erire il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per avviare il sistema poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Quando si vede la pagina Where do you want to install Windows Dove si vuole eseguire l istallazione di Windows inserire il CD di supporto ASRock nell unit ottica e fare clic sul pulsante Carica driver in basso a sinistra per caricare i driver AMD AHCI driver AMD AHCI si trova sul seguente percorso del CD di supporto Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre prego selezionare quello adatto per Windows Vista Vista 64 bit 11386 per utenti Windows Vista AMD64 per utenti Windows Vista 64 bit Dopodich inserire di nuovo il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per continuare l installazione 85 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDII 86 2 11 Tecnologia di Untied Overclocking Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking in altre parole durante l overclocking FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI PCIE fissati Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l opzione Modalit Overclock nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da Auto a CPU PCIE Async A questo punto la CPU FSB libera durante overclocking ma i bus
105. face genutzt PCI Express Slots PCIE1 PCIE x1 Steckplatz gr n wird f r PCI Express Grafikkarten mit x1 Busbreite verwendet wie Gigabit LAN Karten SATA2 Karten usw eingesetzt PCIE2 PCIE x16 Steckplatz gr n wird f r PCI Express Grafikkarten mit x16 Busbreite verwendet Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1 Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren vergewissern Sie sich dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie n tige Hardware Einstellungen f r die Karte vor ehe Sie mit der Installation beginnen Schritt 2 Entfernen Sie das Abdeckungsblech Slotblende von dem Geh useschacht Slot den Sie nutzen m chten und behalten die Schraube f r den Einbau der Karte Schritt 3 Richten Sie die Karte ber dem Slot aus und dr cken Sie sie ohne Gewalt hinein bis sie den Steckplatz korrekt ausf llt Schritt 4 Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2 2 5 Bedienungsanleitung f r ATI Hybrid CrossFireX M Dieses Motherboard unterst tzt die Funktion ATI Hybrid CrossFireXTM ATI Hybrid CrossFireX bietet durch Aktivierung eines im AMD 785G integrierten Grafikprozessors und eines eigenstandigen Grafikprozessors einen Multi GPU Leistungsumfang um gleichzeitig mit kombinierter Ausgabe auf einem einzigen Anzeigeger t f r superschnelle Bildwiederholraten zu sorgen Derzeit wird ATITM Hybrid CrossFireX Technolog
106. gare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra Connettore ventolina CPU Vise 4 pin CPU_FAN1 CPU FAN SPEED GND FAN SPEED CONTROL vedi p 2 item 5 Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini ventola silenziosa la ventola CPU a 3 piedini in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocit della ventola Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre collegarla ai piedini 1 3 Piedini 1 3 collegati lt ki A Installazione della ventola a 3 piedini Collettore alimentazione ATX 2 a Collegare la sorgente 24 pin ATXPWR1 d alimentazione ATX a questo vedi p 2 item 8 collettore 1 13 Con questa scheda madre c in dotazione un connettore 2 elettrico ATX a 24 pin ma puo funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin Per usare l alimentatore A ATX a 20 pin collegare l alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13 Installazione dell alimentatore ATX a 20 pin 1 necessario collegare una alimentazione con spinotto da 12V ATX a questo connettore in modo che possa fornire energia sufficiente In caso contrario l unit non si avvia Connettore ATX 12V 4 pin ATX12V1 O OO DO vedi
107. ie nur vom Betriebssystem Windows Vista unterst tzt und ist f r das Betriebssystem Windows XP nicht verf gbar K nftig soll ATI Hybrid CrossFireX jedoch auch vom Betriebssystem Windows XP unterst tzt werden Bei einem Besuch unserer Website k nnen Sie sich dar ber informieren Detaillierte Bedienschritte und kompatible PCI Express Grafikkarten sind auf Seite 19 39 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Deutsch yosineg 2 6 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht wie Jumper gesetzt werden Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper gebr ckt Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper 4 offen Die Abbildung zeigt einen 3 Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 gebr ckt sind ST E a bzw es befindet sich eine Jumper Kappe SEEN Olen auf diesen beiden Pins Jumper Einstellun PS2 USB PW1 1 2 23 Uberbriicken Sie Pin2 Pin3 um siehe S 2 No 1 IS cag 5VSB Standby zu setzen und die PS 2 oder USB Weckfunktionen zu aktivieren Hinweis Um 5VSB nutzen zu k nnen muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten k nnen CMOS l schen 1 2 2 3 CLRCMOS1 3 Pin jumper e e E o siehe S 2 No 14 Default CMOS Einstellung l schen Hinweis CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das L schen der CMOS Daten Diese beinhalten das System Passwort Datum Zeit und die verschiedenen BIOS Parameter Um die Systemparameter zu l schen und auf die Werkseins
108. il Men principale Se il Men principale non appare automaticamente posizionarsi sul file ASSETUP EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i men ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 Introducci n Gracias por su compra de ASRock 939A785GMH 128M placa madre una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente La placa madre provee realizaci n excelente con un dise o robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock Esta Gu a r pida de instalaci n contiene una introducci n a la placa base y una gu a de instalaci n paso a paso Puede encontrar una informaci n m s detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte A Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podr an ser actualizados el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso En caso de cualquier modificaci n de este manual la versi n actualizada estar disponible en el website de ASRock sin previo aviso Tambi n encontrar las listas de las ltimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la p gina web de ASRock Website de ASRock http www asrock com Si necesita asistencia t cnica en relaci n con esta placa base visite nuestra p gina web con el n mero de modelo espec fico de su placa www asrock com support index asp 1 1 Contenido de la caja Placa base ASRock 939A785GMH 128M Factor forma Micro ATX 24 4 cm x 21 8
109. is used for PCI Express cards with x1 lane width cards such as Gigabit LAN card SATA2 card etc PCIE2 PCIE x16 slot Green is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards Installing an expansion card Step 1 Before installing the expansion card please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation Step 2 Remove the bracket facing the slot that you intend to use Keep the screws for later use Step 3 Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot Step 4 Fasten the card to the chassis with screws ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 15 English ysi 6uz 16 2 5 Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor Feature This motherboard supports dual monitor feature With the internal VGA output support DVI D D Sub and HDMI you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature without installing any add on VGA card to this motherboard This motherboard also provides independent display controllers for DVI D D Sub or HDMI to support dual VGA output so that DVI D D sub or HDMI can drive same or different display contents To enable dual monitor feature please follow the below steps 1 Connect DVI D monitor cable to VGA DVI D port on the I O panel connect D Sub mon
