Home

solis SOLIS Blender PRO Typ 839/Type 839/Typ 839 Manual

image

Contents

1. 21 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 22 Utilisation Indications g n rales Conserver la surface de travail propre et s che pendant toute la dur e d utilisation de l appareil Le cas ch ant essuyer les projections ou d bordements de liquides avec un chiffon sec AVERTISSEMENT Ne jamais poser le bloc moteur sur un support ou un chiffon humide Ne jamais laisser de liquides couler sur ou sous le bloc moteur Si un liquide p n tre dans le bloc moteur d brancher imm diatement la prise secteur et faire examiner l appareil par un atelier sp cialis AVERTISSEMENT Ne jamais introduire ses mains ou d autres corps trangers par exemple un ustensile en bois dans le bol du mixer lorsque celui ci est plac sur le bloc moteur en premier lieu mettre l interrupteur sur 0 position centrale de l interrupteur OFF et attendre que les couteaux soient totalement arr t s Retirer le bol du mixer du bloc moteur avant d enlever le couvercle pour inspecter le contenu du bol ou pour faire redescendre les aliments dans le bol du mixer Utiliser uniquement des ustensiles en bois en caoutchouc ou en mati re plastique Ne pas forcer pour faire redescendre les aliments dans le bol du mixer ou pour enlever des ingr dients coinc s au niveau des couteaux Ce mixer ne peut pas remplacer tous vos appareils m nagers Vous ne pouvez pas l utiliser pour r duire des pommes de terre en pur e battre des u
2. Lorsqu un liquide a p n tr par les fentes d a ration situ es sur l embase du bloc moteur faire examiner l appareil dans un atelier sp cialis S assurer que le bol du mixer est correctement et enti rement assembl conform ment aux instructions donn es la page 20 ASTUCE Avant d incorporer les ingr dients v rifier l tanch it du bol du mixer avec un peu d eau Le cas ch ant serrer un peu plus bloc l embase du bol Ne pas fausser le filetage de l embase du bol Si malgr cela l embase du bol n est toujours pas tanche veuillez observer les indications mentionn es au point suivant Vous ne parvenez pas rendre l embase du bol tanche du liquide s coule par le fond du bol du mixer Vider imm diatement le bol du mixer D monter le bol du mixer page 26 et v rifier la pr sence ventuelle de d p ts ou de dommages rayures craquelures fissures d formations sur les diff rentes pi ces de l appareil Le cas ch ant nettoyer les diff rents l ments page 26 Remplacer les l ments endommag s par des pi ces de rechange d origine du fabricant Assembler le bol du mixer conform ment aux instructions donn es la page 4 ATTENTION Ne jamais faire fonctionner l appareil avec des composants inappropri s ou endommag s Utiliser exclusivement des l ments pr vus cet effet et autoris s par le fabricant S adresser un revendeur Vous ne parvenez pas d
3. Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 044 874 64 64 Fax 044 874 64 99 E Mail info solis ch Internet www solis ch Nr 002 91
4. ce que les fragments de glace aient le calibre voulu Pur e nourriture pour b b Cuire les aliments les laisser refroidir et les mettre avec suffisamment de liquide dans le mixeur Trucs et astuces e Vous obtiendrez les meilleurs r sultats en remplis sant le r cipient en verre jusqu la marque max Commencez toujours par verser le liquide dans le mixeur Ne sollicitez pas trop le moteur avec des ingr dients ou des morceaux trop gros Ce mixeur n est pas pr vu pour mincer la viande ou tirer le jus des fruits et l gumes Drinks amp Shakes Frapp aux fraises 150 g de fraises Sucre et sucre vanill Ya de lait froid Mixer les fraises le sucre et la moiti du lait pendant 15 secondes Ajouter le reste du lait et mixer pendant 10 secondes suppl mentaires Remplir et garnir les verres Lassi aux fraises 500 g de fraises 4 cs de miel liquide Y4 cc de cannelle en poudre 1 pointe de couteau de cardamome en poudre 250 g de yogourt nature froid Ya de lait froid Emincer les fraises et les mixer finement avec les autres ingr dients Servir imm diatement Power Shake 2 cc de poudre de cacao 1 cc de caf instantan 30 ml d eau bouillie 2 cc de sucre Mixer les ingr dients 1 uf vitesse 2 jusqu l obtention 1cc de germes de bl d une mousse 400 ml de lait froid Dissoudre dans l eau chaude BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 31 Frappe bana
5. t deux petits tenons de guidage qui s adaptent aux encoches situ es sur le couvercle Enfoncer compl tement le gobelet gradu et le verrouiller en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre fig 4 l appareil en marche avec l interrupteur On Off Se CO voir fig 4 Choisir la vitesse souhait e 1 ou 2 Le Fr moteur se met en route ATTENTION Si le moteur s arr te de mani re incontr l e ou tourne une vitesse inhabituellement lente teindre imm diatement l appareil en le mettant sur 0 pour viter une surchauffe du moteur Se conformer imp rativement aux indications mentionn es aux pages 28 29 Aide la recherche des d fauts Indication Pour piler de la glace ou concasser du beurre dur utiliser la touche PULSE N appuyer sur cette touche qu un bref instant chaque fois et r p ter l op ration en cas de besoin Mettre l interrupteur On Off sur 0 au bout de quelques secondes position centrale de l interrupteur OFF pour teindre l appareil 24 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 25 5 D s que les couteaux sont arr t s retirer le bol du mixer du bloc moteur Enlever le couvercle pour examiner le produit ou pour faire redescendre pr cautionneusement les ingr dients solides ou visqueux l aide d une cuill re en mati re plastique Si au contraire d autres ingr dients doivent tre ajout s retirer le gobelet
6. F r die Solis kommt die Sicherheit zuerst Wir von der Solis sind sehr sicherheitsbewusst und behalten bei der Konstruktion und Montage unserer Produkte stets die Sicherheit unserer Kunden im Blick Wichtige Sicherheitsmassnahmen WARNUNG Niemals bei eingeschalteter Ger t den Mischkrug herunter nehmen den Deckel abnehmen oder Kochl ffel oder andere Fremdk rper in den Mischkrug stecken und oder in den Mischkrug greifen Schalten Sie unbedingt zuerst auf 0 mittlere Schalterposition AUS um das Ger t AUSzuschalten und warten Sie bis der Motor voll st ndig zum Stillstand gekommen ist Nehmen Sie danach den Mischkrug vom Motorsockel herunter bevor Sie in den Mischkrug greifen oder mit Koch besteck oder hnlichen Gegenst nden im Misch krug arbeiten Niemals den Blender unbeaufsichtigt betreiben Besondere Vorsicht ist n tig wenn Kinder beim Betrieb in der N he sind Niemals Kinder oder ge brechliche Menschen unbeaufsichtigt mit dem Ger t arbeiten lassen Vergewissern Sie sich dass der Blender richtig und vollst ndig zusammengesetzt ist bevor Sie das Ger t einschalten Das Ger t l sst sich aus Sicher heitsgr nden nicht einschalten wenn es nicht richtig zusammengesetzt ist Arbeiten Sie nur auf trockenen waagrechten Ebenen und festen Arbeitsfl chen die unter dem Gewicht des Ger ts nicht kippen oder sich ver formen Niemals Wasser oder andere Fl ssigkeiten in den Motorsockel laufen lassen Ziehen S
7. Le bol du mixer peut le cas ch ant ne pas tre verrouill correctement sur le bloc moteur Tenir le bloc moteur d une main saisir le bol du mixer par la poign e et le faire tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu sentir nettement la but e Ne pas forcer Enlever le bol du mixer du bloc moteur et retirer pr cautionneusement les r sidus d aliments coinc s au niveau du couteau l aide d une cuill re en bois ou en mati re plastique Ne pas forcer pour ne pas endommager les couteaux Concasser les ingr dients durs par exemple les noix le chocolat croquant hors du mixer Retirer le cas ch ant une partie des ingr dients contenus dans le bol du mixer et essayer une nouvelle fois en utilisant la vitesse la plus lev e 2 ATTENTION Ne pas surcharger le moteur avec des ingr dients trop durs ou trop gros Ne pas trop remplir le bol du mixer Si n cessaire travailler les ingr dients compacts en plusieurs fois Ce mixer n a pas t con u pour r per des noix du chocolat ou d autres ingr dients de ce type 29 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 30 L embase du bol du mixer se desserre pendant le fonctionnement et du liquide s coule hors du bol Eteindre imm diatement l appareil en le mettant sur 0 position centrale de l interrupteur OFF et d brancher la prise secteur Vider imm diatement le bol du mixer Nettoyer et essuyer le bloc moteur page 28
8. Reset Interrupteur On Off 2 vitesses 20 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 21 Assemblage du mixer Solis Preparatifs Avant la premiere utilisation ou apr s un stockage prolong sans utilisation vous devriez nettoyer le bol du mixer dans une solution d eau chaude et de liquide vaisselle puis l essuyer soigneusement Placer le bloc moteur sur une surface de travail plane stable et s che S assurer que l interrupteur On Off situ sur le bloc moteur est sur 0 position centrale de l interrupteur OFF N Poser le bol du mixer assembl sur le support du bloc moteur Les encoches sombres situ es dans l embase du bol doivent glisser entre les trois guides ovales du bloc moteur voir fig 1 2 w Faire tourner ensuite sans forcer le bol du mixer dans le sens des aiguilles d une montre jusqu atteindre la but e environ 14 de tour Le bol du mixer est ainsi verrouill sur le bloc moteur voir fig 3 Important le moteur ne peut fonctionner que si le bol du mixer est correctement assembl et verrouill sur le support du bloc moteur Si le moteur ne fonctionne pas veuillez vous assurer que le bol du mixer est correctement verrouill l appareil est d sormais pr t l emploi et vous pouvez verser vos ingr dients dans le bol du mixer 4 Brancher ensuite la prise secteur de l appareil dans une prise murale 230V appropri e 50Hz
9. appliance The storage place should be frost free and should not be hotter than 40 C 44 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 45 Faultfinding help The blender is reliable and robust and will normally operate without fault if it is used correctly However if a problem should occur in most cases you will be able to easily correct it yourself The following faultfinding table should help you CAUTION Only carry out work on the appliance that is described in these operating instructions Service and repair work on the appliance must only be carried out by an authorized workshop Do not use the appliance if it is probably damaged or does not operate as expected Fault Correction The motor runs irregularly or too slowly Switch to the higher speed 2 If necessary empty some of the ingredients out of the mixing jug Break up solid ingredients outside the blender for example nuts hard chocolate The motor stops during operation or does not run Immediately switch to 0 middle switch position OFF if the motor unexpectedly stops or remains stationary in order to prevent overheating Then check the following points If you have pressed the PULSE button the motor stops when you release the button Press the PULSE button again if the blender should run again The motor only runs if the mixing jug is completely and correctly assembled Check that the mixing jug is correctly asse
