Home

PHILIPS SBCU900 User Guide ( English )

image

Contents

1. pre nto x next generation 10 make things better PHILIPS A send Spanol 1 Nederlands 40 User Guide User Guide Belgi amp Luxemburg W Helpline Belgien amp Luxemburg Belgique amp Luxembourg 02 7172458 Danmark 35258758 Deutschland 0211 65791158 Espa a 91 7456228 France 03 87 17 00 87 EAAnvag 00800 3122 1219 Ireland 01 6011158 Italia 02 4827 1158 European regulations Nederland 053 4849106 Norge 2270 8258 sterreich 01 546575609 Portugal 0800 831 351 die Schweiz Suisse Svizzera 01 2120045 Suomi 09 22948258 Sverige 08 7505196 United Kingdom 0207 7440344 This product has been designed tested and manufactured according to the European R amp TTE directive 1999 5 EC Following this Directive this product can be brought into service in the following countries SBC LI 900 00 R amp TTE Directive 1999 5 EC BE Y DK GR Y ES Y FR Y IRE X Tv LU Y NL Y Av PT Y Fl Y SE Y UK x NO Y DE Y CH Y SBC LI 900 05 R amp TTE Directive 1999 5 EC BE X DK X GR X JES X FR X IRE W IT X LU X NL X ATX PT X JF X SE X UK NO x DE X CH X CE06820 Introduction User Guide Introduction Note in this user guid
2. ET E o e a a gt Signaux RF Signaux Pronto Prolongateur de signal RF Mode d emploi IM Installations possibles Le prolongateur de signal RF peut s utiliser dans plusieurs cas de figure e Les appareils sont t l command s tandis que le prolongateur RF est positionn dans la ligne de vis e installation A e Le prolongateur RF commande les appareils situ s dans une pi ce voisine installation B e Le prolongateur RF est plac l int rieur d une armoire d un casier ou tout autre meuble o se trouvent les appareils installation C e Une combinaison des installation A B et Il convient de placer un prolongateur RF dans tous les endroits o se trouvent les appareils op rer le cas ch ant Il est possible de t l commander tous les prolongateurs RF depuis une seule et m me t l commande Pronto Pour effectuer les r glages n cessaires reportez vous la section Prolongateurs RF multiples page 18 Installation B Installation C Installation A 14 Installation Mode d emploi Installation L installation n cessite le mat riel suivant un prolongateur RF un adaptateur 4 metteurs infrarouges deux fr quences une plaque de fixation et 4 vis Avant d installer le prolongateur RF vous devez d terminer l installation qui vous convient le mieux voir la page 14 Il est pr conis de lire en entier le pr sent Mode d emploi IN Angle et port
3. te Situation B e Der HF Extender wird in einem Schrank Rack oder sonstigen M belst ck zusammen mit Ihren Ger ten aufgestellt Situation C e Die Einrichtungen in Situation A B und C k nnen kombiniert werden Wenn Sie Ger te an verschiedenen Orten steuern wollen m ssen Sie einen HF Extender an jedem Ort aufstellen Sie k nnen alle HF Extender mit derselben Pronto Fernbedienung steuern Was die Anwendung der notwendigen Einstellungen angeht wird auf Mehrere HF Extender auf S 27 verwiesen Situation C Situation A 23 Installation Installation Die folgenden Komponenten sollten vorhanden sein HF Extender Netzadapter 4 duale IR Emitter Montageplatte und 4 Schrauben Bevor Sie den HF Extender installieren sollten Sie entscheiden welche der auf S 23 beschriebenen Einrichtungen Ihren Anforderungen entsprechen Es wird empfohlen die gesamte Benutzeranleitung durchzulesen W Arbeitswinkel und Reichweite des IR Blasters Warnhinweis Die vom HF Extender ausgesandten IR Signale m ssen stets die Empfangsaugen Ihrer Ger te erreichen k nnen Vergewissern Sie sich dass der IR Blaster dunkles Kunststofffenster oben am HF Extender auf F r optimale Ergebnisse wird empfohlen den HF Extender horizontal zu platzieren wobei der IR Blaster nach oben oder unten zeigt Mindestabstand 10 cm gt lt gt Maximaler Abstand Ca 5 m Abbildung 1 Nach unten zeigender IR Blaster Abbil
4. Certificado de garantia Certificado de garantia Garantie Garantisertifikat Muototrointik6 eyy nong year warranty a o garantia ann e garantie rs garanti ano garantia garanti Jahr Garantie 1 jaar garantie rok gwarancji anno garanzia eyy non Type SBC LI 900 Serial nr Date of purchase Date de la vente Fecha de compra Verkaufsdatum Aankoopdatum Date d acquisito Data da adquiricaco Kobsdato Ink psdatum Data zakupu Ma Huepoynv a ayop g Dealer s name address and signature Nome morada e assinature da loja Nom adresse et signature du revendeur Forhandlerens navn adresse og underskrift Nombre direccion y firma del distribudor terf rs ljarens namn adress och namnteckning Name Anschrift und Unterschrift des H ndlers Nazwa adres i podpis sprzedawcy Naam adres en handtekening van de handelaar b indirizzo firma del fornitore Ovona ie Buvon Tou avTiTTPOOWTTOU www philips com This document is printed on chlorine free produced paper 0682 A Data subject to change without notice Printed in China Lee make things better PHILIPS
5. Emitter so weit wie m glich vom HF Extender entfernt gehalten werden Benutzeranleitung IN Anschluss des Netzadapters Beim Anschluss des Netzadapters wird empfohlen dass Sie den Adapter in den HF Extender stecken bevor Sie ihn in die Buchse stecken Bei erfolgtem Anschluss sehen Sie eine rote LED am HF Extender Hinweis Um St rungen zu vermeiden sollten das Adapterkabel so weit wie m glich vom HF Extender entfernt gehalten werden W Einstellungen Da der HF Extender mit der Pronto Fernbedienung kommuniziert m ssen Sie dieselbe Extender ID Kennung an beiden Ger ten einstellen Die Einstellungen h ngen davon ab ob Sie einen einzelnen HF Extender oder mehrere HF Extender haben Einzelner HF Extender Wenn Sie nur einen HF Extender benutzen k nnen Sie die Standardeinstellung f r die Extender ID ID 0 bernehmen Vergewissern Sie sich dass Ihre Pronto Fernbedienung auf dieselbe Standardeinstellung eingestellt ist n here Angaben siehe Pronto Benutzeranleitung Mehrere HF Extender Wenn Sie mehrere Ihrer Ger te unabh ngig bedienen wollen z B an verschiedenen Orten gruppiert dann brauchen Sie mehrere HF Extender Bei Benutzung mehrerer HF Extender ist es von Bedeutung jedem HF Extender eine unverwechselbare Extender ID zuzuordnen 16 Extender IDs von 0 bis 9 und von A bis F k nnen zugeordnet werden 1 W hlen Sie eine Extender ID f r den HF Extender indem Sie den ID Zeiger mit einem kleinen
6. appareils transmettent simultan ment des signaux infrarouges Vous pouvez ainsi t l commander plusieurs appareils au moyen du diffuseur et des metteurs infrarouges Comment utiliser les metteurs Les metteurs infrarouges deux fr quences peuvent tre fix s une surface environnante face l il r cepteur ou directement celui ci 1 Fixez les metteurs une surface situ e au dessus au dessous ou devant l il r cepteur des appareils pour des raisons esth tiques ou si l il r cepteur est difficilement localisable Fixez directement les metteurs l il r cepteur des appareils 2 Connectez les metteurs infrarouges au prolongateur de signal RF Remarque Pour viter toute interf rence il est pr conis d loigner le plus possible les cordons des metteurs du prolongateur RE Mode d emploi 17 Mode d emploi IM Connexion de l adaptateur lectrique Il est conseill de connecter l adaptateur lectrique au prolongateur RF avant de le brancher sur la prise de courant Une fois l adaptateur lectrique connect le voyant rouge du prolongateur RF s allume Remarque Pour viter toute interf rence il est pr conis d loigner le plus possible te cordon de l adaptateur du prolongateur RE MN R glages Dans la mesure o le prolongateur RF et la t l commande Pronto communiquent entre eux il convient de d finir le m me ID de prolongateur identificateur pour les de