110. itor cable to VGA D Sub port on the I O panel or connect HDMI monitor cable to HDMI port on the I O panel VGA D Sub port VGA DVI D port HDMI port A DVI D and HDMI monitors cannot display at the same time You can only choose the combination for dual monitor output support DVI D D Sub or HDMI D Sub 2 If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system already you can freely enjoy the benefits of multi monitor function after your system boots If you haven t installed onboard VGA driver yet please install onboard VGA driver from our support CD to your system and restart your computer Then you can start to use multi monitor function on this motherboard When you playback HDCP protected video from Blu ray BD or HD DVD disc the content will be displayed only in one of the three monitors instead of all monitors ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Surround Display Feature This motherboard supports surround display upgrade With the internal VGA output support DVI D D Sub and HDMI and external add on PCI Express VGA card you can easily enjoy the benefits of surround display feature Please refer to the following steps to set up a surround display environment 1 Install the ATI PCI Express VGA cards on PCIE2 slot Please refer to page 15 for proper expansion card installation procedures for details 2 Connect DVI D monitor cable to VGA DVI D port on the I O panel connect D Sub monitor cabl
111. le impostazioni del BIOS l applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology oppure l uso di strumenti di overclocking forniti da terzi L overclocking pu influenzare la stabilit del sistema ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema La procedura eseguita a proprio rischio ed a proprie spese Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall overclocking ATTENZIONE 1 Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking slegata Per i dettagli leggere Tecnologia di Untied Overclocking a pagina 86 2 Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory assicurarsi di leggere la guida all installazione dei moduli di memoria a pagina 76 per seguire un installazione appropriata 3 A causa delle limitazioni del sistema operativo le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l accantonamento riservato all uso del sistema sotto Windows XP e Windows Vista Per Windows XP 64 bit e Windows Vista 64 bit con CPU 64 bit non c tale limitazione 4 Ladimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e soggetta a modificazioni Prego fare riferimento al sito internet AMD per le ultime informazioni 5 Il supporto per riproduzione 1080p Blu ray BD HD DVD sulla scheda madre richiede una corretta configurazi
112. mite 6 puertos USB 2 0 adicionales vea ATENCI N 8 BIOS 8Mb AMI BIOS AMI legal BIOS Soporta Plug and Play ACPI 1 1 compliance wake up events Soporta jumper free setup Soporta SMBIOS 2 3 1 M ltiple ajuste de VCCM NB Voltage Compatible con Smart BIOS CD de soport Controladores Utiler as Software de Anti Virus Versi n de prueba Caracter stica nica Sintonizador de ASRock OC vea ATENCI N 9 Administrador de energ a inteligente vea ATENCI N 10 Instant Boot ASRock Instant Flash vea ATENCI N 11 ASRock OC DNA vea ATENCI N 12 Amplificador H brido Stepless control de frecuencia de CPU vea ATENCI N 13 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 89 Espanol ouDdS3 90 ASRock U COP vea ATENCI N 14 Protecci n de Falla de Inicio B F G Monitor Hardware Sensibilidad a la temperatura del procesador Sensibilidad a la temperatura de la placa madre Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU chasis alimentacion Ventilador silencioso para procesador Monitor de Voltaje 12V 5V 3 3V Vcore OS En conformidad con Microsoft Windows XP XP Media Center XP 64 bits Vista Vista 64 bits Win Certificaciones FCC CE WHQL Cumple con la directiva EuP se requiere una fuente de alimentaci n que cumpla con la directiva EuP vea ATENCI N 15 Para m
113. mte Netzstromverbrauch von vollst ndigen Systemen unter 1 00 Watt liegen wenn sie ausgeschaltet sind Um dem EuP Standard zu entsprechen sind ein EuP f higes Motherboard und eine EuP f hige Stromversorgung erforderlich Gem einer Empfehlung von Intel muss eine EuP f hige Stromversorgung dem Standard entsprechen was bedeutet dass bei einem Stromverbrauch von 100 mA die 5 Volt Standby Energieeffizienz h her als 50 sein sollte F r die Wahl einer EuP f higen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 Installation Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX Formfaktor 9 6 Zoll x 8 6 Zoll 24 4 cm x 21 8 cm Vor Installation des Motherboards m ssen Sie die Konfiguration Ihres Geh uses dahingehend berpr fen ob das Motherboard dort hineinpasst Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis bevor Sie das Motherboard einbauen oder Ver nderungen an den Einstellungen vornehmen Vor dem Ein oder Ausbauen einer Komponent m ssen Sie sicherstellen dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose abgezogen ist Andernfalls k nnten das Motherboard Peripherieger te und oder Komponenten schwer besch digt werden 1 Trennen Sie das System vom Stromnetz bevor Sie eine Systemkomponente ber hren da es sonst zu schweren Sch den am Motherboard oder den
114. n Das Setup Programm ist f r eine bequeme Bedienung entwickelt worden Es ist ein men gesteuertes Programm in dem Sie durch unterschiedliche Untermen s scrollen und die vorab festgelegten Optionen ausw hlen k nnen F r detaillierte Informationen zum BIOS Setup siehe bitte das Benutzerhandbuch PDF Datei auf der Support CD 4 Software Support CD information Dieses Motherboard unterst tzt eine Reiche von Microsoft Windows Betriebssystemen XP XP Media Center XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Win7 Die Ihrem Motherboard beigef gte Support CD enth lt hilfreiche Software Treiber und Hilfsprogramme mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern k nnen Legen Sie die Support CD zun chst in Ihr CD ROM Laufwerk ein Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmen s der CD wird automatisch aufgerufen wenn Sie die Autorun Funktion Ihres Systems aktiviert haben Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht so doppelklicken Sie bitte auf das File ASSETUP EXE im BIN Verzeichnis der Support CD um die Men s aufzurufen Das Setup Programm soll es Ihnen so leicht wie m glich machen Es ist men gesteuert d h Sie k nnen in den verschiedenen Untermen s Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 Introduction Merci pour votre achat d une carte m re ASRock 939A785GMH 128M une carte m re tr s fiable produite selon les crit res de
115. n DDR DIMM Steckpl tzen auf diesem Motherboard installiert sind kann es die Dual Kanal Speichertechnologie nicht aktivieren 3 Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen Dual Kanal installiert z B ein Speichermodulpaar wird in DDR1 und DDR3 installiert kann es die Dual Kanal Speichertechnologie nicht aktivieren 37 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Deutsch yosineg Einsetzen eines DIMM Moduls Achten Sie darauf das Netzteil abzustecken bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzuf gen oder entfernen Schritt 1 ffnen Sie einen DIMM Slot indem Sie die seitlichen Clips nach au en dr cken Schritt 2 Richten Sie das DIMM Modul so ber dem Slot aus dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt lt notch Eu e ES A Die DIMM Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckpl tze Falls Sie versuchen die DIMM Module mit Gewalt falsch herum in die Steckpl tze zu zwingen f hrt dies zu dauerhaften Sch den am Mainboard und am DIMM Modul Schritt 3 Dr cken Sie die DIMM Module fest in die Steckpl tze so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM Modul fest an Ort und Stelle sitzt 38 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 4 Erweiterungssteckpl tze PCI und PCI Express Slots Es stehen 2 PCI und 2 PCI Express Slot auf dem 939A785GMH 128M Motherboard zur Verf gung PCI Slots PCI Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCl Inter
116. necessario installare coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio A DDR1 e DDR2 alloggiamenti blu vedere pag 2 Nr 6 oppure coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio B DDR3 e DDR4 alloggiamenti neri vedere pag 2 Nr 7 per fare s che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per la configurazione a canale doppio Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per configurazione a canale duale si raccomanda di installare DIMM DDR identiche nei quattro alloggiamenti Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito Configurazioni Dual Channel Memory DDR1 DDR2 DDR3 DDR4 blu blu nero nero 1 Popolato Popolato 2 Popolato Popolato 3 Popolato Popolato Popolato Popolato Perla configurazione 3 installare DDR DIMM identici nei quattro slot AV Se si vogliono installare due moduli di memoria per ottenere compatibilit ed affidabilit ottimali si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti blu DDR1 e DDR2 oppure nella serie di alloggiamenti nera DDR3 e DDR4 2 Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre installato un solo modulo di memoria oppure sono installati tre moduli di memoria impossibile attivare la tecnologia Dual Channel
