Home

ASRock ALiveSATA2-GLAN Motherboard Installation Guide

image

Contents

1. BIOS PDEF 4 SFFH Ed ba Microsoft Windows 2000 XP XP XP 64 Vista M Vista 64 BIN ASSETUP EXE ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard J R SJ T 11364 2006 TH KERNE
2. 10 SORT tr Pb Fa Cd K Ue KITES Cr VI SUR PBB 7 AER PBDE X O O O O O z O SJ T 11363 2006 X SJ T 11363 2006 2002 95 EC ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 49 yosineg 50 1 Einfuhrung Wir danken Ihnen f r den Kauf des ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard ein zuverl ssiges Produkt welches unter den st ndigen strengen Qualit tskontrollen von ASRock gefertigt wurde Es bietet
3. 33 3 Windows XP Windows Vista F HAA 4GB Windows XP 64 Windows Vista 64 64 CPU 4 CPU CPU 5 CPU CPU PC CPU MB ZIA 6 ASRock AM2 Boost BIOS 12 5 AM2 CPU CPU CPUV AM2 Bo
4. CPU fli A faite Ab TE ae BU SR RRCHE TAN BEN RE AH A ZRAH EN Ar ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 2 ALiveSATA2 GLAN tye uz 240 f DDRII Double Data Rate X DIMM NFHAN FHRRIEENFRR ATMEN ie CUM EMME OI RE Sa ARiMR DDRII DIMM N R HA KATUE A ZEREN DDRII DIMM W DDRII 1 Ff DDRII 2 Bethe Bll p 2 No 6 B DDRII DIMXM DDRII 3 DDRII 4 E p 2 No 7 DDRII DIMM DDRII DIMXM DDRII 1 DDRII 2 DDRII 3 DDRII 4 HERR AER RER Ata o BEAZ Ea Al 3 ELAR REAR REE MA u 3 4 DDRII
5. 1 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows XP SRV2003 2 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows 2K ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 3 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows NT4 4 JMicron JMB36X RAID Controller Windows 2K XP 2003 5 JMicron JMB36X AHCI Controller Windows 2K XP 2003 5 AHCI JMicron SATAIT Windows See 2 12 2 RAID Windows Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows Vista Windows Vista 64 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS igh REA Advanced Screen IDE Configuration IDE TE B VIA SATA RAID Windows e Vista Vista 64 SATA Operation Mode SATA non RAID JMicrone SATAII RAID J EZA Windows Vista Vista 64 PCIE SATAII Operation Mode PCIE SATAIT IDE AHCI 2 TWFAS RLbLZE Windows Vista
6. Sempron 2800 1GB DX9 0 WDDM 128 Premium 5 64 fil mA Basic 20076 ALAR ASAE Windows Vista Premium 2007 Windows Vista ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 31 Hy 2 ERB 1 HARFE EUS MA ER y TEA LIA ZAR D EE 1 AA AE FRUH t iE E E fi E BEA 3 4 5 bo 2 1 CPU 448 WIR 1 WIR 2 HR 3 4 Si Si SEI SE O1 90 CPU CPU CPU CPU
7. fm DVD A V HDMI HDMI HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF SPDIF HDMI HDMT ee I HDXMI 1 HDMI PCI Express MRAM Nf EMR HDMI 35 DER 2 HDMI_SPDIF 4 A HDMI SPDIF HDMI _SPDIF1 2 23 y u HDMI_SPDIEF HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF 39 HDMI E HDMI_SPDIF HDMT HDMI 3 HDMI_SPDIF B C HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF 2 pin
8. DDRII_1 fl DDRII_2 8 DDRII_3 AI DDRII 4 2 DDRII DIMM 3 DDRII_1 DDRII_3 1 4 DDR DDRII DIMM i 33 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Xd E 34 IN Ta APR EAS EKTE E DIMM AEN R AR E L B DET SE a 0 1 2 DE N TE as Il MT DIMM DIMM DIMM DIMM FARE DIMM 3 DIXMXM DIMM ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboar
9. A BIOS CPU hee DE http www asrock com 1 1 4Z7reS4742 C54N ATX 12 0 4 X 8 0 30 5EH X 20 3E X AE ALi veSATA2Z GLAN thik CASH A AE ALI veSATA2Z GLAN SKE 80 conductor Ultra ATA 66 100 133 IDE HE amp 3 5 Serial ATA SATA Serial ATA SATA HDMI_SPDIF HD 8CH 1 0 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 27 Hy 1 2 Hybrid Booster RAR LAN Rear Panel 1 0 AS ATX 12 0 X 8 0 30 5 X 20 3 AM2 fg AMD Athlon 64FX 64X2 64 FI Sempron AMD LIVE Ready AMD Cool n Quiet FSB 1000 MHz 2 0 GT s RADA ML FAL Hyper Transport VIA K8T890 CF Fit VIA VT8237A ZANEENFER NER2 4 DDRII DIMM FE DDRII800 667 533
10. HDMI_SPDIF Anschluss HDMI_SPDIF1 dreipolig siehe S 2 No 23 GND i EM SPOIF COUT HDMI SPDIF Kabel Option Verbinden Sie ein Game Kabel mit diesem Anschluss wenn der Game Anschlusshalter installiert ist Der HDMI_SPDIF Anschluss stellt einen SPDIF Audioausgang f r eine HDMI VGA Karte zur Verf gung und erm glicht den Anschluss von HDMI Digitalgeraten wie Fernsehgeraten Projektoren LCD Geraten an das System Bitte verbinden Sie das schwarze Ende A des HDMI SPDIF Kabels mit dem HDMI SPDIF Anschluss am Motherboard SchlieBen Sie dann das weiBe Ende B oder C des HDMI_SPDIF Kabels an den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte an A Schwarzes Ende B Wei es Ende zweipolig C Wei es Ende dreipolig D O seoirout F Jamie Gi GND blocs doda Dive cile il 64 ASRock ALiveSATA2 GLAN SPCAFOUT Bible GND black Motherboard 2 6 HDMI SPDIF Anschluss Installationshinweise HDMI Hochaufl sende Multimedia Schnittstelle ist eine komplett digitale Audio Video Spezifikation die eine Schnittstelle zwischen s mtlichen kompatiblen Digitalaudio Videoquellen zur Verf gung stellt Beispiele f r solche Digitalger te sind Digitalempf nger DVD Player A V Receiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigeger te zum digitalen Fernsehen DTV Ein komplettes HDMI System ben tigt eine HDMI VGA Karte und ein HDMI kompatibles Motherboard mit verbunden
11. IDE IDE2 Serial ATA VIA VT8237A 2 SATA1 2 17 SATA2 Serial ATA SATA SATA2 JU 2 15 D SATA SATA SATA 1 5Gb s Serial ATAII JMicron JMB 363 5H SATAII 1 2 27 Mi PCIE xl 2 SATALL 2 2 21 SATAII SATAIT SAALI SATAL2 SATA SATAII 3 0Gb s SATAII SATAII SATAII 1 SATAII 2 SATA SATA SATA1 SATA2 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Serial ATA SATA GMC Serial ATA SATA D y SATA gt USB 2 0 ase pon 9 USB6 7 2 10 USB 2 0 TR 9 ff USB4 5 2 11 5 IR1 2 30 A S W ex ail A 4 CD1 CD1 2 33 9 f HD_AUDIO1 2 25 MIC2_L SATA
12. PCIE SATAII Operation Mode PCIE SATAII RAID JMicron e SATAII MEA EZA Windows Vista Vista 64 43 2 SATA SATAIT 3 RAID Installation Guide RAID RAID RAID BIOS RAID RAID Installation Guide 4 Windowse Vista Vista 64 Windows Vista Vista 64 Windows Vista Vista 64 VIA SATA RAID Windows Vista Vista 64 VWhere do you want to install Windows Windows ASRock Load Driver VIAB RATID VIA RAID 1386 NTS fXf Windows Vista Hp AMD64 2003x64 fXf Wi
13. Pin 1 3 Pin 1 3 la 3 Pin DA ATX FACE NT A LE EX ATX HE 20 4f ATXPWR1 2 34 ATX 12V IER Dae eA ATX 12V at ATX12V1 488 A BI KS 2 2 Jo MURARIE MEF PI HE N fr 5V 15 f GAME1 Mipl our dif IK Tia my 2 24 MIDI IN 1 ee HDMI SPDIF HDMI SPDIF SPDIF 3 HDMI_SPDIF1 Ss HDMI 2 23 sorou HDMT Was ae F HDMT HDMI SPDIF HDMI_SPDIF 154 HDMI_SPDIF A HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF A B C HDMI HDMI SPDIF 0 A B 2 pin C Af RA 3 pin 5 i al d END back END piaci ST 11 SC plc c ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 39 Xd E 40 2 6 HDMI SPDIF HDMI High Definition Multi media Interface
14. LT ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 11 RAID Windows 2000 XP XP 64 Vistam Vistam 64 Windows Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows e 2000 Win dows XP Windows XP 64 Windows e Vista Windows Vista 64 2 11 1 FEAF RAID FREWAB LAH Windows 2000 XP XP 64 URAH RAID RERI SATA SATAII Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen IDE Configuration IDE ME B VIA SATA RAID Windowse e 2000 XP XP 64 SATA Operation Mode SATA RAID JMicrone SATAII RAID A Windows 2000 XP XP 64 PCIE SATAII Operation Mode PCIE SATAII RAID 2 SATA SATAIIT
15. 3 SATA SATA SATAII PERO 4 SATA SATA SATAIT RAID SATA SATAII SATA SATAII RAID 2 9 SATA SATAII SATA SATAIT Hot Plus SATA SATAII RAID SATA SATAII Hot Swap IRE SATA RAID1 SATA VSATAII 2 10
16. A ASRock B POST lt F11 gt CD ROM Cc Do you want to generate Serial ATA driver diskette Y N Serial ATA lt Y gt D Please insert diskette into the floppy drive WARNING Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it Start to format And copy files Y N lt Y gt E SATA SATAII 43 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Xd E wee 3 WM RAID Installation Guide RAID RAID RAID BIOS RAID HE RAID Installation Guide WIR 4
17. ER SATA SATAII HAE SATA SATAITI amp Els SATA FIRE E O in SATA SATA 1 0 USB 2 0 USB 2 0 USB 2 0 USB 2 0 Hy Dit CD ROM DVD ROM TV NAASE MPEG RE A y 37 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard X h pH ox 9 ff PANEL1 2 16 4 SPEAKER1 2 18 3 CHA_FAN1 2 19 CPU UBA 4 Ef CPU_FAN1 2 3 High Definition Audio HDA Jack Sensing HDA AC 97 A Mic_IN MIC MIC2 L B Audio RCRIN oUT2 R Audio_L LIN nt
18. RAID RAID Windows RAID RAID Installation Guide SATA VIA RAID Tool Windows JMicron RAID Tool A Windowse VIA RAID Too1 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 11 2 Ei RAIDTENARLEZE Windows Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windowse Vista HL Windows Vistan 64 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen IDE Configuration IDE MHE B VIA SATA RAID Windows e Vista Vista 64 SATA Operation Mode SATA RAID JMicron SATAII RAID Windows Vista Vista 64 PCIE SATAII Operation Mode PCIE SATAII RAID 2 SATA SATAII RAID JMicron SATAII
19. 1 High Definition Audio supports Jack Sensing but the panel wire on the System Panel Header 9 pin PANEL1 see p 2 No 16 Chassis Speaker Header 4 pin SPEAKER 1 see p 2 No 18 Chassis Fan Connector 3 pin CHA_FAN1 see p 2 No 19 instruction in our manual and chassis manual to install your system IF you use AC 97 audio panel please install it to the front panel audio header as below A Connect Mic_IN MIC to MIC2_L B Connect Audio_R RIN to OUT2_R and Audio_L LIN to OUT2_L C Connect Ground GND to Ground GND D MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only You don t need to connect them for AC 97 audio panel E Enter BIOS Setup Utility Enter Advanced Settings and then select Chipset Configuration Set the Front Panel Control option from Auto to Enabled F Enter Windows system Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager Click Audio 1 0 select Connector Settings Co choose Disable front panel jack detection and save the change by clicking OK This header accommodates several system front panel functions Please connect the chassis speaker to this header Please connect the chassis fan cable to this connector and match the black wire to the l Pay CHA FAN SPEED ground pin CPU Fan Connector FAN_SPEED_ CONTRO Please connect the CPU fan 4 pin CPU_FAN1 CPU_FAN_SPEED ca
20. 8GB 3 CPU 4 ASRock U COP UFAS Boot Failure Guard B F G ASRock AM2 Boost 12 5 N2 6 3 x PCI FFE 1 x PCI Express x16 Hi 2 x PCI Express x1 fat 7 1 FE Windows Vista Premiunm ALC888 PCIE xl Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Sy FH po EIA Wake On LAN HD 8CH 1 0 Aig 1 PS 2 1 PS 2 1 1 ECP EPP 4 USB 2 0 1 RJ 45 ERAN 7 Rock ALiveSATA2 GLAN Motherboard BIOS VIA VT8237A pA Heft 2 Serial ATA 1 5Gb s RAID RAID O RAID 1 JBOD 0 Futa DE JMicron JMB 363 KA PCIE x1 FRA t 2 SATAII 3 0Gb s RAID RAID 0 RAID 1 JBOD NCQ AHCI Fil FAIR DIRE FIL 8 2 x ATA133 IDE 4 IDE 1 x 1 x 1 x 1 x HDMI SPDIF CPU HLA A 20 ATX 4
21. Windows 2000 XP XP 64 SATA SATAII RAID 42 Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 Windows Zi F6 RAID EJ VIAS JMicron9 RAID SATA SATAII ERRE iene Merini N 1 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows XP SRV2003 2 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows 2K 3 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows NT4 4 JMicron JMB36X RAID Controller Windows 2K XP 2003 5 JMicron JMB86X AHCI Controller Windows 2K XP 2003 VIA SATA 1 2 3 JMicrone SATAII 4 SATA SATAII RAID SATA SATAII RAID Windows 2000 Windows XP Windows XP 64
22. _ TTD ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 13 Tecnologia di Untied Overclocking La presente scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking ovvero durante l overclocking FSB dispone di un margine superiore grazie ad un bus PCI PCIE fisso Si pu impostare l opzione CPU Host Frequency dell impostazione BIOS su Auto per far apparire la frequenza CPU attuale nella seguente voce Quindi FSB della CPU svincolato durante l overclocking ma il bus PCI PCIE si trova in modo fisso affinch FSB possa funzionare in un ambiente di overclocking pi stabile Fare riferimento all avviso di pagina 101 per i possibili rischi dell overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology 3 Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility Quando si avvia il computer premi lt F2 gt durante il Power On Self Test POST della Setup utility del BIOS altrimenti POST continua con i suoi test di routine Per entrare il BIOS Setup dopo il POST riavvia il sistema premendo lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema El BIOS Setup Utility es disenado user friendly Es un programa guido al menu es decir puede enrollarse a sus varios su menues y elegir las opciones predeterminadas Per informazioni pi dettagliate circa il Setup del BIOS fare riferimento al Manuale dell
23. 2 9 2 WER CLRCMOS1 CMOS CMOS H CLRCMOS1 5 35 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Xd E 36 2 5 33 FLOPPY1 2 22 Ping FLOPPY1 1 Pin1 1 Pi n 1 E IDE A CEE IDE 39 IDE1 2 13 39 IDE2 2 14 De ti Be SIETE RI CHE 80 conductor ATA 60 100 133 SHEER IDE IDE IDE IDE IDE1
24. Ground GND Ground GND MIC_RET 0UT_RET HD AC 97 BIOS Advanced Settings Chipset Configuration Front Panel Control Auto Enabled Windows Realtek HD Audio Manager Realtek Audio 1 0 Connector Settings n Disable front panel jack detection amp 0OK Le DA LAN Es SEE EX EE ATX CHA FAN SPE CPU eu ia CPU FAN SPEED a KE ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 4_Pin CPU Quiet Fan 3_Pin CPU 3_Pin CPU CPU
25. Advanced Screen IDE Configuration IDE MB B VIA SATA RAID Windows 2000 XP XP 64 SATA Operation Mode SATA non RAID JMicron SATAII RAID Windows 2000 XP XP 64 PCIE SATAII Operation Mode PCIE SATAII LIDE AHCI 2 SATAII AHCI JMicron SATAII PCIE SATAII Operation Mode PCIE SATAII AHCI i m JMicron SATAII Windowse e 2000 XP XP 64 43 2 SATAII 3 Windowse 2000 XP XP 64 Windows 2000 XP XP 64 AHCI JMicron SATAII Windows 2000 XP XP 64 Windows F6 AHCI JMicron AHCI