10. de nettoyants corrosifs d sinfectants ou produits r curants ou abrasifs pour nettoyer l appareil ou l un de ses l ments Ne pas frotter violemment le support couteaux pour le nettoyer de mani re ne pas tordre les lames et ne pas endommager le support Ne jamais mettre l appareil ou l un de ses l ments au lave vaisselle 25 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 26 Nettoyage du bol du mixer AVERTISSEMENT Les lames du support couteaux sont tranchantes Manipuler le support couteaux avec pr caution et sans recourir la force de mani re viter les risques de coupure et ne pas endommager le support couteaux 1 Vider compl tement le bol du mixer et enlever les r sidus d aliments l g rement coll s en le rin ant l eau claire 2 Poser le bol du mixer sur le bloc moteur et le verrouiller dans le support 3 Verser alors une solution d eau chaude et de liquide vaisselle dans le bol du mixer de facon a ce que les couteaux soient recouverts Poser le couvercle et faire fonctionner le mixer pendant quelques secondes sur la vitesse 1 4 Arr ter le mixer attendre que les couteaux soient totalement arr t s Faire tourner le bol du mixer dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirer le bol en verre du bloc moteur 5 D brancher la prise secteur 6 Enlever le couvercle du bol du mixer et vider le liquide vaisselle Vous pouvez retirer les r sidus col
11. des lames ou la perte des diff rents l ments constitutifs de l appareil Placez le bol du mixer sur le support du bloc moteur Ainsi la rondelle de joint le support couteaux et la roue d entra nement sont parfaitement prot g s de la salet et de tout risque de dommage AVERTISSEMENT Ne jamais poser l embase du bol ou le support couteaux sans le bol du mixer sur le bloc moteur Lorsque le bloc moteur et le bol du mixer sont verrouill s ensemble vous pouvez soulever et porter ais ment l ensemble de l appareil en le prenant par la poign e du bol du mixer Dans ce cas mettre toujours l autre main sous le bloc moteur et tenir le c ble secteur Important Ne pas laisser trainer le cable secteur par terre et prendre garde ce que le c ble secteur ne puisse pas rester accroch ou emp tr Ranger l appareil dans un endroit propre et sec l abri de contraintes trop s v res chocs coups salet humidit et inaccessible pour les enfants en bas age Ne pas poser d objets lourds sur l appareil Le lieu de rangement doit tre l abri du gel et la temp rature ne doit pas y d passer les 40 C 28 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 29 Aide la recherche des d fauts Ce mixer est fiable et robuste et il fonctionne normalement sans d faut lorsqu il est correctement utilis Toutefois lorsqu un probl me survient vous pouvez dans la plupart des cas le supprimer vous m me tr s ais
12. des vitesses Commuter simplement l interrupteur On Off sur la vitesse souhait e 1 ou 2 voir tableau ci dessous La nature des ingr dients incorpor s d termine la vitesse qui convient Lorsque l interrupteur est sur 0 position centrale de l interrupteur OFF vous pouvez travailler en utilisant la touche PULSE Le moteur fonctionne tant que vous appuyez sur la touche PULSE D s que vous rel chez la touche PULSE le moteur s arr te Vous pouvez ensuite appuyer une nouvelle fois sur la touche PULSE Indication la touche PULSE n est active que lorsque l interrupteur On Off est mis sur 0 Vitesse Position de Pinterrupteur Fonction exemples Utilisation Mode 0 touche PULSE Piler la glace m langer Glace pil e introduire 8 10 impulsionnel le beurre la margarine gla ons dans le mixer ou sous forme de flocons le bol et appuyer plusieurs fois sur la PULSE jusqu ce que les morceaux de glace aient la taille d sir e Lente 1 R duire en pur e Cuire les aliments les laisser pr parer les aliments refroidir et les introduire dans le mixer avec une quantit de liquide suffisante Rapide 2 Fouetter pour la Ajouter du sucre ou des ar mes cr me fouett e selon vos go ts M langer m langer Introduire tout d abord le liquide les potages velout s puis les autres ingr dients Rapide Battre pour les pr Introduire les fruits frais avec du parations base de yoghourt de la cr me ou du
13. et sans recourir la force de mani re viter les risques de coupure et ne pas endommager le support couteaux 10 Tenir le bol du mixer au dessus d un vier 1 1 N suffisamment grand retirer l embase du bol en verre en la d vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirer le support couteaux et la rondelle de joint par le bas voir fig 6 9 Important est possible que l embase du bol soit tr s solidement fix e Suivre dans ce cas les indications mentionn es aux pages 29 30 Aide la recherche des d fauts Nettoyer tous les l ments du bol du mixer dans un m lange d eau chaude et de liquide vaisselle L id al est de laisser les r sidus d aliments coll s sur les diff rents l ments immerg s dans l eau pendant quelques minutes puis de les liminer avec une petite brosse en mati re plastique ou une ponge Lors du nettoyage prendre garde ne pas se couper sur les lames et a ne pas d t riorer les surfaces d tanch it au niveau de la rondelle de joint et du support couteaux Si vous ne parvenez pas nettoyer les surfaces d tanch it vous devez remplacer l l ment correspondant Rincer l ensemble des pi ces du bol du mixer l eau claire et les essuyer pr cautionneusement avec un chiffon propre Laisser les pi ces s cher l air libre dans un endroit inaccessible aux enfants en bas ge Lorsque le bol du mixer est sec
14. gradu du couvercle du bol du mixer introduire les ingr dients dans le bol du mixer et replacer le gobelet gradu Relancer l appareil le cas ch ant pendant encore quelques secondes jusqu ce que le produit pr sente la consistance d sir e a Retirer alors le bol du mixer du bloc moteur et enlever le couvercle du bol du mixer Vous pouvez verser les produits fluides boissons potages pates visqueuses etc du bol du mixer dans un r cipient Nettoyer le bol du mixer imm diatement apres utilisation conform ment aux instructions donn es aux pages 25 27 Nettoyage et entretien Bouton de protection contre les surcharges Le mixer Solis est quip d une protection contre les surchauffes et les surcharges Lorsqu une surcharge survient l appareil est automatiquement teint fig 5 bouton RESET En cas de surcharge debrancher le c ble secteur et laisser refroidir l appareil pendant au moins 10 minutes Puis appuyer sur le bouton de surcharge bouton RESET situ sur la face inf rieure de l appareil voir fig 5 Le mixer est de nouveau pr t l emploi Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Lorsque vous manipulez des liquides chauds portez des gants appropri s Prenez garde ne pas vous br ler au contact du bol du mixer et ne pas vous bouillanter avec la vapeur ou les liquides jaillissant ou d bordant du bol ATTENTION Ne jamais utiliser d objets durs ou ar tes vives
15. le rassembler voir page 20 27 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 28 Nettoyage du bloc moteur AVERTISSEMENT Toujours d brancher la prise secteur avant de nettoyer le bloc moteur Ne jamais laisser de l eau ou un autre liquide couler sur dans ou autour du bloc moteur Ne jamais plonger le bloc moteur dans un liquide et ne pas le poser sur une surface humide ou mouill e Essuyer imm diatement les d bordements de li quides Le bloc moteur est muni de fentes d a ration sur sa face inf rieure viter imp rativement tout coulement ou gouttement d eau dans ces ouvertures 1 D brancher la prise secteur 2 Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide mais ne gouttant pas ATTENTION Prendre garde ne pas endommager la roue d entra nement et le palier de la roue d entra nement situ s au centre du support Ne jamais agresser le support du bloc moteur avec des objets compacts et durs En cas de besoin utiliser une brosse douce pour nettoyer le support Si de l humidit s introduit dans le support du bloc moteur nettoyer puis essuyer le support avec un soin particulier 3 Essuyer l appareil soigneusement L ensemble du bloc moteur doit tre parfaitement sec avant le rassemblage et l utilisation de l appareil Rangement Assembler enti rement et correctement le bol du mixer avant de le ranger de mani re viter tout risque de blessure au contact
16. ment Le tableau des d fauts pr sent ci dessous doit pouvoir vous y aider AVERTISSEMENT N effectuer sur l appareil que des travaux d crits dans cette notice d utilisation Les travaux d entretien et de r paration de l appareil ne peuvent tre r alis s que par un atelier sp cialis autoris Ne plus utiliser l appareil lorsqu il existe une probabilit que celui ci soit endommag ou qu il ne fonctionne plus comme pr vu D faut Suppression Le moteur ralentit ou Commuter sur la vitesse la plus lev e 2 Vider le cas ch ant une tourne trop lentement partie des ingr dients contenus dans le bol du mixer Concasser les ingr dients durs par exemple les noix le chocolat croquant hors du mixer Le moteur s arr te pendant le Lorsque le moteur s arr te de fa on inattendue ou reste bloqu teindre fonctionnement ou ne peut plus imm diatement l appareil en le mettant sur 0 position centrale de tre mis en marche l interrupteur OFF pour viter toute surchauffe V rifier ensuite les points suivants lorsque vous avez appuy sur la touche PULSE et que vous la rel chez le moteur s arr te R p ter la pression sur la touche PULSE lorsque vous voulez utiliser une nouvelle fois le mixer Le moteur ne peut fonctionner que si le bol du mixer est correctement et enti rement assembl S assurer que le bol du mixer est correctement assembl conform ment aux instructions donn es la page 20
17. pour out the washing up solution Sticky food remains on the sides of the jug can be removed with a plastic dishwasher brush CAUTION Work very carefully in the area of the blade assembly in order to avoid cutting yourself or damaging the blade assembly Important In most cases this is sufficient to clean the mixing jug hygienically However if remains of food are still stuck to the blade assembly at the bottom of the jug disassemble the jug and clean the components separately Follow the instructions on page 43 Disassemble the mixing jug and remove persistent remains of food 7 Clean the lid and jug in a warm washing up liquid solution 8 Rinse the jug lid and measuring beaker with clean water carefully dry the parts with a drying up cloth and leave them to dry where young children cannot reach them 9 After drying replace the lid and measuring beaker and lock the mixing jug onto the blender base See page 44 Storage 42 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 167 Uhr Seite 43 Disassembling the mixing jug to remove persistent food remains CAUTION The blades of the blade assembly are sharp Handle the blade assembly with care and do not use force in order to avoid cutting yourself or damaging the blade assembly 10 1 jr 12 Hold the mixing jug over a sufficiently large kitchen sink unscrew the bottom of the jug from the glass jug anticlockwise and remove the blade assembly and the rubber gaske