117. ng Product Prodotto che consuma energia era una normativa emanata dall Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo In base all EuP l alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1 00 W quando spento Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP In base ai suggerimenti Intel l alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l efficienza energetica in standby di 5 v pi alta del 50 con un consumo di corrente di 100 mA Per la scelta di un alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 73 Italiano OUDIIDII 2 Installazione Questa una scheda madre con Form Factor Micro ATX 9 6 pollici x 8 6 pollici 24 4 cm x 21 8 cm Prima di installare la scheda madre studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri A Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente assicurarsi che l alimentazione sia disattiva e che il cavo d alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre alle periferiche e o ad altri componenti 1 Togliere il cavo dalla presa elettrica prima
118. nt quality control It de livers excellent performance with robust design conforming to ASRock s commit ment to quality and endurance In this manual chapter 1 and 2 contain introduction of the motherboard and step by step guide to the hardware installation Chapter 3 and 4 contain the configuration guide to BIOS setup and information of the Support CD be updated the content of this manual will be subject to change without notice In case any modifications of this manual occur the updated version will be available on ASRock website without further notice You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well ASRock website http www asrock com If you require technical support related to this motherboard please visit our website for specific information about the model you are using www asrock com support index asp A Because the motherboard specifications and the BIOS software might 1 1 Package Contents 1x ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 6 in 24 4 cm x 21 8 cm 1 x ASRock 939A785GMH 128M Quick Installation Guide 2 x ASRock 9394785GMH 128M Support CD 1 x Ultra ATA 66 100 133 IDE Ribbon Cable 80 conductor 2 x Serial ATA SATA Data Cables Optional 1 x I O Panel Shield ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 2 Specifications Platform Micro ATX Form Factor 9 6 in x 8 6 in 24 4 cm x 21 8 cm Solid Capacitor for CPU power CPU Socket 939 for
119. ntroladores que instalar poder o funcionar devidamente 2 9 Instalagao do Windows XP XP de 64 bits Vista Vista de 64 bits com fun es RAID Se quiser instalar o SO Windows XP XP de 64 bits Vista Vista de 64 bits nos seus Discos R gidos SATA SATAII com fun es RAID por favor consulte o documento no seguinte caminho do CD de Suporte para os procedimentos detalhados RAID Installation Guide 2 10 Instalag o do Windows XP XP de 64 bits Vista Vista de 64 bits sem as fun es RAID Se quer instalar Windows XP Windows X de 64 bits Windows Vista Windows Vista de 64 bits no seu SATA SATAII HDDs sem RAID fun es segue nos passos seguintes e de acordo com o OS para instalar 2 10 1 Instala o do Windows XP XP de 64 bits sem as fun es RAID Se quiser instalar o Windows XP Windows XP de 64 bits nas suas unidades de disco r gido SATA SATAII sem as fun es RAID siga as etapas a seguir descritas Use SATA SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug fun es ETAPA 1 Aceda BIOS A V at BIOS SETUP UTILITY Advanced screen gt Storage Configuration Utilit rio de configura o da BIOS Ecr avan ado Configura o Storage B Defina a op o SATA Operation Mode Modo de funcionamento SATA para IDE ETAPA 2 Instalar o Windows XP XP de 64 bits OS no seu sistema 142 m ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 10 2 Instala o d
120. nuals of the CPU fan and the heatsink ysi 6uy 12 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 3 Installation of Memory Modules DIMM 939A785GMH 128M motherboard provides four 184 pin DDR Double Data Rate DIMM slots and supports Dual Channel Memory Technology For dual channel configuration you always need to install identical the same brand speed size and chip type DDR DIMM pair in the slots of the same color In other words you have to install identical DDR DIMM pair in Dual Channel A DDR1 and DDR2 Blue slots see p 2 No 6 or identical DDR DIMM pair in Dual Channel B DDR3 and DDR4 Black slots see p 2 No 7 so that Dual Channel Memory Technology can be activated This motherboard also allows you to install four DDR DIMMs for dual channel configuration and please install identical DDR DIMMs in all four slots You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below Dual Channel Memory Configurations DDR1 DDR2 DDR3 DDR4 Blue Slot Blue Slot Black Slot Black Slot 1 Populated Populated E 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated Forthe configuration 3 please install identical DDR DIMMS in all four slots IN 1 If you want to install two memory modules for optimal compatibility and reliability it is recommended to install them in the slots of the same color In other words install them either in the set of blue slots DDR1 an
121. o Windows Vista Vista de 64 bits sem as fun es RAID Se quiser instalar o Windows Vista Windows Vista de 64 bits nas suas unidades de disco r gido SATA SATAII sem as fun es RAID siga as etapas a seguir descritas Use SATA SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug fun es ETAPA 1 Aceda BIOS A V at BIOS SETUP UTILITY gt Advanced screen gt Storage Configuration Utilit rio de configura o da BIOS Ecr avan ado Configura o Storage B Defina a op o SATA Operation Mode Modo de funcionamento SATA para IDE ETAPA 2 Instalar o Windows Vista Vista de 64 bits OS no seu sistema Use SATA SATAII HDDs com NCQ e Hot Plug fun es ETAPA 1 Aceda BIOS A V at BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration Utilit rio de configura o da BIOS Ecr avan ado Configura o Storage B Defina a op o SATA Operation Mode Modo de funcionamento SATA para AHCI ETAPA 2 Instalar o Windows Vista Vista de 64 bits OS no seu sistema Introduza o CD do Windows Vista Vista de 64 bits na unidade ptica para provocar o arranque do sistema siga as instrug es para instalar o Windows Vista Vista de 64 bits no computador Quando vir a p gina Where do you want to install Windows Onde quer instalar o Windows introduza o CD de suporte da ASRock na unidade ptica e clique no bot o Carregar controlador que
122. one hardware Prego fare riferimento alla pagina 10 per i requisiti minimi hardware e per il test 1080p Blu ray BD HD DVD del nostro laboratorio 6 Questa scheda madre supporta l ingresso stereo e mono per il microfono Questa scheda madre supporta le modalita 2 canali 4 canali 6 canali e 8 canali per l uscita audio Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDII 72 7 10 11 12 Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII leggere la Guida per la configurazione del disco rigido SATAII a pagina 29 del Manuale utente nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalit SATAII anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII La Gestione Risorse per USB 2 0 funziona perfettamente con Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l uso del Sintonizzatore ASRock OC ASRock website http www asrock com Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione specifica del software In
123. oni aggiornato visitate il nostro sito internet Per le procedure di installazione dettagliate e per conoscere le schede grafiche PCI Express compatibili fare riferimento alla pagina 19 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 6 Setup dei Jumpers Villustrazione mostra come sono settati i jumper Quando il ponticello posizionato sui pin il jumper CORTOCIRCUITATO Se sui pin non ci sono y ponticelli il jumper APERTO L illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono Ca S CORTOCIRCUITATI quando il ponticello posizionato su questi pih CORTOCIRCUITATO APERTO Jumper Settaggio del Jumper PS2_USB_PW1 1 2 2 3 Cortocircuitare pin2 pin3 per a odo cm vedi p 2 item 1 Fr caves settare a 5VSB standby e abilitare PS 2 o USB wake up events Nota Per selezionare 5VSB si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sar maggiore Resettare la CMOS 1 2 23 CLRCMOS1 Do ona vedi p 2 item 14 Impostazione Azzeramento predefinita CMOS Nota CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema data ora e i parametri di configurazione del sistema Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi utilizzare un cappuccio jumper per cortocir