26. Desea generar un disquete de controlador de serie ATA pulse lt Y gt A BEA ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard D A continuaci n podr ver los siguientes mensajes Please insert a diskette into the floppy drive WARNING Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it Start to format and copy files Y N Inserte un disquete en la unidad de disco ADVERTENCIA Dar formato a un disquete har que se pierda TODA la informaci n contenida en l Comenzar a dar formato y copiar los archivos S N Introduzca un disquete en la unidad de disco y pulse lt Y gt E El sistema comenzar a formatear el disquete y copiar controladores SATA SATAII en el disquete PASO 3 Utilice RAID Installation Guide para establecer la configuraci n RAID Antes de comenzar a configurar la funci n RAID necesitar consultar la gu a de instalaci n RAID que se encuentra en el CD de Soporte para m s informaci n acerca de la configuraci n Consulte la secci n BIOS RAID de la gu a de instalaci n que se encuentra en la siguiente ruta del CD de Soporte RAID gu a de instalaci n PASO 4 Instale el sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Tras elaborar un disquete del controlador SATA SATAII y utilizar RAID Installation Guide para establecer la configuraci n RAID puede comenzar a instalar Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Cuando comience la instalaci n de W
27. 6 SATA 1 5Gb s SATAII 3 0Gb s 5 6 715 D A 2 E ts SAMSUNG 7 5 2 amp ts Co I 3 4 SATA 1 5Gb s SATAII 3 0Gb s 3 4 HITACHI Feature Tool DOS ATA HITACHI http www hitachigst com hdd support download htm A SATAII ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 41 Xv 42 2 8 Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII RR Serial ATAII SATAII HEIN JMicron JMB363 Dr Serial ATA SATA RAID VIA VT8237A A PIT RADAR ER ER EE SATA SATAII SATA SATAII 1 SATA SATAII 2 SATA SATA SATAII
28. CHA FAN SPEED voir p 2 fig 19 Connecteur pour ventilateur CPU CPU_FANI br 4 FAN SPEED CONTROL CPU FAN SPEED voir p 2 fig 3 Veuillez connecter le haut parleur de ch ssis sur ce connecteur Veuillez connecter le c ble du ventilateur du ch ssis sur ce connecteur en branchant le fil noir sur la broche de terre Veuillez connecter un c ble de ventilateur d UC sur ce connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre ien que cette carte m re offre un support de Ventilateur silencieux ventilateur de CPU 4 broches le ventilateur de CPU 3 broches peut bien fonctionner m me sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur Si vous pr voyez de connecter le ventilateur de CPU 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte m re veuillez le connecter aux broches s Connecteur d alimentation ATX ATXPWR1 br 20 voir p 2 fig 34 Connecteur d alimentation 12V ATX ATX12V1 br 4 CE voir p 2 fig 2 Installation de ventilateur a 3 broches Broches 1 3 connect es Veuillez connecter une unite d alimentation ATX sur ce connecteur Veuillez noter qu il est n cessaire de connecter une unit d alimentation lectrique avec prise ATX 12V sur ce connecteur afin d avoir une alimentation suffisante Faute de quoi il ne sera pas possible de mettre sous tension ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Francais 87 SIDSUDI
29. T REMARQUE Qu est ce que la fonction Hot Plug Si les disques durs SATA SATAII ne sont pas en configuration RAID l action d ins rer et de retirer des disques SATA SATAII alors que le syst me est sous tension et en fonctionnement s appelle le Hot Plug Qu est ce que la fonction Hot Swap Si les disques durs sont mont s en configuration RAID1 l action d ins rer et de retirer des disques SATA SATAII alors que le syst me est sous tension et en fonctionnement s appelle le Hot Swap ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Francais SIDdUDI 92 2 10 Guide d installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre systeme veuillez d abord inserer le CD dans votre lecteur optique Puis les pilotes compatibles avec votre systeme peuvent tre d tect s automatiquement et sont list s sur la page du pilote du CD Veuillez suivre l ordre de haut en bas sur le c t pour installer les pilotes requis En cons quence les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement 2 11 Installation de Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Les proc dures d installation pour Windows Vista Vista 64 bit sont sujettes a modification Veuillez visiter lavenir notre site Web pour les mises a jour du pilote Windows Vista Vista 64 bit et les informations afferentes Si vous voulez installer Windows 2000 Windows XP Wi
30. Vista 64 Gio Windowse Vistamn Vista 64 2 13 Untied Overclocking Technology Untied Overclocking Technology PCI PCIE BIOS CPU Host Frequency CPU EHR AMREN Auto H CPU CPU PCI PCIE A 30 47 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Xv 48 3 BIOSGH Flash Memory BIOS POST lt F2 gt BIOS BIOS lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt
31. Advanced screen IDE Configuration B If you plan to install Windows Vista Vista 64 bit on VIAS SATA ports without RAID functions please set the SATA Operation Mode option to non RAID If you plan to install Windows Vista Vista 64 bit on JMicron SATAII ports without RAID functions please set the PCIE SATAII Operation Mode option to IDE or AHCI STEP 2 Install Windows Vista Vista 64bit OS on your system You can start to install Windows Vista Vista 64 bit on your system 2 13 Untied Overclocking Technology This motherboard supports Untied Overclocking Technology which means during overclocking FSB enjoys better margin due to fixed PCI PCIE buses You may set CPU Host Frequency option of BIOS setup to Auto which will show you the actual CPU host frequency in the following item Therefore CPU FSB is untied during overclocking but PCI PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 25 English ys Bu3 26 3 BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility When you start up the computer please press lt F2 gt during the Power On Self Test POST to enter BIOS Setup utility otherwise POST continues with
32. Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit su porte VIA SATA senza la funzione RAID prego impostare l opzione SATA Operation Mode su non RAID Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit su porte JMicron SATAII senza la funzione RAID prego impostare l opzione PCIE SATAII Operation Mode su IDE oppure AHCI ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Italiano OUDIIDH Passo 2 Creare un dischetto driver SATAII Solo per porte JMicron SATAII in modalita AHCI Se viene impostato PCIE SATAI Operation Mode in modalita AHCI e si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit su JMicron SATAII HDD prego fare riferimento alla procedura 2 di pagina 116 per ulteriori dettagli sulla creazioni di un dischetto driver SATAII Altrimenti prego evitare questa procedura Passo 3 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema E possibile procedere all installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema Se si pianifica di installare il sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bit su porte JMicron SATAII in modalit AHCI all inizio dell installazione di Windows premere F6 per installare un driver AHCI di terzi Quando richiesto inserire il dischetto driver SATAII che contiene il driver AHCI JMicron Dopo avere letto il dischetto floppy il driver sar presentato Le opzioni
33. AHCI mode and plan to install Windows 2000 XP XP 64 bit on JMicron SATAII HDDs please refer to step 2 on page 21 for detailed procedures of making a SATAII driver diskette Otherwise please skip this step STEP 3 Install Windows 2000 XP XP 64 bit OS on your system After above steps you can start to install Windows 2000 XP XP 64 bit on your system If you plan to install Windows 2000 XP XP 64 bit on JMicron SATAII ports in AHCI mode at the beginning of Windows setup press F6 to install a third party AHCI driver When prompted insert the SATAII driver diskette containing JMicron AHCI driver After reading the floppy disk the driver will be presented The driver options are as below 1 VIAVT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows XP SRV2003 2 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows 2K 3 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows NT4 4 JMicron JMB36X RAID Controller Windows 2K XP 2003 5 JMicron JMB36X AHCI Controller Windows 2K XP 2003 Please select item 5 to install Windows OS for JMicron SATAII ports in AHCI mode ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 12 2 Installing Windows Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows Vista or Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY
34. Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID Funktionen beginnen m ssen Sie die RAID Installation mit Hilfe des RAID Installationsratgebers berpr fen den Sie auf der mitgelieferten Unterst tzungs CD finden Bitte lesen Sie den BIOS RAID Installationsratgeber im folgenden Pfad der Unterst tzungs CD RAID Installationsratgeber SCHRITT 4 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Legen Sie Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Laufwerk ein um Ihr System zu starten Folgen Sie anschlie end den Anweisungen um das Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren Wenn die Frage Wo m chten Sie Windows installieren erscheint legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein Klicken Sie anschlie end die Treiber laden Schaltfl che links unten um die VIA RAID Treiber zu installieren Die VIA RAID Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD 1386 NT5 Fur Windows Vista Benutzer AMD64 2003x64 F r Windows Vista 64 Bit Benutzer Wenn Sie Windows Vista Vista 64 bit auf JMicron SATAII HDDs installieren m chten klicken Sie bitte den Laufwerk abladen Taste auf den linken Taste den JMicron RAID Laufwerk von der Laufwerkdiskette abzuladen als Sie die Installationsseite Wo m chten Sie Windows installi
35. Connecteur jeux 5V JBB GAME1 br 15 MIDI_OUT voir p 2 fig 24 SR 3 Connecteur HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 3 pin voir p 2 No 23 GND BY SPOIF OUT Cable HDMI_SPDIF en option C B A A extr mit noire B extr mit blanche _ 2 briches SPDIF O uT PCHF BS blue WEST 1 Sn ve a HE 88 Connectez un cable jeux sur ce connecteur si le support pour port jeux est installee Connecteur HDMI SPDIF fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI et permettant au systeme de se connecter au un televiseur num rique HDMI un projecteur un p riph rique LCD Veuillez brancher le connecteur HDMI _SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur Veuillez connecter l extremite noire A du cable HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte m re Connectez ensuite l extr mit blanche B ou C du c ble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI C extr mit blanche 3 briches SPCHFOUT Bilut GND BRICK ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 6 Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF L interface HDMI interface multim dia haute d finition est une caract ristique audio vid o enti rement num rique qui offre une interface entre toute source audio vid o num rique compatible telle qu un bo tier d codeur un lecteur DVD un r cepteur A V et un moniteur audio ou vid o num rique
36. liorer la dissipation de la chaleur n oubliez pas de mettre de la p te thermique entre le CPU le dissipateur lors de l installation du PC 6 Cette carte m re prend en charge la technologie d overbooking ASRock AM2 Boost Si vous activez cette fonction dans la configuration du BIOS les performances de la m moire d am liorent jusqu 12 5 lais l effet d pend du CPU AM2 que vous adoptez L activation de cette fonction acc l re l horloge de r f rence du chipset CPU Cependant nous ne pouvons par garantir la stabilit du syst me pour toutes les configurations CPU DRAM Si votre syst mes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activ e il est possible qu elle ne s applique pas votre syst me Vous pouvez choisir de d sactiver cette fonction pour conserver la stabilit de votre syst me 7 Pour l entr e microphone cette carte m re supporte les deux modes st r o et mono Pour la sortie audio cette carte m re supporte les modes 2 canaux 4 canaux 6 canaux et 8 canaux Veuillez vous r f rer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion 7 7 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Francais SIDdUDI 78 8 Avant d installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII veuillez lire le Guide d Installation du disque dur SATAII page 90 pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII Vous pouvez galement brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII 9
37. please refer to page 17 For the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card please refer to the user manual of HDMI VGA card vendor Incorrect connection may cause permanent damage to this motherboard and the HDMI VGA card Step 3 Connect the white end B or C of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card There are two white ends 2 pin and 3 pin on HDMI_SPDIF cable Please choose the appropriate white end according to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install white end white end 2 pin B 3 pin C Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector of HDMI VGA card or other VGA card Otherwise the motherboard and the VGA card may be damaged For example this picture shows the wrong example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI Express VGA card Please refer to the VGA card user manual for connector usage in advance Step 4 Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to HDMI device such as HDTV Please refer to the user manual of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection procedures Step 5 Install HDMI VGA card driver to your system ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 7 SATAII Hard Disk Setup Guide Before installing SATAII hard disk to your computer please carefully read below SATAII hard disk setup guide Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode which operate wi
