Home

ASRock ConRoeXFire-eSATA2 motherboard user manual(1)(1)

image

Contents

1. CPU ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 47 2 3 ConRoeXFire eSATA2 Y II D D DIMM DDRII 1 D DDRI E DIMM DRII 240 DDRII ATI H gt All DDR No 7 B DRII DIM IMM AFR HA K3 Double Data Rate FER AT A 13 Fara gt
2. i SATA SATAII SATA SATAII_RED PORT2 eSATAII FIERY SATAII 20 SATAII_BOTTOM SATATI_ORANGE FISM eSATATI PORT3 SATAII_TOP A SATAII eSATAII eSATAII 3 SATA eSATAII eSATAII eSATAII E IVZo eSATAII eSATAII eSATAII IVO eSATAII eSATAII A ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard LE e SATAII FR RE IEEE 1394 400Mb s USB 2 0 480Mb s SATA 1 5Gb s 1500Mb s eSATAII SATAII 3 0Gb s 3000Mb s 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 Transfer Rate W uss2 0 M sara M EEE 1394a M esATAIVSATAI XC ch e 64 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 11 SATAII Hard Disk Setup Guide SATAII SATAII SATAII
3. A 42 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 3 BIOS FE Flash Memory BIOS POST lt F2 gt BIOS POST POST BIOS lt Ctrl gt lt Alt gt lt Delete gt BIOS PDFE 4 ZII MicrosofteWindows e 2000 XP XP 64 fil IL Vista Vista 64
4. i Pb fi Cd 3R He AMER Cr WD BIBRA PBB 228 AR PBDE X O O O O O X O O 0 O SJ X SJ T 11363 2006 2002 95 EC O XC ch e 74 O 11363 2006 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 4 Einf hrung Wir danken Ihnen f r den Kauf des ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ein zuverl ssiges Produkt welches unter den st ndigen strengen Qualit tskontrollen von ASRock gefertigt wurde Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design gem der Verpflichtung von ASRock zu Qualit t und Halbarkeit Diese Schnellinstallationsanleitung f hrt in das Motherboard und die schrittweise Installation
5. CPU _CPU CPU fer UN 12V 5V 3 3V 3 Microsoft Windows 2000 XP XP 64 TL Vista gt Vista 64 LEA FILTER QEU FA 12 si FCC CE WHQL a BIOS 42 o ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard BA BAe Hyper Threa CD User Manual HAE FH 1 x 10 o 1 MERA BA UA echnology h ing Technology 46 BIOS 72 Untied Overclocking
6. HA Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bit MERK RAID RAID Installation Guide RAID Intel Matrix Storage Manager Intel RAID Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration SATA RAID RAID Instal lation Guide Guide to Intel Matrix Storage Manager Intel Intel Matrix Storage Manager Information A Windows Intel Matrix Storage Manager SATA SATAIT Intel Matrix Storage Manager RE 2 15 2 3 RAID Ready AA SATA RAID Ready Intel Matrix Storage ERE Ad RAID RAID Ready RAID 0 RAID 1 RAID 5 Intel RAID Ready 1 SATA
7. HDMI_SPDIF PCI Express 4 HDMI HDMI HDMI HDMI 5 HDMI 61 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Arh E 2 10 eSATAII 1FBFE e SATAII eSATAII SATAII eSATAII 1 0 SATAII 3 0Gb s USB eSATAII eSATAII eSATAII eSATAII eSATAII USB2 0 480Mb s IEEE 1394
8. Microsofte Windows VistanVVistan 64 FE http www asrock com ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 43 1 3 Windows Vista Premium 2007 fl Basic Wm KiE Windows Vista Premium 2007 fil Basic CP Celeron D 326 1GB DX9 0 WDDM 128 Premium 64 Basic 2007 6 1 Windows Vista Premium 2007 Windowse Vistan 1 4 AGI Express ffifi PCI Express x4 PCI Express VGA PCI Express VGA 9 Supported PCI Express VGA Card List for AGI Express Slot PCI Express x4 PCI Express VGA PCI Express VGA
9. CL Windows t Er 48 Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 Vista Al Wind E ows Vistan 64 4GB CPU CPU CPU CPU Hl PC CPU El Fai E ES PCI Express VGA 9 Supported PCI Express VGA Card List for AGI Express Slot PCI Express x 4 PCI Express VGA PCI Express VGA
10. CPU RAH SN CPU KAEZH RL OA GIR 1 1 45 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Arh E 46 A 775 CPU WIE 2 1 CPU 1 2 135 f 1 3 100 2 2 IHS Integrated Heat Sink 1 775 CPU TERRA RR CPU MIRA ARO NE 2 3 Cy Ho BCE Bl E 2 4 CPU MATTA PE 1 PR 775 ENI C PU DE
11. 5 IR1 2 20 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 57 o CD L GND 4 D END CDI 2 28 Mi CD ROM DVD ROM TV MPEG CDI END enca MIC_RET 9 ff HD AUDIO1 OUT_REI 2 29 MIC2_L DA 1 BARA High Definition Audio H Jack Sensing HDA 2 AC 97 tt gt Mic_IN MIC ERE I MIC2_L B Audio RCRIN OUT2_R Audio_L LIN QUIERA lt gt I Ground GND 2424 Ground GND D MIC_RET AIOUT_RET KT HD AC 97
12. 4 SATA SATAII RAID 0 RAID 15 Intel Matrix 2 13 SATA SATAII eSATAII ConRoeXFire eSATA2 EINTERA eSATAII AHCI Advanced Host Controller Inter D AHCI SATA SATAII ICH7R face SATA AHCI A ss Hot SATA SATAII RAID SATA SATAII ko Hot SATA SATAII Plug Swap Hi RAID1 eSATAII E eSATAI IMH
13. 2 12 Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII Intele ICH7R Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 Intel Matrix Storage SATA SATAII E SATA SAAII 1 SATA SAAII 2 SATA SATA SAAII ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 65 XS th a 66 3 SATA SATAII 4 SATA SATA SAAII 1 A 2 SA RAID 10 2 eSATAII RAID 0 RAID 1 Intel Matrix Storage Storage 2 Configure SATA as AHCI RAID IDE A SATAII RAID 5 3 SATA SATAII
14. n 1 HDMI PCI Express MERI JTI HDMI 50 j 2 HDMI_SPDIF A HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 2 30 1 Ki IN HDMI_SPDIF HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF 60 HDMI HDMI_SPDIE HDMI HDMI PES HDMI_SPDIF B C HDMI HDMI_SPDIF 0 HDMI_SPDIF 2 pin 3 pin HDMI HDMI_SPDIF 2 pin B 8 pin 0 A HDMI_SPDIF HDMI
15. BIN ASSETUP EXE ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SJ T 11364 2006 AR 10 10 BERE MOLA NDA ARMAR EA MET MALE Ah BE CO O 8 P
16. ASRock website http www asrock com support index htm IC ch a 44 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 EMZE 1 2 Ro OO 4 ul 2 1 CPU Intel 775 CPU Contact array ET PR Socket Body Losa Lever 775 775 CPU CPU
17. eSA ESATA SATAII AII RER AI e SATAI I eSATAIT 2 14 gt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 RAID Windows 2000 XP XP 64 Vistan Vista 64 SATA SATAII RAID Windows 2000 Windows Vista BY Windows Windows XP Windows XP 64 Vista A 64 Windows Vista Vista 64 2 15 1 RAID Windows 200
18. 39 IDE1 2 10 A 80 ATA 66 100 1DE Serial ATAII Serial ATAII SMTALI_BLUE PORTO SATAII Serial ER SATAILRED SATAILORANGE SATA SATAIT_BLACK PORTI PORT2 PORT3 SATAII na 15 Wi 3 0Gb JE 2 15 s A gt we SATATI_RED PORT2 SATAII_BLUE SATAII_BLACK 2 13 PORTO PORTI SATAI I_ORANGE PORT3 2 14 A SATAII_RED PORT2 SATAII_ORANGE PORT3 eSATAII_BOTTOM eSATAII_TOP eSATAII 62 eSATAII Interface Introduction eSATAII eSATAII eSATAII eSATAII eSATAII eSATAII TOP 2 37 Serial SATA
19. CrossFire CrossFire Ready CrossFire Ready CrossFire CrossFiren0 GPU 2 12 CrossFiren 16 TE CrossFire AAT MARERE 12 CrossFire70 ATIN Radeon X850XT X1800XT X1900XT X1950XT X1950Pro X1950XTX X1300 X1650 X1600 CrossFirerD Radeon X850XT ATIY CrossFirez0 ATIY 1 SLIVXFIRE jy E Radeon X850XT X1900 X1950 500 BLL CrossFire ASRock ConRoeXFir
20. RAID Installation Guide ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 69 Ath E 70 3 FRB ERE Windows Vista Vista 64 Gio Windows Vista Vista 64 AH Windows Vista Vista 64 Where do you want to install Windows Windows ASRock Load Driver HA Intel8 RAID Intel8 RAID 1386 Vista Windowse Vista AF AMD64 Vista64 EX Windows Vista 64 ZIE i Windows Vista Vista 64 Eo gt ar Windows Vista Vista 64 RAID RAID Installation Guide RAID Intel Matrix Storage Manager Intel RAID Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration SATA RAID
21. SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII SATAII Western Digital a 6 a a L 2 Be I ol 5 6 SATA 1 5Gb s SATAII 3 0Gb s 5 6 SAMSUNG LS 6 co LI 2 Be lar gl 3 4 SATA 1 5Gb s SATAII 3 0Gb s 3 4 EFIE HITACHI Feature Tool DOS ATA HITACHIT http www hitachigst com hdd support download htm A SATAII
22. 400Mb s eSATAII 3000Mb s USB2 0 IEEE 1394 eSATAII USB2 0 IEEE 1394 1 BIOS Configure SATA as AHCI RAID eSATAII eSATAII eSATAII 2 BIOS Configure SATA as IDE eSATAII IDE eSATAII eSATAII eSATAII Ho 3 67 72 RAID IDE AHCI WTB eSATAII SATAII_RED PORT2 SATAII_ORANGE PORT3 eSATAII_TOP eSATAII_BOTTOM
23. 50 tA S gt o eSATAII eSATAII Inter eSATAII FI DE USB2 0 2 4 6 8 3 AIT SATAII 65 SATAII Hard Disk Setup Guide SATAII SATAII SATAII SATA SATAII SATAII 62 face Introduction eSATAII eSATAII eSATAII n JE Windows Vista 64 f JL Vista XP 64 IL XP SP1 SP2 2000 SP4 icrosoft Windows VistaMVista 64
24. Configure SATA _ as AHCI 2 ERREZ Windows Vista Vista 64 S a Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII eSATAII 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen gt IDE Configuration IDE ME B 14 ATA IDE Configuration ATA IDE CE KEN Enhanced 39 Configure SATA as IDE 2 Windowse Vista Vista 64 2 17 Untied Overclocking Technology Untied Overclocking Technology PCTI BIOS CPU Host Frequency CPU Auto CPU CPDU PCI Saz 18 17
25. Radeon CrossFire Ready 5 6 A o E ATI http support ati com ics support DLRedirect asp fileIDExt 050553d40196ef109fff37cbb40aaf28 amp accountID 737 amp dept ID 894 7 ATI H E A ATI HRA Windows XP Service Pack 2 Windows XP Service eady 8 Ready DMS B CATALYST http www microsoft com windowsxp sp2 Pack 2 efault mspx Microsoft NET Framework http www microsoft com downloads details aspx Familyld 262D25E3 F589 4 842 8157 034D1
26. 1 eSATAII 1 0 eSATAII 1 0 eSATAII SATA SATAII SATAII_RED p 2 No 13 eSATAII eSATAII_BOTTOM p 2 No 36 IZ0 eSATAII SATA SATA SATAII eSATAII SATAII_RED PORT2 SATAII_BOTTOM ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 eSATAII 1 0 eSATAII IZ0 eSATAII SATA SATAII SATAII_RED p 2 No 13 eSATAII eSATAII_ BOTTOM BU p 2 No 36 AMAA SATA MHA AN SATAII SATAII_ORANGE p 2 No 14 HERAS AR eSATA11 BE eSATAII_TOP p 2 No 37 I 0 eSATAII
27. 1 2 ATX 12 0 X 8 6 3 30 5 HR X 21 8 ER LGA 775 Intel Dual Core Core 2 Extreme Core 2 Duo Pentium D Pentium 4 Celeron DAME SE FSB 1066 800 533 MHz xf Hyper Threadins HABRA EN 41 2 EM64T CPU Intele 945P 9456 ft Intel ICH7R DDRII 3 4 DDRII DIMM DDRII667 533 4GB 4 Hybrid CPU 5 Booster ASRock U COP 6 Boot Failure Guard B F G TER E ATIW CrossFire 3 x PCI Fite 1 x PCI Express x16 ffiff 1 x AGI Express Hif PCI Express x4 7 1 x PCI Express xl fifff 7 1 FAH Windows Vista Premium RAS RAE ALC888 LAN PCIE xl Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Wake On LAN Rear Panel 1 0 ASRock 8CH_eSATAII 1 PrS 2 1 PrS 2 1 I 0 1 ECP EPP 2 USB 2 eSATAII 1
28. USB 1394 60 USB 1394 USB 2 0 IEEE 1394 USB 1394 USB 2 0 USB23 USB45 BKUSB67 USB 1394 IEEE 1394 BACK_1394 USB 1394 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 9 HDMI_SPDIF HDMI High Definition Multi media Interface DVD A V HDMI HDMI HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF SPDIF HDMI HDMI HDMTI