18. purer au niveau 1 Quelques gouttes de jus de citron Assaisonner et mettre au frais 1 uf cuit dur Emincer 1 bouquet de ciboulette Hacher et parsemer Nourriture pour b b Pur e de carottes Etuver les carottes dans de l eau l g rement sal e Mettre dans le mixeur avec une noisette de beurre et purer vitesse 1 D autres l gumes peuvent tre pr par s de la m me fa on et additionn s d une pomme de terre cuite Pur e de fruits Ramollir une biscotte dans un peu de jus d orange et la purer avec une banane vitesse 1 Vous pouvez aussi pr parer de d licieuses pur es pour b b en m langeant une petite carotte fra che un morceau de pomme un morceau de banane un morceau de biscotte au bl complet ou un Kn ckebrot le tout dulcor par une cuiller e de miel Dips Guacamole 1 avocat 40 ml de jus de citron Peler d noyauter mincer en petits morceaux et passer au mixeur 1 2 tasse de cr me BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 32 Pesto 40 g de feuilles de Passer les ingredients au basilic frais mixeur vitesse 2 pour 4 gousses d ail obtenir une p te homog ne 25 g de pignons 50 g de parmesan 1 5 dl d huile d olive Sel poivre Assaisonner Env 3 cs d huile d olive Napper la pr paration Boissons et cocktails Margarita 60 ml de t quila 60 ml de cointreau 80 ml de jus de citron Glacon Passer tous les ingredients et le gla on au mix
19. soups and fruit juices are a popular part of our daily diet In order that your blender can give you long and reliable service please take time to read carefully through the following operation and safety instructions 34 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 35 Safety has first priority at Solis We at Solis are very safety conscious We always keep the safety of our customers foremost during the design and manufacture of our products Important safety instructions CAUTION Never remove the mixing jug lift the lid or put wooden spoons or other foreign objects in the mixing jug and or put your hands in the mixing jug when the blender is switched on You must first switch to 0 middle switch position OFF to switch the machine OFF and then wait until the motor has completely stopped Then remove the mixing jug from the blender base before you reach into the jug or work in the jug with cooking utensils or similar articles Never run the blender unattended Take special care when using the appliance if children are present Never let children or infirm persons work unsupervised with the blender Check that the blender is correctly and completely assembled before you switch on the appliance For safety reasons the blender cannot be switched on if it is not correctly assembled Only work on dry level surfaces and stable working tops that will not tip over or bend under the weight of the applia
20. that does not drip CAUTION Do not damage the drive wheel or the bearing of the drive wheel in the middle of the holder Never poke around in the holder of the blender base with solid hard objects If necessary use a soft brush to clean the holder If liquid has entered the blender base holder carefully clean and dry the holder 3 Carefully dry the appliance The complete blender base must be completely dry before you reassemble and use the appliance Storage Assemble the mixing jug correctly and completely for storage in order to avoid injury from the blades and to prevent loosing the components Place the mixing jug in the holder of the blender base This is the best way to protect the gasket the blade assembly and the drive wheel against dirt and damage CAUTION never place the bottom of the jug or the blade assembly on the blender base without the mixing jug When the blender base and the mixing jug are firmly locked together you can easily lift and carry the complete appliance by the mixing jug handle Always support the blender base by placing the other hand under the base and hold the power cord Important Do not let the power cord drag across the floor and take care that the power cord does not get stuck or caught up Store the appliance in a clean dry place where it is protected from excessive harmful effects impacts blows dirt and damp and where young children cannot reach it Do not place any heavy objects on top of the
21. the ingredients for only a few seconds It is better to check the consistency of the contents from time to time rather than obtaining too fine possibly mushy contents With the two speeds and the PULSE setting you can prepare different ingredients easily variedly and quickly Select the speed setting Simply set the On Off switch to the required speed setting 1 or 2 see the following table The most suitable speed is determined by the consistency of the ingredients You can operate the PULSE button in the switch position 0 middle position OFF The motor runs for as long as the PULSE button is pressed On releasing the PULSE button the motor stops You can then press the PULSE button again Note the PULSE button only functions when the On Off switch is in the 0 position Speed Switch position Function Examples Used for Pulse operation 0 PULSE Crushing ice Crush ice cubes place 8 10 ice button Beating butter margarine cubes in the blenderor fill the jug and press PULSE several times until the pieces of ice are the required size Slow 1 Mashing Cook the food leave to cool place Preparing baby food in the blender with sufficient liquid Beat until fluffy Add sugar or flavoring according to For whipped cream taste Mixing First add the liquid then the other For cream soups ingredients Fast 2 Whisking Add fresh fruit with yogurt cream For fruit dishes or sour milk Making drinks Cut the fresh fruit into 2 cm lar
22. visser l embase du bol Prendre garde bien d visser le bol en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Glisser la main dans la poign e du bol en verre de mani re que la poign e se trouve sous le dos de la main Placer l autre main sous l embase du bol et faire tourner le bol en verre Si n cessaire demander une deuxi me personne de maintenir l embase du bol et saisir alors le bol en verre avec les deux mains ASTUCE Le cas ch ant pour faciliter I tanch ification ainsi que le futur d montage de l embase du bol il est possible avant l assemblage d enduire la rondelle de joint avec une goutte d huile de table Indications pour l limination Les appareils en fin de vie doivent tre mis hors d usage D brancher la prise secteur et d connecter le c ble secteur de l appareil Les appareils lectriques n entrent pas dans la cat gorie des ordures m nag res mais ils doivent tre limin s proprement Ramener l appareil dans un lieu de collecte officiel ou dans votre magasin sp cialis Tous les centres de reprise portant le label Elimination garantie travaillent en collaboration avec la fondation Elimination Schweiz S EN S dont le but est d assurer une limination cologique des appareils usag s 30 Conseils d utilisation Glace pil e e Remplir le mixeur de 12 gla ons au maximum e Appuyer plusieurs fois sur la touche Pulse jusqu
23. BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 1678 Uhr Seite UG1 ou OF SWITZERLAND SOLIS Blender PRO Typ 839 Type 839 Typ 839 Der Qualit tsmixer mit Profi Resultaten Gebrauchsanleitung und Rezept Ideen Mixeur design dans votre cuisine Mode d emploi et recettes Design mixer for home use Instruction for use and recipe book BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 1678 Uhr Seite UG2 Deutsch Seiten 1 16 Fran ais Pages 17 32 English Pages 33 48 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16788 Uhr Seite 1 Inhaltsverzeichnis Einleitung Seite 2 Wichtige Sicherheitsmassnahmen Seite 3 Den Solis Blender kennenlernen Seite 4 Vorbereitungen Seite 5 Bedienung Seite 6 Geschwindigkeitsstufen wahlen Seite 7 Mit dem Mixer arbeiten Seiten 8 9 Uberlastschutzknopf Seite 9 Pflegen und Reinigen Seiten 9 11 Aufbewahrung Seite 12 Hilfe bei der St rungssuche Seiten 13 14 Entsorgung Seite 14 Rezepte Seiten 15 16 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16788 Uhr Seite 2 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Solis Blenders Beim derzeitigen Interesse an frischen und naturbelassenen Lebensmitteln ist es nur nat rlich dass frisch zubereitete Suppen und Fr chtedrinks zu einem beliebten Bestandteil unserer t glichen Kost werden Damit Sie an Ihrem Blender lange Freude haben nehmen Sie sich bitte die Zeit die folgenden Anleitungen und Sicherheitshinweise sorgf ltig durchzulesen
24. Gewaltanwendung um sich nicht zu schnei den und den Messereinsatz nicht zu besch digen 10 Halten Sie den Mischkrug ber ein ausreichend grosses Becken schrauben Sie den Krugboden gegen den Uhrzeigersinn vom Glaskrug ab und nehmen Sie den Messereinsatz und den Dichtring nach unten heraus ab siehe fig 6 9 Wichtig Der Krugboden sitzt eventuell sehr fest Beachten Sie gegebenenfalls die Hinweise auf Seite 13 14 Hilfe bei der St rungssuche 1 m Sp len Sie alle Einzelteile des Mischkrugs in warmem Sp lmittelwasser Festsitzende Nahrungsmittelreste auf den Einzelteilen weichen Sie am besten einige Minuten ein und beseitigen sie dann mit einer kleinen Kunststoffb rste oder einem Sp lschwamm Achten Sie dabei unbedingt darauf sich an den Klingen nicht zu schneiden und die Dichtfl chen am Dichtring und Messereinsatz nicht zu zerkratzen Wenn sich die Dichtfl chen nicht reinigen lassen dann m ssen die Bauteile ersetzt werden 1 N Sp len Sie alle Teile des Mischkrugs mit klarem Wasser nach und trocken Sie die Teile danach mit einem sauberen Tuch vorsichtig ab Lassen Sie die Teile an einem f r kleine Kinder unzug nglichen Ort an der Luft trocknen Setzen Sie den Mischkrug nach dem Trocknen wieder zusammen Seite 4 11 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 12 Den Motorsockel reinigen WARNUNG Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker bevor S
25. Restliche Zutaten zur K rbismasse geben ab schmecken mit Pfeffer und Salz evtl Wasser zugeben Salz evtl Wasser zugeben Nochmals aufkochen In Butter kurz anr sten und garnieren 15 Kalte Gurkensuppe 2 Freilandgurken sch len halbieren entkernen w rfeln 1 Gurkenh lfte beiseite legen die andere H lfte in den Mixer geben 4 dl kalte Gem se bouillon 1 Becher Joghurt nature 100 gr Cr me fraiche Salz Cayennepfeffer Zutaten beigeben auf Stufe 1 p rieren einige Tropfen Pikant w rzen und k hl Zitronensaft stellen 1 hart gekochtes Ei zerkleinern 1 Bund Schnittlauch hacken und dar ber Babynahrung Karottenbrei Karotten im leicht gesalzenen Wasser weich kochen Mit dem Mixer unter Zugabe einer kleinen Menge Butter auf Stufe 1 p rieren Auf die gleiche Weise lassen sich auch andere Gem searten evtl unter zugaben einer gekochten Kartoffel zubereiten Obstbrei Einen Zwieback in etwas Orangensaft einweichen und zusammen mit einer Banane mit dem Mixer auf Stufe 1 ganz fein p rieren Einen ebenso guten Obstbrei f rs Baby erhalten Sie aus einer frischen kleinen Karotte einem St ck Apfel einem St ck Banane unter Zugabe eines St cks Vollkornzwieback oder Kn ckebrot wobei man mit einem L ffel Honig nachs ssen kann Dips Guacamole 1 Avocado Sch len entsteinen und in kleine St ck schneiden und in den Mixer f llen 40 ml Zitronensaft 1 2 Tasse Sauerrahm 1 TL gehackter Kn