38. the action to insert and remove the SATA SATAII HDDs while the system is still power on and in working condition ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 10 Driver Installation Guide To install the drivers to your system please insert the support CD to your optical drive first Then the drivers compatible to your system can be auto detected and listed on the support CD driver page Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers Therefore the drivers you install can work properly 2 11 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit With RAID Functions IN The installation procedures for Windows Vista Vista 64 bit are subject to change Please visit our website for the updates of Windows Vista Vista 64 bit driver and related information in the future If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit Vista or Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please follow below procedures according to the OS you install 2 11 1 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit With RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP or XP 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please follow below steps STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B If you plan to install Windows 2000 XP XP 64 bit on VIA SATA ports with RAID functions please set the SATA Operat
39. 1 JBOD und Hot Plug Funktionen 2 x SATAII 3 0 GB s Anschl sse ber JMicron JMB 363 PCIE x1 Schnittstelle unterst tzt RAID RAID 0 RAID 1 JBOD NCQ AHCI und Hot Plug Funktionen siehe VORSICHT 8 2x ATA133 IDE Anschl sse Unterst tzt bis 4 IDE Ger te 1x FDD Anschl sse 1 x Infrarot Modul Header 1 x Game Anschluss 1x HDMI_SPDIF Anschluss CPU Geh use L fteranschluss 20 pin ATX Netz Header 4 pin anschluss f r 12V ATX Netzteil Interne Audio Anschl sse Anschluss f r Audio auf der Geh usevorderseite 2 x USB 2 0 Anschl sse Unterst tzung 4 zus tzlicher USB 2 0 Anschl sse siehe VORSICHT 9 4Mb AMI BIOS AMI legal BIOS mit Unterst tzung f r Plug and Play ACPI 1 1 Weckfunktionen JumperFree Modus SMBIOS 2 3 1 Support CD Treiber Dienstprogramme Antivirussoftware Probeversion Hardware Monitor Interner CPU Temperatursensor CPU Umgebungstemperatursensor Motherboardtemperaturerkennung Drehzahlmessung f r CPU L fter Drehzahlmessung f r Geh usel fter CPU Ltftergerauschdampfung Spannungstberwachung 12V 5V 3 3V Vcore Betriebssysteme Unterst tzt Microsoft Windows 2000 XP XP Media Center XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit siehe VORSICHT 10 Zertifizierungen FCC CE WHQL ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard WARNUNG Beachten Sie bitte dass Overclocking einschlie lich der Einstellung im BIOS Anwe
40. 12V NEHME Hea whe 2 x USB 2 0 4 USB 2 0 FUL BA 9 AMb AMI BIOS AMI BIOS Plug and Play PnP ACPI 1 1 jumperfree SMBIOS 2 3 1 CPU CPU CPU DUNE TT RAMARI CPU RRE M 12V 5V 3 3V Microsoft Windows 2000 XP XP XP 64 VistanV Vistan 64 it Ul BE 10 FCC CE WHQL ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 29 Xv 30 DE FE A BIOS 4 Fr 47 Untied Overclocking Technology 2
41. 2 12 2 Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalitat installieren Wenn Sie Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalitat auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Wenn Sie Windows Vista Vista 64 bit auf VIA SATA Anschlu ohne Funktion der Diskette installieren m chten setzen Sie bitte SATA Operation Weise ohne Funktion der Diskette auszuw hlen Wenn Sie Windows Vista Vista 64 bit auf JMicron SATAII Anschlu ohne Funktion der Diskette installieren m chten setzen Sie PCIE SATAII Operation Weise ein IDE oder AHCI SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Sie mit der Installation von Windows Vista Vista 64 Bit beginnen ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 13 Entkoppelte bertaktungstechnologie Untied Overclocking Technology Dieses Motherboard unterst tzt die Untied Overclocking Technologie die durch einen fixierten PCI PCIE Bus einen besseren FSB Spielraum beim bertakten erm glicht Im BIOS Setup k nnen Sie die Option CPU Host Frequenz auf Auto einstellen dadurch wird die tats chliche CPU Host Frequenz beim folgenden Eintrag angezeigt Der CPU FSB wird dadurch beim bertakten
42. DDRII_3 DDRII_4 alloggiamento alloggiamento alloggiamento gialli arancione arancione non pr if o Popolo Popolato 3 Popolato Popolato Popolato Popolato Per la configurazione 3 installare DDRII DIMM identici nei quattro slot 1 Se si vogliono installare due moduli di memoria per ottenere compatibilit ed affidabilit ottimali si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli DDRII_1 e DDRII_2 oppure nella serie di alloggiamenti arancione DDRII_3 e DDRII_4 2 Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre installato un solo modulo di memoria oppure sono installati tre moduli di memoria impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory 3 Se una coppia di moduli di memoria NON installata nello stesso canale doppio ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3 impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory 4 Non consentito installare la DDR nello slot DDRII altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM 1 0 4 ee A AK lt K K KX ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Installare una DIMM Scollegare l alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema Step 1 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso Pesterno Step 2 Allineare una DIMM
43. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeci n de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente 129 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Espa ol loupds3 2 3 Ranuras de Expansi n ranuras PCI y ranuras PCI Express La placa madre ALiveSATA2 GLAN cuenta con 3 ranuras PCI y 3 ranuras PCI Express Ranura PCI Para instalar tarjetas de expansi n que tienen 32 bit Interface PCI Ranura PCI Express PCIE1 ranura PCIE x16 se utiliza para tarjetas PCI Ex press con tarjetas gr ficas con una anchura de 16 carriles PCIE2 PCIE3 ranura PCIE x1 se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gr ficas con una anchura de 1 carriles como por ejemplo para tarjetas Gigabit LAN SATA2 etc Instalaci n de Tarjetas de Expansi n Paso 1 Antes de instalar la tarjeta de expansi n aseg rese de que la fuente de alimentaci n est apagada o el cable de alimentaci n desconectado Lea la documentaci n que acompa a a la tarjeta de expansi n y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalaci n Paso 2 Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar Paso 3 Encaje el conector de la tarjeta a la ranura Empuje firmemente la tarjeta en la ranura Paso 4 Asegure la tarjeta con tornillos 1 3 0 q IE ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 4 Setup de Jumpers La ilustracion mues
44. Quiet Technologie von AMD FSB 1000 MHz 2 0 GT s Unterst tzt Untied bertaktungstechnologie siehe VORSICHT 1 Unterst tzt Hyper Transport Technologie Chipsatz Northbridge VIA K8T890 CF pres Smog wove Unterst tzung von Dual Kanal Speichertechnologie siehe VORSICHT 2 4 x Steckpl tze f r DDRII Unterst tzt DDRI11800 667 533 Hybrid Booster Schrittloser CPU Frequenz Kontrolle siehe VORSICHT 4 ASRock U COP siehe VORSICHT 5 Boot Failure Guard B F G Systemstartfehlerschutz ASRock AM2 Boost ASRocks patentgesch tzte Technologie zur Erh hung der Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12 5 siehe VORSICHT 6 Erweiterungs 3x PCI Steckpl tze steckpl tze 1x PCI Express x16 Steckpl tze 2 x PCI Express x1 Steckpl tze 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Unterst tzt Wake On LAN E A Anschlusse HD8CHI O an der 1 x PS 2 Mausanschluss Ruckseite 1 x PS 2 Tastaturanschluss 1 x Serieller port COM1 1 x Paralleler port Unterstutzung fur ECP EPP 4 x Standard USB 2 0 Anschl sse 1 x RJ 45 port HD Audiobuchse Lautsprecher seitlich Lautsprecher hinten Mitte Bass Audioeingang Lautsprecher vorne Mikrofon siehe VORSICHT 7 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Deutsch uosineg 2 x Serial ATA 1 5 GB s Anschl sse ber VIA VT8237A unterst tzt RAID RAID 0 RAID
45. USB01 3 Side Speaker Gray 10 USB 2 0 Ports USB23 4 Rear Speaker Black 11 Serial Port COM1 5 Central Bass Orange 12 PS 2 Keyboard Port Purple 6 Line In Light Blue 13 PS 2 Mouse Port Green 7 Front Speaker Lime If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection To enable Multi Streaming function you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header After restarting your computer you will find Mixer tool on your system Please select Mixer ToolBox Co Click Enable playback multi streaming and click ok Choose 2CH 4CH 6CH or 8CH and then you are allowed to select Realtek HDA Primary output to use Rear Speaker Central Bass and Front Speaker or select Realtek HDA Audio 2nd output to use front panel audio ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard English ys Bu3 1 Introduction Thank you for purchasing ASRock ALiveSATA2 GLAN motherboard a reliable motherboard produced under ASRock s consistently stringent quality control It de livers excellent performance with robust design conforming to ASRock s commit ment to quality and endurance This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step by step installation guide M
46. Utente PDF file contenuto nel cd di supporto 4 Software di supporto e informazioni su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows 2000 XP Centro multimediale XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit II CD di supporto a corredo della scheda madre contiene driver e utilita necessari a potenziare le caratteristiche della scheda Inserire il CD di supporto nel lettore CD ROM Se la funzione AUTORUN attivata nel computer apparir automaticamente il Men principale Se il Men principale non appare automaticamente posizionarsi sul file ASSETUP EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i men 121 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Italiano loupds3 1 Introducci n Gracias por su compra de ASRock ALiveSATA2 GLAN placa madre una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente La placa madre provee realizaci n excelente con un dise o robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock Esta Gu a r pida de instalaci n contiene una introducci n a la placa base y una gu a de instalaci n paso a paso Puede encontrar una informaci n m s detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrian ser actualizados el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso En caso de cualquier modi
47. are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows Vista Premium 2007 logo ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 Installation Pre installation Precautions Take note of the following precautions before you install mother board components or change any motherboard settings 1 Unplug the power cord from the wall socket before touching any component Failure to do so may cause severe damage to the motherboard peripherals and or components 2 To avoid damaging the motherboard components due to static electricity NEVER place your motherboard directly on the car pet or the like Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components 3 Hold components by the edges and do not touch the ICs 4 Whenever you uninstall any component place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component 5 When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis please do not over tighten the screws Doing so may damage the motherboard 2 1 CPU Installation Step 1 Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle Step 2 Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle Step 3 Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place The CPU fits only in one correct orientation DO NOT f
48. clic sulla linguetta laterale significa che bloccata Step 5 Installare la ventola del processore e l heatsink Per una corretta installazione per favore fare riferimento ai manuali di istruzione dei produttori della ventola e dell heatsink del processore 103 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Italiano OUDIIDHI 2 2 Installazione dei moduli di memoria DIMM La scheda madre ALiveSATA2 GLAN fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDRII Double Data Rate a 240 pin e supporta la tecnologia Dual Channel Memory Per la configurazione a due canali necessario installare sempre coppie identiche stessa marca velocit dimensioni e tipo di chip di DIMM DDRII negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole necessario installare coppie identiche di DIMM DDRII nel canale doppio A DDRII_1 e DDRII_2 alloggiamenti gialli vedere pag 2 Nr 6 oppure coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio B DDRII_3 e DDRII_4 alloggiamenti arancione vedere pag 2 Nr 7 per fare s che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDRII per la configurazione a canale doppio Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDRII per configurazione a canale duale si raccomanda di installare DIMM DDR identiche nei quattro alloggiamenti Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito Configurazioni Dual Channel Memory E DDRII_2