124. onnettore LA scegliere Disattiva rilevazione presa pannello anteriore e salvare la modifica facendo clic su OK Per Windows Vista Vista 64 bit OS Cliccare sull icona in alto a destra Folder Cartella selezionare Disable front panel jack detection Disabilitare individuazione presa pannello frontale e cliccare OK per memorizzare G Per attivare il microtono anteriore Per il sistema operativo Windows XP XP 64 bit Selezionare Microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore deselezionare l icona Muto in Microfono anteriore di Riproduzione Per il sistema operative Windows Vista Vista 64 bit Andare alla scheda Microfono anteriore nel pannello di controllo d i Realtek Fare clic su Imposta dispositivo predefinito per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione Connettore del panello frontale 9 pin PANEL1 vedi p 2 item 23 Questo connettore accoglie diverse funzioni del pannello frontale ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Collettore casse telaio 4 pin SPEAKER1 vedi p 2 item 22 Collegare le casse del telaio a questo collettore Collettori Chassis ed alimentazione ventola 3 pin CHA_FAN1 IND oy CHA FAN SPEED vedi p 2 Nr 16 3 pin PWR_FAN1 vedi p 2 Nr 13 Colle
125. ordenador El programa SETUP esta dise ado a ser lo mas f cil posible Es un programa guiado al menu es decir puede enrollarse a sus varios sub menues y elegir las opciones predeterminadas Para informaci n detallada sobre como configurar la BIOS por favor refi rase al Manual del Usuario archivo PDF contenido en el CD 4 Informaci n de Software Support CD Esta placa base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows XP XP Media Center XP 64 bits Vista Vista 64 bits Win7 El CD de instalaci n que acompa a la placa base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa base Para iniciar la instalaci n ponga el CD en el lector de CD y se desplegar el Men Principal autom ticamente si AUTORUN est habilitado en su computadora Si el Men Principal no aparece autom ticamente localice y doble pulse en el archivo ASSETUP EXE para iniciar la instalaci n 105 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Espa ol HOd sen n v 1 Introdu o Gratos por comprar nossa placa m e 9394785GMH 128M um produto confi vel feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente Com um excelente desempenho essa placa dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade Este Guia de Instala o R pida apresenta a placa m e e o guia de instala o passo a passo Mais informa es detalhadas sobre a placa m e podem ser en
126. ous voulez entendre votre voix travers le mic avant veuillez d sactiver l ic ne Silence dans Front Mic Mic Avant de la portion Playback Lecture Pour les SE Windows Vista Vista 64 bits Allez l onglet Front Mic Mic Avant dans le panneau de commandes Realtek Cliquez sur Configurer le dispositif par d faut pour faire du Mic Avant le dispositif d enregistrement par d faut 2 O Qr E Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs 9 PANEL br 9 fonctions syst me en fa ade voir p 2 fig 23 853 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard d SIDSUDI 64 Connecteur du haut parleur Veuillez connecter le haut du ch ssis parleur de chassis sur ce SPEAKERI br 4 oe connecteur voir p 2 fig 22 Branchez les cables du ala ran seen Ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir la broche de terre Connecteur pour ch ssis et ventilateur GND 1 CHA_FANI br 3 voir p 2 No 16 PWR_FANI br 3 PWR_FAN_S voir p 2 No 13 Veuillez connecter un cable de ventilateur d UC sur ce connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre Connecteur pour ventilateur CPU CPU_FANI br 4 12V CPU_FAN_SPEED GND FAN_SPEED_CONTROL voir p 2 fig 5 1234 A ien que cette carte m re offre un support de Ventilateur silencieux ventilateur de CPU 4 broches le ventilateur de CPU
127. outils de tiers pour l overclocking L overclocking peut affecter la stabilit de votre syst me ou m me causer des dommages aux composants et dispositifs de votre syst me Si vous le faites c est vos frais et vos propres risques Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles caus s par l overclocking ATTENTION 1 Cette carte m re prend en charge la technologie Untied Overclocking Veuillez lire La technologie de surcaden age la vol e la page 67 pour plus d informations 2 Cette carte m re supporte la Technologie de M moire Canal Double Avant d int grer la Technologie de M moire Canal Double assurez vous de bien lire le guide d installation des modules m moire en page 57 pour r aliser une installation correcte 3 Du fait des limites du syst me d exploitation la taille m moire r elle r serv e au syst me pourra tre inf rieure 4 Go sous Windows XP et Windows Vista Avec Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits avec CPU 64 bits il n y a pas ce genre de limitation 4 La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de jeu de puces et est sujet de changer Veuillez verifier la AMD website pour les informations recentes SVP 5 Le support du lecteur HD DVD 1080p Blu ray BD sur la carte mere demande la configuration propre du materiel Veilliez consulter la page 10 pour la demande du materiel minimum et les films passes HD DVD 1080p Blu ray
128. p 2 item 2 83 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDII 84 Questo collettore porta COM utilizzato per supportare il modulo porta COM Collettore porta COM 9 pin COM1 voir p 2 Nr 27 2 8 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema inserire dapprima il CD in dotazione nell unit ottica Quindi i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione Per l installazione dei driver necessari procedere in base ad un ordine dall alto verso il basso In tal modo i driver installati funzioneranno correttamente 2 9 Installazione di Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto per le relative procedure RAID Installation Guide Guida all installazione RAID 2 10 Installazione di Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows XP Windows XP 64 bit Windows Vista Windows Vista 64 bit sui dischi rigidi SATA SATAII senza funzioni RAID attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa 2 10 1 Installazione di Windows XP XP 64 bit senza funzioni
129. pin HD_AUDIO1 vedi p 2 item 29 1D PRESENCE MIC_RET OUT REI MIC2_R MIC2 L un interfaccia per il cavo del pannello audio Che consente 9 connessione facile e controllo dei dispositivi audio 81 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Italiano OUDIIDHI 82 A 1 La caratteristica HDA High Definition Audio supporta il rilevamento dei connettori per il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA High Definition Audio per far s che questa operi in modo corretto Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema 2 Se si utilizza un pannello audio AC 97 installarlo nell intestazione audio del pannello anteriore come indicato di seguito A Collegare Mic_IN MIC a MIC2_L B Collegare Audio_R RIN a OUT2_R e Audio_L LIN ad OUT2_L C Collegare Ground GND a Ground GND D MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD Non necessario collegarli per il pannello audio AC 97 E Entrare nel programma di impostazione BIOS Entrare su Impostazioni avanzate quindi selezionare Configurazione chipset Impostare l opzione Comando pannello anteriore da Auto a Attivato F Entrare nel sistema di Windows Fare clic sull icona situata nell angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager Per Windows XP XP 64 bit OS Fare clic su Audio I O selezionare Impostazioni c
130. porta a tecnologia ATI Hybrid CrossFireX A tecnologia ATI Hybrid CrossFireX proporciona m ltiplas capacidades em termos do desempenho da GPU ao permitir a um processador gr fico integrado AMD 785G e a um processador gr fico discreto funcionarem em simult neo usando uma sa da combinada e um nico monitor para velocidades de fotogramas muito mais r pidas Actualmente a tecnologia ATI Hybrid CrossFireX apenas suportada pelo sistema operativo Windows Vista n o estando dispon vel para o Windows XP Futuramente a tecnologia ATI Hybrid CrossFireX pode ser suportada pelo sistema operativo Windows XP Para informa es mais actualizadas visite o nosso web site Para informa es mais detalhadas sobre os procedimentos a seguir consulte a p gina 19 136 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 6 Configurac o dos Jumpers A ilustra o mostra como os jumpers s o configurados Quando h uma capa de jumpers sobre os pinos diz se que o jumper est curto N o havendo capa sobre os pinos y o jumper est aberto A ilustra o mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 est n curtos quando a capa de jumper estiver ke a colocada sobre esses 2 pinos Short Open Jumper Configurac o PS2 USB PW1 1 2 23 Pin2 Pin3 curtos para veja a folha 2 No 1 o habilitar 5VSB stand by para PS 2 ou eventos de wake up na USB Nota Para escolher 5VSB preciso um