29. SATAII eSATAII 3 0Gb s eSATAII BOTTOM 2 38 eSATAII_BOTTOM eSATAIL TOP a ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Serial ATA SATA GERD SATA SATA SATA SATAII SATA I SATA eSATAII I Serial ATA SATA 2 SMTA Ks SATA SATA SAT A USB 2 0 use pur ER TADA 1 0 HA ER 9 USB67 Piro A USB 2 0 2 21 UN USB 2 0 PELLEN USB 2 0 re USB 2 0 USB_PWR 9 F USB45 2 23 9 USB23 2 24
30. Windows RAID x 2 15 4 RAID Windowse Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows Vista Windows Vista 64 BEI BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen gt IDE Configuration IDE ME B J4 ATA IDE Configuration ATA IDE Enhanced Configure SATA _ as RAID 2 RAID Installation Guide RAID RAID Guide to SATA Hard Disks Installation SATA RAID
31. DDRI _2 IL p 2 I XC ch e DDRII 4 p 2 No 8 DDRII DIMM DDRII DIMM AER DDRIL 1 DDRIL 2 DDRIL 3 DDRII 4 CHER CE CRE CEE 1 2 3 3 4 DDRII DDRII 1 DDRII 3 DDRII 2 DDRII 4 2 DDRIT DIMM 3 DDRII_1
32. Etape 1 2 Faites tourner le levier de chargement en position ouverte maximum 135 degr s Etape 1 3 Faites pivoter la plaque de chargement pour l ouvrir au maximum environ 100 degr s Etape 2 Ins rez le processeur 775 broches Etape 2 1 Tenez le processeur par ses bords l o se trouvent des lignes noires auou our auou eur Etape 2 2 Orientez le paquet avec le dissipateur thermique int gr IHS vers le haut Rep rez la broche 1 et les deux encoches d orientation SIDSUDIJ 1 2 0 _ _ a a c ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard broche 1 D trompeur Encoche Encoche d orientation d orientation ai D trompeur Socket 775 broches Processeur 775 broches Pour une insertion correcte veuillez v rifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d orientation sur le processeur avec les deux d trompeurs du socket Etape 2 3 Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical Etape 2 4 V rifiez que le processeur est bien install dans le socle et que les encoches d orientation sont dans la bonne position Etape 3 Enlevez le capuchon PnP Pick et Place De l index et du de votre main gauche soutenez le bord de la plaque de chargement engagez le PnP avec le pouce de votre main droite et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider fai
33. RAID Installation Guide Guide to Intel Matrix Storage Manager Intel Intel Matrix Storage Manager Information y A Windows Intel Matrix Storage Manager SATA SATAII Intel Matrix Storage Manager en 2 16 RAID Windowse 2000 XP XP 64fiist Vista Vista 64 RAID SATA SATAII Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 Windows Vista Windows Vista 64 A Windows Vista Vista 64 2 16 1 RAID Windowse 2000 XP XP 64 RAID SATA SATAII Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 gt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices wi
34. and then set the option Enable CrossFire to Yes Cain dle ac al pal a cr es conden a mee got Enable CrossFire If you install one Radeon CrossFire Edition graphics card and one compatible standard Radeon CrossFire Ready graphics card to this motherboard but not two Radeon CrossFire Edition graphics cards please as well follow the above steps However although you have selected the option Enable CrossFire the CrossFire function can not work actually Your computer will automatically reboot After restarting your computer please confirm whether the option Enable CrossFire in ATI Catalyst Control Center is selected or not if not please select it again and then you are able to enjoy the benefit of CrossFire feature English Step 11 You can freely enjoy the benefit of CrossFire feature 19 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 20 2 6 Surround Display Feature This motherboard supports Surround Display upgrade With the external add on PCI Express VGA card you can easily enjoy the benefits of Surround Display feature For the detailed instruction please refer to the document at the following path in the Support CD Surround Display Information 2 7 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are y setup When the jumper cap is placed on pins the jumper is Short If no jumper cap KG dig is placed on pins the jumper is
35. 2 67 1 BI0S 3 67 2 SATA SATAIT Windowse 4 o Ul Windowse F6 RAID Intel8 RAID Intel R 82801GR GH SATA RAID Control ler Desktop ICH7R Windows XP 2000 Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 IC ch a 68 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 5 Windows 6 Intel R Matrix Storage RAID 7 RAID Ready RAID 0 RAID 1 RAID 5 2 15 3 RAID Ready RAID 0 RAID 1 RAID
36. 32 PCI 2 PCI PCI Express llAGI Express Hi 43 PCI H Express PCIE fiiff PCIE1 PCIE x16 fap e248 PCIE x16 PCIE2 PCIE xl AGI Express PCI Express AGI Express Hill PC PCI Supported PCI Express VGA Card PCI Express VGA HERD PCIE press Slot PCI 1 2 3 GIRA xl Gk x4 Express x4 Express x4 Express VGA SATA2 HZ PCI Express 9 List for AGI Ex ie 22 TE ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 5 CrossFire CrossFire C
37. oder Intel R 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP64 11 _______________________ e ee_rrr ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten ohne NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie ATA IDE Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATA konfigureren als auf IDE ein SCHRITT 2 Installieren Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit in Ihrem System 2 16 2 Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie Windows Vista vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Ger ten mit NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie ATA IDE Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATA konfigureren als auf AHCI ein SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten ohne NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 BIO
38. 2 1 4 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard A Asegurese de conectar correctamente los conectores SATAII y eSATAII ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Conecte el cable de Conecte el cable de datos SATA al conector datos SATA al rojo SATAII SATAII_ RED rojo PORT2 conector rojo eSATAII eESATAII BOTTOM Si piensa instalar dos dispositivos eSATAII en esta placa base necesitara habilitar los puertos superior e inferior eSATAII en el escudo de E S Para habilitar los puertos superior e inferior eSATAII del escudo de E S debera conectar el conector rojo SATAII SATAII_RED rojo consulte p 2 N 13 y el conector rojo eSATAII eSATAII_BOTTOM consulte p 2 N 36 con un cable de datos SATA en primer lugar y despu s conectar el conector anaranjado SATAII SATAII ORANGE anaranjado consulte p 2 N 14 y el conector anaranjado eSATAII eSATAII_TOP consulte p 2 N 37 con otro cable de datos SATA Despu s de hacerlo habr habilitado los puertos superior e inferior eSATAII del escudo de E S Conecte los cables de datos SATA al conector Conecte el cable de SATAII rojo SATAIILLRED datos SATA al conector rojo PORT2 y el rojo eSATAII eSATAII_ conector anaranjado BOTTOM y el conector SATAII SATAII ORANGE anaranjado eSATAII anaranjado PORT3 eSATAIL TOP con sus colores correspondientes de forma que la funci n eSATAII funcione satisfactoriamente Espa ol 215 loupds3 3 Uti
39. ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 4 Slots d extension Slots PCI PCI Express et AGI Express Il y a 3 slots PCI 2 slots PCI Express et 1 slot AGI Express PCI Express x4 sur les cartes m res ConRoeXFire eSATA2 Slots PCI Les slots PCI sont utilis s pour installer des cartes d extension dot es d une interface PCI 32 bits Slots PCIE PCIE1 emplacement PCIE x16 est utilis pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies PCIE2 emplacement PCIE x1 est utilis pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies telles que les cartes Gigabit LAN les cartes SATA 2 etc Slot AGI Express PCI Express x4 L emplacement AGI Express PCI Express x4 est utilis pour installer les cartes d extension PCI Express Pour les informations concernant les cartes PCI Express VGA compatibles veuillez vous reporter a la Liste des cartes PCI Express VGA prises en charge pour l emplacement AGI Express PCI Express x4 page 9 Installation d une carte d extension Etape 1 Avant d installer les cartes d extension veuillez vous assurer de bien avoir coup l alimentation ou d avoir d branch le cordon d alimentation Veuillez lire la documentation des cartes d extension et effectuer les r glages mat riels n cessaires pour les cartes avant de d buter l installation Etape 2 Retirez l querre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser Gardez la vis
40. Vista 64 bits en la unidad ptica para continuar con la instalaci n Tras la instalaci n del SO Windows Vista Vista 64 bits si desea administrar las funciones RAID puede usar o la RAID Installation Guide Gu a de Instalaci n RAID o bien Intel Matrix Storage Manager Information Informaci n sobre el Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel para la configuraci n de RAID Por favor consulte el documento del CD de Soporte Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration Gu a de Instalaci n de Discos Duros SATA y la Configuraci n de RAID que se encuentra en la carpeta se alada por la siguiente ruta RAID Installation Guide La Gu a de Instalaci n RAID El documento del CD de soporte Guide to Intel Matrix Storage Manager Gu a al Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel se encuentra en la carpeta se alada por la siguiente ruta Intel Matrix Storage Manager Information Informaci n para el Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel Espanol 223 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard joupds 4 Si desea utilizar Intel Matrix Storage Manager en el entorno de Windows instale de nuevo los controladores SATA SATAII del CD de soporte de forma que Intel Matrix Storage Manager se instale tambi n en su sistema 2 16 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits sin funcio
41. 35 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard USsll6u3 36 STEP 3 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system Insert the Windows Vista Vista 64 bit optical disk into the optical drive to boot your system and follow the instruction to install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system When you see Where do you want to install Windows page please insert the ASRock Support CD into your optical drive and click the Load Driver button on the left on the bottom to load the Intel RAID drivers Intel RAID drivers are in the following path in our Support CD 1386 Vista For Windows Vista OS AMD64 Vista64 For Windows Vista 64 bit OS After that please insert Windows Vista Vista 64 bit optical disk into the optical drive again to continue the installation After the installation of Windows Vista Vista 64 bit OS if you want to manage RAID functions you are allowed to use both RAID Installation Guide and Intel Matrix Storage Manager Information for RAID configuration Please refer to the document in the Support CD Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration which is located in the folder at the following path 1 RAID Installation Guide and the document in the support CD Guide to Intel Matrix Storage Manager which is located in the folder at the following path Intel Matrix Storage Manager Informati