49. conocer la definici n de patillas de los conectores HDMI_SPDIF consulte el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA Una conexi n incorrecta podr a provocar da os permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI Paso 3 Conecte el extremo blanco B o C del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI Existen dos extremos blancos 2 patillas y 3 patillas en el cable HDMI_SPDIF Seleccione el extremo blanco adecuado seg n el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale Ci Extremo vee 3 patillas Extremo blanco 2 patillas a No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA De lo contrario la placa base y la HP tarjeta VGA podr an resultar da adas Por ejemplo esta imagen muestra un ejemplo de conexi n incorrecta del cable HDMI_SPDIF al conector de ventilador de la tarjeta VGA PCI Express Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA para conocer el uso del conector previamente Paso 4 Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI como un HDTV Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexi n Paso 5 Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 137 Espanol loupds3 2 7 Guia de Configuraci n de Disco Duro SATAII Antes de instalar
50. d faut des disques durs SATAII ne sont peut tre pas en mode SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances Pour activer la fonction SATAII veuillez suivre les instructions ci dessous avec les diff rents vendeurs pour param trer correctement votre disque dur SATAII au mode SATAII avanc sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas fonctionner en mode SATAII Western Digital i en e IT al delle Pour activer SATA 1 5 Go s raccourcir les broches 5 et 6 D autre pari si vous voulez activer SATAI I 3 0 Go s enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6 Ele m 2 ca a SAMSUNG I en CO WA a Pour activer SATA 1 5 Go s raccourcir les broches 3 et 4 D autre part si vous voulez activer SATAII 3 0 Go s enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4 m E a is HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil outil pouvant tre initi sous DOS pour modifier les diff rentes fonctions ATA Merci de visiter le site HITACHI pour plus de d tails http www hitachigst com hdd support download htm A Les exemples donn s pr c demment ne vous sont pr sent s qu titre informatif Pour les diff rents produits disques durs SATA IT provenant de diff rents vendeurs les m thodes de mise en place de cavaliers ne sont pas les m mes Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les m
51. dalla presa elettrica prima di toccare le componenti In caso contrario la schedamadre le periferiche e o i componenti possono subire gravi danni 2 Per evitare che l elettricita statica danneggi la scheda madre NON appoggiare la scheda madre su moquette tappeti o tessuti simili Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti 3 Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs 4 Ogni volta che si disinstalla un componente appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente 5 Nell usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre 2 1 Installazione del processore Step 1 Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90 Step 2 Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all angolo della presa con il triangolino Step 3 Inserire con cautela il processore nello zoccolo finch si adatta perfettamente Il processore ha un solo corretto orientamento NON forzare il processore nello zoccolo i pin potrebbero stortarsi Step 4 Quando il processore posizionato premere con decisione sullo zoccolo mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore Quando la leva fa
52. die Erweiterungskarte installieren vergewissern Sie sich dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie n tige Hardware Einstellungen f r die Karte vor ehe Sie mit der Installation beginnen Schritt 2 Entfernen Sie das Abdeckungsblech Slotblende von dem Geh useschacht Slot den Sie nutzen m chten und behalten die Schraube f r den Einbau der Karte Schritt 3 Richten Sie die Karte ber dem Slot aus und dr cken Sie sie ohne Gewalt hinein bis sie den Steckplatz korrekt ausf llt Schritt 4 Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 4 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht wie Jumper gesetzt werden Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper gebr ckt Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper offen Die Abbildung zeigt einen 3 Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 gebr ckt sind bzw es befindet sich eine Jumper Kappe auf diesen beiden Pins Jumper Einstellun PS2 USB PWR1 12 23 siehe S 2 Punkt 1 Do 5W 5V5B y a a Gebr ckt Offen Uberbr cken Sie Pin2 Pin3 um 5VSB Standby zu setzen und die PS 2 oder USB Weckfunktionen zu aktivieren Hinweis Um 5VSB nutzen zu k nnen muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten k nnen CMOS l schen CLRCMOS1 2 Pin jumper siehe S
53. el disco duro SATAII en su computadora por favor lea detenidamente la siguiente gu a de configuraci n de disco duro SATAII Algunas configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en el modo SATAII el cual opera con el mejor funcionamiento Para activar la funci n SATAII por favor siga la siguiente instrucci n con diferentes proveedores para ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado de otra manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII Western Digital i cn Gr all Tells Si las patillas 5 y 6 estan en corto se activara SATA 1 5Gb s Por otro lado si desea activar SATAII 3 0Gb s por favor retire los puentes de las patillas 5 y 6 Be Mi a gt SAMSUNG i ES WA 8 Si las patillas 3 y 4 est n en corto se activar SATA 1 5Gb s Por otro lado si desea activar SATAII 3 0Gb s por favor retire los puentes de las patillas 3 y 4 oe en m E o i Ci HITACHI Por favor use la Herramienta de Funci n una herramienta que se puede inicializar desde DOS para cambiar varias funciones dse ATA Por favor visite el sitio Web de Hitachi para detalles http www hitachigst com hdd support download htm A Los ejemplos anteriores son s lo para referencia Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores los m todos de configuraci n de la p
54. f hrt das System einen automatischen Shutdown durch Bevor Sie das System neu starten pr fen Sie bitte ob der CPU L fter am Motherboard richtig funktioniert und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein Um die W rmeableitung zu verbessern bitte nicht vergessen etwas W rmeleitpaste zwischen CPU und K hlk rper zu spr hen 6 Dieses Motherboard unterst tzt die ASRock AM2 Boost bertaktungstechnologie Wenn Sie diese Funktion im BIOS Setup aktivieren wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12 5 gesteigert Die Wirkung h ngt aber von der verwendeten AM2 CPU ab Diese Funktion bertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU Dennoch gew hren wir die Systemstabilit t nicht bei allen CPU DRAM Konfigurationen Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 Boost Funktion unstabil dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht f r Ihr System geeignet Sie k nnen diese Funktion deaktivieren um die Stabilit t Ihres System zu bewahren 7 For microphone input this motherboard supports both stereo and mono modes For audio output this motherboard supports 2 channel 4 channel 6 channel and 8 channel modes Please check the table on page 3 for proper connection ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Deutsch 8 Bevor Sie eine SATAII Festplatte mit dem SATAII Anschluss verbinden lesen Sie bitte die Anleitung zur SATAII Festplatteneinrichtung auf Seite 66 um Ihre SATAII Festplatte in den SATAII
55. freigegeben allerdings befindet sich der PCI PCIE Bus in einem fixierten Modus so dass der FSB in einer stabileren bertaktungsumgebung arbeiten kann Beziehen Sie sich auf die Warnung vor m glichen Overclocking Risiken auf Seite 53 bevor Sie die Untied Overclocking Technologie anwenden 3 BIOS Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup Utility Dr cken Sie lt F2 gt w hrend des POST Power On Self Test um ins Setup zu gelangen ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet Wenn Sie ins Setup gelangen wollen nachdem der POST durchgef hrt wurde m ssen Sie das System ber die Tastenkombination lt Ctrl gt lt Alt gt lt Delete gt oder den Reset Knopf auf der Geh usevorderseite neu starten Nat rlich k nnen Sie einen Neustart auch durchf hren indem Sie das System kurz ab und danach wieder anschalten Das Setup Programm ist f r eine bequeme Bedienung entwickelt worden Es ist ein men gesteuertes Programm in dem Sie durch unterschiedliche Untermen s scrollen und die vorab festgelegten Optionen ausw hlen k nnen F r detaillierte Informationen zum BIOS Setup siehe bitte das Benutzerhandbuch PDF Datei auf der Support CD 4 Software Support CD information Dieses Motherboard unterst tzt eine Reiche von Microsoft Windows Betriebssystemen 2000 XP XP Media Center XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Die Ihrem Motherboard beigef gte Support CD enth lt hilfreiche S
56. galement red marrer en teignant le syst me et en le rallumant L utilitaire d installation du BIOS est con u pour tre convivial C est un programme pilot par menu qui vous permet de faire d filer par ses divers sous menus et de choisir parmi les choix pr d termin s Pour des informations d taill es sur le BIOS veuillez consulter le Guide de l utilisateur fichier PDF dans le CD technique 4 Informations sur le CD de support Cette carte m re supporte divers syst mes d exploitation Microsoft Windows 2000 XP XP Media Center XP 64 bits Vista Vista 64 bits Le CD technique livr avec cette carte m re contient les pilotes et les utilitaires n cessaires pour am liorer les fonctions de la carte m re Pour utiliser le CD technique ins rez le dans le lecteur de CD ROM Le Menu principal s affiche automatiquement si AUTORUN est active dans votre ordinateur Si le Menu principal n appara t pas automatiquement localisez dans le CD technique le fichier ASSETUP EXE dans le dossier BIN et double cliquez dessus pour afficher les menus 97 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Francais OUDIIDH 98 1 Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock ALiveSATA2 GLAN una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualita ASRock Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all impegno di ASRock nella ricerca della qualit e della resistenza Questa Guid
57. gt 13 eso SATA 24 E PS2_USB_PWR1 Jumper ATX 12V Power Connector ATX12V1 CPU Fan Connector CPU_FAN1 CPU Heatsink Retention Module AM2 940 Pin CPU Socket 2 x 240 pin DDRII DIMM Slots Dual Channel A DDRII_ 1 DDRII 2 Yellow 7 2 x 240 pin DDRII DIMM Slots Dual Channel B DDRII_3 DDRII_4 Orange 8 North Bridge Controller 9 Clear CMOS Jumper CLRCMOS1 10 USB 2 0 Header USB6_7 Blue 11 USB 2 0 Header USB4_5 Blue 12 South Bridge Controller 13 Primary IDE Connector IDE1 Blue 14 Secondary IDE Connector IDE2 Black 15 Secondary Serial ATA Connector SATA2 Black 16 System Panel Header PANEL1 DO wm 17 FSBRBSBEBRBNSRRBRVBS 21201918171615 14 Primary Serial ATA Connector SATA1 Black Chassis Speaker Header SPEAKER 1 Chassis Fan Connector CHA_FANI Flash Memory Serial ATAII Connector SATAII_2 Red Floppy Connector FLOPPY1 HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF1 Game Port Header GAME1 Front Panel Audio Header HD_AUDIO1 PCI Slots PCI1 3 Serial ATAII Connector SATAII 1 Red PCI Express x1 Slot PCIE3 JMicron JMB363 Chipset PCIE x1 interface Infrared Module Header IR1 PCI Express x1 Slot PCIE2 PCI Express x16 Slot PCIE1 Internal Audio Connector CD1 Black ATX Power Connector ATXPWR1 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard HD 8CH I O Panel Lis er e O oo 1 Parallel Port 8 Microphone Pink 2 RJ 45 Port 9 USB 2 0 Ports
58. its test routines If you wish to enter BIOS Setup after POST please restart the system by pressing lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt or pressing the reset button on the system chassis The BIOS Setup program is designed to be user friendly It is a menu driven program which allows you to scroll through its various sub menus and to select among the predetermined choices For the detailed information about BIOS Setup please refer to the User Manual PDF file contained in the Support CD 4 Software Support CD information This motherboard supports various Microsoft Windows operating systems 2000 XP XP Media Center XP 64 bit Vista Vista 64 bit The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will en hance motherboard features To begin using the Support CD insert the CD into your CD ROM drive It will display the Main Menu automatically if AUTORUN is enabled in your computer If the Main Menu does not appear automatically locate and double click on the file ASSETUP EXE from the BIN folder in the Support CD to display the menus ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 1 En 4Lzve S4742 6GLAW