7. e de transmission du diffuseur infrarouge Avertissement Les signaux infrarouges mis par le prolongateur RF doivent syst matiquement atteindre l il r cepteur des appareils Veillez ce que le diffuseur infrarouge fen tre en plastique noir situ e sur le dessus du prolongateur RF soit dirig vers les appareils L installation optimale consiste positionner le prolongateur RF l horizontale en orientant le diffuseur infrarouge vers le haut ou vers le bas Distance minimale 10 cm gt lt gt Distance maximale Environ 5m Figure1 Diffuseur infrarouge orient vers le bas Figure 2 Diffuseur infrarouge orient vers le haut La Figure 1 repr sente le prolongateur RF plac l envers dans une armoire Il convient de conserver syst matiquement une distance minimale de 10 cm entre le prolongateur RF et les appareils La Figure 2 repr sente le prolongateur RF avec le diffuseur infrarouge orient vers le haut Le prolongateur RF peut tre loign des appareils et plac en hauteur Veillez ne placer aucun objet entre le prolongateur RF et l il r cepteur des appareils 15 Mode d emploi W Fixation Le prolongateur RF peut tre fix un meuble au moyen d une plaque de fixation et de 4 vis en tenant compte de la port e et de l angle de transmission du diffuseur infrarouge pr sent s la page 15 Prenez galement le soin de centrer le prolongateur RF en direction des appareils Aver
8. est tico o cuando sea dif cil posicionar el ojo receptor Q Conecte los emisores directamente los receptores de sus dispositivos 2 Enchufe los emisores dobles de IR en el extensor de RF Nota Para evitar interferencias los hilos de los emisores deben mantenerse apartados del extensor de RF Jo m s posible aan 34 35 Guia del usuario IN Conexi n del adaptador de corriente Cuando conecte el adaptador de corriente se recomienda que lo enchufe al extensor de RF antes de enchufarlo en el tomacorriente Cuando est conectado ver un LED rojo en el extensor de RF Nota Para evitar interferencias el cable adaptador debe mantenerse apartado del extensor lo m s posible M Ajustes Como el extensor de RF se comunica con el control remoto Pronto debe establecer la misma ID identidad de extensor en ambos aparatos Los ajustes dependen de si se tiene un solo extensor de RF o m ltiples extensores de RF Un solo extensor de RF Cuando utiliza solamente un extensor de RF puede aceptar el ajuste por defecto para el ID del extensor ID 0 Aseg rese de que su control remoto Pronto est puesto en el mismo ajuste por defecto para m s detalles al respecto v ase la gu a del usuario del Pronto Varios extensores de RF Si quiere hacer funcionar varios de sus dispositivos de forma independiente es decir agrupados en diferentes lugares necesitar varios extensores de
9. of als de rode LED op de IR blaster knippert zonder dat er commando s uitgestuurd worden dan kan het zijn dat er RF interferentie is Dit kan voorkomen als er in de buurt andere RF apparaten bediend worden bijvoorbeeld bij uw buren Als u RF interferentie bemerkt dan moet u een ander kanaal kiezen op uw RF signaaluitbreider Er kunnen 4 kanalen CH van 0 tot 3 toegekend worden 1 Kies een kanaal voor de RF signaaluitbreider door de CH regelaar met een kleine schroevendraaier in te stellen 2 Kies op de Pronto afstandsbediening hetzelfde kanaal voor de apparaten die door de RF signaaluitbreider bediend worden Zie de gebruiksaanwijzing van de Pronto voor meer informatie 3 Probeer uw apparatuur te bedienen met de afstandsbediening Verhelpen van problemen Gebruiksaanwijzing Verhelpen van problemen De apparaten reageren niet op de juiste manier e Controleer of de netadapter aangesloten is en of de rode LED brandt e Controleer of de identificatiecodes en het kanaalnummers de RF signaaluitbreider overeenkomen met de identificatiecodes en het anaalnummers op de Pronto afstandsbediening zie p 45 Zie de gebruiksaanwijzing van de Pronto voor meer informatie over het instellen van de afstandsbediening e Controleer de opstelling van de RF signaaluitbreider e Controleer de afstand tussen de RF signaaluitbreider en de Pronto afstandsbediening zie p 42 e Controleer het bereik en de werkingshoek van de IR blaster zi
10. r ception de radiofr quences e V rifiez la distance qui s pare le prolongateur RF de la t l commande 161D et4 canaux 4 sorties pour metteurs infrarouges Possibilit de regrouper plusieurs prolongateurs RF par foyer sans interf rence Positionnement libre fix horizontalement ou plac l envers Pronto voir la page 15 e V rifiez la port e et l angle de transmission du diffuseur infrarouge voir la page 15 o V rifiez que le prolongateur RF est centr par rapport aux appareils voir la page 16 Dimensions 113 x 81 x 30 mm e Assurez vous que la distance entre le prolongateur RF et l appareil est Temp rature de 0 C 50 C d au moins 10 cm fonctionnement e Assurez vous que la distance entre le prolongateur RF et l appareil est Infrarouge IR Port e jusqu 5 m tres d au moins 5 m RE Bande de fr q IR C C codes flash 36kHz 550kHz e Assurez vous que la pr sence d objets entre le prolongateur RF et l il r cepteur des appareils ne perturbe par la transmission des signaux IR Radiofr quence Port e jusqu 30 m tres selon les conditions environnantes e V rifiez que la pr sence d objets en m tal par exemple une armoire RF Fr quence 433 92 MHz EU m tallique des c bles ou des fils autour du prolongateur RF ne perturbe Emetteurs Nombre jusqu 8 4 x 2 metteurs raccord s en s rie pas les signaux infrarouges infrarouges Fich
11. wieder mit IR Signalen zu bedienen Die rote LED am HF Extender blinkt ohne die Pronto Fernbedienung zu benutzen e Dies deutet auf HF St rung hin Ein anderes Ger t in der N he sendet HF Signale Wechseln Sie den Kanal CH am HF Extender siehe S 28 Keine rote LED an meinem HF Extender e berpr fen Sie ob der Netzadapter richtig angeschlossen ist Die dualen IR Emitter haften nicht mehr e Ersetzen Sie die Klebestelle durch ein frisches St ck zweiseitiges Klebeband Ich kann nicht die exakte Lage des Empfangsauges des Ger tes finden e berpr fen Sie das Handbuch des Ger tes Falls nach wie vor Zweifel bestehen wenden Sie sich an Ihren H ndler oder den Hersteller 29 Technische Angaben Introducci n Benutzeranleitung Technische Angaben Jederzeitige nderung der technischen Angaben und Konstruktion dieses Produkts vorbehalten Hardware Rote LED leuchtet ununterbrochen wenn eingeschaltet blinkt beim HF Empfang 16 IDs und 4 CHs Kan le 4 Ausg nge f r IR Emitter M glichkeit mehrere HF Extender in einem Heim zu haben ohne dass es zu St rungen kommt Positionierung freistehend horizontal oder umgekehrt h ngend montiert Abmessungen 113x 81x 30 mm Betriebs 0 C bis 50 temperatur Infrarot IR Bedienabstand bis zu 5 Meter IR Frequenzbereich DC Flash Codes 36 kHz 550 kHz Hochfrequenz Bedienabstand bis zu 30 Meter je nach Umgebungs