42. Enable CrossFire CrossFireD0 11 CrossFirenm CrossFire ATI 54 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ACH ATI Control Center le CrossFire 2 6 Surround Display KE PCI Express Surround Display Information 2 7 HERE 3 1 2 mE 12 DEI
43. Vista 64 bits sur vos disques durs SATA SATAII avec les fonctions RAID veuillez suivre les proc dures ci dessous en fonction de l OS que vous installez A Les proc dures d installation pour Windows Vista Vista 64 bit sont sujettes modification Veuillez visiter l avenir notre site Web pour les mises jour du pilote Windows Vista Vista 64 bit et les informations aff rentes ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 1 Installation de Windows 2000 XP XP 64 bit avec fonctions RAID Si vous voulez installer un syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bit avec fonctions RAID sur votre syst me veuillez suivre la proc dure ci dessous ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration ATA IDE sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATA comme veuillez r gler sur RAID ETAP 2 Cr ez une disquette pilotes SATA SATAII A Ins rez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour d marrer votre syst me N ins rez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette pour l instant B Pendant le POST au d but du d marrage du syst me appuyez sur la touche lt F11 gt et une fen tre s affiche pour la s lection des p riph riques de d marrage Veuillez s lectionner le CD ROM comme p riph rique de d marrage C Lorsqu
44. a 2 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard HE HE PRE AMAR 4 1 IHS 4 2 TAF GIR 4 3 gt 2 2 CPU CPU 775 CPU BR 2 3 4 IHS Ez CPU CPU_FAN1 2 6 _ Press Down 4 Places
45. 1 x connettore HDMI_SPDIF 2 x connettori IEEE 1394 Connettore ventolina CPU telaio 20 pin collettore alimentazione ATX 4 pin connettore ATX 12V Connettore alimentazione SLI XFIRE Connettori audio interni Connettore audio sul pannello frontale 3 x Collettore USB 2 0 supporta 6 porte USB 2 0 vedi ATTENZIONE 11 BIOS 4Mb AMI BIOS Suppor AMI legal BIOS Supporta Plug and Play Compatibile con ACPI 1 1 wake up events Supporta jumperfree Supporta SMBIOS 2 3 1 CD di supporto Driver utilit software antivirus Versione dimostrativa Monitor aggio Hardware Sensore per la temperatura del processore Sensore temperatura scheda madre Indicatore di velocit per la ventola del processore Indicatore di velocit per la ventola di raffreddamento Ventola CPU silenziosa Voltaggio 12V 5V 3 3V Vcore Compatibi Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit lita SO vedi ATTENZIONE 12 Certificazioni FCC CE WHQL ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 155 Italiano OUDIIDII AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS l applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology oppure l uso di strumenti di overclocking forniti da terzi L overclocking pu influenzare la stabilit del sist
46. 5V 5VSB 2 AMP PS2_USB_PWR1 2 1 2_3 5VSB di y pin2 pin3 5VSB PS 2 USB CMOS CLRCMOS1 2 2 11 2 EX CLRCMOS1 CMOS CMOS CLRCMOS 1 5 55 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Arh E 2 8 33 f FLOPPY1 2 26 PIN1 FLOPPY1 1 Pin1 1 Pin 1 o IDE
47. CPU FAN _ SPEED 4 f CPU_FANI GND FAN_SPEED_ CONTROL 2 6 E 1234 CPU A 4 Pin CPU Quiet Fan RED ALA 3_Pin CPU 3_Pin CPU CPU Pin 1 3 Pin dead 3 Pin AG ATX 20 ATXPWR1 2 35 ATX ATX 12V ATX 12V aft arxayi 88 2 2 SLI XFIRE 4 SLI XFIRE_POWER1 i 2 3 SLI XFIRE_POWER1 15 GAME1 2 27 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard o 59
48. DDRII_2 4 DDR DDRII DIMM 5 ATIY PCI Express 512MB ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard A DIMNM 1 DIMM 2 DIMM DIMM lt _notch LA rn DIMM DIMM DIMNM 3 DIMM AP F A HEA DIMM 49 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard una 50 2 4 TEM PCI TE ConRoeXFire eSATA2 FM E 1 AGI Express Hit PCI Express x4 PCI
49. E BIOS Advanced Settings Chipset Configuration ChA HAME Front Panel Control Auto Enabled F Windows 1 Realtek HD Audio Manager Realtek Audio I 0 Connector Settings Disable front panel jack detection 0K PLED 9 PANEL1 PLED PWRBTN 2 18 090999 gt al al HDLED Rea 4 SPEAKER1 MD el Lo 2 19 Ca 58 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ei 3 CHA_FAN1 CHA_FAN_SPEED 2 17 CPU Ar 12V
50. Header HDMI_SPDIF con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI proiettori LCD Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header Cavo HDMI_SPDIF opzionale A estremit nera B estremit bianca 2 pin 5v SPDIFOUT mm Dive eno oct Collegare l estremit nera A del cavo HDMI_SPDIF all intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre Quindi collegare l estremit bianca B o C del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA C estremit bianca 3 pin SPDIFOUT ME Dive GND block Staffa USB 1394 Questa USB staffa 1394 possono supportare 2 ulteriori porte USB 2 0 aggiuntive ed una porta 1 IEEE 1394 Collegare il connettore blu sul cavo di questo USB staffa 1394 al connettore USB 2 0 USB23 USB45 o USB67 e collegare il connettore rosso sul cavo di questo USB staffa 1394 al connettore IEEE 1394 BACK_1394 Quindi fissare la USB staffa 1394 al telaio del computer con le viti Italiano 175 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII 2 9 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF HDMI interfaccia multimediale ad alta definizione uno standard commerciale completamente digitale audio video che implementa un interfaccia tra varie fonti di segnale audio video digitale compatibile ad esempio decoder lettore DVD player ricevitore A V ed un monitor audio o video digitale compatib
51. Konfiguration verwenden Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID Funktionalit t beginnen m ssen Sie in der Installationsanleitung auf der Support CD hinsichtlich der richtigen Komfiguration nachlesen Bitte lesen Sie dazu das Dokument Anleitung zur SATA Festplatteninstallation und RAID Konfiguration das sich in folgendem Ordner auf der Support CD befindet RAID Installation Guide SCHRITT 3 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Legen Sie Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein um Ihr System zu starten Folgen Sie anschlie end den Anweisungen um das Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren Wenn die Frage Wo m chten Sie Windows installieren erscheint legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein Klicken Sie anschlie end die Treiber laden Schaltfl che links unten um die Intel RAID Treiber zu installieren Die Intel RAID Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD 1386 Vista Fur Windows Vista Benutzer AMD64 Vista64 Fir Windows Vista 64 Bit Benutzer Legen Sie danach noch einmal die Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk um die Installation fortzusetzen Wenn Sie nach der Installation von Windows Vista Vista 64 bit RAID Funktionen verwalten m chten k nnen Sie sowohl die
52. o Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 5 Finalice la instalaci n de Windows e isntale todos los controladores necesarios 6 Instale el programa Intel Matrix Storage Manager por medio del CD ROM inclu do con su placa base o descargado posteriormente de Internet As se a adir la Consola Intel Matrix Storage Console que podr utilizar para gestionar la configuraci n RAID 7 Despu s de configurar un sistema RAID Ready siguiendo los pasos anteriores puede seguir Los procedimientos de la secci n siguiente para migrar el sistema de RAID 0 RAID 1 a RAID 5 2 15 3 Migrar un sistema RAID Ready a RAID 0 RAID 1 O RAID 5 Si posee un sistema RAID Ready puede seguir los pasos siguientes para llevar a cabo una migraci n desde una configuraci n no RAID a una configuraci n RAID en dos unidades RAID 0 RAID 1 o RAID 5 Para prepararse para ello necesitar otro disco duro SATA SATAII con una capacidad igual o mayor que la que est utilizando actualmente como disco duro fuente 1 Conecte f sicamente una unidad de disco duro SATA SATAII adicional al puerto SATAII que no esta siendo utilizada Anote el n mero de serie del disco duro que ya se encuentra en el sistema lo necesitar para seleccionarlo como el disco duro fuente al iniciar la migraci n 2 Inicie Windows instale el programa Intel Matrix Storage Manager si no se encuentra instalado ya utilizando el paquete d
53. sobre estes 2 pins Jumper Setting Descripci n vea p 2 N 1 ago OO para habilitar 5VSB standby para 5V 5VSB PS 2 o USB wake up events Atenci n Para elegir 5VSB se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad Limpiar CMOS CLRCMOSI jumper de 2 pins vea p 2 N 11 jumper de 2 pins Atenci n CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuraci n del sistema tales como la contrase a del sistema fecha tiempo y par metros de la configuraci n del sistema Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuraci n de la f brica por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por m s que 5 segundos usando un jumper cap Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS 2 8 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocar un da o permanente en la placa base Conector de disquetera 33 pin FLOPPY1 vea p 2 N 26 la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atenci n Aseg rese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexi n ASRock ConRoeX
54. 2 7 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht wie Jumper gesetzt werden Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper Gebr ckt Werden keine Pins durch y Jumperkappen verdeckt ist der Jumper Offen Die Abbildung zeigt einen 3 Pin a ba y Jumper dessen Pin1 und Pin2 Gebr ckt z i Gebr ckt Offen sind bzw es befindet sich eine Jumper Kappe auf diesen beiden Pins Deutsch 91 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineg 92 Jumper Einstellun Beschreibung PS2_USB_PWR1 12 2 3 Uberbriicken Sie Pin2 Pin3 um siehe S 2 No 1 ado 5VSB Standby zu setzen 5V 5VSB und die PS 2 oder USB Weckfunktionen zu aktivieren Hinweis Um 5VSB nutzen zu k nnen muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten k nnen CMOS l schen CLRCMOS1 2 Pin jumper E siehe S 2 No 11 2 Pin jumper Hinweis CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das L schen der CMOS Daten Diese beinhalten das System Passwort Datum Zeit und die verschiedenen BIOS Parameter Um die Systemparameter zu l schen und auf die Werkseinstellung zur ckzusetzen schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel Benutzen Sie eine Jumperkappe um die Pins an CLRCMOS1 f r 5 Sekunden kurzzuschlie en 2 8 Integrierte Header und Anschl sse Integrierte Header und Anschl sse sind KEINE Jumper Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschl sse Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschl
55. 30 1 GND SPDIFOUT SV Connecteur HDMI_SPDIF fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI et permettant au syst me de se connecter au un t l viseur num rique HDMI un projecteur un p riph rique LCD Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur Cable HDMI_SPDIF en option A extr mit noire B extr mit blanche I 2 briches SPDIFOUT bo OO ia no bc a Es Veuillez connecter l extr mit noire A du cable HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte m re Connectez ensuite l extr mit blanche B ou C du c ble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI C extr mit blanche 3 briches SPDIFOUT m bive GNO black Support USB 1394 SIDSUDJJ Cette parenth se USB 1394 peut supporter 2 ports USB 2 0 suppl mentaires et un port IEEE 1394 Veuillez brancher la fiche bleu du c ble de cette parenth se USB 1394 sur le connecteur USB 2 0 USB23 USB45 ou USB67 puis branchez la fiche rouge du c ble de cette parenth se USB 1394 sur le connecteur IEEE 1394 BACK_ 1394 Attachez ensuite la parenth se USB 1394 au chassis avec les vis 136 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 9 Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF L interface HDMI interface multim dia haute d finition est une caract ristique audio vid o enti rement num rique qui offre une interface entre toute source audio vi
56. 4GB see CAUTION 4 Hybrid Booster CPU Frequency Stepless Control see CAUTION 5 ASRock U COP see CAUTION 6 Boot Failure Guard B F G Expansion Slot Supports ATI CrossFire 3 x PCI slots 1 x PCI Express x16 slot 1 x AGI Express slot PCI Express x4 see CAUTION 7 1 x PCI Express x1 slot Audio 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Supports Wake On LAN Rear Panel 1 0 ASRock 8CH_eSATAII I O 1 x PS 2 Mouse Port 1 x PS 2 Keyboard Port 1 x Serial Port COM1 1 x Parallel Port ECP EPP Support 2 x Ready to Use USB 2 0 Ports 2 x eSATAII Ports 1 x RJ 45 Port HD Audio Jack Side Speaker Rear Speaker Central Bass Line in Front Speaker Microphone see CAUTION 8 Connector 4 x SATAII 3 0Gb s connectors support RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 and Intel Matrix Storage NCQ AHCI and Hot Plug functions see CAUTION 9 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard English ysi 6uz 2 x eSATAII 3 0Gb s connectors shared with 2 SATAII connectors support Hot Plug function see CAUTION 10 1 x ATA100 IDE connector supports 2 x IDE devices 1 x Floppy connector 1 x IR header 1 x Game header 1x HDMI_SPDIF header 2 x IEEE 1394 headers CPU Chassis FAN connector 20 pin ATX power connector 4 pin 12V po
57. 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit sulle unita disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni NCQ e Hot Plug Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare ATA IDE Configuration Configurazione ATA IDE su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATA as Configura SATA come impostare l opzione su AHCI Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare ATA IDE Configuration Configurazione ATA IDE su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATA as Configura SATA come impostare l opzione su IDE Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema 1 8 SS ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 17 Tecnologia di Untied Overclocking La presente scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking ovvero durante l
58. RJ 45 2 0 8 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 41 4 x SATAII 3 0Gb s RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 flintel Matrix Storage NCQ AHCI Hot Plug AMIE EU FA 9 2 x eSATAIT 3 0Gb s PEBEL SW SATALI BLES LORD Hot Plue Pune OFU FA 10 x ATA100 IDE 2 IDE 1 x 1 x 1x 1 x HDMI_SPDIF 2 x IEEE 1394 CPU 20 ATX 4 12V SLI XFIRE 3 x USB 2 0 6 USB 2 0 EI 11 BIOS 4Mb AMI BIOS AMI BIOS Plug and Play PnP ACPI 1 1 jumperfree
59. STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set ATA IDE Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATA as please set the option to RAID STEP 2 Make a SATA SATAII Driver Diskette A Insert the Support CD into your optical drive to boot your system B During POST at the beginning of system boot up press lt F11 gt key and then a window for boot devices selection appears Please select CD ROM as the boot device C When you see the message on the screen Do you want to generate Serial ATA driver diskette YN press lt Y gt D Then you will see these messages Please insert a diskette into the floppy drive WARNING Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it Start to format and copy files YN Please insert a floppy diskette into the floppy drive and press lt Y gt E The system will start to format the floppy diskette and copy SATA SATAII drivers into the floppy diskette STEP 3 Use RAID Installation Guide to set RAID configuration Before you start to configure the RAID function you need to check theinstallation guide in the Support CD for proper configuration Please refer to the document in the Support CD Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration which is located in the folder at the following path RAID Installation Guide STEP 4 Install Windows 2000 XP XP 64 bit O
60. and the red eSATAII connector eSATAII BOTTOM see p 2 No 36 with a SATA data cable first Then the bottom eSATAII port of the I O shield is enabled 27 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Connect the SATA data cable to the red SATAII connector SATAII_RED PORT2 Connect the SATA data cable to the red eSATAII connector eSATAII BOTTOM 2 If you plan to install two eSATAII devices to this motherboard you need to enable both the top and the bottom eSATAII ports of the I O shield In order to enable the top and the bottom eSATAII ports of the I O shield you have to connect the red SATAII connector SATAII RED see p 2 No 13 and the red eSATAII connector eSATAII BOTTOM see p 2 No 36 with a SATA data cable first and then connect the orange SATAII connector SATAII ORANGE see p 2 No 14 and the orange eSATAII connector eSATAII_TOP see p 2 No 37 with another SATA data cable After that both the top and the bottom eSATAII ports of the I O shield are enabled DE Connect the SATA data cables to both Connect the SATA red SATAII connector data cables to both SATAIL RED PORT2 red eSATAII connector and orange SATAII eSATAII BOTTOM connector SATAIL_ and orange eSATAII ORANGE PORT3 connector eSATAII_TOP m J a a Please make sure to correctly connect the SATAII and eSATAII connectors 3 with corresponding color so that the eSATAII function will work successfully 28 ASRock ConRoeXFire eSA
61. ble est bien branch sur le c t Brochei du connecteur 131 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard sip5UDIJ Connecteur IDE primaire bleu IDE1 br 39 voir p 2 No 10 PINI IDE1 connecteur bleu yy connecteur noir vers la carte m re A vers le disque dur C ble ATA 66 100 80 conducteurs Note Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE p riph rique pour les d tails Connecteurs S rie ATAII Ces quatre connecteurs S rie SATAII BLUE PORTO ATAII SATAII prennent en voir p 2 No 16 charge les c bles SATA pour SATAIL RED SATAII ORANGE Corto SATAII_BLACK PORT1 PORT2 PORT3 les p riph riques de stockage voir p 2 No 15 internes L interface SATAII IT _ SATAIL RED PORT2 actuelle permet des taux SATAII_BLUE SATAII_BLACK t torse d J t voir p 2 No 13 PORTO PORT1 ransterts de donn es pouvan SATAIL ORANGE PORT3 aller jusqu a 3 0 Gb s voir p 2 No 14 A Les connecteurs SATAII_RED rouge PORT2 et SATAII ORANGE orange PORTS peuvent tre utilis s pour les m moires internes ou tre connect s aux connecteurs eSATAII BOTTOM et eSATAII TOP avec la couleur correspondante pour g rer les p riph riques eSATAII Veuillez lire Pr sentation de l interface eSATAII page 138 pour les d tails sur eSATAII et sur les proc dures d installation d eSATAII Connecteurs eSATAII Ces deux connecteurs eSATA Il eSATAII_TOP voir p 2 No 37 5 g ren
62. dec de sonido ALC888 LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Soporta Wake On LAN Entrada Salida de Panel Trasero ASRock 8CH_eSATAII I O 1 x puerto de rat n PS 2 1 x puerto de teclado PS 2 1 x puerto serial COM 1 1 x puerto paralelo soporta ECP EPP 2 x puertos USB 2 0 predeterminados 2 x puertos eSATAII 1 x puerto RJ 45 Conexi n de audio Altavoz lateral Altavoz trasero Central Bajos Entrada de linea Altavoz frontal Micr fono ver ATENCION 8 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 191 Espa ol loupds3 Conectores 4 x 3 0Gb s conectores de Serie ATAII soportan funciones RAID RAIDO RAID 1 RAID 10 RAID 5 y Almacenamiento del Matriz de Intel NCQ AHCI y Conexi n en caliente vea ATENCI N 9 2 x conectores eSATAII 3 0Gb s compartido con 2 conectores SATAII soporta funci n Hot Plug vea ATENCI N 10 1 x ATA100 conexiones IDE admite hasta 2 dispositivos IDE 1 x puerto Floppy 1 x cabezal de M dulo Infrarrojos 1 x conexi n de juegos 1 x cabecera HDMI_SPDIF 2 x Cabeceras IEEE 1394 Conector del ventilador del CPU chasis 20 pin cabezal de alimentaci n ATX 4 pin conector de ATX 12V power Conector de SLI XFIRE power Conector de Audio Interno Conector de audio de panel frontal 3 x Cabezal USB 2 0 admite 6 puertos USB 2 0 adicionales vea ATENCI N 11 BIOS 4Mb AM
63. o puede usar una tarjeta gr fica CrossFireTM Edition y una tarjeta gr fica Radeon est ndar compatible de la misma serie 2 En el caso de la gama ATI Radeon X1300 X1600 X1650 y X1950Pro no existe ninguna versi n CrossFire Edition Aun as puede instalar dos tarjetas gr ficas normales de la misma serie en la ranura PCIE1 y en la ranura AGI Express PCI Express x4 para soportar CrossFire Adem s conecte el cable del monitor a la tarjeta gr fica en la ranura PCIE1 Conecte correctamente el cable DVI DMS al conector del monitor y las dos tarjetas gr ficas que instala Si instala dos tarjetas gr ficas Radeon est ndar compatibles con CrossFireTM en esta placa base ignore este paso Espa ol 203 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 Cable DVI DMS Conector DMS Conector DVI Tarjeta grafica Radeon estandar CrossFire Ready Conector DVI al conector DVI de la tarjeta Radeon estandar CrossFire Ready Por grafica Radeon estandar favor conecte el cable DVI DMS al conector compatible CrossFire Ready DVI correcto si no lo hace la tarjeta grafica no funcionara Conecte el cable DVI DMS A Hay dos conectores DVI en la tarjeta grafica Tarjeta grafica Radeon Crossfire Edition Conector DMS Conecte el cable DVI DMS Conecte el cable DVI DMS al conector de la tarjeta gr fica al conector del monitor CrossFire Edition Si instale dos tarjetas graficas CrossFire Edition