26. Wenn der Krugboden trotzdem undicht ist dann beachten Sie die Hinweise im n chsten Punkt Es gelingt Ihnen nicht den Krugboden abzudichten Fl ssigkeit tritt am Boden des Mischkrugs aus Leeren Sie den Mischkrug sofort aus Zerlegen Sie den Mischkrug Seite 10 und pr fen Sie die Einzelteile auf Verkrustungen oder Besch digungen Kratzer Risse Spr nge Verformungen Reinigen Sie gegebenenfalls die Bauteile Seite 10 Ersetzen Sie besch digte Bauteile durch Originalersatzteile des Herstellers Setzen Sie den Mischkrug nach der Anleitung auf Seite 4 zusammen ACHTUNG Niemals das Ger t mit ungeeigneten oder besch digten Bauteilen betreiben Verwenden Sie ausschliesslich Bauteile die vom Hersteller f r diesen Zweck vorgesehen und zugelassen sind Wenden Sie sich daf r an Ihren H ndler Der Krugboden l sst sich Achten Sie unbedingt darauf den Glaskrug zum Abschrauben gegen den nicht abschrauben Uhrzeigersinn zu drehen Schieben Sie die Hand durch den Griff des Glaskrugs so dass der Griff unter dem Handr cken liegt Fassen Sie mit der anderen Hand unter den Krugboden und drehen Sie dann den Glaskrug Lassen Sie den Krugboden eventuell von einer zweiten Person halten und fassen Sie den Glaskrug dann mit beiden H nden TIPP Der Krugboden l sst sich eventuell etwas leichter abdichten und wieder zerlegen wenn Sie den Dichtring vor dem Zusammenbau mit einem Tropfen Speise l einreiben Entsorgungshinweis Ausged
27. achwerkstatt oder senden Sie es an SOLIS AG Glattbrugg Niemals das Netzkabel ber die Tisch oder Tresen kante h ngen lassen Halten Sie das Netzkabel von heissen Oberfl chen zum Beispiel Heizk rper Ofen fern Schalten sie das Ger t immer AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das Ger t unbeaufsichtigt lassen wenn das Ger t nicht im Betrieb ist bevor Sie das Ger t reinigen bevor Sie das Ger t bewegen oder transportieren Alle Wartungsarbeiten die ber die Reinigung der abnehmbaren Bauteile und der Aussenseite des Motorsockels hinaus gehen d rfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Dieses Ger t ist nur f r die Verwendung im Haushalt gedacht Wir empfehlen f r Ihre Sicherheit die Verwendung eines Fl Sicherheitsadapters erh ltlich im Elektro fachhandel oder bei SOLIS MAIL AG Telefon 0848 084 884 Fax 0848 804 890 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 4 Ihren Solis Blender kennenlernen A Deckel Messbecher 60 ml Zu Gummideckel Mischkrug 1 31 hitzebest ndig Dichtring Stahlmesser rostfrei Messersockel Krugboden f r Mischkrug mit stabiler Verriegelung Fassung f r Mischkrug mit stabilen F hrungss ulen PULSE Taste Starker 550W Motor Motorsockel Edelstahlgeh use rutschfeste Standf sse berlastknopf Reset Knopf Ein Aus Schalter mit 2 Geschwindigkei
28. adiateur ou un four par exemple Toujours teindre l appareil et d brancher la prise secteur lorsque vous laissez l appareil sans surveillance lorsque l appareil n est pas en fonctionnement avant de nettoyer l appareil avant de d placer ou de transporter l appareil Tous les travaux d entretien qui vont au del du simple nettoyage des composants amovibles et de la face externe du bloc moteur ne peuvent tre r alis s que par un atelier sp cialis autoris Cet appareil est destin exclusivement un usage m nager Pour votre s curit nous vous recommandons l utilisation d un adaptateur de s curit FI disponible chez les revendeurs sp cialis s en appareils lectriques ou aupr s de la soci t SOLIS MAIL SA t l phone 0848 084 884 fax 0848 804 890 19 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 20 A la d couverte de votre mixer Solis fea Couvercle Gobelet gradu de contenance 60 ml EEE Couvercle en caoutchouc Bol du mixer r sistant la chaleur contenance 13 Rondelle de joint Couteaux en acier inoxydables Support couteaux Embase du bol du mixer avec syst me de verrouillage robuste Support pour bol du mixer muni d un syst me de guides robustes Touche PULSE Moteur puissant de 550 W Bloc moteur bo tier en acier inoxydable Pieds de support antid rapants Bouton de surcharge bouton
29. cht mehr wenn es vermutlich besch digt ist oder nicht mehr erwartungsgem ss arbeitet St rung Beseitigung Der Motor l uft stockend oder zu langsam Schalten Sie auf die h here Geschwindigkeitsstufe 2 Giessen Sie eventuell einen Teil der Zutaten aus dem Mischkrug aus Zerstossen Sie feste Zutaten Beispiel N sse harte Schokolade ausserhalb des Mixers Der Motor bleibt w hrend der Arbeit stehen oder l sst sich nicht mehr einschalten Schalten Sie sofort auf 0 mittlere Schalterposition AUS wenn der Motor unerwartet anh lt oder stecken bleibt um eine berhitzung zu vermeiden berpr fen Sie dann folgende Punkte e Wenn sie die PULSE Taste gedr ckt haben dann bleibt der Motor nach dem Loslassen der Taste wieder stehen Dr cken Sie die PULSE Taste erneut wenn der Mixer einen weiteren Intervall arbeiten soll Der Motor arbeitet nur wenn der Mischkrug richtig und vollst ndig zusammen gesetzt ist Vergewissern Sie sich dass der Mischkrug nach der Anleitung auf Seite 4 richtig zusammengesetzt ist e Eventuell ist der Mischkrug nicht richtig auf dem Motorsockel verriegelt Halten Sie den Motorsockel mit einer Hand fest fassen Sie den Mischkrug am Griff und drehen Sie den Mischkrug im Uhrzeigersinn bis zum deutlich sp rbaren Anschlag Wenden Sie dabei jedoch keine Gewalt an e Nehmen sie den Mischkrug vom Motorsockel und beseitigen Sie vorsichtig mit einem Kochl ffel aus Holz oder Kunststof
30. edge Keep the power cord away from hot surfaces e g radiators ovens Always switch the appliance OFF and unplug the power cord from the socket when you leave the appliance unattended when the appliance is not being used before you clean the appliance before you move or transport the appliance All service work beyond cleaning the removable parts and the outside of the blender base may only be carried out by an authorized specialist workshop e This appliance is only intended for domestic use For your safety we recommend the use of an earth leakage protection device obtainable from electrical dealers or from SOLIS MAIL AG Telephone 0848 084 884 Fax 0848 804 890 35 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 36 Familiarize yourself with your Solis blender u Lid measuring beaker 60ml Zu Rubber sealed lid Mixing jug 1 31 heat resistant Sealing gasket Stainless steel blades Blade assembly Base for the mixing jug with a secure lock Holder for the mixing jug with stable guide pillars PULSE button Powerful 550W motor Blender base stainless steel housing Non slip feet Overload button reset button On Off switch with 2 speeds 36 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 37 Assembling the Solis Blender Preparation Before using the blender for the first time and after a prolonged peri
31. edients to pumpkin pur e season with pepper and salt add water if required Bring to boil once more lemon balm Toast briefly in butter and garnish 47 Cold Cucumber Soup 2 field cucumbers Peel halve deseed dice 400 ml cold vegetable Put half aside and other half stock into the blender 1 pot plain yoghurt 100 grams cr me fraiche Add ingredients and pur e at level 1 Salt cayenne pepper few drops of lemon juice Season well and chill 1 hard boiled egg Chop 1 bunch chives Chop and garnish Baby food Mashed Carrot Cook carrots until soft in slightly salted water Blend at level 1 with a small amount of butter Other vegetables can be prepared in the same way perhaps adding a boiled potato Mashed Fruit Soften a rusk in some orange juice and blend with a banana at level 1 until very fine You can make another vegetable pur e for babies that is just as good with a small fresh carrot a piece of apple a piece of banana and a piece of rusk or crispbread You can add a spoonful of honey to sweeten it Dips Guacamole 1 avocado Peel remove stone chop into small pieces and place in blender 40 ml lemon juice 1 2 cup sour cream 1 tsp chopped garlic 1 tsp chilli sauce Blend all ingredients at level 2 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 48 Pesto 40 grams fresh basil 4 cloves of garlic Place ingredients in blender and process to a paste at 25 grams pine
32. embly Disposal instructions Worn out appliances must be made unserviceable Unplug the power cord from the socket and cut off the power cord from the appliance Electrical appliances must not be disposed of with the household rubbish They must be disposed of in an environmentally friendly way Take the appliance to an official disposal point or to an authorized dealer All the disposal points with the Disposal Guaranteed label work with the Swiss Disposal Foundation Stiftung Entsorgung Schweiz S EN S which guarantees the environmentally friendly disposal of old appliances 46 Recommended Use Crushed ice e Put up to 12 ice cubes into the blender e Press the Pulse button several times until the ice is the size you want Pur es baby food Cook the food allow it to cool and put in the blender with sufficient liquid Tips For the best results fill the glass jug 1 4 to 1 2 max Always put liquid ingredients into the blender first Do not put too much strain on the motor by using ingredients that are too hard or large The blender is not suitable for grinding meat or juicing fruit vegetables Drinks and Shakes Strawberry Shake 150 grams Blend strawberries sugar strawberries and half the milk for 15 Sugar and vanilla seconds Add the rest of the sugar milk and blend for another 250 ml cold milk 10 seconds Pour into glasses and garnish Strawberry Lassi 500 grams strawberries 4 tbls ru
33. en Sie die PULSE Taste erneut dr cken Hinweis Die PULSE Taste ist nur wirksam wenn der Ein Aus Schalter auf 0 steht Geschwindigkeit Schalterstellung Funktion Beispiele Verwendung Intervallbetrieb 0 PULSE Eis zerstossen Eisw rfel zerkleinern 8 10 Eisw rfel Taste Butter Margarine in den Mixer oder Krug f llen und flockig r hren mehrmals PULSE dr cken bis die Eis st cke die gew nschte Gr sse haben Langsam 1 P rieren Nahrungsmittel kochen abk hlen Babynahrung lassen und mit ausreichend Fl ssigkeit zubereiten in den Mixer geben Schaumig Geben Sie nach Geschmack Zucker schlagen f r oder Aromen zu Schlagsahne Mischen Erst die Fl ssigkeit dann die anderen Cremesuppen Zutaten einf llen r hren Schnell 2 Quirlen Frische Fr chte mit J oghurt Rahm oder f r Fruchtspeisen Dickmilch einf llen Drink herstellen Frische Fr chte in 2 cm grosse St cke f r Saft Mus aus schneiden und einf llen frischen Fr chten BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 8 Mit dem Mixer arbeiten ACHTUNG Bei der Verarbeitung fester Zutaten den Mixer nicht l nger als 60 Sekunden pro Arbeitsgang betreiben 1 F llen Sie die Zutaten in den Mischkrug Wichtig Vorgegarte Zutaten sollten vor der Verarbeitung abk hlen fl ssige Zutaten sollten Sie m glichst zuerst einf llen und feste Zutaten schneiden Sie vor dem Einf llen in etwa 2cm grosse St cke F llen Sie den Mischkrug nicht zu voll Andernfal
34. en gesch tzt WARNUNG Niemals den Krugboden oder den Messereinsatz ohne Mischkrug auf den Motorsockel aufsetzen Wenn Motorsockel und Mischkrug fest miteinander verriegelt sind dann k nnen Sie das ganze Ger t bequem am Griff des Mischkrugs anheben und tragen Fassen Sie dabei immer mit der anderen Hand unter den Motorsockel und halten Sie das Netzkabel fest Wichtig Lassen Sie das Netzkabel nicht ber den Boden schleifen und achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht h ngen bleibt oder sich verfangen kann Bewahren Sie das Ger t an einem sauberen trockenen Ort auf an dem es vor berm ssigen Belastungen Stoss Schlag Schmutz Feuchtigkeit gesch tzt und f r kleine Kinder unzug nglich ist Legen Sie keine schweren Gegenst nde auf das Ger t Der Aufbewahrungsort sollte frostfrei sein und nicht w rmer als 40 C werden 12 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 13 Hilfe bei der St rungssuche Der Mixer ist zuverl ssig und robust und wird bei richtiger Bedienung f r gew hnlich st rungsfrei arbeiten Sollte dennoch ein Problem auftreten werden sie dies in den meisten F llen ganz leicht selbst beseitigen k nnen Die folgende St rungstabelle soll Sie dabei unterst tzen WARNUNG F hren Sie nur Arbeiten am Ger t durch die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Wartung und Reparatur des Ger ts d rfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Verwenden Sie das Ger t ni