12. Houdt u rekening met het bereik en de werkingshoek van de IR blaster zoals uitgelegd op pagina 42 Zorg er tevens voor dat de RF signaaluitbreider op een centrale plek geplaatst wordt en recht naar uw apparatuur gericht Waarschuwing Het is niet raadzaam om de RF signaaluitbreider in of naast een metalen kast te plaatsen metalen voorwerpen kunnen de RF signalen verstoren __ 1 Verwijder de montageplaat van de onderkant van de RF signaaluitbreider 2 Schroef de plaat tegen een rek kast of ander meubelstuk Zorg voor voldoende ruimte om de netadapter aan te sluiten en om de RF signaaluitbreider terug te schuiven GE on eae RF signaaluitbreider met 2 zijdige tape aan het meubel te bevestigen Kies de juiste plek en let erop dat er voldoende ruimte is o TA 3 Schuif de RF signaaluitbreider op de montageplaat 43 Gebruiksaanwijzing MN Gebruik van de dubbele IR zenders Net zoals de IR blaster van de RF signaaluitbreider sturen de dubbele IR zenders IR signalen uit U kunt de dubbele IR zenders in plaats van de IR blaster gebruiken Wanneer gebruikt u de zenders De IR zenders kunnen apparatuur bedienen die de IR blaster niet kan bereiken bijvoorbeeld wanneer maar weinig ruimte is bij de ontvangstogen van de apparatuur als deze in een kleine kast staat Opmerking De IR zenders kunnen ook in combinatie met de IR blaster van de RF signaaluitbreider gebruikt word
13. RF Cuando se utilizan varios extensores de RF es importante asignar un nico ID de extensor a cada extensor de RF Es posible asignar 16 105 de extensor de 9 y de A 1 Seleccione un ID de extensor para el extensor de RF girando el dial de ID con un peque o destornillador 2 Enel control remoto Pronto seleccione el mismo ID de extensor para cada dispositivo controlado por el extensor de RF Para obtener m s informaci n al respecto consulte la gu a del usuario del Pronto 3 Intente controlar sus dispositivos con el control remoto Pronto El LED rojo parpadear cuando el extensor de RF reciba un comando correcto 4 Repita este procedimiento para cada extensor de RF 36 Gu a del usuario RF Interference Si sus dispositivos no responden a los comandos o si el LED rojo del IR Blaster parpadea sin enviar comandos es posible que haya interferencias de RF Esto puede ocurrir cuando otros aparatos de RF funcionan en la cercan a por ejemplo en la casa vecina Cuando note interferencias de RF debe seleccionar otro canal en su extensor de RF Pueden asignarse 4 canales 0 a 3 1 Seleccione un canal para el extensor de RF girando el dial CH con un destornillador peque o 2 En el control remoto Pronto seleccione el mismo canal para los dispositivos controlados por el extensor de RF Para obtener m s informaci n al respecto consulte la gu a del Pronto 3 Intente controlar sus dispositivos con el c
14. RF Extender in each location You can control all RF Extenders with the same Pronto Remote Control See Multiple RF Extenders 9 to apply the necessary settings Situation C Situation A Installation Installation The following components should be present RF Extender power adapter 4 dual IR emitters mounting plate and 4 screws Before you install the RF Extender you should decide which of the set ups described on p 5 apply to your needs It is recommended to read through the entire User Guide IM Working Angle and Range of the IR blaster Warning The IR signals sent out by the RF Extender always have to be able to reach the _ receiving eyes of your devices Make sure that the IR blaster dark plastic window on top of the AF Extender is aimed at your devices nn To get optimal results it is recommended to place the RF Extender horizontally with the IR blaster facing up or down gt Minimum distance 4 inches 10 cm gt Maximum distance Approx 16 feet 5 Figure 1 IR blaster facing down Figure 2 IR blaster facing up Figure 1 represents the RF Extender mounted up side down inside a closet Always maintain a minimum distance of 4 inches 10 cm between the RF Extender and your devices Figure 2 represents the RF Extender with the IR blaster facing up The RF Extender can be placed at a distance and higher than your devices Make sure there are no objects between the RF Extende
15. RF signals In that case you will have to reconfigure the Pronto Remote Control to operate your devices with IR signals again The red LED on the RF Extender blinks without using the Pronto Remote Control e This indicates RF interference Another device in the proximity is sending out RF signals Change the channel CH on the RF Extender see p 10 There is no red LED on my RF Extender e Check if the power adapter is connected properly The dual IR emitters are no longer adhesive e Replace the adhesive with a fresh piece of the 2 sided tape I cannot find the exact location of the devices receiving eye e Check the manual of the device When still in doubt contact your supplier or the manufacturer Specifications User Guide Specifications The specifications and design of this product are subject to change without notice Hardware Red LED continuously on when powered blinking during RF reception 16 IDs and 4 CHs 4 outputs for IR emitters Possibility to have multiple RF extenders in one home not interfering Positioning freestanding mounted horizontally or hanging up side down Dimensions 45x 3 2x 1 2 inch 113 x 81 x 30 mm Operating 0 C to 50 C temperature Infrared IR Operating distance up to 16 feet 5 meters IR frequency range DC flash codes 36kHz 550kHz Radio Operating distance up to 100 feet 30 meters frequency RF depending on the surrounding conditi
16. Schraubenzieher drehen 2 Auf der Pronto Fernbedienung w hlen Sie dieselbe Extender ID f r jedes vom HF Extender gesteuerte Ger t Bzgl weiterf hrender Informationen wird auf die Pronto Benutzeranleitung verwiesen 3 Versuchen Sie Ihre Ger te mit der Pronto Fernbedienung zu bedienen Die rote LED blinkt wenn der HF Extender einen korrekten Befehl empf ngt 4 Wiederholen Sie diesen Vorgang bei jedem HF Extender 26 27 Benutzeranleitung HF St rung Wenn Ihre Ger te nicht auf Befehle ansprechen oder wenn die rote LED am IR Blaster blinkt ohne Befehle zu senden ist es m glich dass HF St rung vorliegt Dies kann der Fall sein wenn andere HF Ger te in der N he bedient werden beispielsweise bei Ihren Nachbarn Wenn Sie HF St rung feststellen m ssen Sie einen anderen Kanal auf Ihrem HF Extender w hlen 4 Kan le CH von 0 bis 3 k nnen zugeordnet werden 1 W hlen Sie einen Kanal f r den HF Extender indem Sie den Kanal CH Zeiger mit einem kleinen Schraubenzieher drehen 2 Auf der Pronto Fernbedienung w hlen Sie denselben Kanal f r die vom HF Extender gesteuerten Ger te Bzgl n herer Informationen wird auf die Pronto Anleitung verwiesen 3 Versuchen Sie Ihre Ger te mit der Fernbedienung zu bedienen 28 Fehlersuche Benutzeranleitung Fehlersuche Ger te sprechen nicht richtig an e berpr fen Sie ob der Netzadapter angeschlossen ist und die rote LED leuchtet
17. ault setting see the Pronto User Guide for more details Multiple RF Extenders If you want to operate several of your devices independently e g grouped on different locations you will need multiple RF Extenders When using several RF Extenders it is important to assign a unique Extender ID to each RF Extender 16 Extender IDs from 0 to 9 and from A to F can be assigned 1 Choose an Extender ID for the RF Extender by turning the ID dial with a small screwdriver 2 On the Pronto Remote Control choose the same Extender ID for each device controlled by the RF Extender Refer to the Pronto User Guide for more information 3 Try to operate your devices with the Pronto Remote Control The red LED will blink when the RF Extender receives a correct command 4 Repeat this procedure for every RF Extender User Guide RF Interference If your devices are not responding to commands or if the red LED on the IR blaster is blinking without sending commands it might be possible that there is RF interference This can be the case when other RF appliances are operated nearby for instance at your neighbours When you notice RF interference you have to choose another channel on your RF Extender 4 channels CH from 0 to 3 can be assigned 1 Choose a channel for the RF Extender by turning the CH dial with a small screwdriver 2 On the Pronto Remote Control choose the same channel for the devices controlled by the RF Extend