64. para descargar controladores actualizados A Qu tarjetas gr ficas funcionan con CrossFire Un sistema completo CrossFire requiere una placa base CrossFire una tarjeta gr fica CrossFire Edition y una tarjeta gr fica est ndar Radeon compatible con CrossFire de la misma gama o dos tarjetas compatibles con CrossFire si as lo permite el software Esto es aplicable a las tarjetas ATI o de cualquier de sus colaboradores Radeon X1950 CrossFire Edition Radeon X1900 CrossFire Edition Gam Gama Radeon X1800 Radeon X1800 CrossFire Edition Gama Radeon X1650Pro Gama Radeon X1650Pro Gam Gama Radeon X1600 Gama Radeon X1600 a Radeon X1300 Gama Radeon X1300 Gama Radeon X850 Radeon X850 CrossFire Edition A 1 Si un cliente configura err neamente su sistema no podr observar los beneficios en el rendimiento del CrossFire Los tres componentes CrossFire una tarjeta gr fica CrossFire Ready una placa madre CrossFire Ready y una tarjeta gr fica coprocesadora CrossFire Edition deben ser instalados correctamente para poder beneficiarse de la plataforma multi GPU CrossFire 2 Si empareja una tarjeta CrossFire Edition de 12 pins con una tarjeta de 16 pins ambas funcionaran como tarjetas de 12 pins mientras est n en modo CrossFire Disfrute de los beneficios de CrossFire A Actualmente ATI ha lanzado las tarjetas Radeon X850XT X1800XT X1900XT X1950XT X1950Pro X1950XTX X130
65. una RXTPAM_O GND RXTPBM_O IEEE 1394 0 Of FRONT_1394 2 25 GND 12V RXTPBP_O GND RXTPAP_O 9 f BACK_1394 2 31 RXTPAM_O GND RXTPBM_O 12V RXTP8P 0 GND RXTPAP_O IEEE 1394 IEEE 1394 FRONT_1394 IEEE 1394 BACK_1394 IEEE 1394 IE 1394 Gi lesi HDMI_SPDIF 3 HDMI_SPDIF1 2 30 1 GND 5V SPDIFOUI HDMI_SPDIF SPDIF HDMI HDMI HDMI HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF B A SPDIFOUT NO e ic Go A occ B 2 pin SPDIFOUT blue GND black HDMI_SPDIF A HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF B C HDMI HDMI_SPDIF C 3 pin SPDIFOUT blue GND black la SIN
66. 1394 header BACK_1394 Each IEEE 1394 header can support one IEEE 1394 port ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard HDMI_SPDIF Header 3 pin HDMI_SPDIF1 see p 2 No 30 1 GND 8V SPDIFOUI HDMI_SPDIF header providing SPDIF audio output to HDMI VGA card allows the system to connect HDMI Digital TV projector LCD devices Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header HDMI_SPDIF Cable Optional Please connect the black end A of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header on the motherboard Then connect the white end B or C of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card A black end B white end 2 pin C white end 3 pin sD SPDIFOUT I DIVE SPDIFOUT blue he E in on fee lack no poc USB 1394 Bracket This USB 1394 bracket can support 2 additional USB 2 0 ports and 1 IEEE 1394 port o Please connect the blue connec tor on the cable of this USB 1394 f bracket to the USB 2 0 header USB23 USB45 or USB67 and connect the red connector on the cable of this USB 1394 bracket to the IEEE 1394 header BACK_1394 Then fasten the USB 1394 bracket to the chassis with screws English 25 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 26 2 9 HDMI_SPDIF Header Connection Guide HDMI High Definition Multi media Interface is an all digital audio video specification which provides an interface between any compatible digital audio video sour
67. 5 RAID Ready non RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 HAE SATA SATAII 1 SATA SATAII SATAII 2 Windows HE Intel R Matrix Storage MJ Intel Storage Utility LA 3 Intel Storage Utility Create RAID volume from Existing Hard Drive RAID BE X RAID 4 RAID 0
68. 9 HDMI_SPDIF Anschluss Installationshinweise HDMI Hochaufl sende Multimedia Schnittstelle ist eine komplett digitale Audio Video Spezifikation die eine Schnittstelle zwischen s mtlichen kompatiblen Digitalaudio Videoquellen zur Verf gung stellt Beispiele f r solche Digitalger te sind Digitalempf nger DVD Player A V Receiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigeger te zum digitalen Fernsehen DTV Ein komplettes HDMI System ben tigt eine HDMI VGA Karte und ein HDMI kompatibles Motherboard mit verbundenem HDMI_SPDIF Anschluss Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIF Anschluss ausgestattet der einen SPDIF Audioausgang f r eine HDMI VGA Karte zur Verf gung stellt und den Anschluss von HDMI Digitalger ten wie Fernsehger ten Projektoren LCD Ger ten an das System erm glicht Um die HDMI Funktionen Ihres Motherboards nutzen zu k nnen f hren Sie bitte die nachstehenden Schritte aus Schritt 1 Installieren Sie die HDMI VGA Karte im PCI Express Steckplatz Ihres Motherboards Hinweise zur Installation der HDMI VGA Karte finden Sie in der Installationsanleitung auf Seite 86 fa Schritt 2 Verbinden Sie das schwarze Ende A des HDMI_SPDIF i Kabels mit dem HDMI_SPDIF Anschluss HDMI_SPDIF1 gelb be siehe Seite 2 Nr 30 am Motherboard A Achten Sie darauf dass das HDMI_SPDIF Kabel richtig an Motherboard und HDMI VGA Karte angeschlossen wird beachten Sie die jeweilige Pinbelegung Hinweise zur Pinbelegung des
69. A 1 Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP 2 Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve essere restituita per l assistenza Fase 4 Chiudere la presa Fase 4 1 Ruotare la piastra di carico sull IHS Fase 4 2 Bloccare la leva di carico mentre si preme leggermente sulla piastra di carico 16 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fase 4 3 Fissare la leva di carico con la linguetta della piastra di carico che si trova sulla parte inferiore della linguetta di ritenzione della leva di carico 2 2 Installazione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Per eseguire correttamente l installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Di seguito viene presentato un esempio che mostra l installazione del dissipatore per la CPU da 775 Pin Fasel Fase 2 Fase 3 Fase 4 Fase 5 Fase 6 Applicare il materiale dell interfaccia termica Applicare il materiale di interfaccia termica al dell IHS sulla superficie del socket Cavi della ventola sul lato pi vicino VD A all header della MB Collocare il dissipatore di calore nel socket Verificare che i cavi della ventola sono orientati sul lato pi vicino al connettore della ventola della CPU presente sulla scheda Faster lot madre CPU_FAN1 si veda pagina 2 No 6 Allineare i fast
70. C Die Meldung Generate Serial ATA driver diskette Y N Serial ATA Treiberdiskette erstellen Y N best tigen Sie mit lt Y gt D Daraufhin werden die Meldungen Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Bitte legen Sie eine leere formatierte Diskette in Laufwerk A ein und dr cken Sie zum Beginnen eine beliebige Taste Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein und dr cken Sie eine beliebige Taste E Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA SATAII Treiber auf die Diskette SCHRITT 3 RAID Installation Guide zum Festlegen der RAID Konfiguration verwenden Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID Funktionalit t beginnen m ssen Sie in der Installationsanleitung auf der Support CD hinsichtlich der richtigen Komfiguration nachlesen Bitte lesen Sie dazu das Dokument Anleitung zur SATA Festplatteninstallation und RAID Konfiguration das sich in folgendem Ordner auf der Support CD befindet RAID Installation Guide ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SCHRITT 4 Installieren Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit in Ihrem System Sie mit der Installation von Windows 2000 XP XP 64 Bit beginnen Zu Beginn der Windows Einrichtung dr cken Sie die F6 Taste zur Installation eines Drittanbieter RAID Treibers Legen Sie die Diskette mit dem Intel RAID Treiber ein wenn Sie dazu aufgefordert werden Nach dem Einlesen der Dis
71. DDRII DIMM Paar im Dual Kanal B DDRII_2 und DDRII_4 orange Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 8 installieren damit die Dual Kanal Speichertechnologie aktiviert werden kann Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDRII DIMMS f r eine Dual Kanalkonfiguration installieren Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDRII DIMM Module f r eine Dual Kanalkonfiguration installieren wobei Sie bitte in allen vier Steckpl tzen identische DDRII DIMM Module installieren Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle f r Dual Kanalspeicher Dual Kanal Speicherkonfigurationen DDRII _1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII _4 gelbe Steckpl tze orange Steckpl tze gelbe Steckpl tze orange Steckpl tze 1 Best ckt gt Best ckt 5 2 Best ckt Best ckt 3 Best ckt Best ckt Best ckt Best ckt F r Konfiguration 3 installieren Sie bitte identische DDRII DIMMs in allen vier Steckpl tzen 1 Wenn Sie zwei Speichermodule installieren m chten verwenden Sie dazu f r optimale Kompatibilit t und Stabilit t Steckpl tze gleicher Farbe Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den gelbe Steckpl tzen DDRII_1 und DDRII_3 oder den orange Steckpl tzen DDRII_2 und DDRII_4 2 Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDRII DIMM Steckplatzen auf diesem Motherboard installiert sind kann es die Dual Kanal Speichertechnologie nicht aktivieren 3 I
72. DVI diversamente la scheda grafica non funzioner Scheda grafica Radeon CrossFire Edition Connettore DMS Collegare il cavo DVI DMS al connettore monitor Collegare il cavo DVI DMS al connettore DMS della scheda grafica CrossFire Edition A Se sulla scheda madre si installano due schede grafiche CrossFire Edition collegare una estremit del cavo DVI DMS al monitor un altra estremit al connettore DMS di una delle schede CrossFire Edition nell alloggio PCIE1 e l altra estremit al connettore DVI di un atra scheda CrossFire Edition nell alloggio AGI Express PCI Express x4 Se sulla scheda madre si installa una scheda CrossFire Edition ed una scheda compatibile standard Radeon CrossFire Ready collegare una estremit del cavo DVI DMS al monitor un altra estremit al connettore DMS di una delle schede CrossFire Edition e l altra estremit al connettore DVI della scheda compatibile standard Radeon CrossFire Ready Italiano 167 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fase 5 Fase 6 Fase 7 Fase 8 Fase 9 OUDIIDII Accendere il computer ed avviare il sistema operativo Se sul sistema installato qualsiasi driver VGA rimuovere il driver ATI dal sistema Il programma di rimozione Catalyst Uninstaller pu essere scaricato gratuitamente Si raccomanda di usare questa utilit per rimuovere tutti i driver Catalyst installati in precedenza prima di eseguire l ins