131. qualit rigoureux de ASRock Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conform ment l engagement d ASRock sur la qualit et la fiabilit au long terme Ce Guide d installation rapide pr sente la carte m re et constitue un guide d installation pas pas Des informations plus d taill es concernant la carte m re pourront tre trouv es dans le manuel l utilisateur qui se trouve sur le CD d assistance A Les sp cifications de la carte m re et le BIOS ayant pu tre mis jour le contenu de ce manuel est sujet des changements sans notification Au cas o n importe qu elle modification intervenait sur ce manuel la version mise jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU galement sur le site Web ASRock Site web ASRock http www asrock com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mere veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particuli res au mod le que vous utilisez www asrock com support index asp 1 1 Contenu du paquet Carte mere ASRock 939A785GMH 128M Facteur de forme Micro ATX 9 6 pouces x 8 6 pouces 24 4 cm x 21 8 cm Guide d installation rapide ASRock 939A785GMH 128M CD de soutien ASRock 939A785GMH 128M Un cable ruban IDE Ultra ATA 66 100 133 80 conducteurs Deux cable de donn es Serial ATA SATA Optionnelle Un cran I O 49 ASRock 9
132. rbogenen Pins sollte die CPU nicht in den Sockel passen Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt leicht mit dem Finger draufdr cken und gleichzeitig den Hebel nach unten dr cken bis er h rbar einrastet E M nach oben Dreieck der SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 4 Ziehen Sie den Richten Sie das goldene Dr cken Sie den Sockelhebel Sockelhebel hoch Dreieck der CPU mit dem nach unten und rasten Sie kleinen Dreieck der ihn ein Sockeleckeaus 2 2 Installation des CPU L fters und des K hlk rpers Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben m ssen Sie einen gr eren K hlk rper und L fter installieren um W rme abzuleiten Zwischen CPU und K hlk rper m ssen Sie auch W rmeleitpaste auftragen um die W rmeableitung zu verbessern Vergewissern Sie sich dass die CPU und der K hlk rper gut befestigt sind und einen guten Kontakt zueinander haben Verbinden Sie dann den CPU L fter mit dem CPU L FTER Anschluss CPU FAN1 siehe Seite 2 Nr 5 Beziehen Sie sich f r eine richtige Installation auf die Handb cher des CPU L fters und des K hlk rpers ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 3 Installation der Speichermodule DIMM Die Motherboards 939A785GMH 128M bieten vier 184 pol DDR Double Data Rate DIMM Steckplatze und unterst tzen die Dual Kanal Speichertechnologie Fur die Dual Kanalkonfiguration d rfen Sie nur identische gleiche Marke Geschwindigkeit Gr e und gleicher Chiptyp
133. re NOT jumpers Do NOT place jumper caps over these headers and connectors Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard Floppy Connector 83 pin FLOPPY1 see p 2 No 26 PINI FLOPPY1 the red striped side to Pin1 Note Make sure the red striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector Primary IDE connector Blue 39 pin IDE1 see p 2 No 9 connect the blue end connect the black end to the motherboard De to the IDE devices 80 conductor ATA 66 100 133 cable Note Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details Serial ATAII Connectors These five Serial ATAII SATAII SATAIL 1 PORTO connectors support SATAII see p 2 No 21 n E a e or SATA hard disk for internal SATAIL_2 PORT 1 5 S S S S storage devices The current see p 2 No 20 ay lt SATAII interface allows up to SATAII 3 PORT 2 E E 3 0 Gb s data transfer rate see p 2 No 19 e 9 2 n SATAII_4 PORT 3 see p 2 No 18 SATAIL_5 PORT 4 see p 2 No 17 Serial ATA SATA Either end of the SATA data cable Data Cable can be connected to the SATA Optional SATAII hard disk or the SATAII connector on this motherboard ASRock 939A785GMH 128M Motherboard USB 2 0 Headers 9 pin USB8 9 see p 2 No 10 9 pin USB6 7 see p 2 No 11 9 pin USB4 5 see p 2 No 12 USB_PWR P
134. re for HD audio panel only You don t need to connect them for AC 97 audio panel E Enter BIOS Setup Utility Enter Advanced Settings and then select Chipset Configuration Set the Front Panel Control option from Auto to Enabled F Enter Windows system Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager For Windows XP XP 64 bit OS Click Audio 1 0 select Connector Settings LI choose Disable front panel jack detection and save the change by clicking OK For Windows Vista Vista 64 bit OS Click the right top Folder icon panel jack detection and save the change by clicking OK G To activate the front mic For Windows XP XP 64 bit OS Please select Front Mic as default record device If you want to hear your voice through front mic please deselect Mute icon in Front Mic of Playback portion For Windows Vista Vista 64 bit OS Go to the Front Mic Tab in the Realtek Control panel Click Set Default Device to make the Front Mic as the default record device choose Disable front System Panel Header This header accommodates 9 pin PANEL1 several system front panel see p 2 No 23 functions Chassis Speaker Header Please connect the chassis 4 pin SPEAKER 1 see p 2 No 22 speaker to this header ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Chassis and Power Fan Connectors GND
135. rincipal s affiche automatiquement si AUTORUN est activ dans votre ordinateur Si le Menu principal n appara t pas automatiquement localisez dans le CD technique le fichier ASSETUP EXE dans le dossier BIN et double cliquez dessus pour afficher les menus 67 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Francais OUDI DH 68 1 Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 939A785GMH 128M una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualit ASRock Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all impegno di ASRock nella ricerca della qualit e della resistenza Questa Guida Rapida all Installazione contiene l introduzione alla motherboard e la guida passo passo all installazione Informazioni pi dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l utente presente nel CD di supporto essere aggiornati pertanto il contenuto di questo manuale pu subire variazioni senza preavviso Nel caso in cui questo manuale sia modificato la versione aggiornata sar disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso Sul sito ASRock si possono anche trovare le pi recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate ASRock website http www asrock com Se si necessita dell assistenza tecnica per questa scheda madre visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando www asrock com support index asp A Le specifiche della scheda madre e il
136. rs tension ou que la fiche lectrique est d branch e de l alimentation lectrique Dans le cas contraire la carte m re des p riph riques et ou des composants risquent d tre gravement endommag s 1 D branchez le c ble d alimentation de la prise secteur avant de toucher tout composant En ne le faisant pas vous pouvez s rieusement endommager la carte m re les p riph riques et ou les composants 2 Pour viter d endommager les composants de la carte m re du fait de l lectricit statique ne posez JAMAIS votre carte m re directement sur de la moquette ou sur un tapis N oubliez pas d utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet reli la masse avant de manipuler les composants 3 Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits int gr s 4 A chaque d sinstallation de composant placez le sur un support antistatique ou dans son sachet d origine 5 Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte m re sur le ch ssis ne serrez pas trop les vis Vous risquez sinon d endommager la carte m re 55 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Fran ais SIDSUDIJ 56 2 1 Installation du CPU Etape 1 Etape 2 Etape 3 D verrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 Placer UC directement au dessus de la prise pour que le coin de UC avec son triangle jaune coincide avec le petit triangle dans le coin de la prise Ins rez a