18. bedingungen Frequenz 433 92 MHz Anzahl IR Emitter bis zu 8 4 x 2 in Reihe verdrahtete Emitter 3 5 mm Mono Ministecker Kabell nge 2 5 Meter Max Reichweite 75 cm 230 VAC Netzadapter Duale IR Emitter Zubeh r 30 Gu a del usuario Introducci n Nota En esta gu a del usuario el t rmino Pronto se utiliza para los controles remotos ProntoPro y Pronto LI900 es compatible con RUSSO RUI70 n MN Acerca del LI900 La mayor a de sistemas de control remoto deben utilizarse apuntando el control remoto directamente a un dispositivo Cualquier obst culo entre el control remoto y el dispositivo interrumpe la se al de control Sin embargo qu ocurre si quiere colocar sus dispositivos en un armario cerrado o incluso en otra sala El LI900 proporciona la soluci n para superar obst culos como muebles o muros Sus dispositivos ya no necesitan estar colocados en la l nea de visi n sino que pueden controlarse desde pr cticamente cualquier lugar El LI900 es un extensor de RF que se utiliza en combinaci n con el control remoto Pronto El extensor RF recibe se ales de radiofrecuencias RF enviadas por el Pronto y las convierte en se ales de infrarrojos IR Seguidamente estas se ales de IR se env an a su televisor DVD preamplificador etc Se ales de RF Pronto Extensor de RF 31 Guia del usuario IM Configuraciones posibles El extensor de RF puede utilizarse
19. ck anzubringen Suchen Sie nach der richtigen Position und vergewissern Sie sich dass gen gend Platz vorhanden ist 3 Schieben Sie den HF Extender auf die Montageplatte 25 Benutzeranleitung Benutzung der dualen IR Emitter Wie der IR Blaster des HF Extenders senden die dualen IR Emitter R Signale Sie k nnen die dualen IR Emitter als Alternative f r den IR Blaster benutzen Wann die Emitter zu benutzen sind Die IR Emitter k nnen Ger te steuern die der IR Blaster nicht erreichen kann z B wenn um die Empfangsaugen der Ger te herum begrenzt Platz ist wie etwa in einem kleinen Rack Hinweis Die IR Emitter k nnen auch in Verbindung mit dem IR Blaster des HF Extenders benutzt werden Beiden senden IR Signale gleichzeitig aus Dadurch k nnen Sie mehrere Ger te sowohl mit dem IR Blaster als auch den IR Emittern bedienen So werden die Emitter benutzt Die dualen IR Emitter k nnen an der umgebenden Oberfl che die den Empfangsaugen gegen ber oder direkt auf die Empfangsaugen gerichtet sind angebracht werden 1 Bringen Sie die Emitter an eine Oberfl che ber unter oder vor den Empfangsaugen Ihrer Ger te an f r sthetisches Aussehen oder wenn es schwierig ist das Empfangsauge zu lokalisieren oder Bringen Sie die Emitter direkt an den Empfangsaugen Ihrer Ger te an 2 Stecken Sie die dualen IR Emitter in den HF Extender Hinweis Um St rungen zu vermeiden sollten die Dr hte _ der
20. dung 2 Nach oben zeigender IR Blaster Abbildung 1 stellt den umgekehrt in einem Rack montierten HF Extender dar Halten Sie stets einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem HF Extender und Ihren Ger ten bei Abbildung 2 stellt den HF Extender mit nach oben zeigendem IR Blaster dar Der HF Extender kann in einigem Abstand und h her als Ihre Ger te positioniert werden Vergewissern Sie sich dass sich keine Objekte zwischen dem HF Extender und den Empfangsaugen der Ger te befinden Benutzeranleitung 24 Benutzeranleitung Montage Die HF Extender k nnen anhand der mitgelieferten Montageplatte und der 4 Schrauben an einem M belst ck montiert werden Ber cksichtigen Sie dabei die Reichweite und den Arbeitswinkel des IR Blasters wie auf S 24 erl utert Achten Sie ferner darauf den HF Extender in einer zentralen Position direkt auf Ihre Ger te gerichtet zu platzieren Warnhinweis Es wird geraten den HF Extender nicht in oder nahe bei einem metal Rack zu positionieren da HF Signale durch Metallobjekte gest rt werden k nnen 1 Entfernen Sie die Montageplatte von der Unterseite des HF Extenders 2 Schrauben Sie die Platte an einen Schrank ein Rack oder sonstiges M belst ck Lassen Sie gen gend Platz f r den Anschluss des Netzadapters und zum Wiederaufschieben des HF Extenders Hinweis Je nach Oberfl che kann es m glich sein die HF Extender mit einem St ck zweiseitiges Klebeband am M belst
21. e berpr fen Sie ob die ID und Kanal Nummern am HF Extender mit den ID und Kanal Nummern auf der Pronto Fernbedienung bereinstimmen siehe S 27 N here Angaben zu den Einstellungen der Fernbedienung entnehmen Sie der Pronto Benutzeranleitung e berpr fen Sie die Positionierung des HF Extenders e berpr fen Sie den Abstand zwischen dem HF Extender und der Pronto Fernbedienung siehe S 24 e berpr fen Sie die Reichweite und den Arbeitswinkel des IR Blasters siehe S 24 e berpr fen Sie ob der HF Extender auf Ihre Ger te bezogen zentral positioniert ist siehe S 25 e Vergewissern Sie sich dass der Abstand zwischen dem HF Extender und Ihrem Ger t mindestens 10 cm betr gt e Vergewissern Sie sich dass der Abstand zwischen dem HF Extender und Ihrem Ger t h chstens 5 m betr gt e Vergewissern Sie sich dass die IR Signale zwischen dem HF Extender und den Empfangsaugen Ihrer Ger te nicht von Objekten behindert werden e berpr fen Sie ob Metallobjekte z B ein Metall Rack Dr hte oder Kabel die den HF Extender umgeben nicht die HF Signale st ren e Wenn Sie die dualen IR Emitter benutzen vergewissern Sie sich dass sie richtig angeschlossen sind und dass sie innerhalb der Reichweite der Empfangsaugen positioniert sind siehe S 26 e Es ist m glich dass einige Befehle nicht als HF Signale gesendet werden k nnen In diesem Fall m ssen Sie die Pronto Fernbedienung rekonfigurieren um Ihre Ger te
22. e Pronto is used for both ProntoPro and Pronto remote controls 21900 is compatible WETTEN eneen IN About the 1900 Most remote control systems have to be operated by pointing the remote control directly towards a device Any obstacle between the remote control and the device disturbs the operating signal But what if you like to place your devices inside a closed cabinet a closet or even in another room The LI900 provides the solution to overcome obstacles like furniture or walls Your devices no longer have to be placed in line of sight but can be operated from virtually any location The LI900 is a RF Extender that is used in combination with the Pronto Remote Control The RF Extender receives radio frequency RF signals sent out by the Pronto and converts them into infrared IR signals These IR signals are then sent out to your TV DVD preamplifier and so on RF signals Pronto RF Extender User Guide IN Possible Set ups The RF Extender can be used in several situations e Your devices can be remotely controlled while the RF Extender is placed in line of sight situation A e The RF Extender controls devices placed in an adjacent room situation B e The RF Extender is placed inside a closet a rack or another piece of furniture together with your devices situation C e set ups in situation A B and can be combined If you want to control devices in different locations you have to place a