73. Doing so may damage the motherboard 2 1 CPU Installation For the installation of Intel 775 LAND CPU please follow the steps below A 775 Pin Socket Overview Before you insert the 775 LAND CPU into the socket please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found Otherwise the CPU will be seriously damaged ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Load Plate r ol Socket Body Contact Array Step 1 Open the socket Step 1 1 Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear retention tab Step 1 2 Rotate the load lever to fully open po sition at approximately 135 degrees Step 1 3 Rotate the load plate to fully open po sition at approximately 100 degrees Step 2 Insert the 775 LAND CPU Step 2 1 Hold the CPU by the edges where are marked with black lines oul 49214 Step 2 2 Orient the CPU with IHS Integrated Heat Sink up Locate Pin1 and the two orientation key notches i 775 Pin Socket orientation key notch orientation alignment key key notch 775 LAND CPU For proper inserting please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket Step 2 3 Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical motion Step 2 4 Verify that the CPU is within the socket and properly mate
74. E SA RAID Installation 0 RAID Installa RAID SATA Installation Guide 4 tion into floppy E TA SATAIIT Guide BRAID Guide to SATA Hard Disks RAID TF 67 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 4 Windowse 2000 XP XP 64 SATAVSATAII RAID Installation Guide iH RAID Windowse 2000 Windows XP Windows XP 64 Windowse F6 RAID Intel8 RAID Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 TA
75. Erweiterungssteckpl tze nach Normale Radeon CrossFire Ready Grafikkarte Stecken Sie die Radeon CrossFire Edition Grafikkarte in den PCIE1 Steckplatz ein F r Hinweise zur Installation sehen Sie bitte im Abschnitt Erweiterungssteckpl tze nach Radeon CrossFire Edition Grafikkarte Normale Radeon CrossFire Ready Grafikkarte 1 Sie k nnen entweder zwei CrossFire Edition Grafikkarten in die beiden Steckpl tze einstecken oder eine CrossFire Edition Grafikkarte und eine kompatible normale Radeon CrossFire Ready Grafikkarte von der selben Serie verwenden 2 Fur die ATI Radeon X1300 X1600 X1650 und X1950Pro Serien gibt es keine CrossFire Edition Grafikkarten Zur Unterst tzung von CrossFire k nnen Sie weiterhin zwei normale Grafikkarten aus derselben Serie im PCIE1 und im AGI Express PCI Express x4 Steckplatz installieren Verbinden Sie auch das Monitorkabel mit der Grafikkarte im PCIE1 Steckplatz Verbinden Sie das DVI DMS Kabel mit den zwei installierten Grafikkarten und dem Anschluss am Monitor Wenn Sie zwei Radeon Standardgrafikkarten CrossFire Ready in diesem Motherboard installieren berspringen Sie bitte diesen Schritt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard lt DVI DMS Kabel DMS Anschluss DVI Anschluss Normale Radeon CrossFire Ready Grafikkarte DVI Anschluss Verbinden Sie das DVI DMS A Es gibt zwei DVI Anschl sse an der normalen Kabe
76. Express de esta placa base Para realizar la instalaci n correcta de una tarjeta VGA HDMI consulte la gu a de instalaci n de la p gina 201 li Paso 2 Conecte el extremo negro A del cable HDMI_SPDIF en la cabecera HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 amarillo consulte la p gina 2 N 30 en la placa base Aseg rese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la tarjeta VGA HDMI seg n la definici n de patillas Para conocer la definici n de patillas de la cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF consulte la p gina 212 Para conocer la definici n de patillas de los conectores HDMI_SPDIF consulte el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA Una conexi n incorrecta podr a provocar da os permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI Paso 3 Conecte el extremo blanco B o C del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI Existen dos extremos blancos 2 patillas y 3 patillas en el cable HDMI_SPDIF Seleccione el extremo blanco adecuado seg n el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale Extremo blanco Extremo blanco 2 patillas B 3 patillas C A No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA De lo contrario la placa base y la tarjeta VGA podr an resultar da adas Por ejemplo esta imagen muestra un ejemplo de conexi n incorrecta del cable HDMI_SPDIF a
77. Ger te mit Ihrem Motherboard verwenden m chten m ssen Sie sowohl den oberen als auch den unteren eSATAII Anschluss am Ein Ausgabefeld aktivieren Zum Aktivieren des oberen und unteren eSATAII Anschlusses am Ein Ausgabefeld m ssen Sie zun chst den roten SATAII Anschluss SATAII_RED rot siehe Seite 2 Nr 13 und den roten eSATAII Anschluss eSATAII_BOTTOM siehe Seite 2 Nr 36 mit einem SATA Datenkabel verbinden und danach den orangefarbenen SATAII Anschluss SATAII_ORANGE orange siehe Seite 2 Nr 14 und den orangefarbenen eSATAII Anschluss eSATAII_TOP Seite 2 Nr 37 mit einem weiteren SATA Datenkabel verbinden Danach sind sowohl der obere als auch der untere eSATAII Anschluss am Ein Ausgabefeld aktiviert 100 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Schlie en Sie die SATA Datenkabel Verbinden Sie die SATA sowohl an den roten Datenkabel sowohl mit SATAII Anschluss dem roten eSATAII SATAILRED rot Anschluss eSATAII_ PORT 2 als auch an BOTTOM als auch mit den orangefarbenen dem orangefarbenen SATAII Anschluss eSATAII Anschluss SATAII ORANGE eSATAIL TOP orange PORT3 an A Achten Sie darauf die SATAII und eSATAII Stecker an die Anschl sse der passenden Farbe anzuschlie en nur so k nnen die eSATAII Funktionen richtig arbeiten Verbinden Sie ein eSATAII Ger t und den eSATAII Anschluss am Ein Ausgabefeld Uber das eSATAII Geratekabel mit dem eSATAII Anschluss an den Sie das SATA Da
78. HDMI_SPDIF Anschlusses sowie der Stecker am HDMI_SPDIF Kabel finden Sie auf Seite 97 Die Pinbelegung des HDMI_SPDIF Anschlusses finden Sie in der Dokumentation Ihrer HDMI VGA Karte Anschlussfehler k nnen Motherboard und HDMI VGA Karte irreparabel besch digen Schritt 3 Schlie en Sie das wei e Ende B oder C des HDMI_SPDIF Kabels an den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte an Am HDMI_SPDIF Kabel befinden sich zwei wei e Enden zwei und dreipolig Bitte w hlen Sie das zum HDMI_SPDIF Anschluss Ihrer VGA Karte passende wei e Ende aus Wei es Ende Wei es Ende zweipolig B dreipolig C A SchlieBen Sie das weiBe Ende des HDMI_SPDIF Kabels keinesfalls an den falschen Anschluss der HDMI VGA Karte oder gar an eine andere VGA Karte an Dadurch k nnen Motherboard und VGA Karte schwer besch digt werden In der Abbildung sehen Sie ein Beispiel f r einen falschen Anschluss Hier wird versucht das HDMI_SPDIF Kabel mit dem L fteranschluss der PCI Express VGA Karte zu verbinden Schauen Sie in die Dokumentation Ihrer VGA Karte und informieren Sie sich schon im Vorfeld ber die richtige Nutzung der Anschl sse ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Schritt 4 SchlieBen Sie den HDMI Ausgang an ein HDMI Ger t an z B a an ein HDTV Ger t Hinweise zum richtigen Anschluss finden a Sie in der Dokumentation des HDMI Ger tes und der Ghiaie Mi Schritt 5 Installieren Sie die HDMI VGA Kar
79. HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil outil pouvant tre initi sous DOS pour modifier les diff rentes fonctions ATA Merci de visiter le site HITACHI pour plus de d tails http www hitachigst com hdd support download htm A Les exemples donn s pr c demment ne vous sont pr sent s qu titre informatif Pour les diff rents produits disques durs SATAIII provenant de diff rents vendeurs les m thodes de mise en place de cavaliers ne sont pas les m mes Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises jours ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 12 Installation des Disques Durs Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII Cette carte m re adopte le jeu de puce Intel ICH7R Southbridge qui prend en charge les disques dur Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII et les fonctions RAID RAID 0 1 10 5 Intel Matrix Storage Vous pouvez installer un disque dur SATA SATAII avec cette carte m re en tant que stockage interne La pr sente section explique comment installer un disque dur SATA SATAII ETAPE 1 Installez les disques durs SATA SATAII dans les baies pour disques de votre ch ssis ETAPE 2 Connectez le c ble d alimentation SATA au disque dur SATA SATAII ETAPE3 Connectez l une des extr mit s du c ble de donn es SATA sur le connecteur SATAII de la carte m re ETAPE 4 Connectez l autre extr mit du c ble de donn es SATA au disque dur SATA SATAII 1 Si vou
80. Intel Matrix Storage Manager in Windows environment please install SATA SATAII drivers from the Support CD again so that Intel Matrix Storage Manager will be installed to your system as well 2 15 2 Setting Up a RAID Ready System You can also set up a RAID Ready system with a single SATA SATAII hard disk A RAID Ready system can be seamlessly upgraded to RAID 0 RAID 1 or RAID 5 at a later date by using RAID migration feature of Intel Matrix Storage The following steps outline how to build an Intel RAID Ready system 1 Assemble the system and attach a single SATA SATAII hard drive 2 Set up system BIOS as step 1 of page 33 When done exit Setup 3 Make a SATA SATAII driver diskette as step 2 of page 33 Begin Windows setup by booting from the installation CD 4 At the beginning of Windows setup press F6 to install a third party RAID driver When prompted insert the SATA SATAII driver diskette containing the Intel RAID driver After reading the floppy disk the driver will be presented Select the driver to install according to the mode you choose and the OS you install You may select Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 for Windows XP 2000 or Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 for Windows XP 64 bit 5 Finish the Windows installation and install all necessary drivers 6 Install the Intel R Matrix St