137. rtechnologie m ssen Sie die Installationsanleitung f r die Speichermodule auf Seite 37 zwecks richtiger Installation gelesen haben Durch Betriebssystem Einschr nkungen kann die tats chliche Speichergr e weniger als 4 GB betragen da unter Windows XP und Windows VistaTM etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird Unter Windows XP 64 bit und Windows Vista 64 bit mit 64 Bit CPU besteht diese Einschr nkung nicht Die Maximalspeichergr e ist von den Chipsh ndler definiert und umgetauscht Bitte berpr fen Sie AMD website f r die neuliche Information 1080p Blu ray BD HD DVD Playback Unterst tzung auf dieser Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration Bitte verweisen Sie auf Seite 10 f r minimal Hardware Anforderung und die berschritten 1080p Blu ray BD HD DVD Filme in unserem Laborversuch ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterst tzt Stereo und Mono Modi Der Audioausgang dieses Motherboards unterst tzt 2 Kanal 4 Kanal 6 Kanal und 8 Kanal Modi Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her Vor Installation der SATAII Festplatte an den SATAII Anschluss lesen Sie bitte Setup Anleitung fir SATAII Festplatte auf Seite 29 der Bedienungsanleitung auf der Support CD um Ihre SATAII Festplatte dem SATAII Modus anzugleichen Sie k nnen die SATA Festplatte auch direkt mit dem SATAII Anschluss verbinden
138. s XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionen Wenn Sie Windows XP Windows XP 64 Bit Windows Vista oder Windows Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalitat auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten 45 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Deutsch yosineg 46 2 10 1 Installation von Windows XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionen Wenn Sie Windows XP Windows XP 64 Bit ohne RAID Funktionalitat auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten ohne NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 Konfigurieren Sie BIOS A Rufen Sie im BIOS DIENSTPROGRAMM den Bildschirm gt Erweitert und gt Storage Konfiguration auf B Setzen Sie die Option SATA Operation Mode SATA Betriebsmodus auf IDE SCHRITT 2 Installieren Sie Windows XP XP 64 Bit in Ihrem System 2 10 2 Installation von Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionen Wenn Sie Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalitat auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten ohne NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 Konfigurieren Sie BIOS A Rufen Sie im BIOS DIENSTPROGRAMM den Bildschirm Erweitert und Storage Konfiguration auf
139. s lt fas Instala o de Ventoinha de 3 pinos Conector de for a do ATX 12 a Ligue a fonte de alimenta o ATXPWR1 de 24 pinos ATX neste conector veja a folha 2 No 8 1 13 Embora esta placa m e providencie um conector de energia 42 ATX de 24 pinos pode apesar disso funcionar com a adapta o de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos Para usar a fonte de alimenta o de 29 pinos por favor ligue a sua fonte de alimenta o com o Pino 1 e o Pino 13 A Instala o da Fonte de alimenta o ATX de 20 Pinos 1 Conector ATX 12 V ATX12V1 de 4 pinos a Pen veja a folha 2 No 2 Note que necessario ligar uma fonte de alimentagao com conector ATX 12V neste conector para fornecer alimentac o suficiente Do contr rio haver falhas de funcionamento 141 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Portugu s HOd sen n v Este conector amp usado para suportar um m dulo de porta COM Conector da porta COM COM1 de 9 pinos veja a folha 2 No 27 2 8 Guia de Instala o do Controlador Para instalar os controladores no seu sistema por favor insira o CD de apoio na sua drive ptica em primeiro lugar Depois os controladores compat veis com o seu sistema poder o ser detectados automaticamente e surgir na lista na p gina do controlador do CD de apoio Por favor siga a ordem de cima para baixo ao lado para instalar os controladores necess rios Assim os co
140. s notre manuel et le manuel de ch ssis afin installer votre syst me 2 Si vous utilisez le panneau audio AC 97 installez le sur l adaptateur audio du panneau avant conform ment la proc dure ci dessous A Connectez Mic_IN MIC MIC2_L B Connectez Audio_R RIN OUT2_R et Audio_L LIN OUT2_L C Connectez Ground GND Ground GND D MIC_RET et OUT_RET sont r serv s au panneau audio HD Vous n avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC 97 E Entrer dans l utilitaire de configuration du BIOS Saisir les Param tres avanc s puis s lectionner Configuration du jeu de puces D finir l option panneau de commande de Auto Activ F Entrer dans le syst me Windows Cliquer sur l ic ne sur la barre de t ches dans le coin inf rieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD Pour Windows XP XP 64 bit OS Cliquer sur E S audio s lectionner Param tres du connecteur Choisir D sactiver la d tection de la prise du panneau de commande et sauvegarder les changements en cliquant sur OK Pour Windows Vista Vista 64 bit OS Cliquer droit Fichier icone Selectionner la detection incapable de jack de panel c st sauvegarder le changement par cliquer ok G Pour activer le mic Pour les SE Windows XP XP 64 bits Veuillez s lectionner Front Mic Mic Avant comme le dispositif d enregistrement par d faut Si v
141. sich Motherboard Spezifikationen und BIOS Software ver ndern k nnen kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit ge ndert werden F r den Fall dass sich nderungen an diesem Handbuch ergeben wird eine neue Version auf der ASRock Website ohne weitere Ank ndigung verf gbar sein Die neuesten Grafikkarten und unterst tzten CPUs sind auch auf der ASRock Website aufgelistet ASRock Website http www asrock com Wenn Sie technische Unterst tzung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell ben tigen besuchen Sie bitte unsere Webseite www asrock com support index asp 1 1 Kartoninhalt ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Micro ATX Formfaktor 24 4 cm x 21 8 cm 9 6 Zoll x 8 6 Zoll ASRock 939A785GMH 128M Schnellinstallationsanleitung ASRock 939A785GMH 128M Support CD Ein 80 adriges Ultra ATA 66 100 133 IDE Flachbandkabel Zwei Seriell ATA SATA Datenkabel Option Ein I O Shield ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 29 Deutsch yosineq 30 1 2 Spezifikationen Plattform Micro ATX Formfaktor 24 4 cm x 21 8 cm 9 6 Zoll x 8 6 Zoll Festkondensator f r CPU Leistung CPU 939 Sockel unterst tzt AMD Athlon 64FX 64X2 64 Unterst tzt Cool n Quiet Technologie von AMD FSB 1000 MHz 2 0 GT s Unterst tzt Untied bertaktungstechnologie siehe VORSICHT 1 Unterst tzt Hyper Transport Technologie Chipsatz Northbridge AMD 785G Southbridge AMD
142. sonstigen internen bzw externen Komponenten kommen kann 2 Um Sch den aufgrund von statischer Elektrizit t zu vermeiden das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o legen Denken Sie au erem daran immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu ber hren bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren 3 Halten Sie Komponenten immer an den Randern und vermeiden Sie Ber hrungen mit den ICs 4 Wenn Sie Komponenten ausbauen legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage oder zur ck in die T te mit der die Komponente geliefert wurde 5 Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergeh use befestigen berziehen Sie bitte die Schrauben nicht Das Motherboard kann sonst besch digt werden 35 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Deutsch yuosineg 36 2 1 CPU Installation Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 IA Schritt 4 ffnen Sie den CPU Sockel indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen auf einen Winkel von 90 Positionieren Sie die CPU genau so ber dem Sockel dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt ber der Ecke des Sockels befindet die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist Dr cken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen Dr cken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel damit sich die Pins nicht verbiegen berpr fen Sie die Ausrichtung und suchen nach ve