23. e RF signaaluitbreider ontvangt radiofrequentiesignalen RF die door de Pronto uitgestuurd worden en converteert ze in infraroodsignalen IR Deze IR signalen worden vervolgens naar uw tv dvd speler of voorversterker enzovoort gestuurd RF signalen Pronto RF signaaluitbreider Gebruiksaanwijzing 40 Gebruiksaanwijzing Mogelijke opstellingen De RF signaaluitbreider kan in verschillende situaties gebruikt worden e Uw apparatuur kan op afstand bediend worden terwijl de RF signaaluitbreider zo opgesteld is dat u deze kunt zien situatie A e De RF signaaluitbreider bedient apparatuur die in een aangrenzende kamer geplaatst is situatie B e De RF signaaluitbreider wordt in een kast een rek of een ander meubel geplaatst samen met uw apparatuur situatie C e De opstellingen in situatie A B en kunnen gecombineerd worden Als u apparatuur op verschillende plekken wilt bedienen dan moet u op elk van deze plekken een RF signaaluitbreider plaatsen U kunt dan al deze RF signaaluitbreiders met dezelfde Pronto afstandsbediening bedienen Zie Meerdere RF signaaluitbreiders op pagina 45 om de nodige instellingen toe te passen Situatie B Situatie C 41 Installatie Gebruiksaanwijzing Installatie De volgende onderdelen horen aanwezig te zijn de RF signaaluitbreider een netadapter 4 dubbele IR zenders een montageplaat met 4 schroeven Voor u de RF signaaluitbreider installee
24. e miniature mono de 3 5 mm Si vous utilisez des metteurs infrarouges deux fr quences assurez vous deux fr quences Longueur du cordon 2 5 m tres qu ils sont connect s correctement et situ s dans le champ de l il Max range 75 r cepteur voir la page 17 Accessoires Adaptateur 230V AC e est possible que certaines commandes ne puissent pas tre transmises sous forme de signaux de radiofr quence Le cas ch ant vous devez reconfigurer la t l commande Pronto de mani re pouvoir nouveau l op rer par infrarouge Le voyant rouge du prolongateur RF clignote lorsque la t l commande Pronto n est pas utilis e e Ce ph nom ne signale des perturbations radio lectriques caus es par la transmission de signaux RF par un autre appareil situ proximit Changez le canal CH sur le prolongateur RF voir la page 17 Le voyant rouge du prolongateur RF est teint e V rifiez que l adaptateur lectrique est connect correctement Les metteurs infrarouges deux fr quences ne sont plus adh sifs e Remplacez l adh sif par un nouveau morceau de ruban adh sif double face Je ne parviens pas localiser l il r cepteur de l appareil e Consultez le mode d emploi de l appareil Si un doute persiste contactez votre revendeur ou le fabricant Mode d emploi Mode d emploi 20 21 Einf hrung Einf hrung Hinweis In dieser Benutzeranleitung wird Pronto f r d
25. e p 42 e Controleer of de RF signaaluitbreider op een centrale plek ten opzichte van uw apparaten geplaatst is zie p 43 e dat er minimaal 10 cm afstand is tussen de RF signaaluitbreider en uw apparatuur e dat er maximaal 5 m afstand is tussen de RF signaaluitbreider en uw apparatuur e dat de IR signalen tussen de RF signaaluitbreider en de ontvangstogen van uw apparatuur niet verstoord worden door voorwerpen e Controleer of er geen metalen voorwerpen in de buurt van de RF signaaluitbreider zijn bijvoorbeeld een metalen kast draden of kabels die de RF signalen verstoren Als u de dubbele IR zenders gebruikt let er dan op dat deze goed aangesloten zijn en dat ze binnen het bereik van de ontvangstogen geplaatst zijn zie p 44 e Het kan voorkomen dat bepaalde commando s niet als RF signalen uitgestuurd kunnen worden In dit geval zult u de Pronto afstandsbediening opnieuw moeten configureren om uw apparatuur weer met IR signalen te bedienen De rode LED op de RF signaaluitbreider knippert zonder dat de Pronto afstandsbediening gebruikt wordt e Dit betekent dat er RF interferentie is Een ander apparaat in de buurt stuurt RF signalen uit Kies een ander kanaal CH op de RF signaaluitbreider zie p 46 Er zit geen rode LED op mijn RF signaaluitbreider e Controleer of de netadapter goed aangesloten is De dubbele IR zenders blijven niet meer plakken e Vervang de tape door e
26. e superior del extensor de RF apunte a los dispositivos Para obtener resultados ptimos se recomienda colocar el extensor de RF en posici n horizontal con el IR Blaster cara arriba o cara abajo Distancia m nima 10 cm iq gt Distancia maxima Aproximadamente 5 Figura 1 IR Blaster cara abajo Figura 2 IR Blaster cara arriba La Figure 1 muestra el extensor de RF montado cara abajo dentro de un armario Mantenga siempre una distancia minima de 10 cm entre el extensor de RF y sus dispositivos La Figure 2 muestra el extensor de RF con el IR Blaster cara arriba El extensor de RF puede colocarse a una distancia de los dispositivos y en una posici n m s alta que los mismos Aseg rese de que no haya objetos entre el extensor de RF y los ojos receptores de los dispositivos 33 Guia del usuario i Montaje El extensor de RF puede montarse en un mueble utilizando la placa de montaje y los 4 tornillos Tenga en cuenta el alcance y el ngulo de funcionamiento del emisor de IR Blaster tal como se explica en la p gina 33 Aseg rese tambi n de que el extensor de RF est colocado en una posici n central y apunte directamente a los dispositivos Se aconseja no colocar el extensor de RF dentro acerca de un armario metalico ya que las se ales de RF pueden ser perturbadas por objetos met licos 1 Retire la placa de montaje del fondo del extensor de RF 2 Atornille la placa a un bastid
27. en Beiden sturen dan tegelijk IR signalen uit Zo kunt u verschillende apparaten bedienen met behulp van zowel de IR blaster als de IR zenders Hoe gebruikt u de zenders De dubbele IR zenders kunnen op een dichtbijgelegen oppervlak en naar de ontvangstogen gericht bevestigd worden of rechtstreeks op de ontvangstogen 1 Bevestig de zenders op een oppervlak boven onder of tegenover de ontvangstogen van uw apparaten uit esthetisch oogpunt of als u het ontvangstoog moeilijk kunt vinden of Bevestig de zenders rechtstreeks op de ontvangstogen van uw apparaten 2 Steek de stekkers van de dubbele IR zenders in de RF signaaluitbreider Om storing te voorkomen moeten de draden van de zenders zo ver mogelijk uit de buurt van de RF signaaluitbreider gehouden worden EN Gebruiksaanwijzing IN Aansluiten van de netadapter Bij het aansluiten van de netadapter raden wij u aan om eerst de adapter op de RF signaaluitbreider aan te sluiten en daarna de stekker in het stopcontact te steken Na het aansluiten ziet u een rode LED op de RF signaaluitbreider Opmerking Om storing te voorkomen moet het adaptersnoer zo ver mogelijk uit de buurt van de RF signaaluitbreider gehouden worden _ W Instellingen Aangezien de RF signaaluitbreider met de Pronto afstandsbediening communiceert moet u op beide apparaten dezelfde signaaluitbreider ID identificatiecode instellen De instellingen