59. la disipaci n de calor acu rdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC Esta placa base admite la tecnolog a ASRock AM2 Boost para aumento de la velocidad del reloj Si habilita esta funci n en la configuraci n del BIOS el rendimiento de la memoria mejorar hasta en un 12 5 pero seguir dependiendo del procesador AM2 que adopte Al activar esta funci n la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del procesador aumentar No obstante no podemos garantizar la estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador y memoria DRAM Si el sistema se comporta de forma inestable despu s de habilitar la funci n AM2 Boost es posible que dicha funci n no se pueda aplicar a aqu l Si lo desea puede deshabilitar la funci n para mantener la estabilidad del sistema Para la entrada de micr fono esta placa madre ofrece soporte para modos est reo y mono Para salida de audio este placa madre ofrece ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 125 Espa ol loupds3 soporte para modos de 2 canales 4 canales 6 canales y 8 canales Consulte la tabla en la p gina 3 para una conexi n correcta 8 Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII por favor lea la Gu a de Configuraci n de Disco Duro SATAII en la p gina 138 para ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII Tambi n puede conectar el disco duro SATA a
60. le CPU Le verrouillage du levier dans son encoche lat rale est annonc par un clic Etape 5 Installez le ventilateur et le radiateur du CPU Pour une installation correcte reportez vous aux manuels du fabricant du ventilateur et du radiateur de CPU ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 79 Francais SIDdUDI 80 2 2 Installation des modules m moire DIMM La carte mere ALiveSATA2 GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DDRII Double Data Rate de 240 broches et supporte la Technologie de M moire a Canal Double Pour effectuer une configuration a canal double vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques de la m me marque de la m me vitesse de la m me taille et du m me type de puce dans les slots de m me couleur En d autres termes vous devez installer une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double A DDRII_ 1 et DDRII 2 slots jaunes voir p 2 No 6 ou une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B DDRIL 3 et DDRII 4 slots orange voir p 2 No 7 de fa on ce que la Technologie de M moire Canal Double puisse tre activ e Cette carte vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDRII pour la configuration canal double Cette carte m re vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDRII pour une configuration double canal veuillez installer les m mes modules DIMM DDRII dans les quatre emplacements Vous pouvez vous reporter au Tableau de config
61. message Do you want to generate Serial ATA driver diskette Y N Voulez vous g n rer une disquette de pilotage S rie ATA Y N appuyez sur lt Y gt ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard D Vous voyez alors s afficher les messages Please insert a diskette into the floppy drive WARNING Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it Start to format and copy files Y N Inserez une disquette dans le lecteur de disquette ATTENTION Le formatage de la disquette provoquera la perte de toutes les donn es qui s y trouvent Commencer a formater et a copier les fichiers Y N Veuillez ins rez une disquette dans le lecteur de disquette et appuyer sur lt Y gt E Le syst me commencera formater la disquette et copiera les donn es des disques durs SATA SATAII vers la disquette ETAPE 3 Utilisez RAID Installation Guide pour d finir la configuration RAID Avant de commencer configurer la fonction RAID vous devez v rifier le guide d installation RAID dans le CD d assistance pour la configuration appropri e Veuillez vous reporter la partie du guide d installation BIOS RAID du document dans le chemin suivant du CD d assistance Guide d installation RAID ETAPE 4 Installer le syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bit sur votre syst me Apr s avoir cr une disquette de pilotage SATA SATAII et utilis RAID Installa tion Guide pour d finir la configurat
62. palanca Paso 5 Instale el disipador de calor con ventilador del CPU consulte la documentaci n del disipador de calor ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 127 Espa ol loupds3 2 2 Instalaci n de Memoria La placa ALiveSATA2 GLAN ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines y soporta Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Para la configuraci n de doble canal necesitar instalar siempre pares DIMM DDRII id nticos de la misma marca velocidad tama o y tipo en las ranuras del mismo color En otras palabras tendr que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A DDRII_1 y DDRII_2 Ranuras Amarillas consulte la p 2 N 6 o pares id nticos DDRII DIMM en el Doble Canal B DDRII_3 y DDRII_4 Ranuras Anaranjado consulte p 2 N 7 de modo que pueda activarse la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Esta placa base tambi n le permite instalar cuatro DIMMs DDRII para configuraci n de doble canal Esta placa base tambi n permite instalar cuatro m dulos DDRII DIMM para configuraciones de doble canal siempre que instale m dulos DDRII DIMM id nticos en las cuatro ranuras Puede consultar la tabla de configuraci n de memoria de doble canal que se muestra a continuaci n Configuraciones de Memoria de Doble Canal i DDRII 2 DDRIL 3 DDRII_4 Ranura Ranura Ranura Ranura Amarillas Amarillas Anaranjado Anaranjado Populada Popuaga E oe Popuegs Populada Populada Populada Populada Para la configura
63. per porte JMicron SATAII in modalit RAID Se si imposta PCIE SATAII Operation Mode in modalita RAID e si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit su JMicron SATAII HDD prego fare riferimento alla procedura 2 di pagina 116 per ulteriori dettagli circa la creazione di un disco driver SATAII Altrimenti prego evitare la procedura Passo 3 Usare RAID Installation Guide per impostare la configurazione RAID Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID necessario controllare la guida all installazione RAID contenuta nel CD di supporto per assicurare che la configurazione sia appropriata Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida all installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto Guida all installazione RAID 118 111 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Passo 4 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Inserire il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unita ottica per avviare il sistema poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Quando si vede la pagina Where do you want to install Windows Dove si vuole eseguire l istallazione di Windows inserire il CD di supporto ASRock nell unita ottica e fare clic sul pulsante Carica driver in basso a sinistra per caricare i driver VIA RAID driver VIA RAID si trova sul
64. siti web dei produttori per gli aggiornamenti ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 8 Installazione di Hard Disk ATA Seriali SATA ATAII Seriali SATAII Questa scheda madre adotta il chipset JMicron JMB363 che supporta il disco rigido seriale ATAII SATAII Adotta anche il chipset south bridge VIA VT8237A che supporta i dischi rigidi seriali Serial ATA SATA e le funzioni RAID E possibile installare su questa scheda madre i dischi rigidi SATA SATAII come periferiche interne di archiviazione Questa sezione vi guider nell installazione dei dischi rigidi SATA SATAII 1 PASSO Installare gli Hard Disk SATA SATAII negli spazi per le unit disco del telaio 2 PASSO Collegare il cavo d alimentazione SATA al disco rigido SATA SATAII 3 PASSO Collegare un estremit del cavo dati SATA al connettore SATAII della motherboard 4 PASSO Collegare l altra estremit del cavo dati SATA all hard disk SATA SATAII Per creare RAID con due HDD collegare simultaneamente i due HDD ai connettori SATA neri oppure ai connettori SATAII rossi Se si collega una unit HDD al connettore SATA e l altra unit HDD al connettore SATAII non sar possibile creare il RAID 2 9 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i dischi rigidi SATA SATAII La scheda madre ALiveSATA2 GLAN supporta la funzione di collegamento e scambio a per i dispositivi SATA SATAII A NOTA Che cosa e la funzione di collegamento
65. un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l ext rieur Etape 2 Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur Le module DIMM s ins re uniquement dans un seul sens Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irr m diables la carte m re et au module DIMM Etape 3 Ins rez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu ce que les clips de maintien situ s aux deux extr mit s se ferment compl tement et que le module DIMM soit ins r correctement Fran ais 8 1 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard SIDSUDI 82 2 3 Slot d extension Slots PCI et Slots PCI Express Il y a 3 ports PCI et 3 slots PCI Express sur la carte mere ALiveSATA2 GLAN Slots PCI Les slots PCI sont utilis s pour installer des cartes d extension dot es d une interface PCI 32 bits Slots PCIE PCIE1 emplacement PCIE x16 est utilis pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies PCIE2 PCIE3 emplacement PCIE x1 est utilis pour les cartes PCI Ex press avec cartes graphiques de largeur x1 voies telles que les cartes Gigabit LAN les cartes SATA2 etc Installation d une carte d extension Etape 1 Avant d installer les cartes d extension veuillez vous assurer de bien avoir coup l alimentation ou d avoir d branch le cordon d alimentation Veuil
66. 00 XP XP Media Center XP 64 bits Vista Vista 64 bits El CD de instalaci n que acompa a la placa base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa base Para iniciar la instalaci n ponga el CD en el lector de CD y se desplegar el Men Principal autom ticamente si AUTORUN est habilitado en su computadora Si el Men Principal no aparece autom ticamente localice y doble pulse en el archivo ASSETUP EXE para iniciar la instalaci n 145 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Espa ol
67. 2 Nr 9 2 Pin jumper Hinweis CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das L schen der CMOS Daten Diese beinhalten das System Passwort Datum Zeit und die verschiedenen BIOS Parameter Um die Systemparameter zu l schen und auf die Werkseinstellung zur ckzusetzen schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel Benutzen Sie eine Jumperkappe um die Pins an CLRCMOS1 f r 5 Sekunden kurzzuschlie en 59 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Deutsch Uoslneq 2 5 Integrierte Header und Anschl sse Jumperkappen auf diese Header und Anschl sse Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschl sse setzen wird das Motherboard unreparierbar besch digt A Integrierte Header und Anschl sse sind KEINE Jumper Setzen Sie KEINE Anschluss f r das Floppy Laufwerk 33 Pin FLOPPY1 pui FLOPPY1 siehe S 2 No 22 die rotgestreifte Seite auf Stift 1 Hinweis Achten Sie darauf dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1 Seite des Anschlusses verbunden wird Prim rer IDE Anschluss blau Sekund rer IDE Anschluss schwarz 39 pin IDE1 siehe S 2 Punkt 13 39 pin IDE2 siehe S 2 Punkt 14 Schwarzer Anschluss Blauer Anschluss zum Motherboard S BED apm zur Festplatte 80 adriges ATA 66 100 133 Kabel Hinweis Wenn Sie auf diesem Motherboard nur ein IDE Ger t einsetzen richten Sie das IDE Ger t als Master ein Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE Ger teh ndlers Zur Optimier
68. 3 pin HDMI HDMI_SPDIF 2 pin B 3 pin C 4 HDMI_SPDIF HDMI Wy HDMI_SPDIF PCI Express HR A HDMI HDMI HDMI HDMI WPS HDXMI T ge ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 7 SATAII Hard Disk Setup Guide SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII A e Western Digital AA li lle 5
69. 37A south bridge chipset that supports Serial ATA SATA hard disks and supports RAID functions You may install SATA SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices This section will guide you to install the SATA SATAII hard disks STEP 1 Install the SATA SATAII hard disks into the drive bays of your chassis STEP 2 Connect the SATA power cable to the SATA SATAII hard disk STEP3 Connect one end of the SATA data cable to the motherboard s SATA SATAII connector STEP 4 Connect the other end of the SATA data cable to the SATA SATAII hard disk To create RAID with two HDDs please insert the two HDDs simultaneously to either SATA connectors black or SATAII connectors red If you insert one HDD to SATA connector and the other HDD to SATAII connector you are not allowed to create RAID 2 9 Hot Plug and Hot Swap Functions for SATA SATAII HDDs ALiveSATA2 GLAN motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA SATAII Devices NOTE What is Hot Plug Function If the SATA SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration it is called Hot Plug for the action to insert and remove the SATA SATAII HDDs while the system is still power on and in working condition However please note that it cannot perform Hot Plug ifthe OS has been installed into the SATA SATAII HDD What is Hot Swap Function If SATA SATAII HDDs are built as RAID1 then it is called Hot Swap for
70. 64 bit sui dischi rigidi SATA SATAII con funzioni RAID attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa 2 11 1 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bit OS sul sistema con funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit usando le porte VIA SATA con funzione prego impostare l opzione SATA Operation Mode su RAID Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit sulle porte JMicron SATAII con la funzione RAID prego impostare l opzione PCIE SATAII Operation Mode su RAID Passo 2 Creare un dischetto driver SATA SATAII A Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il sistema NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento B Durante la fase di POST all inzio del boot up del sistema premere il tasto lt F11 gt Apparir una finestra per la selezione dei dispositivi boot Scegliere CD ROM come dispositivo di boot Durante la fase di POST all inzio del boot up del sistema premere il tasto lt F11 gt Apparir una finestra per la selezione dei dispositivi boot Scegliere CD ROM come di