143. stall Windows XP Windows XP 64 bit OS on your system 2 11 2 Installing Windows Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows Vista or Windows Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration B Set the SATA Operation Mode option to IDE STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Using SATA SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions STEP 1 Set Up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration B Set the SATA Operation Mode option to AHCI STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system Insert the Windows Vista Windows Vista 64 bit optical disk into the optical drive to boot your system and follow the instruction to install Windows Vista Windows Vista 64 bit OS on your system When you see Where do you want to install Windows page please insert the ASRock Support CD into your optical drive and click the Load Driver button on the left on the bottom to load the AMD AHCI drivers AMD AHCI drivers are in the following path in our Support CD There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack pleas
144. te carte m re prend en charge la fonctionnalit ATI Hybrid CrossFirex ATI Hybrid CrossFireX apporte des capacit s de performances multi GPU en permettant a un processeur graphique int gr AMD 785G et a un processeur graphique s par de fonctionner simultan ment avec une sortie combin e vers un unique cran pour des d bits d images rapides comme l clair Actuellement la technologie ATI Hybrid CrossFireX n est prise en charge que par l OS Windows Vista et n est pas disponible avec l OS Windows XP A l avenir ATITM Hybrid CrossFireX pourra tre prise en charge avec l OS Windows XP Veuillez visiter notre site Web pour des informations mises jour Pour la proc dure de fonctionnement d taill e et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles veuillez vous r f rer la page 19 59 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard Fran ais SIDUDIJ 2 6 R glage des cavaliers L illustration explique le r glage des cavaliers Quand un capuchon est plac sur les broches le cavalier est FERME Si aucun capuchon ne relie les broches le cava 4 lier est OUVERT Lillustration montre un 5 cavalier 3 broches dont les broches 1 et 2 sont FERMEES quand le capuchon est ST isa y plac sur ces 2 broches reme Ouvert Le cavalier Description PS2_USB_PW1 12 _ s Court circuitez les broches 2 voir p 2 fig 1 EM Ge et 3 pour choisir 5VSB 5V 5VSB standby et permettre
145. telligent Energy Saver Risparmio intelligente dell energia una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare risparmi energetici senza pari Il regolatore di tensione in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi In alter parole permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di migliorare l efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del computer Per usare la funzione Intelligent Energy Saver Risparmio intelligente dell energia attivare l opzione Cool n Quiet nella configurazione avanzata del BIOS Si prega di visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento dell Intelligent Energy Saver Risparmio intelligente dell energia Sito Internet di ASRock http www asrock com ASRock Instant Flash una utilit Flash BIOS integrata nella Flash ROM Questo comodo strumento d aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS DOS or Windows Con questa utilita si pud premere il tasto lt F6 gt durante il POST oppure il tasto lt F2 gt nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nell unita Flash USB dischetto disco floppy o disco rigido poi si pu aggiornare il BIOS con pochi clic senza preparare altri dischetti dischi floppy o altre complicate utilit Flash Si prega di notare ch
146. tellung zur ckzusetzen schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel Benutzen Sie eine Jumperkappe um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 f r 5 Sekunden kurzzuschlie en Bitte vergessen Sie nicht den Jumper wieder zu entfernen nachdem das CMOS gel scht wurde Bitte vergessen Sie nicht den Jumper wieder zu entfernen nachdem das CMOS gel scht wurde Wenn Sie den CMOS Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS l schen m ssen m ssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten bevor Sie den CMOS Inhalt l schen ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 7 Anschl sse Anschlussleisten sind KEINE Jumper Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschl sse setzen wird das Motherboard permanent besch digt Anschluss Beschreibung Anschluss f r das Floppy Laufwerk 33 Pin FLOPPY1 pin FLOPPY1 siehe S 2 No 26 die rotgestreifte Seite auf Stift 1 Hinweis Achten Sie darauf dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1 Seite des Anschlusses verbunden wird Prim rer IDE Anschluss blau 39 pin IDE1 siehe S 2 No 9 Blauer Anschluss zum Motherboard Schwarzer Anschluss zur Festplatte 80 adriges ATA 66 100 133 Kabel Hinweis Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE Ger teh ndlers Seriell ATAll Anschl sse Diese f nf Serial ATA SATAIL 1 PORT 0 SATA Ill Anschl sse siehe S 2 No 21
147. tema bajo el entorno de Windows Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operaci n de Sintonizador de ASRock OC Sitio web de ASRock http www asrock com Gracias a su avanzado hardware de propietario y dise o de software Intelligent Energy Saver Economizador de energ a inteligente es una revolucionaria tecnolog a que ofrece un ahorro de energ a sin igual El regulador de voltaje permite reducir el n mero de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los n cleos de la CPU est n inactivos En otras palabras permite ofrecer un ahorro excepcional de energ a y mejorar la eficiencia energ tica sin sacrificar el rendimiento del equipo Para utilizar la funci n Intelligent Energy Saver Economizador de energ a inteligente active la opci n Cool n Quiet en la configuraci n de BIOS Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver Economizador de energ a inteligente Sitio web de ASRock http www asrock com ASRock Instant Flash es una utilidad de programaci n del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM Esta sencilla herramienta de actualizaci n de BIOS le permitir actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ning n sistema operativo como MS DOS o Windows Gracias a esta utilidad s lo necesitar pulsar lt F6 gt durante la fase POST o pulsar lt F2 gt para acceder al men de configuraci n del BIOS y a la
148. tiviert F Rufen Sie das Windows System auf Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts um den Realtek HD Audio Manager aufzurufen F r Windows XP XP 64 Bit Betriebssystem Klicken Sie auf Audio E A w hlen Sie die Anschlusseinstellungen CA w hlen Sie Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren und speichern Sie die nderung durch Klicken auf OK F r Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem Die Rechtoberseite Dateiordner Ikone anklicken n Schalttafel Buchse Entdeckung sperren w hlen und die nderung speichern indem Sie OKAY klicken G Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons F r Betriebssystem Windows XP XP 64 Bit W hlen Sie Front Mic Vorderes Mikr als Standard Aufnahmeger t M chten Sie Ihre Stimme ber das vorderseitige Mikrofon h ren dann w hlen Sie bitte das Symbol Mute Stumm unter Front Mic Vorderes Mikr im Abschnitt Playback Wiedergabe ab F r Betriebssystem Windows Vista Vista 64 Bit Rufen Sie die Registerkarte Front Mic Vorderes Mikr im Realtek Bedienfeld auf Klicken Sie auf Set Default Device Standardger t einstellen um das vorderseitige Mikrofon als Standard Aufnahmeger t zu bernehmen System Panel Anschluss 9 Pin PANEL1 siehe S 2 No 23 Dieser Anschluss ist f r die verschiedenen Funktionen der Geh usefront 43 ASRock 939A785GMH 128M Mother
149. uillez vous reporter l avertissement en page 52 pour conna tre les risques li s a overclocking avant d appliquer la technologie Untied Overclocking 3 Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte m re stocke le Setup du BIOS Lorsque vous d marrez l ordinateur veuillez presser lt F2 gt pendant le POST Power On Self Test pour entrer dans le BIOS sinon le POST continue ses tests de routine Si vous d sirez entrer dans le BIOS apr s le POST veuillez red marrer le syst me en pressant lt Ctl gt lt Alt gt lt Suppr gt ou en pressant le bouton de reset sur le bo tier du syst me Vous pouvez galement red marrer en teignant le syst me et en le rallumant L utilitaire d installation du BIOS est con u pour tre convivial C est un programme pilot par menu qui vous permet de faire d filer par ses divers sous menus et de choisir parmi les choix pr d termin s Pour des informations d taill es sur le BIOS veuillez consulter le Guide de l utilisateur fichier PDF dans le CD technique 4 Informations sur le CD de support Cette carte m re supporte divers syst mes d exploitation Microsoft Windows XP XP Media Center XP 64 bit Vista Vista 64 bits Win7 Le CD technique livr avec cette carte m re contient les pilotes et les utilitaires n cessaires pour am liorer les fonctions de la carte m re Pour utiliser le CD technique ins rez le dans le lecteur de CD ROM Le Menu p