28. en nieuw stuk 2 zijdige tape Ik kan de exacte plek van het ontvangstoog van het apparaat niet vinden e Controleer de gebruiksaanwijzing van het apparaat Twijfelt u nog steeds neem dan contact op met uw leverancier of fabrikant 47 Technische gegevens Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Wijzigingen van de technische gegevens en design van dit product voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving Hardware Rode LED brandt continu wanneer ingeschakeld knippert bij RF ontvangst _ 16 signaaluitbreider identificatiecodes ID en 4 kanalen CH 4 uitgangen voor IR zenders Mogelijkheid om meerdere RF signaaluitbreiders zonder interferentie binnen n huis te gebruiken Opstelling vrijstaand horizontaal of ondersteboven hangend gemonteerd Afmetingen 113x 81x30 mm Bedrijfs 0 C tot 50 C temperatuur Infrarood IR Bedieningsbereik tot 5 meter E IR frequentiebereik DC flash codes 36kHz 550kHz Radio Bedieningsbereik tot 30 meter frequentie RF afhankelijk van de omgevingsfactoren Frequentie 433 92 MHz Dubbele Aantal IR zenders tot 8 4 2 zenders in serie aangesloten IR zenders 3 5 mm mono mini stekker Draadlengte 2 5 meter Max bereik 75 cm Accessoires 230V wisselstroom netadapter 48 IFU 12NC 3104 205 3294 1 Guarantuee certificate Identificatiekaart Garantibevis Certificat de garantie Certificato di garanzia Dow d gwarancji
29. en varias situaciones est colocado en la l nea de visi n situaci n A situaci n B junto con sus dispositivos situaci n C Extensores de RF m ltiples en la p gina 36 Situaci n A 32 e Sus dispositivos pueden controlarse a distancia mientras el extensor de RF e El extensor de RF controla dispositivos situados en una habitaci n adyacente e El extensor de RF est colocado dentro de un armario bastidor u otro mueble e Las configuraciones de las situaciones A B y pueden combinarse Si quiere controlar dispositivos situados en diferentes lugares debe colocar un extensor de RF en cada lugar Puede controlar todos los extensores de RF con el mismo control remoto Pronto Para ver c mo aplicar los ajustes necesarios consulte Situaci n C Instalaci n Gu a del usuario Instalaci n Deberfa haber los componentes siguientes Extensor de RF adaptador de corriente 4 emisores dobles de IR placa de montaje y 4 tornillos Antes de instalar el extensor de RF debe decidir cu les de las configuraciones descritas en la p gina 32 son aplicables para sus necesidades Se recomienda que lea toda la Gufa del usuario B Angulo de funcionamiento y alcance del IR Blaster Advertencia Las se ales de IR enviadas por el extensor de RF deben poder alcanzar siempre los ojos receptores de los dispositivos Aseg rese de que el IR Blaster transmisor de infrarrojos ventana de pl stico oscura en la part
30. er Refer to the Pronto quide for more information 3 Try to operate your devices with the Remote Control User Guide Troubleshooting Troubleshooting Devices do not respond properly e Check if the power adapter is connected and the red LED is on e Check if the ID and channel numbers on the RF Extender match with the ID and channel numbers on the Pronto Remote Control see p 9 Refer to the Pronto User Guide for more details on the settings of the Remote Control e Check the placement of the RF Extender e Check the distance between the RF Extender and the Pronto Remote Control see p 6 e Check the range and the working angle of the IR blaster see 6 e Check if the RF Extender is placed in a central position relative to your devices see p 7 o sure that the distance between the RF Extender and your device is at least 4 inches 10 cm o sure that the distance between the RF Extender and your device is at most 16 feet 5 m e sure the IR signals between the RF Extender and the receiving eyes of your devices are not disturbed by any objects e Check if metal objects for instance a metal closet wires or cables surrounding the RF Extender do not disturb the RF signals e If you are using the dual IR emitters make sure they are connected properly and that they are placed within range of the receiving eyes see p 8 e t might be possible that some commands cannot be sent out as
31. es v ase la p gina 35 e Quiz s sea posible que algunos comandos no puedan enviarse como se ales de RF En este caso tendr que reconfigurar el control remoto Pronto de forma que vuelva a controlar los dispositivos utilizando se ales de IR El LED rojo del extensor de RF parpadear sin que se utilice el control remoto Pronto e Esto indica interferencias de RF Otro dispositivo en las cercan as est enviando se ales de RF Cambie el canal CH en el extensor de RF v ase la p gina 37 En mi extensor de RF no hay LED rojo e Compruebe que el adaptador de corriente est conectado correctamente Los emisores dobles de IR ya no se adhieren e Cambie el adhesivo por un trozo nuevo de cinta adhesiva por las 2 caras No puedo encontrar la ubicaci n exacta del ojo receptor del dispositivo e Consulte el manual del dispositivo Si sigue teniendo alguna duda p ngase en contacto con su proveedor o el fabricante 38 Especificaciones Gu a del usuario Especificaciones Las especificaciones y el dise o de este producto est n sujetos a cambios sin notificaci n previa Hardware LED rojo encendido continuamente cuando el aparato est activado parpadea durante la recepci n de RF 16 IDs y 4 canales 4 salidas para emisores de IR _ Posibilidad de tener varios extensores de RF en una casa sin que interfieran Posicionamiento independiente montado horizontalmente o colocado cabeza aba
32. hangen af van het feit of u n RF signaaluitbreider of meerdere RF signaaluitbreiders heeft E n RF signaaluitbreider Wanneer u slecht n RF signaaluitbreider gebruikt dan kunt u de standaardinstelling voor de signaaluitbreider ID ID 0 aannemen Let erop dat uw Pronto afstandsbediening op dezelfde standaardinstelling ingesteld is zie de gebruiksaanwijzing van de Pronto voor meer informatie Meerdere RF signaaluitbreiders Als u een aantal van uw apparaten afzonderlijk wilt bedienen bijvoorbeeld op verschillende plekken dan heeft u meerdere RF signaaluitbreiders nodig Als u meerdere RF signaaluitbreiders gebruikt dan is het van belang dat u aan elke RF signaaluitbreider een unieke signaaluitbreider ID toekent Er kunnen 16 signaaluitbreider 1D s van 0 tot 9 en van A tot F toegekend worden 1 Kies een signaaluitbreider ID voor de RF signaaluitbreider door de ID regelaar met een kleine schroevendraaier in te stellen 2 Kies op de Pronto afstandsbediening voor elk apparaat dat door deze RF signaaluitbreider bediend wordt dezelfde signaaluitbreider ID Zie de gebruiksaanwijzing van de Pronto voor meer informatie 3 Probeer uw apparatuur te bedienen met de Pronto afstandsbediening Als de RF signaaluitbreider een correct commando ontvangt dan knippert de rode LED 4 Herhaal deze stappen voor elke RF signaaluitbreider 45 Gebruiksaanwijzing RF interferentie Als uw apparaten niet reageren op de commando s