71. 8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows 2k 3 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows NT4 4 JMicron JMB36X RAID Controller Windows 2K XP 2003 5 JMicron JMB36X AHCI Controller Windows 2K XP 2003 Seleccione la opci n 5 para instalar el sistema operativo Windows para puertos JMicron SATAII en modo AHCI 2 12 2 Instalaci n de Windows Vista Vista 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows Vista Vista 64 bits en sus HDDs SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada gt IDE Configuraci n B Si planea a instalar Windows Vista Vista 64 bit en puertos de VIA SATA sin las funciones de RAID por favor fije la opci n del Modo de Operaci n de SATA a no RAID Si planea a instalar Windows Vista Vista 64 bit en puertos de JMicron SATAII sin las funciones de RAID por favor fije la opci n del Modo de Operaci n de PCIE SATAI a IDE o AHCI PASO 4 Instale el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Puede comenzar a instalar Windows Vista Vista 64 bits en su sistema 1 4 4 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 13 Tecnologia de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado Esta placa base soporta Untied Overclocking Technology lo cual significa que durante el overcl
72. A2 GLAN Motherboard Einseizen eines DIMM Moduls Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Achten Sie darauf das Netzteil abzustecken bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzuf gen oder entfernen ffnen Sie einen DIMM Slot indem Sie die seitlichen Clips nach au en dr cken Richten Sie das DIMM Modul so ber dem Slot aus dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt Die DIMM Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckpl tze Falls Sie versuchen die DIMM Module mit Gewalt falsch herum in die Steckpl tze zu zwingen f hrt dies zu dauerhaften Sch den am Mainboard und am DIMM Modul Dr cken Sie die DIMM Module fest in die Steckpl tze so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM Modul fest an Ort und Stelle sitzt ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 5 7 Deutsch uosineg 2 3 Erweiterungssteckpl tze PCI Steckpl tze und PCI Express Steckpl tze Es gibt 3 PCI Steckpl tze und 3 PCIE Steckpl tze am ALiveSATA2 GLAN Motherboard PCI Slots PCI Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI Interface genutzt PCI Express Slots PCIE1 PCIE x16 Steckplatz wird f r PCI Express Grafikkarten mit x16 Busbreite verwendet PCIE2 PCIE3 PCIE x1 Steckplatz wird f r PCI Express Grafikkarten mit x1 Busbreite verwendet wie Gigabit LAN Karten SATA2 Karten usw eingesetzt Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1 Bevor Sie
73. ATA SATAII sans fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS gt cran Avanc Configuration IDE B Si vous voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur les ports VIA SATA sans les fonction RAID veuillez r gler l option SATA Operation Mode non RAID Si vous voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur les ports JMicron SATAII sans les fonctions RAID veuillez r gler l option PCIE SATAII Operation Mode IDE ou AHCI 95 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Fran ais SID UDIJ 96 ETAPE 2 Creez une disquette pilotes SATAII Pour les ports SATAII JMicron dans le mode AHCI uniquement Si vous voulez r gler PCIE SATAII Operation Mode au mode AHCI et voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur JMicron SATAII HDDs veuillez consulter l tape 2 sur page 92 pour les proc dures d taill es de la pr paration d un disque de commande SATAII Sinon veuillez franchir cette tape ETAPE 3 Installez le syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bit sur votre syst me Vous pouvez commencer installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur votre syst me Si vous avez l intention d installer le SE Windows 2000 XP XP 64 bit sur les ports SATAII JMicron dans le mode AHCI au d but de la configuration Windows appuyez sur F6 pou
74. CIE SATAII Operation Mode RAID ETAPE 2 Cr ez une disquette pilotes SATAII Pour les ports SATAII JMicron dans le mode RAID uniquement Si vous r glez PCIE SATAII Operation Mode au mode RAID et voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur JMicron SATAII HDDs veuillez consulter l tape 2 sur page 92 pour les proc dures d taill es de la pr paration d un disque de commande de SATAII Sinon veuillez franchir cette tape ETAPE 3 Utilisez RAID Installation Guide pour d finir la configuration RAID Avant de commencer configurer la fonction RAID vous devez v rifier le guide d installation RAID dans le CD d assistance pour la configuration appropri e Veuillez vous reporter la partie du guide d installation BIOS RAID du document dans le chemin suivant du CD d assistance Guide d installation RAID ETAPE 4 Installer le syst me d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Ins rez le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique pour d marrer votre syst me et suivez les instructions pour installer l OS ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Windows Vista Vista 64 bits sur votre syst me Lorsque vous voyez la page Ou souhaitez vous installer Windows veuillez ins rer le CD Support d ASRock dans votre lecteur optique et cliquer sur le bouton Charger le pilote en bas a gauche pour charg
75. Copyright Notice No part of this installation guide may be reproduced transcribed transmitted or trans lated in any language in any form or by any means except duplication of documen tation by the purchaser for backup purpose without written consent of ASRock Inc Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies and are used only for identifica tion or explanation and to the owners benefit without intent to infringe Disclaimer Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice and should not be constructed as a commitment by ASRock ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide With respect to the contents of this guide ASRock does not provide warranty of any kind either expressed or implied including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose In no event shall ASRock its directors officers employees or agents be liable for any indirect special incidental or consequential damages including damages for loss of profits loss of business loss of data interruption of business and the like even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product FC This device complies wit
76. DI 94 REMARQUE Apr s l installation des SE Windows 2000 XP XP 64 bit et de l utilitaire RAID si vous d sirez g rer les fonctions RAID veuillez vous reporter la partie du guide d installation RAID Windows RAID du document dans le chemin suivant du CD d assistance Guide d installation RAID veuillez r installer les pilotes SATA partir du CD d assistance afin que VIA RAID Too soit aussi install dans votre syst me Si vous voulez utiliser JMicron RAID Too dans un environnement Windows veuillez r installer les pilotes SATAII partir du CD d assistance afin que JMicron RAID Tool soit aussi installe dans votre systeme Si vous voulez utiliser VIA RAID Tool dans un environnement Windows 2 11 2 Installation de Windows Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Si vous voulez installer un systeme d exploitation Windows Vista ou Vista 64 bit avec fonctions RAID sur votre systeme veuillez suivre la procedure ci dessous ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez a BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B Si voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur les ports VIA SATA avec les fonctions RAID veuillez r gler l option SATA Operation Mode a RAID Si voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur les ports JMicron SATAII avec les fonctions RAID veuillez r gler l option P
77. Ihnen exzellente Leistung und robustes Design gem der Verpflichtung von ASRock zu Qualit t und Halbarkeit Diese Schnellinstallationsanleitung f hrt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein Details ber das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support CD A Da sich Motherboard Spezifikationen und BIOS Software ver ndern k nnen kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit ge ndert werden F r den Fall dass sich nderungen an diesem Handbuch ergeben wird eine neue Version auf der ASRock Website ohne weitere Ank ndigung verf gbar sein Die neuesten Grafikkarten und unterst tzten CPUs sind auch auf der ASRock Website aufgelistet ASRock Website http www asrock com 1 1 Kartoninhalt ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard ATX Formfaktor 30 5 cm x 20 3 cm 12 0 Zoll x 8 0 Zoll ASRock ALiveSATA2 GLAN Schnellinstallationsanleitung ASRock ALiveSATA2 GLAN Support CD Ein 80 adriges Ultra ATA 66 100 133 IDE Flachbandkabel Ein Flachbandkabel f r ein 3 5 Zoll Diskettenlaufwerk Ein Seriell ATA SATA Datenkabel Option Ein Seriell ATA SATA Festplattennetzkabel Option Ein HDMI_SPDIF Kabel Option Ein HD 8CH I O Shield ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 1 2 Spezifikationen Plattform ATX Formfaktor 30 5 cm x 20 3 cm 12 0 Zoll x 8 0 Zoll AM2 Sockel unterst tzt AMD Athlon 64FX 64X2 64 und Sempron Prozessoren AMD LIVE bereit Unterst tzt Cool n
78. JMB 363 PCIE x1 interface con supporta delle funzioni RAID RAID 0 RAID 1 JBOD NCQ AHCI e Hot Plug collegamento a caldo vedi ATTENZIONE 8 2 x connettori ATA133 IDE supporta fino a 4 dispositivi IDE 1 x porta Floppy 1 x connettore modulo infrarossi 1 x connettore porta giochi 1 x Header HDMI_SPDIF Connettore ventolina CPU telaio 20 pin collettore alimentazione ATX 4 pin connettore ATX 12V Connettori audio interni Connettore audio sul pannello frontale 2 x Collettore USB 2 0 supporta 4 porte USB 2 0 vedi ATTENZIONE 9 4Mb AMI BIOS Suppor AMI legal BIOS Supporta Plug and Play Compatibile con ACPI 1 1 wake up events Supporta jumperfree Supporta SMBIOS 2 3 1 CD di Driver utilit software antivirus Versione dimostrativa supporto Monitor Rilevamento temperatura interna CPU aggio Rilevamento temperatura ambiente CPU Hardware Sensore temperatura scheda madre Indicatore di velocit per la ventola del processore Indicatore di velocit per la ventola di raffreddamento Ventola CPU silenziosa Voltaggio 12V 5V 3 3V Vcore Compatibi Microsoft Windows 2000 XP Centro multimediale XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit vedi ATTENZIONE 10 Certificazioni FCC CE WHQL 10 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi come anche la regolazione
79. La gestion de l alimentation pour USB 2 0 fonctionne bien sous Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 2000 SP4 10 Le pilote Microsoft Windows Vista Vista 64 bits continue d tre mis jour D s que nous aurons un nouveau pilote nous mettrons jour notre site Web l avenir Veuillez visite notre site Web pour obtenir le pilote Microsoft Windows Vista Vista 64 bits et les informations li es Site Web ASRock http www asrock com 1 3 Tableau de mat riel minimal requis pour Windows Le logo de Vista Premium 2007 et Basic Les integrateurs de systeme et les utilisateurs qui achetent notre carte m re et pr voient de soumettre le logo Vista Premium 2007 et Basic de Windows sont invit s respecter le tableau suivant relatif au mat riel minimal requis Unit centrale Sempron 2800 M moire m moire systeme 1 Go Adaptateur VGA DX9 0 avec pilote WDDM avec m moire VGA 128bits Premium avec m moire VGA 64bits Basic Apres Juin 1 2007 tous les Windows Vista systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows Vista Premium 2007 logo ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 Installation Pr cautions observer avant l installation Veuillez tenir compte des pr cautions suivantes avant l installation des composants ou tout r glage de la carte m re 1 D branchez le c ble d alimentat
80. Modus umzuschalten SATA Festplatten k nnen Sie auch direkt mit dem SATAII Anschluss verbinden 9 Das Power Management f r USB 2 0 arbeitet unter Microsoft Windows Vista 64 Bit Vista XP 64 Bit XP SP1 oder SP2 2000 SP4 einwandfrei 10 Der Microsoft Windows Vista Vista 64 Bit Treiber wird st ndig aktualisiert Sobald wir den neuesten Treiber haben stellen wir ihn auf unserer Website zur Verf gung Bitte besuchen Sie unsere Website f r den Microsoft Windows Vista Vista 64 Bit Treiber und verwandte Informationen ASRock Website http www asrock com Minimale Hardwarevorausetzungen fur Windows Vista Premium 2007 und Basic Logo Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards die ihre Rechner auf die Vergabe des Windows Vista Premium 2007 und Basic Logos vorbereiten m chten finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle CPU Sempron 2800 Speicher 1 GB Systemspeicher DX9 0 mit WDDM Treiber mit 128 Bit VGA Speicher Premium mit 64 Bit VGA Speicher Basic Nach dem ersten Juni 2007 sind all Windows Vista Systems daf r erforderlich mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware Ubereinzustimmen um Windows Vista Premium 2007 logo zu befahigen uosineg 54 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis bevor Sie d