81. Motherboard 2 16 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit sulle unita disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa a modifica Si prega di visitare il nostro sito web per gli aggiornamenti futuri del Le procedure di installazione di Windows Vista Vista 64 bit sono soggette driver Windows Vista Vista 64 bit e le informazioni relative 2 16 1 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni NCQ e Hot Plug Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare ATA IDE Configuration Configurazione ATA IDE su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATA as Configura SATA come impostare l opzione su AHCI Passo 2 Creare un dischetto driver SATA SATAII Effettuare una copia in floppy disk del driver SATA SATAII seguendo il punto 2 della sezione 2 15 1 a pagina 183 Se si
82. Open The Short Open illustration shows a 3 pin jumper whose pin1 and pin2 are Short when jumper cap is placed on these 2 pins Jumper Setting Description PS2_USB_PWR1 12 23 Short pin2 pin3 to enable coe pi2 Not Oo co 5VSB standby for PS 2 OY FE or USB wake up events Note To select 5VSB it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply Clear CMOS CLRCMOSI 2 pin jumper E see p 2 No 11 2 pin jumper Note CLRCMOSI allows you to clear the data in CMOS The data in CMOS includes system setup information such as system password date time and system setup parameters To clear and reset the system parameters to default setup please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply After waiting for 15 seconds use a jumper cap to short 2 pins on CLRCMOSI for 5 seconds 2 8 Onboard Headers and Connectors A Onboard headers and connectors are NOT jumpers Do NOT place jumper caps over these headers and connectors Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard FDD connector 33 pin FLOPPY1 see p 2 No 26 the red striped side to Pin1 Note Make sure the red striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector Primary IDE connector Blue 39 pin IDE1 see p 2 No 10 connect the blue end y connect the black end to th
83. RAID Installationsanleitung als auch Hinweise zum Intel Matrix Storage Manager zur RAID Konfiguration verwenden Bitte lesen Sie das Dokument Anleitung zur SATA Festplatteninstallation und RAID Konfiguration Dieses befindet sich in folgendem Pfad auf der Support CD RAID Installationsanleitung Lesen Sie auch das Dokument Anleitung zum Intel Matrix Storage Manager den Sie in folgendem Pfad finden Hinweise zum Intel Matrix Storage Manager Deutsch Wenn Sie das Intel Matrix Storage Manager unter Windows benutzen m chten installieren Sie die SATA SATAII Treiber erneut von der Support CD so dass das Intel Matrix Storage Manager ebenfalls auf Ihrem System installiert wird 109 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard uyosineq 2 16 Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten vorbehalten Besuchen Sie kinftig bitte unsere Website um Updates vom Windows Vista Vista 64 Bit Treiber und diesbez gliche Informationen einzuholen IN Anderungen der Installationsschritte fur Windows Vista Vista 64 Bit sind 2 16 1 Windows 2000 XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn
84. SATAII HDDs while the system is still power on and in working condition eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to exchange drives easily For example with eSATAII interface you may simply plug your eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening your chassis to exchange your SATAII hard disk 2 14 Driver Installation Guide To install the drivers to your system please insert the support CD to your optical drive first Then the drivers compatible to your system can be auto detected and listed on the support CD driver page Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers Therefore the drivers you install can work properly 2 15 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit With RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please follow below procedures according to the OS you install change Please visit our website for the updates of Windows Vista Vista 64 bit driver and related information in the future 1 The installation procedures for Windows Vista Vista 64 bit are subject to ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 1 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit With RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please follow below steps
85. Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Si vous voulez installer un syst me d exploitation Windows Vista Vista 64 bits avec fonctions RAID sur votre syst me veuillez suivre la proc dure ci dessous ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration ATA IDE sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATA comme veuillez r gler sur RAID ETAPE 2 Utilisez RAID Installation Guide pour d finir la configuration RAID Avant de commencer configurer la fonction RAID vous devez consulter le guide d installation sur le CD d assistance pour conna tre la configuration correcte Veuillez vous reporter la documentation qui se trouve sur le CD d assistance Guide d installation des disques durs SATA et de configuration RAID qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant RAID Installation Guide ETAPE 3 Installer le systeme d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Ins rez le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique pour d marrer votre syst me et suivez les instructions pour installer l OS Windows Vista VistalM 64 bits sur votre syst me Lorsque vous voyez la page O souhaitez vous installer Windows veuillez ins rer le CD Support d ASRock dans votre lecteur optique et cliq
86. controlador RAID Cuando el programa se lo pida inserte un disco flexible con el controlador Intel RAID Despu s de leer el disco flexible se presentar el controlador Seleccione el controlador para instalarlo seg n el modo que prefiera y el SO que quiera instalar Puede seleccionar Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 o Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Tras la instalaci n del SO Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bits si desea administrar las funciones RAID puede usar o la RAID Installation Guide Gu a de Instalaci n RAID o bien Intel Matrix Storage Manager Information Informaci n sobre el Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel para la configuraci n de RAID Por favor consulte el documento del CD de Soporte Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration Gu a de Instalaci n de Discos Duros SATA y la Configuraci n de RAID que se encuentra en la carpeta se alada por la siguiente ruta 1 RAID Installation Guide La Gu a de Instalaci n RAID El documento del CD de soporte Guide to Intel Matrix Storage Manager Gu a al Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel se encuentra en la carpeta se alada por la siguiente ruta Intel Matrix Storage Manager Information Informaci n para el Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel instale de n
87. des entr es audio partir de sources st r o comme un CD ROM DVD ROM un tuner TV ou une carte MPEG Frangais 133 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDJJ Connecteur audio panneau avant HD_AUDIO1 br 9 voir p 2 No 29 AE Si vous utilisez le panneau audio AC 97 installez le sur l adaptateur audio du C PRESENCE 4 C est une interface pour un c ble y our REI audio en fagade qui permet le branchement et le contr le commodes de p riph riques audio L audio haute d finition HDA prend en charge la d tection de fiche mais le fil de panneau sur le ch ssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de ch ssis afin installer votre syst me panneau avant conform ment la proc dure ci dessous A Connectez Mic_IN MIC MIC2_L B Connectez Audio_R RIN OUT2_R et Audio_L LIN OUT2_L C Connectez Ground GND Ground GND D MIC_RET et OUT_RET sont r serv s au panneau audio HD Vous n avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC 97 E Entrer dans l utilitaire de configuration du BIOS Saisir les Param tres avanc s puis s lectionner Configuration du jeu de puces D finir l option panneau de commande de Auto Activ F Entrer dans le syst me Windows Cliquer sur l ic ne sur la barre de t ches dans le coin inf rieur droite pour entrer dans le Gestionn
88. en caliente Si los HDDs SATA SATAII no est n fijados para su configuraci n RAID se llama Conexi n en caliente a la acci n de insertar y quitar los HDDs SATA SATAII mientras el sistema est conectado y en condiciones de funcionamiento Qu es la funci n de cambio en caliente Si los HDDs SATA SATAII est n configurados como RAID1 se llama Cambio en caliente a la acci n de insertar y quitar los HDDs SATA SATAII mientras el sistema est conectado y en condiciones de funcionamiento eSATAII est equipado con funci n Hot Plug que le permite intercambiar unidades f cilmente Por ejemplo con la interfaz eSATAII puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en lugar de abrir el ch sis para intercambiar su disco duro SATAII 2 14 Gu a de instalaci n del controlador Para instalar los controladores en el sistema inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad ptica A continuaci n se detectar n autom ticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrar n en la p gina de controladores de CD compatibles Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos Los controladores que instale pueden funcionar correctamente 2 15 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits con funciones RAID Si desea instalar el sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits en su sistema con
89. estremit bianca adeguata in base al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA che si inserisce estremit bianca estremit bianca k 2 pin B 8 pin C A Non collegare l estremit bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della scheda HDMI VGA o altra scheda VGA In caso contrario potrebbero danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA Ad esempio l immagine mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore della ventola della scheda PCI Express VGA Consultare prima il manuale dell utente della scheda VGA per l uso del connettore Punto 4 Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI ad esempio HDTV Consultare il manuale dell utente di HDTV e della scheda HDMI VGA per il collegamento dettagliato Punto 5 Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 10 Introduzione all interfaccia eSATAII Che cosa eSATAII La presente scheda madre supporta l interfaccia eSATAII la specifica esterna SATAII eSATAII consente l utilizzo della funzione SATAII fornita da I O sul computer che offre una gamma di trasferimento dati ad alta velocit fino a 3 0Gb s ed una mobilit adeguata quale USB eSATAII dotato di capacit Hot Plug che consente un agevole cambio di unit Con l interfaccia eSATAII ad esempio si pu semplicemente inserire il disco rigido eSATAII nelle porte eSATAII piuttosto che aprire i