35. endes Wasser 2 TL Zucker 1 Ei 1 TL Weizenkeime 400 ml kalte Milch Erdbeeren Zucker und die Halfte der Milch 15 Sek mixen Rest der Milch zugeben und nochmals 10 Sek mixen In Glaser f llen und garnieren Erdbeeren zerkleinern und mit allen Zutaten fein mixen Sofort servieren Im kochenden Wasser aufl sen Zutaten auf Stufe 2 mixen bis es sch umt BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 15 Bananen Shake 1 Banane 1 4 Tasse oghurt nature 120 ml Milch 1 TL Honig Chocolate Shake 250 ml Milch 2 Kugeln Schokoladen Glac 2 TL Honig Suppen Sch len und schneiden Zutaten auf Stufe 2 mixen Zutaten auf Stufe 2 mixen Mit Schokostreusel garnieren Rueblicreme Suppe 500 gr R bli 75 gr mehlige Kartoffeln 1 Zwiebel und 2 Knoblauchzehen Butter Prise Zucker Pfeffer und Salz 1 2 di Wasser 1 2 dl Orangensaft 5 di Bouillon 1 2 Becher Sauerrahm Peterli oder Dill ca 4 Personen Alles klein schneiden in Butter d mpfen und mit Wasser abl schen weich kochen und auf Stufe 1 p rieren Restliche Zutaten beigeben w rzen und nochmals ca 10 Min kochen lassen Peterli oder Dill dar berstreuen K rbissuppe mit Kokosmilch 500 gr K rbisfleisch 1 Peperoncino 1 Zwiebel Salz und etwas Wasser 6 di Kokosmilch oder 3 di Kokosextrakt abgeriebene Schale von 4 2 Lime geha ckte Zitronenmelisse K rbiskerne Weichkochen und auf Stufe 1 p rieren
36. ent le c ble secteur sur une prise murale D BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 19 Nous vous demandons galement de manier les appareils lectriques avec une certaine pr caution Veuillez observer les mesures de s curit mentionn es ci dessous Consignes de s curit importantes pour tous les appareils lectriques Lire attentivement les instructions avant de mettre l appareil en marche Conservez ces instructions dans un endroit toujours accessible Ne jamais plonger le c ble secteur ou le bloc moteur dans de l eau ou un autre liquide Garder l appareil sous surveillance lorsqu il est en fonctionnement Une prudence particuli re s impose lorsque des enfants se trouvent proximit Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des enfants ou des personnes handicap es laiss s sans surveillance Ne jamais utiliser un appareil lectrique lorsque le cable secteur ou la prise est endommag e ou bien lorsque l appareil ne fonctionne pas comme pr vu ou a t endommag d une mani re ou d une autre Lorsque l appareil doit faire l objet d un entretien ou d une r paration l amener imp rativement dans un atelier sp cialis en appareils lectriques ou l envoyer la soci t SOLIS SA Glattbrugg Ne jamais laisser le c ble secteur pendre par dessus le bord de la table ou du comptoir Tenir le cable secteur loign de toute surface chaude comme un r
37. eur vitesse 2 Tremper le bord du verre dans le sel Bloody Mary 1 tasse de jus de Passer tous les ingr dients et tomate le gla on au mixeur vitesse 60 ml de vodka 2 60 ml de jus de citron 1 blanc d uf Sel et poivre Ya cc tabasco Ya cc sauce Worcester Gla on Feuilles de c leri Garnir les verres Pina Colada 120 ml de jus Passer tous les ingr dients et d ananas le glacon au mixeur vitesse 2 60 ml de cr me de noix de coco 60 ml de rhum brun Gla on Garnir de morceaux d ananas Slushie melon et vodka aigre 2 tasses de melon Passer tous les ingr dients et 1 cc d ail minc en d s le gla on au mixeur vitesse 1 cc de chili Mixer tous les ingr dients 30 ml de vodka 2 vitesse 2 Gla on 32 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 33 Contents Introduction Important safety instructions Familiarization with the Solis blender Preparation Operation Select the speed Working with the blender Overload protection button Cleaning and care Storage Faultfinding help Disposal Recipes Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Pages 40 41 Page 41 Pages 41 43 Page 44 Pages 45 46 Page 46 Pages 47 48 33 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 167 Uhr Seite 34 Introduction We congratulate you on the purchase of your new Solis blender With the current interest in natural fresh foods it is only natural that freshly prepared
38. f festsitzende Nahrungsmittelst cke im Bereich des Messers Wenden Sie dabei keine Gewalt an um die Messer nicht zu besch digen Zerkleinern Sie harte Zutaten Beispiel N sse harte Schokolade ausserhalb des Mixers Nehmen Sie eventuell einen Teil der Zutaten aus dem Mischkrug und versuchen sie es danach noch einmal mit der h heren Geschwindigkeitsstufe 2 ACHTUNG berlasten Sie den Motor nicht mit zu harten oder zu grossen Zutaten berf llen Sie nicht den Mischkrug Verarbeiten Sie feste Zutaten eventuell in mehreren Arbeitsg ngen Der Mixer ist nicht zum Raspeln von N ssen Schokolade oder anderen Zutaten geeignet 13 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 14 Der Boden des Mischkrugs lockert sich w hrend der Arbeit Fl ssigkeit tritt aus Schalten Sie sofort auf 0 mittlere Schalterposition AUS und ziehen Sie den Netzstecker Leeren Sie den Mischkrug sofort aus Reinigen und trocknen Sie den Motorsockel Seite 12 Wenn Fl ssigkeiten in die Luftschlitze am Boden des Motorsockels eingedrungen sind dann lassen Sie das Ger t in einer Fachwerkstatt berpr fen Vergewissern Sie sich dass der Mischkrug nach der Anleitung auf Seite 4 richtig und vollst ndig zusammengesetzt ist TIPP Pr fen Sie vor dem Einf llen der Zutaten die Dichtigkeit des Mischkrugs mit etwas Wasser Ziehen Sie gegebenenfalls den Krugboden etwas fester an berdrehen Sie dabei nicht das Gewinde des Krugbodens
39. fs en neige hacher de la viande ou bien presser des fruits ou des l gumes Cet appareil n a pas t con u pour travailler des types de p tes tr s compactes par exemple les p tes lev es ou des ingr dients durs par exemple les noix le chocolat croquant Important Ne pas laisser de r sidus alimentaires s cher dans l appareil Nettoyer l appareil imm diatement apr s l avoir utilis 22 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 23 Astuces pour vos pr parations Toujours introduire en premier les ingr dients liquides dans le mixer dans la mesure o il n y a pas de contre indication dans la recette Couper les aliments solides l gumes fruits fromage viande cuite poisson et fruits de mer en petits morceaux de 2 cm environ Ne pas surcharger le moteur en incorporant des ingr dients trop durs ou trop gros Mettre l interrupteur sur 0 position centrale de l interrupteur OFF lorsque le moteur reste bloqu de mani re viter toute surchauffe voir Aide la recherche des d fauts page 28 Travailler les ingr dients pendant seulement quelques secondes chaque fois Il est pr f rable d inspecter r guli rement la consistance du produit plut t que d obtenir un produit trop fin voire le cas ch ant trop poisseux Gr ce aux deux vitesses et au mode impulsionnel PULSE vous pouvez pr parer de mani re simple vari e et rapide les ingr dients les plus divers S lection
40. ge For juices pur e pieces and put in the jug from fresh fruit 39 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 40 Working with the mixer CAUTION When processing solid food do not run the mixer for more than 60 seconds at a time 1 Add the ingredients to the mixing jug Important note Pre cooked ingredients should cool down before being processed Liquid ingredients should be added first if possible Cut solid ingredients into pieces of about 2 cm in size before adding Do not overfill the mixing jug otherwise the contents could spill over or splash and the motor could stall CAUTION If you process hot ingredients please take care not to burn yourself on the mixing jug or lid or to scald yourself with steam or splashing liquids If necessary place a kitchen cloth over the lid to protect yourself from splashes or steam N Place the lid on the jug and press it down firmly Close the center opening in the lid with the transparent measuring beaker The measuring beaker has two small guide tongues on both sides which fit into slots in the lid Press the measuring beaker down completely and lock it by turning it clockwise w Hold the lid with one hand and switch on the appliance with the On Off switch See Fig 4 Select the required speed 1 or 2 The motor will now run CAUTION If the motor stalls inadvertently or runs unusually slowly then switch immediately to 0 OFF Otherwise the m
41. ie den Motorsockel reinigen Niemals Wasser oder andere Fl ssigkeiten ber den Motorsockel giessen oder in den Motorsockel oder um den Motorsockel laufen lassen Niemals den Motorsockel in Fl ssigkeiten eintauchen oder auf nasse oder feuchte Oberfl chen stellen Wischen Sie bergelaufene Fl ssigkeiten sofort ab An der Unterseite des Motorsockels sind Luftschlitze Achten Sie unbedingt darauf dass kein Wasser in diese ffnungen laufen oder tropfen kann 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Wischen Sie den Motorsockel mit einem feuchten nicht tropfenden Tuch ab ACHTUNG Achten Sie darauf das Antriebsrad und das Lager des Antriebrads in der Mitte der Fassung nicht zu besch digen Niemals mit festen harten Gegenst nden in der Fassung des Motorsockels stochern Verwenden Sie notfalls eine weiche B rste um die Fassung zu reinigen Wenn Feuchtigkeit in die Fassung des Motorsockels gelangt ist dann reinigen und trocknen Sie die Fassung besonders sorgf ltig 3 Trocknen Sie das Ger t sorgf ltig ab Der gesamte Motorsockel muss ganz trocken sein bevor Sie das Ger t wieder zusammensetzen und verwenden Aufbewahrung Bauen Sie den Mischkrug zur Aufbewahrung vollst ndig und richtig zusammen um Verletzungen durch die Klingen und Verlust einzelner Bauteile zu vermeiden Setzen Sie den Mischkrug in die Fassung des Motorsockels Auf diese Weise sind Dichtring Messereinsatz und Antriebsrad am besten vor Schmutz und Besch digung
42. ie immer den Netzstecker aus der Steck dose wenn Sie die Arbeit mit dem Blender beendet haben und bevor Sie das Ger t zur Reinigung zer legen Niemals am Netzkabel ziehen oder reissen Stellen Sie das Ger t in der N he einer Wandsteckdose auf so dass Sie die Steckdose mit dem Netzkabel bequem erreichen k nnen Niemals Verl ngerungskabel oder Tischsteckdose verwenden Schliessen Sie den Blender immer nur mit dem Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 1678 Uhr Seite 3 Zus tzlich bitten wir Sie um ein gewisses Mass an Vorsicht bei der Arbeit mit Elektroger ten Bitte befolgen Sie die hier aufgef hrten Sicherheitsmass nahmen Wichtige Sicherheitshinweise f r alle Elektroger te Lesen sie die Anleitungen sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Anleitungen jederzeit erreichbar auf Niemals das Netzkabel oder den Motorsockel in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Beaufsichtigen Sie das Ger t im Betrieb Besondere Vorsicht ist notwendig wenn Kinder in der N he sind Das Ger t ist nicht f r die unbeaufsichtigte Benut zung durch Kinder oder gebrechliche Menschen geeignet Arbeiten Sie niemals mit Elektroger ten wenn das Netzkabel oder der Stecker besch digt ist oder wenn das Ger t nicht erwartungsgem ss arbeitet oder in irgendeiner Weise besch digt wurde Bringen Sie das Ger t zur Wartung und Reparatur nur in eine Elektrof