81. RAID per gestire le funzioni RAID fare riferimento a Windows RAID Installation Guide Guida all installazione RAID Windows che si trova sul seguente percorso del CD di supporto Guida all installazione RAID Se si desidera utilizzare VIA RAID Tool in ambiente Windows installare nuovamente i driver SATA contenuti nel CD di supporto per eseguire anche Pinstallazione di VIA RAID Tool sul sistema Se si desidera utilizzare JMicron RAID Tool in ambiente Windows installare nuovamente i driver SATAII contenuti nel CD di supporto per eseguire anche l installazione di JMicron RAID Tool sul sistema 2 11 2 installazione di Windows Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit OS sul sistema con funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate gt IDE Configuration Configurazione IDE B Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit usando le porte VIAS SATA con funzione RAID prego impostare l opzione SATA Operation Mode su RAID Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit sulle porte JMicron SATAII con la funzione RAID prego impostare l opzione PCIE SATAII Operation Mode su RAID Passo 2 Creare un dischetto driver SATAII Solo
82. SATA sin las funciones de RAID por favor fije la opcion del Modo de Operacion de SATA a no RAID Si planea a instalar Windows 2000 XP XP 64 bit en puertos de JMicron SATAII sin las funciones de RAID por favor fije la opci n del Modo de Operaci n de PCIE SATAI a IDE o AHCI 143 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Espa ol loupds3 PASO 2 Haga un disquete del controlador SATAII Solo para puertos JMicron SATAII en modo AHCI Si fija el Modo de Operaci n de PCIE SATAII al modo de AHCI y plantea a instalar Windows 2000 XP XP 64 bit en JMicron SATAII HDDs por favor refiere al paso 2 en la pagina de 140 para los procedimientos detallados de hacer un disco del conductor de SATAII Si no por favor salte este paso PASO 3 Instale el sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Puede comenzar a instalar Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Si desea instalar un sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits en puertos JMicron SATAII en el modo AHCI al iniciar la instalaci n de Windows pulse F6 para instalar un controlador AHCI de otro fabricante Cuando se lo solicite inserte el disco de controladores SATAII que contiene el controlador JMicron AHCI Despu s de leer el disco se presentar el controlador Las opciones de controlador son las siguientes 1 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows XP SRV2003 2 VIA VT
83. SATA2 GLAN Motherboard Italiano OUDIIDHI Collettore modulo ei Questo collettore supporta Favale infrarossi Lacu una wireless opzionale che 5 pin IR1 lolo trasmette e riceve moduli vedi p 2 item 30 ine infrarossi Connettori audio interni Permettono di ricevere input 4 pin CD1 eae stereo audio da fonti di CD1 vedi p 2 item 33 LEDA suono come CD ROM DVD CDI ROM TV tuner o schede MPEG Connettore audio sul GND E un interfaccia per il cavo del pannello audio Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio pannello frontale 9 pin HD_AUDIO1 vedi p 2 item 25 connettori pero il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA High Definition Audio per far si che questa operi in modo corretto Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema 2 Se si utilizza un pannello audio AC 97 installarlo nell intestazione audio del pannello anteriore come indicato di seguito A Collegare Mic_IN MIC aMIC2_L B Collegare Audio_R RIN aOUT2_R e Audio_L LIN ad OUT2_L C Collegare Ground GND a Ground GND D MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD Non amp necessario collegarli per il pannello audio AC 97 E Entrare nel programma di impostazione BIOS Entrare su Impostazioni avanzate quindi selezionare Configurazione chipset Impostare l opzione Comando pannello anteriore da Auto a Attivat
84. SATAII Treiber erneut von der Support CD so dass das JMicron RAID Tool ebenfalls auf Ihrem System installiert wird 2 11 2 Windows Vista Vista 64 Bit mit RAID Funktionalitat installieren Bitte gehen Sie wie folgt vor wenn Sie Windows Vista oder Vista 64 Bit auf Ihren SATA SATAII Festplatten mit RAID Funktionen installieren m chten SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf wahlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Wenn Sie Windows Vista Vista 64 bit auf VIA SATA AnschluB mit Funktion der Diskette installieren m chten setzen Sie bitte SATA Operation Weise ein Funktion der Diskette auszuw hlen Wenn Sie Windows Vista Vista 64 bit auf JMicron SATAII Anschlu mit Funktion der Diskette installieren m chten setzen Sie bitte PCIE SATAII Operation Weise ein Funktion der Diskette auszuw hlen SCHRITT 2 SATAII Treiberdiskette erstellen Nur f r JMicron SATAII Ports im RAID Modus Wenn Sie PCIE SATAII Operation Weise in Funktion der Diskette Weise ein auch wenn Windows Vista Vista 64 bit auf JMicron SATAII HDDs installieren m chten beziehen Sie sich auf den Schritte 2 auf dem detailed Proze f r die SATAII Laufwerkdiskette von Seite 68 sonst berpringen bitte diesen Schritt SCHRITT 3 RAID Installation Guide zum Festlegen der RAID Konfiguration verwenden
85. SATAII in modalit SATAII Si pu anche connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente 9 La Gestione Risorse per USB 2 0 funziona perfettamente con Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 2000 SP4 10 Il driver Microsoft Windows Vista Vista 64 bit in continuo aggiornamento Fintanto che saremo in possesso del driver piu recente terremo aggiornata la versione sul nostro sito Visitare il nostro sito per il driver Microsoft Windows Vista Vista 64 bit e relative informazioni Sito ASRock http www asrock com 1 3 Tabella requisiti hardware minimi per Windows Logo Vista Premium 2007 e Basic Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows Vista Premium 2007 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi Sempron 2800 1GB di memoria di sistema DX9 0 con driver WODM Con memoria VGA 128bit Premium Con memoria VGA 64bit Basic Dopo il 1 Giugno 2007 tutti i sistemi Windows Vista vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows Vista Premium 2007 logo 10 2 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri 1 Togliere il cavo
86. TTENZIONE 1 Supporta la tecnologia Hyper Transport Chipset Northbridge VIA K8T890 CF Southbridge VIA VT8237A Booster ibrido Slot di espansione Supporto tecnologia Dual Channel Memory vedi ATTENZIONE 2 4 slot DDRII DIMM Supporta DDRII800 667 533 Max 8GB vedi ATTENZIONE 3 Stepless control per frequenza del processore vedi ATTENZIONE 4 ASRock U COP vedi ATTENZIONE 5 Boot Failure Guard B F G ASRock AM2 Boost Tecnologia brevettata ASRock per migliorare le prestazioni della memoria fino al 12 5 vedi ATTENZIONE 6 8 x slot PCI 1 x slot PCI Express x16 2 x slot PCI Express x1 7 1 Audio HD CH Windows Vista Premium Level ALC888 Audio Codec Pannello posteriore I O PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Supporta Wake On LAN HD 8CH I O 1 x porta PS 2 per mouse 1 x porta PS 2 per tastiera 1 x Porta COM 1 x Porta parallela supporto ECP EPP 4 x porte USB 2 0 gi integrate 1 x Porta RJ 45 Connettore HD Audio cassa laterale cassa posteriore ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 99 Italiano OUDIIDHI cassa centrale bassi ingresso linea cassa frontale WIN microfono vedi ATTENZIONE 7 Connettori 2 x connettori Serial ATA 1 5Gb s di marca VIAS VT8237A con supporto delle funzioni RAID RAID 0 RAID 1 JBOD e Hot Plug collegamento a caldo 2 x connettori SATAII 3 0Gb s di marca JMicron
87. a Vista 64 bit optical disk into the optical drive again to continue the installation 23 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard English ys Bu3 24 2 12 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Without RAID Functions The installation procedures for Windows Vista Vista 64 bit are subject to change Please visit our website for the updates of Windows Vista Vista 64 bit driver and related information in the future If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit Vista or Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below procedures according to the OS you install 2 12 1 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP or XP 64 bit on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B If you plan to install Windows 2000 XP XP 64 bit on VIA SATA ports without RAID functions please set the SATA Operation Mode option to non RAID If you plan to install Windows 2000 XP XP 64 bit on JMicron SATAII ports without RAID functions please set the PCIE SATAII Operation Mode option to IDE or AHCI STEP 2 Make a SATAII driver diskette For JMicron SATAII ports in AHCI mode only If you set PCIE SATAII Operation Mode to
88. a 1 5 Gb s 1 0 8 nn ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Connettori Serial ATAII Rosso SATAII_1 vedi p 2 Nr 27 SATAII_2 vedi p 2 Nr 21 SATAI 1 SATAIL 2 T Cavi dati Serial ATA SATA Opzionale Cavo d alimentazione Serial ATA SATA Opzionale gt Connettere all ailmentazione n dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione Collettore USB 2 0 9 pin USB6 7 vedi p 2 No 10 9 pin USB4 5 vedi p 2 No 11 USB PAT Questi due connettori Serial ATAII SATAII sono supportati da JMicron JMB 363 Interfaccia PCIE x1 e supportano cavi di dati SATA per i dispositivi interni d archiviazione La corrente interfaccia SATAII consente velocita di trasferimento dati fino a 3 0 Gb s Si raccomanda di collegare le unit HDD SATAII ai connettori SATAII SATAII_1 o SATAII_2 e le unit HDD SATA ai connettori SATA SATA1 o SATA2 Entrambe le estremit del cavo dati SATA possono collegarsi all hard disk SATA SATAII o al connettore SATA SATAII sulla scheda madre Collegare l estremita nera de cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione del drive Poi connettete l estremita bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell alimentatore Oltre alle quattro porte USB 2 0 predefinite nel pannello I O la scheda madre dispone di due intestazioni USB 2 0 Ciascuna intestazione USB 2 0 supporta due porte USB 2 0 109 ASRock ALive
89. a Rapida all Installazione contiene l introduzione alla motherboard e la guida passo passo all installazione Informazioni piu dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l utente presente nel CD di Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati pertanto il contenuto di questo manuale pu subire variazioni senza preavviso Nel caso in cui questo manuale sia modificato la versione aggiornata sar disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso Sul sito ASRock si possono anche trovare le pi recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate ASRock website http www asrock com 1 1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock ALiveSATA2 GLAN ATX Form Factor 12 0 in x 8 0 in 30 5 cm x 20 3 cm Guida di installazione rapida ASRock ALiveSATA2 GLAN CD di supporto ASRock ALiveSATA2 GLAN Un cavo IDE 80 pin Ultra ATA 66 100 133 Un cavo per floppy drive a 1 44 Mb Un cavo dati Serial ATA SATA Opzionale Un cavo alimentatore HDD Serial ATA SATA Opzionale Un cavo HDMI_SPDIF Opzionale Un HD 8CH I O Shield ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 1 2 Specifiche Piattaforma ATX Form Factor 12 0 in x 8 0 in 30 5 cm x 20 3 cm Processore Presa AM2 che supporta processore AMD Athlon 64FX 64X2 64 e Sempron Pronto AMD LIVE Supporto tecnologia AMD Cool n Quiet FSB 1000 MHz 2 0 GT s Supporta la tecnologia overclocking slegata vedi A
90. a caldo Se i dischi rigidi SATA SATAII NON sono impostati per una configurazione RAID detta collegamento a caldo l azione d inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA SATAII mentre il sistema ancora acceso ed in condizione di funzionamento Che cosa la funzione di scambio a caldo Se i dischi rigidi SATA SATAII sono impostati in una configurazione RAID1 allora detta scambio a caldo l azione d inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA SATAII mentre il sistema ancora acceso ed in condizione di funzionamento ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Italiano OUDIIDH 2 10 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema inserire dapprima il CD in dotazione nell unita ottica Quindi i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione Per l installazione dei driver necessari procedere in base ad un ordine dall alto verso il basso In tal modo i driver installati funzioneranno correttamente 2 11 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Le procedure di installazione di Windows Vista Vista 64 bit sono soggette a modifica Si prega di visitare il nostro sito web per gli aggiornamenti futuri del n driver Windows Vista Vista 64 bit e le informazioni relative Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista
91. aliano OUDIIDHI 2 5 Connettori connettori NON sono jumpers NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre Connettori Descrizione dei connettori Connettore del Floppy disk 33 pin FLOPPY1 ee PIN1 FLOPPY 1 vedi p 2 item 22 Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore Connettore IDE primario blu Connettore IDE secondario nero 39 pin IDE1 vedi p 2 item 13 39 pin IDE2 vedi p 2 item 14 Connettore blu DI D SRE Connettore nero alla scheda madre all hard disk drive Cavo ATA 66 100 133 a 80 pin Nota Se utilizzate un solo dispositivo IDE su questa scheda madre imposta tale dispositivo come Master Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli Inoltre per ottimizzare compatibilita e prestazioni connettete l hard disk al connettore primario IDE IDE1 blu e il CD ROM al connettore IDE secondario IDE2 nero Connettori Serial ATA Nero Questi due connettori Serial SATA1 vedi p 2 Nr 17 _ ATA SATA sono supportati da m 3 SATA2 SATA2 vedi p 2 Nr 15 VIA VT8237A Southbridge e SATA1 supportano cavi di dati SATA per i dispositivi interni d archiviazione La corrente interfaccia SATA consente velocita di trasferimento dati fino