33. he IR blaster of the RF Extender Both send out IR signals simultaneously This allows you to operate several devices using both the IR blaster and the IR emitters How to use the emitters The dual IR emitters can be attached to the surrounding surface facing the receiving eyes or directly to the receiving eyes 1 Attach the emitters to a surface above below or in front of the receiving eyes of your devices for aesthetic appearance or when it is difficult to locate the receiving eye Attach the emitters directly to the receiving eyes of your devices Note To avoid interference the wires of the emitters should be kept away from the RF Extender as far as possible User Guide IM Connecting the Power Adapter When connecting the power adapter it is recommended that you plug the adapter into the RF Extender before you plug it into the socket When connected you will see a red LED on the Extender Note To avoid interference the adapter cable should be kept away from the RF Extender as far as possible E Settings As the RF Extender communicates with the Pronto Remote Control you have to set the same Extender ID identity on both appliances The settings depend on whether you have a single RF Extender or multiple RF Extenders Single RF Extender When you use only one RF Extender you can accept the default setting for the Extender ID ID 0 Make sure your Pronto Remote Control is set to the same def
34. ie Fernbedienungen ProntoPro und Fronto benutzt 900 ist mit RUSSO und RU970 kompatibel IN Info ber 1900 Die meisten Fernbedienungssysteme m ssen bedient werden indem die Fernbedienung direkt auf ein Ger t gerichtet wird Jedes Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Ger t wirkt sich st rend auf das Bediensignal aus Was geschieht aber wenn Sie Ih re Ger te in einen geschlossenen Schrank ein Rack oder gar in ein anderes Zimmer ste The LI900 bietet die L sung zur Umgehung v len on Hindernissen wie M beln oder W nden Ihre Ger te brauchen nicht mehr in die Sichtlinie gebracht zu werden sondern k nnen von praktisch jedem Ort aus bedient werden LI900 ist ein HF Extender der in Verbindung mit der Pronto Fernbedienung benutzt wird Der HF Extender empf ngt von der Pronto geschickte Hochfrequenz HF Signale und setzt sie in Infrarot IR Signale um Diese IR Signale werden dann an Ihr Fernseh DVD Ger t Ihren Vorverst rker und so weiter geschickt em y y Eo sol oe HF Signale IR Signale a Pronto HF Extender Benutzeranleitung Benutzeranleitung W M gliche Einrichtungen Der HF Extender kann in mehreren Situationen benutzt werden e Ihre Ger te k nnen fernbedient werden w hrend der HF Extender in die Sichtlinie gebracht wird Situation A e Der HF Extender steuert in einem benachbarten Zimmer befindliche Ger
35. jo Dimensiones 113 x 81 x 30 mm Temperatura de 0 50 C funcionamiento Infrarrojos IR Distancia de funcionamiento hasta 5 metros Gama de frecuencias de IR DC c digos flash 36 kHz 550 kHz Radiofrecuencias Distancia de funcionamiento hasta 30 metros RF seg n las condiciones del entorno Frecuencias 433 92 MHz Emisores dobles de IR N mero de emisores de IR hasta 8 4x2 emisores cableados en serie Minienchufe monof nico de 3 5 mm Longitud del cable 2 5 metros Alcance m ximo 75 cm Accesorios Adaptador de corriente de 230 VCA 39 Inleiding Inleiding Opmerking gebruiksaanwijzing wordt de naam Pronto zowel voor de afstandsbediening ProntoPro als voor de Pronto gebruikt De 11900 is compatibel met de RUS50 en RUSO _ IN De 11900 Bij de meeste afstandsbedieningssystemen is het zo dat de afstandsbediening recht naar een apparaat gericht moet worden Elk obstakel tussen de afstandsbediening en het apparaat verstoort het bedieningssignaal Maar wat als uw apparatuur in een afgesloten meubel een kast of zelfs in een andere kamer wilt plaatsen De 1900 biedt de oplossing voor het omzeilen van obstakels zoals meubels of muren Uw apparatuur hoeft niet langer zo opgesteld te worden dat u deze kunt zien maar kan bediend worden vanaf vrijwel elke plek De 11900 is een RF signaaluitbreider die in combinatie met de Pronto afstandsbediening gebruikt wordt D
36. ons Frequency 433 92 MHz Europe Dual IR emitters Accessories Number of IR emitters up to 8 4x2 emitters wired in series 3 5 mm mini plug Cable length 10 feet 2 5 meters Max range 3 feet 75 cm 230V AC Power adapter 400mA 240V AC adapter for UK 12 Introduction Mode d emploi Introduction Dans le pr sent document le terme Pronto est employ en r f rence aux t l commandes ProntoPro et Pronto Le prolongateur de signal 11900 est compatible avec les stations d accueil RU950 et RU97O _ Remarque W A propos du prolongateur de signal 1900 La plupart des t l commandes s op rant par pointage en direction d un appareil tout obstacle entre la t l commande et l appareil perturbe la transmission des signaux Comment faire si les appareils t l commander se trouvent l int rieur d un meuble d une armoire voire dans une autre pi ce Gr ce au prolongateur LI900 capable de transmettre des signaux travers les meubles et les murs il est possible de t l commander vos appareils quasiment partout puisqu il est d sormais inutile de les positionner dans la ligne de vis e Le L1900 est un prolongateur de signal RF qui fonctionne avec la t l commande Pronto Il re oit les signaux de radiofr quence RF mis par la t l commande Pronto les convertit en signaux infrarouges IR puis les transmet votre t l viseur lecteur de DVD pr amplificateur etc
37. ontrol remoto 37 Guia del usuario Resoluci n de problemas Los dispositivos no responden correctamente e Compruebe que el adaptador de corriente est conectado y que el LED est encendido e Compruebe que el ID y los n meros de canal del extensor de RF corresponden al ID y los n meros de canal del control remoto Pronto v ase la p gina 36 Para obtener m s detalles sobre los ajustes del control remoto consulte la gu a del usuario del Pronto e Compruebe la ubicaci n del extensor del RF e Compruebe la distancia entre el extensor de RF y el control remoto Pronto v ase la p gina 33 e Compruebe el alcance y el ngulo de funcionamiento del IR Blaster v ase la p gina 33 e Compruebe que el extensor de RF est colocado en una posici n central en relaci n con sus dispositivos v ase la p gina 34 Aseg rese de que la distancia m nima entre el extensor de RF y su dispositivo sea de 10 cm e Aseg rese de que la distancia m xima entre el extensor de RF y su dispositivo sea de 5 m Aseg rese de que las se ales de IR entre el extensor de RF y los ojos receptores de sus dispositivos no sean perturbadas por ning n objeto e Compruebe que objetos met licos como armarios hilos o cables met licos situados alrededor del RF no perturben las se ales de RF e Siesta utilizando los emisores dobles de IR aseg rese de que est n conectados correctamente y ubicados dentro del alcance de los ojos receptor
38. or armario u otro mueble Proporcione espacio suficiente para conectar el adaptador de corriente y colocar el extensor de RF desliz ndolo Nota Seg n la superficie quiz sea posible conectar el extensor de RF a un mueble utilizando una pieza de cinta adhesiva por las dos caras Busque la posici n correcta y aseg rese de que hay suficiente espacio 3 Desliz ndolo coloque el extensor de RF en la placa de montaje Gu a del usuario W Utilizando los emisores dobles de IR Al igual que el IR Blaster del extensor de RF los emisores dobles de IR env an se ales de IR Puede utilizar los emisores dobles de IR como una alternativa para el emisor de IR Cu ndo utilizar los emisores Los emisores de IR pueden controlar dispositivos que el IR Blaster no puede alcanzar por ejemplo cuando hay espacio reducido alrededor de los ojos receptores de los dispositivos por ejemplo en un armario peque o Los emisores de IR tambi n puede utilizarse en combinaci n con el IR Blaster del extensor de RE Ambos env an se ales de IR simult neamente Esto le permite controlar varios dispositivos utilizando tanto el IR Blaster como los emisores de IR C mo utilizar los emisores Los emisores dobles de IR pueden conectarse a la superficie circundante encarada los ojos receptores o directamente a los ojos receptores 1 Conecte los emisores a una superficie encima debajo o delante de los ojos receptores de los dispositivos para producir un aspecto