43. iente Ger te m ssen unbrauchbar gemacht werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie das Netzkabel vom Ger t Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll sondern m ssen umwelt vertr glich entsorgt werden Bringen Sie das Ger t in eine offizielle Sammelstelle oder in Ihr Fachgesch ft Alle R cknahmestellen mit dem Label Entsorgung gesichert arbeiten mit der Stiftung Entsorgung Schweiz S EN S zusammen welche f r eine umweltvertr gliche Entsorgung der Altger te sorgt 14 Bedienungsempfehlung Crushed Ice e Bis 12 Eisw rfel in den Mixer f llen e Mehrmals Pulse Taste dr cken bis die Eisst cke die gew nschte Gr sse haben P rieren Babynahrung e Nahrungsmittel kochen abk hlen lassen und mit ausreichend Fl ssigkeit in den Mixer geben Tipps f r die Zubereitung e Das beste Resultat erhalten Sie wenn der Glaskrug 1 4 bis max 1 2 gef llt wird Sie fl ssige Zutaten immer zuerst in den Mixer e Ueberlasten Sie den Motor nicht mit zu harten oder zu grossen Zutaten Sie k nnen mit dem Mixer nicht Fleisch zerkleinern oder Fr chte Gem se entsaften Drinks amp Shakes Erdbeeren Shake 150 gr Erdbeeren Zucker und Vanillezucker 1 4 L kalte Milch Erdbeer Lassi 500 gr Erdbeeren 4 EL fl ssiger Honig 1 4 TL Zimtpulver 1 Messerspitze Kardamompulver 250 gr gek hlter Joghurt nature 1 4 L gek hlte Milch Power Shake 2 TL Kakao Pulver 1TL Instant Kaffee 30 ml koch
44. l s sur les bords du bol du mixer l aide d une brosse en mati re plastique pour la vaisselle AVERTISSEMENT Lorsque vous travaillez au niveau du support couteaux soyez particuli rement prudent pour ne pas vous couper sur les lames tranchantes et pour ne pas endommager le support couteaux Important Dans la plupart des cas le bol du mixer est d ores et d j hygi niquement propre Toutefois si des r sidus d aliments restent encore coll s sur le support couteaux dans le fond du bol d monter le bol et nettoyer les diff rents l ments s par ment Pour ce faire suivre les instructions indiqu es la page 27 Demontage du bol du mixer et limination des r sidus tenaces u Laver le couvercle et le gobelet gradu dans une solution d eau chaude et de liquide vaisselle oo Rincer le bol du mixer le couvercle et le gobelet gradu l eau claire essuyer pr cautionneusement les diff rents l ments avec un torchon et les laisser s cher l air libre dans un endroit inaccessible aux enfants en bas ge 9 Lorsque le couvercle et le gobelet gradu sont secs les remettre sur le bol du mixer et verrouiller celui ci sur le bloc moteur Page 28 Rangement 26 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 27 Demontage du bol du mixer et limination des residus tenaces AVERTISSEMENT Les lames du support a couteaux sont tranchantes Manipuler le support a couteaux avec pr caution
45. lait fruits caill Pr parer des boissons Couper les fruits frais en petits pour les jus compotes morceaux de 2 cm et les de fruits frais introduire dans le bol 23 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 24 Travail avec le mixer ATTENTION En cas d utilisation avec des ingredients solides ne pas faire fonctionner le mixer pendant plus de 60 secondes a chaque fois l N 3 Garder une main sur le couvercle et mettre Incorporer les ingr dients dans le bol du mixer Important Les ingr dients pr cuits doivent refroidir avant traitement les ingr dients liquides doivent autant que possible tre incorpor s en premier et les ingr dients solides doivent tre coup s en petits morceaux de 2 cm environ avant d tre introduits Ne pas remplir compl tement le bol du mixer le contenu du bol pourrait sinon d border ou jaillir du bol et le moteur pourrait rester bloqu AVERTISSEMENT Lorsque vous manipulez des ingr dients chauds prenez garde ne pas vous br ler au contact du bol du mixer ou du couvercle et ne pas vous bouillanter avec la vapeur ou les liquides jaillissant du bol Le cas ch ant vous pouvez poser un torchon sur le couvercle pour vous prot ger des claboussures et de la vapeur Poser le couvercle sur le bol et appuyer dessus fermement Boucher l ouverture centrale du couvercle avec le gobelet gradu transparent Le gobelet gradu poss de de chaque c
46. lere Schalterposition AUS um das Ger t AUSzuschalten BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 9 5 Sobald die Messer stehen nehmen Sie den Mischkrug vom Motorsockel Entfernen Sie den Deckel um das Produkt zu pr fen oder um feste oder z hfl ssige Zutaten mit einem Kochl ffel aus Kunststoff vorsichtig nach unten zu schieben Wenn Sie hingegen weitere Zutaten zugeben wollen dann entfernen Sie den Messbecher aus dem Deckel des Mischkruges Geben Sie die Zutaten in den Mischkrug und setzen Sie den Messbecher wieder ein Lassen Sie das Ger t eventuell noch einmal einige Sekunden arbeiten bis das Produkt die gew nschte Beschaffenheit hat 6 Nehmen Sie jetzt den Mischkrug vom Motorsockel und entfernen Sie den Deckel des Mischkrugs Fliessf hige Produkte vom Getr nk Suppe bis zu z hfl ssigem Teig k nnen Sie aus dem Mischkrug ausgiessen Reinigen Sie den Mischkrug nach Gebrauch sofort nach der Anleitung auf den Seiten 9 11 Pflege und Reinigung berlastschutzknopf Der Solis Blender ist mit einem Schutz f r berhitzung und berlastung ausger stet Beim Eintreten des berlastes wird das Ger t automatisch ausgeschaltet Sollte die berlastung auftreten Netzkabel ausstecken i Reset Knopf und das Ger t mindestens 10 Minuten abk hlen De lassen Danach bet tigen Sie den berlastknopf RESET Knopf auf der Unterseite des Ger tes siehe fig 5 Der Mixer ist wieder betriebsbereit Pflege
47. level 2 kernels 50 grams parmesan cheese 150 ml olive oil Salt pepper Season Approx 3 tbls olive oil Drizzle over the sauce Drinks and Cocktails Margarita 60 ml Tequila Blend all ingredients with the 60 ml Cointreau ice cubes at level 2 80 ml lime juice ice cubes Dip glass rim in salt Bloody Mary 1 cup tomato juice 60 ml Vodka 60 ml lemon juice 1 egg white salt and pepper Ya tsp Tabasco Y4 tsp Worcestershire sauce Ice cubes Celery leaves Blend all ingredients with the ice cubes at level 2 Place on finished drinks as a garnish Pina Colada 120 ml pineapple juice Blend all ingredients and ice 60 ml coconut cream cubes at level 2 60 ml black rum Ice cubes Garnish with pineapple chunks Watermelon and Vodka Slushie 2 cups diced Blend all ingredients and ice watermelon cubes at level 2 30 ml Vodka Ice cubes 48 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 49 Notizen Notes Notes 49 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16738 Uhr Seite 50 Notizen Notes Notes 50 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16738 Uhr Seite 51 Notizen Notes Notes 51 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16738 Uhr Seite 52 O OF SWITZERLAND Schweiz SOLIS AG
48. ls k nnte der Inhalt berlaufen oder herausspritzen und der Motor k nnte stecken bleiben WARNUNG Wenn Sie heisse Zutaten verarbeiten dann achten Sie bitte darauf sich nicht am Mischkrug oder Deckel zu verbrennen oder am Dampf oder herausspritzenden Fl ssigkeiten zu verbr hen Legen Sie eventuell ein K chentuch ber den Deckel um sich vor Spritzern und Dampf zu sch tzen N Setzen Sie den Deckel auf den Krug und dr cken Sie ihn fest Verschliessen Sie die mittlere ffnung des Deckels mit dem durchsichtigen Messbecher Der Messbecher hat auf beiden Seiten zwei kleine F h rungszapfen die in die Aussparungen am Deckel passen Dr cken Sie den Messbecher ganz nach unten und verriegeln Sie ihn mittels einer Drehung im Uhrzeigersinn es Halten Sie eine Hand auf den Deckel und schalten fig 4 Sie das Ger t am Ein Aus Schalter ein Siehe fig 4 IM Se W hlen Sie dabei die gew nschte Geschwindig TT 8 keitsstufe 1 oder 2 Der Motor beginnt zu arbeiten ACHTUNG Sollte der Motor ungewollt stocken oder ungew hnlich langsam arbeiten dann schalten Sie sofort auf 0 AUS Andernfalls k nnte sich der Motor berhitzen Beachten Sie unbedingt die Hinweise auf Seite 13 14 Hilfe bei der St rungssuche Hinweis Verwenden Sie die PULSE Taste zum Zerstossen von Eis oder harter Butter Die Taste jeweils nur ganz kurz dr cken bei Bedarf wiederholen 4 Schalten Sie nach wenigen Sekunden auf 0 mitt
49. mbled in accordance with the instructions on page 36 e The mixing jug is possibly not correctly locked onto the blender base Hold the blender base with one hand and hold the mixing jug by the handle and turn the mixing jug clockwise as far as the distinct stop However do not use force e Remove the mixing jug from the base and carefully remove blocked pieces of food around the blades with a wooden or plastic spoon Do not use force in order not to damage the blades e Cut up hard ingredients for example nuts hard chocolate outside the blender If necessary empty some of the ingredients out of the mixing jug and then try again with the higher speed 2 CAUTION Do not overload the motor with ingredients that are too hard or too large Do not overfill the mixing jug If necessary process solid ingredients in several steps The blender is not suitable for grating nuts chocolate or other ingredients 45 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 46 The bottom of the mixing jug Immediately switch to 0 middle switch position OFF and unplug becomes loose in operation liquid leaks out the power cord Immediately empty the mixing jug Clean and dry the blender base page 44 If liquid has entered the air openings in the bottom of the blender base then have the appliance checked in an authorized workshop Check that the mixing jug is correctly and completely assembled in accordance with the instr
50. n Sie das Glas vom Motorsockel 5 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 6 Nehmen Sie den Deckel vom Mischkrug und giessen Sie das Sp lmittel aus Anhaftende R ckst nde an den Seiten des Mischkrugs k nnen Sie mit einer Sp lb rste aus Kunststoff entfernen WARNUNG Arbeiten Sie besonders sorgf ltig im Bereich des Messereinsatzes um sich an den scharfen Klingen nicht zu schneiden und den Messereinsatz nicht zu besch digen Wichtig In den meisten F llen wird der Mischkrug jetzt bereits hygienisch sauber sein Sollten allerdings noch Nahrungsmittelreste auf dem Messereinsatz im Krugboden kleben zerlegen Sie den Krug und reinigen die Bauteile einzeln Arbeiten Sie dazu nach der Anleitung auf Seite 11 Den Mischkrug zerlegen und hartn ckige R ckst nde entfernen 7 Sp len Sie Deckel und Messbecher in warmer Sp lmittell sung 8 Sp len Sie Mischkrug Deckel und Messbecher mit klarem Wasser nach trocknen Sie die Teile mit einem Geschirrtuch vorsichtig ab und lassen Sie sie an einem f r kleine Kinder unzug nglichen Ort an der Luft trocknen 9 Setzen Sie Deckel und Messbecher nach dem Trocknen wieder auf und verriegeln Sie den Mischkrug auf dem Motorsockel Seite 12 Aufbewahrung 10 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 11 Den Mischkrug zerlegen und hartn ckige R ckst nde entfernen WARNUNG Die Klingen des Messereinsatzes sind scharf Behandeln Sie den Messereinsatz vorsichtig und ohne