150. un utilitaire de flash du BIOS flash int gr dans la ROM Flash Cet outil pratique de mise jour du BIOS vous permet de mettre jour le BIOS du syst me sans entrer d abord dans un syst me d exploitation tel que MS DOS ou Windows Avec cet utilitaire vous pouvez appuyer sur la touche lt F6 gt pendant le POST ou sur la touche lt F2 gt durant le menu de configuration du BIOS pour acc der ASRock Instant Flash Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB sur une disquette ou un disque avant de pouvoir mettre jour votre BIOS en quelques clics seulement sans pr parer de disquette suppl mentaire ni d autre utilitaire flash compliqu Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le syst me de fichiers FAT32 16 12 O pr prio nome do software OC DNA diz lhe literalmente aquilo de que capaz OC DNA um utilit rio exclusivo desenvolvido pela ASRock proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as defini es OC e partilhar com outros Ajuda o a guardar o seu registo 130 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard de overclocking aumento da frequ ncia do processador no sistema operativo e simplifica o complexo processo de grava o das defini es de overclocking Com OC DNA pode guardar as suas defini es OC como perfil e partilh las com os seus amigos Depois os seus amigos podem carregar o perfil OC no seu pr
151. ura o da BIOS Quando voc ligar o computador pressione lt F2 gt durante a inicializa o POST para entrar nas configura es da BIOS caso contr rio o POST continua com suas rotinas de teste Caso voc queira entrar nas configura es da BIOS ap s o POST reinicie o sistema pressionando lt Ctrl gt lt Alt gt lt Del gt ou pressionando a tecla de reset no gabinete Tamb m se pode reinicializar desligando a m quina e ligando a novamente Para informa es mais detalhadas sobre a configura o da BIOS consulte o manual do usuario em pdf contido no CD de instala o 4 Informag es do CD de Suporte Esta placa M e suporta v rios sistemas operacionais Microsoft Windows XP Centro de multimedia XP XP de 64 bits Vista Vista de 64 bits Win7 O CD de instala o que acompanha a placa M e contem drivers e utilit rios necess rios para um melhor desempenho da placa M e Para come ar a usar o CD de instala o introduza o CD na leitora de CD ROM do computador Automaticamente iniciar o menu principal casa o AUTORUN esteja ativado Se o menu principal n o aparecer automaticamente explore o CD e execute o ASSETUP EXE localizado na pasta BIN ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 145 Portugu s
152. user friendly It is a menu driven program which allows you to scroll through its various sub menus and to select among the predetermined choices For the detailed information about BIOS Setup please refer to the User Manual PDF file contained in the Support CD 4 Software Support CD information This motherboard supports various Microsoft Windows operating systems XP XP Media Center XP 64 bit Vista Vista 64 bit Win7 The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will en hance motherboard features To begin using the Support CD insert the CD into your CD ROM drive It will display the Main Menu automatically if AUTORUN is enabled in your computer If the Main Menu does not appear automatically locate and double click on the file ASSETUP EXE from the BIN folder in the Support CD to display the menus ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 1 Einf hrung Wir danken Ihnen f r den Kauf des ASRock 939A785GMH 128M Motherboard ein zuverl ssiges Produkt welches unter den st ndigen strengen Qualit tskontrollen von ASRock gefertigt wurde Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design gem der Verpflichtung von ASRock zu Qualit t und Halbarkeit Diese Schnellinstallationsanleitung f hrt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein Details ber das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support CD A Da
153. utilidad ASRock Instant Flash Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con s lo pulsar un par de botones sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programaci n Recuerde que ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 91 Espanol joupds3 92 122 13 14 15 la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32 16 12 El nombre del propio software OC DNA indica con claridad aquello de lo que es capaz OC DNA una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock representa para el usuario una forma c moda de grabar su configuraci n de OC y compartirla con otras personas Esta utilidad le permitir guardar sus registros de aceleraci n en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabaci n de la configuraci n de aceleraci n Gracias a OC DNA podr guardar su configuraci n de OC como perfil y compartirlo con sus amigos Sus amigos podr n cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuraci n de OC creada por usted Recuerde que el perfil de OC creado s lo funcionar en placas base similares por lo que s lo podr compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted Aunque esta placa base ofrece un control complete no es recomendable forzar la
154. vec pr caution le CPU dans le support jusqu a ce qu il soit bien en place Le CPU ne peut tre ins r que dans un seul sens NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour viter de tordre ses broches Etape 4 2 2 Quand le CPU est en place appuyez fermement dessus tout en abaissant le levier du support pour bloquer le CPU Le verrouillage du levier dans son encoche lat rale est annonc par un clic u Levier 90 i 3 Pas ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE3 ETAPE 4 Levez le levier de prise Mettez le triangle dor du Appuyez et verrouillez processeur le levier de la prise sur le petit triangle du c t de la prise Installation du ventilateur et du dissipateur Une fois que vous avez install le CPU dans cette carte m re il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur Vous devez galement asperger de la p te thermique entre le CPU et le dissipateur pour am liorer la dissipation de chaleur Assurez vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fix s et en bon contact l un avec l autre Ensuite connectez le ventilateur du CPU la prise du VENTILATEUR DU CPU CPU FAN reportez vous en page 2 No 5 Pour une bonne installation veuillez vous r f rer aux manuels d instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 3 Installation des modules m moire DIMM La carte m re 939A785GMH 128M dispose
155. zar la instalaci n correctamente consulte el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador 94 ASRock 939A785GMH 128M Motherboard 2 3 Instalaci n de Memoria La placa 939A785GMH 128M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines y soporta Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Para la configuraci n de doble canal necesitar instalar siempre pares DIMM DDR id nticos de la misma marca velocidad tama o y tipo en las ranuras del mismo color En otras palabras tendr que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A DDR1 y DDR2 Ranuras Azules consulte la p 2 N 6 o pares id nticos DDR DIMM en el Doble Canal B DDR3 y DDR4 ranuras Negras consulte p 2 N 7 de modo que pueda activarse la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Esta placa base tambi n le permite instalar cuatro DIMMs DDR para configuraci n de doble canal Esta placa base tambi n permite instalar cuatro m dulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal siempre que instale m dulos DDR DIMM id nticos en las cuatro ranuras Puede consultar la tabla de configuraci n de memoria de doble canal que se muestra a continuaci n Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDR1 DDR2 DDR3 DDR4 Ranura Azul Ranura Azul Ranura Negra Ranura Negra 1 Populada Populada 2 Populada Populada 3 Populada Populada Populada Populada Para la configuraci n 3 instale DIMM DDR id nticas en las cuatro ranuras

Download Pdf Manuals

image

Related Search

ASRock 939A785GMH/128M Motherboard Manual asrock 939 dual sata 2 asrock fm2a85x extreme6 motherboard

Related Contents

                    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.