39. r and the receiving eyes of the devices User Guide User Guide IN Mounting The RF Extender can be mounted to a piece of furniture using the included mounting plate and the 4 screws Take into account the range and the working angle of the IR blaster as explained on p 6 Also make sure to place the RF Extender in a central position aimed directly at your devices Warning Itis adviced not to place the RF Extender inside or near a metal closet as RF signals can be disturbed by metal objects _ 1 Remove the mounting plate from the bottom of the RF Extender 2 Screw the plate to a rack closet or another piece of furniture Provide sufficient space to connect the power adapter and to slide the RF Extender back on Note Depending on the surface it may be possible to attach the RF Extender to the furniture using a piece of 2 sided tape Look for the right position and make sure there is sufficient space 3 Slide the RF Extender on the mounting plate User Guide BB Using the Dual IR Emitters Like the IR blaster of the RF Extender the dual IR emitters send out IR signals You can use the dual IR emitters as an alternative for the IR blaster When to use the emitters The IR emitters can control devices the IR blaster cannot reach for instance when there is limited space around the receiving eyes of the devices e g in a small closet Note The IR emitters can also be used in combination with t
40. rt moet u bepalen welke opstelling zoals beschreven op pagina 41 aan uw behoeftes voldoet Wij adviseren u de hele gebruiksaanwijzing door te lezen IN Werkingshoek en bereik van de IR blaster Waarschuwing IR signalen die door RF signaaluitbreider uitgestuurd worden moeten te allen tijde het ontvangstoog van uw apparaten kunnen bereiken Let erop dat de IR blaster het venster van donker plastic aan de bovenkant van de RF signaaluitbreider naar uw apparaten gericht is _ Voor het beste resultaat adviseren wij u om de RF signaaluitbreider horizontaal op te stellen met de IR blaster naar boven of naar beneden gericht Minimumafstand 4 lt 10 gt Maximumafstand Circa 5 m Afbeelding 1 IR blaster naar beneden gericht Afbeelding 2 IR blaster naar boven gericht Afbeelding 1 geeft de RF signaaluitbreider weer ondersteboven gemonteerd binnenin een kast Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm aan tussen de RF signaaluitbreider en uw apparaten Afbeelding 2 geeft de RF signaaluitbreider weer met de IR blaster naar boven gericht De RF signaaluitbreider kan op een afstand van en hoger dan uw apparaten geplaatst worden Zorg ervoor dat zich geen voorwerpen tussen de RF signaaluitbreider en de ontvangstogen van uw apparatuur bevinden 42 Gebruiksaanwijzing IN Montage De RF signaaluitbreider kan aan een meubel gemonteerd worden met behulp van de bijgeleverde montageplaat en de 4 schroeven
41. tissement Il est d conseill de placer le prolongateur RF l int rieur ou proximit d une armoire m tallique car les objets en m tal peuvent perturber la transmission des signaux infrarouges 1 Retirez la plaque de fixation du fond du prolongateur RF 2 Vissez la plaque un casier une armoire ou tout autre meuble en veillant laisser suffisamment d espace pour pouvoir connecter l adaptateur et remettre le prolongateur RF en place a suffisant pour fixer le prolongateur au meuble Recherchez 3 Replacez le prolongateur RF en le faisant coulisser sur la plaque de fixation 16 En fonction de la surface un ruban adh sif double face pourra tre l emplacement id al et laissez suffisamment d espace MN Utilisation des metteurs infrarouges deux fr quences De m me que le diffuseur infrarouge du prolongateur RF les metteurs infrarouges deux fr quences transmettent des signaux infrarouges Vous pouvez donc utiliser ces metteurs la place du diffuseur infrarouge Cas d utilisation des metteurs Les metteurs infrarouges permettent de t l commander les appareils hors de port e du diffuseur infrarouge notamment lorsque l espace autour de l il r cepteur des appareils est insuffisant par exemple l int rieur d une petite armoire Les metteurs infrarouges peuvent tre utilis s conjointement avec le diffuseur infrarouge du prolongateur RE puisque ces deux
42. ue le voyant rouge du diffuseur infrarouge clignote en dehors de la transmission de commandes Ces ph nom nes peuvent tre caus s par des perturbations radio lectriques notamment lorsque d autres appareils radiofr quences sont op r s proximit chez votre voisin par exemple Si vous constatez des perturbations radio lectriques il convient de s lectionner un autre canal sur votre prolongateur RF Vous pouvez affecter 4 canaux CH 0 3 1 Pour choisir le canal du prolongateur RF faites tourner le cadran CH au moyen d un petit tournevis 2 Choisissez le m me canal pour les appareils command s par le prolongateur RF sur la t l commande Pronto Pour plus de d tails reportez vous au mode d emploi de la t l commande Pronto 3 Essayez de t l commander les appareils Sp cifications D pannage An Sp cifications Les appareils ne r pondent pas correctement Les sp cifications et la conception de ce produit sont sujettes modification sans e V rifiez que l adaptateur lectrique est connect et que le voyant rouge est allum pr avis e V rifiez que l ID et le num ro de canal d finis pour le prolongateur RF co ncident avec ceux d finis pour la Pronto voir la page 18 Pour plus de d tails sur les r glages de la Pronto reportez vous son mode d emploi Mat riel Voyant DEL rouge continu lorsque l appareil est allum et clignotant e V rifiez l emplacement du prolongateur RF _ pendant la
43. ux appareils Les r glages varient selon que vous disposez d un seul ou de plusieurs prolongateurs RF Prolongateur RF unique Si vous utilisez un seul prolongateur RF vous pouvez accepter le r glage par d faut de l ID de prolongateur ID 0 Veillez d finir le m me r glage par d faut pour la t l commande Pronto Pour plus de d tails reportez au mode d emploi de la t l commande Pronto Prolongateurs RF multiples Si vous souhaitez t l commander plusieurs appareils ind pendamment les uns des autres par exemple s ils sont regroup s en diff rents endroits vous devez utiliser plusieurs prolongateurs RF Le cas ch ant il est important d affecter un ID de prolongateur unique chacun d entre eux Vous pouvez affecter 16 ID de prolongateur de 0 9 et de A F 1 Pour choisir l ID du prolongateur RF faites tourner le cadran ID au moyen d un petit tournevis 2 Choisissez le m me ID de prolongateur pour chacun des appareils command s par le prolongateur RF sur la t l commande Pronto Pour plus de d tails reportez vous au mode d emploi de la t l commande Pronto 3 Essayez d op rer les appareils avec la t l commande Pronto Le voyant rouge clignote lorsque le prolongateur RF re oit une commande correcte 4 R p tez cette proc dure pour chacun des prolongateurs RF 18 Mode d emploi Perturbations radio lectriques Il se peut que les appareils ne r pondent pas aux commandes ou q

Download Pdf Manuals

image

Related Search

PHILIPS SBCU900 User Guide ( English ) philips 9000 user manual

Related Contents

                HTC Phone User Manual(6)    

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.