92. allez le syst me d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Vous pouvez commencer a installer Windows Vista Vista 64 bit sur votre systeme ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 13 La technologie de surcadencage la vol e Cette carte m re g re la technologie de surcaden age non li ce qui signifie que pendant le surcaden age le bus FSB b n ficie d une meilleure marge en raison du bus PCI PCIE fixe Vous pouvez r gler l option Fr quence d h te de PUC sur Auto ce qui vous indiquera la fr quence d h te de UC courante dans l item suivant Par cons quent le bus FSB de l UC n est pas li pendant le surcaden age mais le bus PCI PCIE est en mode fixe si bien que le bus FSB peut op rer dans un environnement de surcaden age plus stable Veuillez vous reporter l avertissement en page 77 pour conna tre les risques li s l overclocking avant d appliquer la technologie Untied Overclocking 3 Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte m re stocke le Setup du BIOS Lorsque vous d marrez l ordinateur veuillez presser lt F2 gt pendant le POST Power On Self Test pour entrer dans le BIOS sinon le POST continue ses tests de routine Si vous d sirez entrer dans le BIOS apr s le POST veuillez red marrer le syst me en pressant lt Ctl gt lt A t gt lt Suppr gt ou en pressant le bouton de reset sur le bo tier du syst me Vous pouvez
93. as Motherboard einbauen oder Ver nderungen an den Einstellungen vornehmen Trennen Sie das System vom Stromnetz bevor Sie eine Systemkomponente ber hren da es sonst zu schweren Sch den am Motherboard oder den sonstigen internen bzw externen Komponenten kommen kann Um Sch den aufgrund von statischer Elektrizit t zu vermeiden das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o legen Denken Sie au erem daran immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu ber hren bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren Halten Sie Komponenten immer an den R ndern und vermeiden Sie Ber hrungen mit den ICs Wenn Sie Komponenten ausbauen legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage oder zur ck in die T te mit der die Komponente geliefert wurde Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehause befestigen Uberziehen Sie bitte die Schrauben nicht Das Motherboard kann sonst beschadigt werden 2 1 CPU Installation Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Offnen Sie den CPU Sockel indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen auf einen Winkel von 90 Positionieren Sie die CPU genau so uber dem Sockel dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt Uber der Ecke des Sockels befindet die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist Drucken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen Dr cken Si
94. atilla de puente pueden no ser los mismos Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard 2 8 Instalaci n de discos duro ATA serie SATA ATAII serie SATAII Configuraci n RAID Esta placa madre incorpora el chipset JMicron JMB363 que soporta los discos duros de serie ATAII SATAII Tambi n incorpora el chipset de south bridge VIA VT8237A que soporta los discos duros de serie ATA SATA y soporta funciones RAID Puede instalar discos duros SATA SATAII en esta placa madre como dispositivos de almacenaje interno Esta secci n le guiar por el proceso de instalaci n de los discos duros SATA SATAII PASO 1 Instale los discos duros SATA SATAII dentro de las bah as para unidades del chasis PASO 2 Conecte el cable de alimentaci n SATA al disco duro SATA SATAII PASO 3 Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base PASO 4 Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA SATAII Para crear una configuraci n RAID con dos discos duros inserte los dos discos duros simult neamente en cualquiera de las conexiones SATA negras o SATAII rojas Si inserta un HDD en un conector SATA y el otro HDD en el conector SATAII no podr crear una configuraci n RAID 2 9 Funci n de conexi n y cambio en caliente para HDDs SATA SATAII La placa base ALiveSATA2 GLAN soporta la funci n de conexi n en
95. ble to this connector and see p 2 No 3 GND match the black wire to the 6000 ground pin 1234 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Though this motherboard provides 4 Pin CPU fan Quiet Fan support the 3 Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function If you plan to connect the 3 Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard please connect it to Pin 1 3 ATX Power Connector 20 pin ATXPWR1 see p 2 No 34 ATX 12V Connector 4 pin ATX12V1 see p 2 No 2 Game Port Header 15 pin GAME 1 see p 2 No 24 HDMI _SPDIF Header 3 pin HDMI_SPDIF1 see p 2 No 23 HDMI SPDIF Cable Optional A black end v SPAFCOLIT n i L dl ASRock 1 l SND SPOIFOLUT EU B white end 2 pin SPOIFOUT Me Glue GND black ALiveSATA2 GLAN Pin 1 3 Connected 3 Pin Fan Installation Please connect an ATX power supply to this connector Please connect an ATX 12V power supply to this connector Connect a Game cable to this header if the Game port bracket is installed HDMI_SPDIF header providing SPDIF audio output to HDMI VGA card allows the system to connect HDMI Digital TV projector LCD devices Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header Please connect the black end A of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header o
96. caliente para Dispositivos SATA SATAII pl Qu es la funci n de conexi n en caliente Si los HDDs SATA SATAII no est n fijados para su configuraci n RAID se llama Conexi n en caliente a la acci n de insertar y quitar los HDDs SATA SATAII mientras el sistema est conectado y en condiciones de funcionamiento Qu es la funci n de cambio en caliente Si los HDDs SATA SATAII est n configurados como RAID1 se llama Cambio en caliente a la acci n de insertar y quitar los HDDs SATA SATAII mientras el sistema est conectado y en condiciones de funcionamiento 139 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Espa ol loupds3 2 10 Guia de instalaci n del controlador Para instalar los controladores en el sistema inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad ptica A continuaci n se detectar n autom ticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrar n en la p gina de controladores de CD compatibles Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos Los controladores que instale pueden funcionar correctamente 2 11 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits con funciones RAID Los procedimientos de instalaci n para Windows Vista Vista 64 bits se encuentran sujetos a cambios Visite nuestra p gina web y descargue las actualizaciones del controlador para Windows Vista Vista 64 bits y la inf
97. ci n 3 instale DIMM DDRII id nticas en las cuatro ranuras 1 Si quiere instalar dos m dulos de memoria para una compatibilidad y fiabilidad ptimas se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color En otras palabras inst lelas en las ranuras amarillas DDRII_1 y DDRII_2 o en las ranuras anaranjado DDRII_3 y DDRII_4 2 Sise instalan s lo un m dulo de memoria o tres m dulos de memoria en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base no ser posible activar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal 3 Si un par de m dulos de memoria NO est instalado en el mismo Canal Doble por ejemplo al instalar un par de m dulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3 no ser posible activar la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal 4 No se permite instalar m dulos DDR en la ranura DDRII si lo hace esta placa base y los m dulos DIMM pueden resultar da ados 1 2 8 ______ _e _ _ _rrreEEmT ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Instalaci n de una DIMM Asegurese de desconectar la fuente de alimentacion antes de anadir o retirar m dulos DIMM o componentes del sistema Paso 1 Empuje los clips blancos de retenci n por el extremo de cada lado de la ranura de memoria Paso 2 Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura DIMM ajusta solamente en una direcci n Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientaci n incorrecta provocar da os permanentes en la placa base y en la DIMM Paso 3
98. compatible tel qu une t l vision num rique TVN Un syst me HDMI complet n cessite une carte VGA HDMI et une carte m re compatible HDMI avec collecteur HDMI _ SPDIF connect Cette carte mere est quip e d un collecteur HDMI SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI ce qui permet au syst me de connecter les p riph riques HDMI TV num rique projecteur cran LCD Pour utiliser la fonction HDMI sur cette carte m re veuillez suivre attentivement les tapes ci dessous Etape 1 Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette carte m re Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI veuillez vous reporter la page 82 du guide d installation Etape 2 Connectez l extr mit noire A du c ble HDMI _ SPDIF au collecteur HDMI SPDIF HDMI SPDIF1 jaune voir page 2 n 23 de la carte m re carte VGA HDMI selon la m me d finition de broche Pour la d finition de broche du collecteur HDMI SPDIF et des connecteurs du c ble HDMI SPDIF veuillez vous reporter la page 88 Pour la d finition de broche des connecteurs HDMI _SPDIF veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte m re et la carte VGA HDMI de fa on permanente Etape 3 Connectez l extr mit blanche B ou C du c ble HDMI_ SPDIF au connecteur HDMI _ SPDIF de la carte VGA HDMI Le cable HDMI_SPDIF comporte deux extr m
99. ct to the power supply USB 2 0 Headers 9 pin USB6 7 see p 2 No 10 9 pin USB4_5 see p 2 No 11 Infrared Module Header 5 pin IR1 see p 2 No 30 Internal Audio Connector 4 pin CD1 ef CD L Sloane CD1 see p 2 No 33 en It is recommended to plug SATAII HDD to SATAII connector SATAII_1 or SATAII_2 and connect SATA HDD to SATA connector SATA1 or SATA2 Either end of the SATA data cable can be connected to the SATA SATAII hard disk or the SATA SATAII connector on the motherboard Please connect the black end of SATA power cable to the power connector on the drive Then connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply Besides four default USB 2 0 ports on the I O panel there are two USB 2 0 headers on this motherboard Each USB 2 0 header can support two USB 2 0 ports This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD ROM DVD ROM TV tuner card or MPEG card 15 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard English ys Bu3 16 Front Panel Audio Header GND This is an interface for the front 9 pin HD_AUDIO1 see p 2 No 25 panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices J SENSE OUT R Mic R MICZ chassis must support HDA to function correctly Please follow the
100. d 2 3 y EH PCI HAE PCI Express fff ALiveSATA2 GLAN IRE amp 3 PCI HE 3 PCI Express Hi PCI fit 32 PCI PCIE PCIE1 PCIE x16 PCIE x16 PCIE2 PCIE3 PCIE xl PCIE xl SATA2 1 2 3 4 2 4 HERE AA ARAN A ie i WEA TTI wk 3 1 Y y a 2 Ri te PS2_USB_PWR1 1_2 23 R pin fpin3 He x 2 1 DIO 5VSB PS 2 USB TERR 5VSB 2 AMP CMOS CLRCMOS1 2
101. dei driver sono le seguenti 1 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows XP SRV2003 2 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows 2K 3 VIA VT8251 8237 8237A 6421 6410 SATA RAID Controller Windows NT4 4 JMicron JMB36X RAID Controller Windows 2K XP 2003 5 JMicron JMB36X AHCI Controller Windows 2K XP 2003 Selezionare la voce 5 per installare il sistema operativo Windows OS per le porte JMicron SATAII in modalit AHCI 2 12 2 installazione di Windows Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit sui dischi rigidi SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni in basso Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit su porte VIA SATA senza la funzione RAID prego impostare l opzione SATA Operation Mode su non RAID Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit su porte JMicron SATAII senza la funzione RAID prego impostare l opzione PCIE SATAII Operation Mode su IDE oppure AHCI Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema E possibile procedere all installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema 120 _ _ _ _ _
102. del conector del 1 El Audio de Alta Definici n soporta la detecci n de conector pero el cable m panel frontal y guarde el cambio haciendo clic en Aceptar Este conector acomoda varias funciones de panel frontal del systema Conector del Panel del systema 9 pin PANEL1 vea p 2 No 16 Conecte el altavoz del chasis a su Cabezal Cabezal del altavoz del chasis 4 pin SPEAKER1 vea p 2 No 18 1 3 4 ASRock ALiveSATA2 GLAN Motherboard Conector del ventilador del chasis 3 pin CHA_FAN1 CHA FAN SPEED vea p 2 No 19 Conector del ventilador de la CPU 4 pin CPU_FAN1 FAN SPEED CONTROL CPU_FAN_SPEED vea p 2 No 3 1234 Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador silencioso de procesador de 4 contactos el ventilador de procesador de 3 contactos seguira funcionando correctamente incluso sin la funci n de control de velocidad del ventilador Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base con ctelo al contacto 1 3 Contacto 1 3 conectado Instalaci n del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentac
103. delle impostazioni del BIOS l applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology oppure l uso di strumenti di overclocking forniti da terzi L overclocking pu influenzare la stabilita del sistema ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema La procedura eseguita a proprio rischio ed a proprie spese Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall overclocking ATTENZIONE 1 Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking slegata Per i dettagli leggere Tecnologia di Untied Overclocking a pagina 121 2 Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory assicurarsi di leggere la guida all installazione dei moduli di memoria a pagina 104 per seguire un installazione appro