51. nation Recettes BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Pages 24 25 Page 25 Pages 25 27 Page 28 Pages 29 30 Page 30 Pages 31 32 17 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 167 Uhr Seite 18 Introduction Nous vous adressons nos f licitations pour l achat de votre nouveau mixer Solis Vu l int r t actuellement port aux aliments frais non trait s il est tout naturel que les potages et les boissons base de fruits et de l gumes frais repr sentent d sormais une composante appr ci e de notre nourriture quotidienne Pour que votre mixer vous donne longtemps enti re satisfaction veuillez prendre le temps n cessaire pour lire attentivement les instructions et les consignes de s curit indiqu es ci apr s 18 La securite est le premier critere de Solis Chez Solis nous attachons une grande importance la s curit et lors de la fabrication et du montage de nos produits nous gardons toujours l esprit la s curit de nos clients Mesures de s curit importantes AVERTISSEMENT Ne jamais ter le bol du mixer retirer le couvercle introduire une spatule ou tout autre corps tranger dans le bol du mixer ni mettre les mains l int rieur du bol du mixer lorsque l appareil est en fonctionnement En premier lieu mettre imp rativement l interrupteur sur 0 position centrale de l interrupteur OFF p
52. nce Never let water or other liquids penetrate into the blender base Always unplug the blender from the power socket when you have finished working with the appliance and before you dismantle the appliance for cleaning Never pull on or strain the power cord Place the appliance close to a wall socket so that you can easily reach the socket with the power cord Never use extension cables or a table socket Always connect the blender directly to a wall socket with the power cord In addition we ask you to take a certain amount of care when working with electrical appliances Please follow the safety measures listed here Important safety instructions for all electrical appliances Carefully read through the instructions before you operate the appliance Keep the instructions where they are always available e Never immerse the power cord or the blender base in water or other liquids e Always supervise the appliance when it is in operation Take special care if children are present The appliance is not suitable for unsupervised use by children or infirm persons Never work with electrical appliances if the power cord or the socket is damaged or if the appliance does not function as expected or if it has been damaged in any way For service and repairs only take the appliance to an authorized electrical workshop or send it back to SOLIS AG Glattbrugg Never let the power cord hang over the table or kitchen top
53. ne 1 banane Peler et couper 1 4 tasse de yogourt Mixer les ingr dients a nature vitesse 2 120 ml de lait 1 cc de miel Frapp chocolat 250 ml lait Mixer les ingr dients a 2 boules de glace vitesse 2 au chocolat 2 cc de miel Garnir de chocolat en copeaux Souppes Cr me de carottes env 4 personnes 500 g de carottes Emincer faire revenir dans le 75 g de pommes de beurre tuver dans de l eau terre farineuses et purer vitesse 1 1 oignon et 2 gousses d ail Beurre 1 pinc e de sucre Ajouter le reste des poivre et sel ingr dients assaisonner et 1 2 dl d eau faire cuire encore 10 dl de jus d orange minutes 5 dl de bouillon 1 2 gobelet de cr me aigre Persil ou aneth Parsemer de persil ou d aneth Soupe la courge au lait de coco 500 g de pulpe de Etuver et purer au niveau 1 courge 1 poivron 1 oignon Sel et eau 6 dl de lait de coco ou Ajouter les autres 3 di d extrait de coco ingr dients saler et poivrer Zeste de 1 2 citron ventuellement ajouter de vert l eau Rechauffer Citronnelle hach e Graines de courge Faire revenir dans du beurre et garnir 31 Soupe froide aux concombres 2 concombres Peler couper par la moiti en 4 dl de bouillon de longueur p piner mincer l gumes froid en d s R server une moiti 1 gobelet de yogourt de concombre et mettre nature l autre dans le mixeur 100 g de cr me fraiche Ajouter les ingr dients et Sel poivre de cayenne
54. nny honey Y4 tsp ground cinnamon 1 pinch ground cardamom 250 grams chilled plain yoghurt 250 ml chilled milk Chop strawberries and blend finely with all the other ingredients Serve immediately Power Shake 2 tsp cocoa 1 tsp instant coffee 30 ml boiling water Dissolve in boiling water 2 tsp sugar Blend ingredients at level 2 1 egg until frothy 1 tsp wheat germ 400 ml cold milk BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 47 Banana Shake 1 banana 1 2 cup plain yoghurt 120 ml milk 1 tsp honey Chocolate Shake 250 ml milk 2 scoops chocolate ice cream 2 tsp honey Soup Peel and slice Blend ingredients at level 2 Blend ingredients at level 2 Garnish with grated chocolate Cream of Carrot Soup approx 4 persons 500 grams carrots 75 grams floury potatoes 1 onion and 2 cloves of garlic Butter Pinch sugar Pepper and salt 50ml water 50 ml orange juice 500 ml stock 1 2 pot sour cream Parsley or dill Chop into small pieces fry briefly in butter and add a little water cook until soft and then pur e at level Add rest of ingredients season and cook for another 10 mins approx Sprinkle with parsley or dill Pumpkin Soup with Coconut Milk 500 grams pumpkin 1 peperoncino 1 onion Salt and a little water 600 ml coconut milk or 300 ml coconut extract zest of 1 2 lime chopped pumpkin seeds Cook until soft and pur e at level 1 Add rest of ingr
55. oblauch 1 TL Chili Sauce Alle Zutaten auf Stufe 2 mixen BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 16 Pesto 40 gr frische Basilikumbl tter 4 Knoblauchzehen 25 gr Pinienkerne 50 gr Parmesan 1 5 dl Oliven l Salz Pfeffer ca 3 EL Oliven l Drinks und Cocktails Zutaten in den Mixer geben und auf Stufe 2 zu einer Paste mixen Wurzen Uber die fertige Sauce giessen Margarita 60 ml Tequila 60 ml Cointreau 80 ml Limesaft Eisw rfel Bloody Mary 1 Tasse Tomatensaft 60 ml Vodka 60 ml Zitronensaft 1 Eiweiss Salz und Pfeffer 1 4 TL Tabascosauce 1 4 TL Worcestersauce Eiswurfel Sellerieblatter Pina Colada 120 ml Ananassaft Alle Zutaten mit den Eisw rfeln auf Stufe 2 mixen Glasrand in Salz tauchen Alle Zutaten mit den Eisw rfeln auf Stufe 2 mixen Garnieren auf den fertigen Drink Alle Zutaten mit den Eisw rfeln auf Stufe 2 mixen 60 ml Kokusnuss Cr me 60 ml schwarzen Rum Eisw rfel Mit Ananasst cken garnieren Wassermelone und Vodka Slushie 2 Tassen gew rfelte Wassermelone 30 ml Vodka Eisw rfel Alle Zutaten mit den Eisw rfeln auf Stufe 2 mixen 16 Table des matieres Introduction Mesures de s curit importantes D couverte du mixer Solis Pr paratifs Utilisation S lection des vitesses Travail avec le mixer Bouton de protection contre les surcharges Nettoyage et entretien Rangement Aide la recherche des d fauts Elimi
56. od of storage you should clean the mixing jug in warm water with some washing up detergent and then dry it thoroughly 1 Place the blender base on a dry firm and level worktop Check that the On Off switch on the blender base is set to 0 middle position OFF 2 Position the assembled mixing jug on the holder of the blender base The dark slots in the base of the jug must slide between the three oval guides on the blender base See Fig 1 2 3 Then turn the mixing jug clockwise without using force to the stop about 1 4 of a turn This locks the mixing jug onto the blender base See Fig 3 Important note the motor only runs when the mixing jug is correctly assembled and is locked onto the holder of the blender base If the motor does not run please check that the mixing jug is correctly locked The appliance is now ready for use and you can place the ingredients in the mixing jug 4 Now plug the power cord into a suitable 230V 50Hz wall socket 37 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 38 Operation General Instructions During working keep the worktop clean and dry Wipe up any splashes or spilt liquids with a dry cloth CAUTION Never place the blender base on a wet surface or cloth Never let liquids run under or over the base If liquids have penetrated into the blender base immediately unplug the power cord from the socket and have the appliance checked by an a
57. otor could overheat Follow the instructions on pages 45 46 Faultfinding help Note Use the PULSE button for crushing ice or hard butter Only press the button for a short pulse each time and if necessary repeat 4 After a few seconds switch to 0 middle position OFF to switch the appliance OFF 40 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 41 5 As soon as the blades stop remove the jug from the base Remove the lid to check the contents or to carefully push down solid or thick ingredients with a wooden or plastic spoon However if you wish to add further ingredients remove the measuring beaker from the mixing jug lid Add the ingredients to the jug and replace it If required run the appliance for a few seconds more until the contents have reached the required consistency 6 Now remove the mixing jug from the base and take off the lid of the jug Liquid contents from drinks soups up to thickly flowing dough can be poured out of the jug Clean the jug immediately after use according to the instructions on pages 41 43 Cleaning and care Motor overload protection button The Solis blender is fitted with motor overtemperature and overload protection If an overload occurs the appliance switches off automatically If an overload occurs that trips the protection unplug Reset button the power cord and let the appliance cool down A for at least 10 minutes Then press the ove
58. our teindre l appareil et attendre que le moteur soit totalement arr t Ensuite retirer le bol du mixer du bloc moteur avant d acc der l int rieur du bol du mixer ou d y introduire une spatule ou tout autre objet analogue Ne jamais faire fonctionner le mixer sans surveillance Une prudence particuli re s impose lorsque des enfants se trouvent proximit de l appareil en fonctionnement Ne jamais laisser des enfants ou des personnes handicap es faire fonctionner l appareil sans surveillance S assurer que le mixer est correctement et enti rement assembl avant de mettre l appareil en marche Pour des raisons de s curit il n est pas possible de mettre l appareil en marche lorsque celui ci n est pas correctement assembl N utiliser l appareil que sur des surfaces de travail horizontales stables et s ches qui ne sont pas susceptibles de basculer ou de se d former sous le poids de l appareil Ne jamais laisser de l eau ou un autre liquide couler dans le bloc moteur Toujours d brancher la prise secteur lorsque vous avez fini d utiliser le mixer et avant de d monter l appareil pour le nettoyer Ne jamais tirer sur le c ble secteur ou l arracher Placez l appareil proximit d une prise murale de mani re pouvoir atteindre sans probl me la prise de courant avec le c ble secteur Ne jamais utiliser de c ble de rallonge ou de prise multiple Toujours brancher le mixer en connectant directem
59. rbeitsplatz w hrend der Arbeit sauber und trocken Wischen Sie gegebenenfalls Spritzer oder bergelaufene Fl ssigkeiten mit einem trockenen Tuch ab WARNUNG Niemals den Motorsockel auf feuchte Unterlagen oder T cher stellen Niemals Fl ssigkeiten unter oder auf den Motorsockel laufen lassen Sollten Fl ssigkeiten in den Motorsockel eingedrungen sein dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t in einer Fachwerkstatt berpr fen WARNUNG Halten Sie niemals Ihre H nde oder Fremdk rper Beispiel Kochbesteck in den Mischkrug wenn der Mischkrug auf dem Motorsockel steht schalten Sie immer zuerst auf 0 mittlere Schalterposition AUS warten Sie bis die Messer still stehen Nehmen Sie den Mischkrug vom Motorsockel herunter bevor Sie den Deckel abnehmen um den Inhalt zu pr fen oder die Nahrungsmittel im Mischkrug nach unten zu schieben Verwenden Sie nur Kochbesteck aus Holz Gummi oder Kunststoff Wenden Sie keine Gewalt an wenn sie die Nahrungsmittel im Mischkrug nach unten schieben oder Zutaten l sen die sich im Bereich der Messer verkeilt haben Ihr Mixer kann nicht alle Ihre K chenger te ersetzen Sie k nnen damit weder Kartoffeln p rieren Eierschaum schlagen oder Hackfleisch herstellen noch Fr chte oder Gem se entsaften F r sehr feste Teig sorten Beispiel Hefeteig oder harte Zutaten Beispiel N sse harte Schokolade ist das Ger t nicht geeignet Wichtig Lassen Sie keine Nahrung
60. rload button RESET button which is located underneath the blender base See Fig 5 The blender is now ready for operation again Cleaning and care CAUTION wear suitable cloves when working with hot liquids Take care not to burn yourself on the mixing jug or to scold yourself with liquids or steam that splashes or runs over CAUTION never use hard or sharp edged utensils caustic agents disinfectants scouring agents or pot scourers or scouring agents to clean the appliance or the components Do not use force when cleaning the blade assembly in order not to bend the blades or damage the bearing Never clean the appliance or parts in the dishwasher BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 42 Cleaning the mixing jug CAUTION The blades of the blade assembly are sharp Handle the blade assembly with care and do not use force in order to avoid cutting yourself or damaging the blade assembly 1 Completely empty the mixing jug and rinse away loosely sticking food with plain water 2 Place the jug on the blender base and lock it onto the holder 3 Now add warm washing up liquid solution to the jug This must cover the blades Replace the lid and run the blender for a few seconds at speed 1 4 Switch off the blender and wait until the blades have stopped Turn the jug anticlockwise and remove it from the blender base 5 Unplug the power cord from the socket 6 Remove the lid from the jug and
61. smittelreste in dem Ger t antrocknen Reinigen Sie das Ger t sofort nach der Arbeit BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 7 Tipps f r die Zubereitung Immer zuerst die fl ssigen Zutaten in den Mixer geben sofern dies im Rezept nicht anders angegeben ist Schneiden Sie feste Nahrungsmittel Gem se Obst K se gegartes Fleisch Fisch und Meeresfr chte in etwa 2cm grosse St cke berlasten Sie den Motor nicht mit zu harten oder zu grossen Zutaten Schalten Sie auf 0 mittlere Schalterposition AUS wenn der Motor stecken bleibt um eine berhitzung zu vermeiden Siehe Hilfe bei der St rungssuche Seite 12 Bearbeiten Sie die Zutaten nur wenige Sekunden lang Es ist besser die Beschaffenheit des Produkts zwischendurch zu pr fen als ein zu feines eventuell matschiges Produkt zu erhalten Durch die beiden Geschwindigkeitsstufen und die Intervall Schaltung PULSE k nnen Sie verschiedenste Zutaten leicht vielseitig und rasch zubereiten Die Geschwindigkeitsstufen w hlen Schalten Sie den Ein Aus Schalter einfach auf die gew nschte Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 siehe folgende Tabelle Die geeignete Geschwindigkeitsstufe wird durch die Beschaffenheiten der Zutaten bestimmt In Schalterstellung 0 mittlere Schalterposition AUS k nnen sie mit der PULSE Taste arbeiten Solange die PULSE Taste gedr ckt wird arbeitet der Motor Nach dem Loslassen der PULSE Taste schaltet der Motor ab Danach k nn
62. t downwards See Fig 6 9 Important The bottom of the jug can be very tight If necessary follow the instructions on pages 45 46 Faultfinding help Clean all the mixing jug components in warm washing up solution The best way to remove persistent remains of food on the components is to soak them for a few minutes and remove the remains with a small plastic brush or dishwasher sponge Be careful not to cut yourself on the blades and not to scratch the sealing surfaces of the gasket and blade assembly If the sealing surfaces cannot be cleaned the components must be replaced Rinse all the mixing jug components in plain water and then carefully dry them with a clean cloth Leave them to finally dry where young children cannot reach them After drying reassemble the mixing jug See page 36 43 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 44 Cleaning the blender base CAUTION Always first unplug the power cord before you clean the blender base Never pour water or other liquids over the blender base and never let water run into the base or around the base Never immerse the blender base in liquid or place it on wet or damp surfaces Immediately wipe up spilt liquids There are air vents in the underneath of the blender base Take care that water cannot run or drip into these openings 1 Unplug the power cord from the socket 2 Wipe the blender base with a damp cloth
63. ten BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 5 Den Solis Blender zusammensetzen Vorbereitungen Vor der ersten Verwendung und nach l ngerer unbenutzter Lagerung sollten Sie den Mischkrug in warmer Sp lmittell sung reinigen und danach sorg f ltig abtrocknen 1 Stellen Sie den Motorsockel auf einer trockenen festen und ebenen Arbeitsfl che auf Vergewissern Sie sich dass der Ein Aus Schalter am Motorsockel auf 0 mittlerer Schalterposition AUS steht N Setzen Sie den zusammengesetzten Mischkrug auf die Fassung des Motorsockels Die dunklen Aus sparungen im Krugboden m ssen dabei zwischen die drei ovalen F hrungen auf dem Motorsockel gleiten siehe fig 1 2 UI Drehen Sie den Mischkrug dann im Uhrzeigersinn ohne Gewaltanwendung bis zum Anschlag etwa 14 Umdrehung Dadurch wird der Mischkrug mit dem Motorsockel verriegelt siehe fig 3 Wichtig Der Motor arbeitet nur wenn der Mischkrug richtig zusammengesetzt und auf der Fassung des Motorsockels verriegelt ist Sollte der Motor nicht arbeiten dann vergewissern Sie sich bitte dass der Mischkrug richtig verriegelt ist das Ger t ist jetzt einsatzbereit uns Sie k nnen die Zutaten in den Mischkrug einf llen 4 Stecken Sie nun den Netzstecker in eine geeignete Wandsteckdose f r 230V 50Hz BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 6 Bedienung Allgemeine Hinweise Halten Sie den A
64. uctions on page 36 TIP Check the seal of the mixing jug by adding some water before adding the ingredients If necessary tighten the bottom of the jug more firmly Do not overtighten the thread at the bottom of the jug If the bottom of the jug is still leaky follow the instructions in the next point You cannot seal the bottom of the jug Liquid leaks from the bottom of the mixing jug Immediately empty the mixing jug Disassemble the mixing jug page 42 and check the components for food remains or damage scratches cracks or deformations If necessary clean the components page 42 Replace damaged components with original spare parts from the manufacturer Assemble the mixing jug in accordance with the instructions on page 36 CAUTION Never operate the appliance with unsuitable or damaged parts Only use parts that are intended and approved for the purpose by the manufacturer Please contact your dealer The bottom of the jug cannot be unscrewed Note that to unscrew the glass jug it must be turned anticlockwise Place your hand through the jug handle so that the handle is against the back of your hand Grasp the bottom of the jug with your other hand and then turn the glass jug If necessary get someone else to hold the bottom of the jug and then hold the glass jug with both hands TIP The bottom of the jug can be more easily tightened and loosened if you smear the gasket with a drop of cooking oil before ass
65. und Reinigung WARNUNG Tragen Sie geeignete Handschuhe wenn Sie mit heissen Fl ssigkeiten arbeiten Achten Sie darauf sich nicht am Mischkrug zu verbrennen oder an herausgespritzten oder berlaufenden Fl ssigkeiten oder Dampf zu verbr hen ACHTUNG Niemals harte oder schafkantige Gegen st nde scharfe Reiniger Desinfektionsmittel Scheuer hilfen Topfreiniger oder Scheuermittel zum Reinigen des Ger ts oder der Einzelteile verwenden Wenden Sie beim Reinigen des Messereinsatzes keine Gewalt an um die Klingen nicht zu verbiegen und das Lager nicht zu besch digen Niemals das Ger t oder Teile davon in der Sp lmaschine reinigen BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 3 Uhr Seite 10 Den Mischkrug reinigen WARNUNG Die Klingen des Messereinsatzes sind scharf Behandeln Sie den Messereinsatz vorsichtig und ohne Gewaltanwendung um sich nicht zu schneiden und den Messereinsatz nicht zu besch digen 1 Leeren Sie den Mischkrug vollst ndig aus und sp len Sie lose anhaftende Nahrungsmittel mit klarem Wasser ab 2 Setzen Sie den Mischkrug auf den Motorsockel auf und verriegeln Sie ihn in der Fassung 3 F llen Sie jetzt heisse Sp lmittell sung in den Mischkrug die Messer m ssen bedeckt sein Setzen Sie den Deckel auf und lassen sie den Mixer einige Sekunden auf Stufe 1 arbeiten 4 Schalten Sie den Mixer wieder aus warten Sie bis die Messer stehen Drehen Sie den Mischkrug gegen den Uhrzeigersinn und nehme
66. uthorized workshop CAUTION Never put your hands or foreign objects for example cooking utensils into the mixing jug when the jug is mounted on the base Always switch first to 0 middle switch position OFF and wait until the blades have stopped turning Remove the mixing jug from the base before you open the lid to check the contents or to push the food down Only use wooden rubber or plastic cooking utensils Do not use force when you push food down into the jug or to loosen food that has become jammed around the blades Your blender cannot replace all your kitchen appliances You cannot mash potatoes beat egg whites make mince meat or liquidize fruit or vegetables The appliance is not suitable for very thick types of dough for example yeast dough or hard ingredients e g nuts hard chocolate Important note do not let the remains of food dry onto the appliance Clean the appliance immediately after using 38 BDA Blender Mixer DE FR E qxd 25 08 2004 16 38 Uhr Seite 39 Tips for preparing food Always add the liquid ingredients to the blender first if it is not specified otherwise in the recipe Cut solid food vegetables fruit cheese cooked meat fish and seafood into pieces of about 2cm in size Do not overload the motor with too hard or too large ingredients If the motor stalls switch the blender to 0 middle position OFF to prevent overheating See faultfinding help on page 12 Process

Download Pdf Manuals

image

Related Search

solis SOLIS Blender PRO Typ 839/Type 839/Typ 839 Manual

Related Contents

  YAMAHA PWK-150 Manual  ESTES 1414 Spin Control Manual        CASIO CTK-900 user manual  AMPROBE INSTRUMENTS DM7C Digital Multimeter Manual      

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.