90. funciones RAID siga los procedimientos que se indican a continuaci n en funci n del sistema operativo que tenga instalado Espa ol 219 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 encuentran sujetos a cambios Visite nuestra p gina web y descargue las actualizaciones del controlador para Windows Vista Vista 64 bits y la informacion relacionada A Los procedimientos de instalaci n para Windows Vista Vista 64 bits se 2 15 1 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits con funciones RAID Si desea instalar el sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema con funciones RAID siga los pasos siguientes PASO 1 Configuracion de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada gt OIDE Configuraci n B Configure la ATA IDE Configuration Configuraci n ATA IDE a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATA as Configurar SATA como a RAID PASO 2 Haga un disquete del controlador SATA SATAII A Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad ptica de la unidad para iniciar el sistema NO inserte ning n disquete en la unidad de disco en este momento B Durante la comprobaci n inicial POST del sistema pulse la tecla lt F11 gt y aparecer una ventana de selecci n de los dispositivos de inicio Seleccione el CD ROM como unidad de inicio C Cuando vea en pantalla el mensaje Generate Serial A
91. indem Sie die RAID Migrationsfunktion von Intel Matrix Storage verwenden Die folgenden Schritte skizzieren wie Sie ein Intel RAID Ready System aufbauen 1 Bauen Sie das System auf und schlie en Sie eine einzelne SATA SATAII Festplatte an 2 Richten Sie das BIOS gem Schritt 1 auf Seite 106 ein Danach beenden Sie das BIOS Setup 3 Erstellen Sie eine SATA SATAII Treiberdiskette Schritt 2 auf Seite 106 Beginnen Sie mit der Windows Einrichtung indem Sie von der Installations CD starten 4 Zu Beginn der Windows Einrichtung dr cken Sie die F6 Taste zur Installation eines Drittanbieter RAID Treibers Legen Sie die Diskette mit dem Intel RAID Treiber ein wenn Sie dazu aufgefordert werden Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende Treiber angezeigt W hlen Sie den zu installierenden Treiber passend zum gew nschten Modus und zum Betriebssystem Sie k nnen w hlen Intel R 82801GR GH SATA RAID Deutsch 107 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosjneg Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 oder Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 5 Beenden Sie die Windows Installation und installieren Sie samtliche notwendigen Treiber 6 Installieren Sie die Intel Matrix Storage Manager Software von der mit Inrem Motherboard gelieferten CD ROM Sie k nnen die Software auch aus dem Internet herunterladen Dadurch erhalten Sie Zugriff auf die Intel Matrix Stor
92. la opci n que aparece en Configure SATA as Configurar SATA como a RAID PASO 2 Utilice RAID Installation Guide para establecer la configuraci n RAID Antes de comenzar a configurar la funci n RAID es necesario comprobar la gu a de instalaci n en el CD de soporte para obtener la configuraci n apropiada Consulte el documento contenido en el CD de soporte Gu a para la instalaci n de discos duro SATA y Configuraci n RAID que est situado en la carpeta indicada en la siguiente ruta de acceso 1 RAID Installation Guide PASO 3 Instale el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Inserte el disco ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unidad ptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en el equipo Cuando aparezca la p gina Where do you want to install Windows D nde desea instalar Windows inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad ptica y haga clic en el bot n Load Driver Cargar controlador situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores RAID de Intel Los controladores RAID de Intel se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte 113861 Vista para usuarios de Windows VistaTM AMD64 Vista64 para usuarios de Windows Vista 64 bits A continuaci n vuelva a insertar el disco ptico de Windows Vista
93. la sp cification SATAII externe eSATAII vous permet de profiter de la fonction SATAII fournie par l entr e sortie de votre ordinateur offrant le d bit de transfert haute vitesse jusqu 3 Go s et la mobilit pratique telle que le port USB eSATAII est dot e d une capacit de branchement chaud qui vous permet d changer facilement les lecteurs Par exemple gr ce l interface eSATAII il vous suffit de brancher votre lecteur de disque dur SATAII aux ports eSATAII au lieu d ouvrir votre bo tier pour changer votre lecteur de disque dur SATAII Actuellement sur le march le d bit de transfert de USB 2 0 va jusqu 480 Mo s et pour IEEE 1394 il va jusqu 400 Mo s Cependant eSATAII offre un d bit de transfert allant jusqu 3000 Mo s ce qui est nettement sup rieur a celui de USB 2 0 et de IEEE 1394 tout en gardant la commodit de la fonction de branchement chaud Par cons quent compte tenu de la vitesse de transfert avantageuse et de la capacit de mobilit facilitatrice eSATAII remplacera dans un avenir proche USB 2 0 et IFEE 1394 comme tendance d interface externe REMARQUE 1 Si vous r glez l option Configure SATA as dans les param tres du BIOS sur le mode AHCI ou RAID la fonction de connexion chaud est prise en charge avec les appareils eSATAII Ainsi vous pouvez ins rer ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le syst me est allum et en tat de fonctionn
94. mis a jour D s que nous aurons un nouveau pilote nous mettrons a jour notre site Web l avenir Veuillez visite notre site Web pour obtenir le pilote Microsoft Windows Vista Vista 64 bits et les informations li es Site Web ASRock http www asrock com 1 3 Tableau de mat riel minimal requis pour Windows Le logo de Vista Premium 2007 et Basic Les int grateurs de syst me et les utilisateurs qui ach tent notre carte m re et pr voient de soumettre le logo Vista Premium 2007 et Basic de Windows sont invit s respecter le tableau suivant relatif au mat riel minimal requis Unit centrale Celeron D 326 M moire m moire syst me 1 Go Adaptateur VGA DX9 0 avec pilote WDDM avec m moire VGA 128bits Premium avec m moire VGA 64bits Basic Apres Juin 1 2007 tous les Windows Vista systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows Vista Premium 2007 logo SIDSUDJJ 1 1 8 1 __ a _ ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 Installation Pr cautions observer avant l installation Veuillez tenir compte des pr cautions suivantes avant l installation des composants ou tout r glage de la carte m re 1 D branchez le c ble d alimentation de la prise secteur avant de toucher tout composant En ne le faisant pas vous pouvez s rieusement endommager la carte m re les p riph riqu
95. overclocking FSB dispone di un margine superiore grazie ad un bus PCI fisso Si pu impostare l opzione CPU Host Frequency dell impostazione BIOS su Auto per far apparire la frequenza CPU attuale nella seguente voce Quindi FSB della CPU svincolato durante l overclocking ma il bus PCI si trova in modo fisso affinch FSB possa funzionare in un ambiente di overclocking pi stabile Fare riferimento all avviso di pagina 156 per i possibili rischi dell overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology 3 Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility Quando si avvia il computer premi lt F2 gt durante il Power On Self Test POST della Setup utility del BIOS altrimenti POST continua con i suoi test di routine Per entrare il BIOS Setup dopo il POST riavvia il sistema premendo lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema Per informazioni pi dettagliate circa il Setup del BIOS fare riferimento al Manuale dell Utente PDF file contenuto nel cd di supporto 4 Software di supporto e informazioni su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilit necessari a potenziare le caratteristiche della scheda Inserire il CD di supporto nel lettore CD ROM Se
96. pr alable avoir Microsoft NET Framework install avant de t l charger et d installer CATALYST Control Center http www microsoft com downloads details aspx Familyld 262D25E3 F589 4842 8157 034D1E7CF3A38displaylang en Red marrez votre ordinateur Installez les pilotes de la carte VGA sur votre syst me et red marrez votre ordinateur Vous trouverez ensuite l ic ne ATI Catalyst Control Center sur votre bureau Vous trouverez l ic ne ATI Catalyst Control Center sur votre bureau Fran ais 129 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDIJ Etape 10 Double cliquez sur l ic ne ATI Catalyst Control Center Cliquez sur View Affichage et s lectionnez Advanced View Affichage Avanc Cliquez sur CrossFire puis r glez l option Enable CrossFire Activer CrossFire sur Yes Oui b dh Affichage CrossFire Activer CrossFire A Si vous installez une carte graphique Radeon CrossFire Edition et une carte graphique Radeon Compatible CrossFire standard compatible sur cette carte m re au lieu de deux cartes graphiques Radeon CrossFire Edition veuillez galement suivre les tapes ci dessus Cependant bien que vous ayez s lectionn l option Enable CrossFire Activer CrossFire la fonction CrossFire ne sera pas disponible Votre ordinateur red marrera automatiquement Apr s le red marrage de votre ordinateur veuillez v rifier s
97. sse setzen wird das Motherboard unreparierbar besch digt Anschluss f r das Floppy Laufwerk 33 Pin FLOPPY1 pin FLOPPY1 siehe S 2 No 26 Hinweis Achten Sie darauf dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1 Seite des Anschlusses verbunden wird die rotgestreifte Seite auf Stift 1 Primarer IDE Anschluss blau 39 pin IDE1 siehe S 2 No 10 Blauer Anschluss Uo anm Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte 80 adriges ATA 66 100 Kabel Hinweis Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE Ger teh ndlers ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Seriell ATAII Anschl sse SATAII_BLUE PORTO siehe S 2 No 16 SATAII BLACK PORTI SATAII RED SATAII ORANGE u i PORT2 PORT3 siehe S 2 No 15 SATAIL RED PORT2 I siehe S 2 No 13 SATAII BLUE SATAII_ BLACK PORTO PORT1 SATAILORANGE PORTS siehe S 2 No 14 Diese vier Serial ATAII SATAII Verb nder unterst tzten SATA Datenkabel f r interne Massenspeichergerate Die aktuelle SATAII Schnittstelle erm glicht eine Daten bertragungsrate bis 3 0 Gb s A Die Anschl sse SATAII_RED PORT rot und SATAII_ORANGE PORT3 orange k nnen f r interne Speicherger te verwendet oder zur Unterst tzung von eSATAII Geraten mit den Anschl ssen eSATAII_BOTTOM und eSATAII_TOP in den entsprechenden Farben verbunden werden Bitte lesen Sie den Abschnitt Vorstellung der eSATA
98. this step a ae a DVI DMS cable DMS connector DVI connector Standard Radeon CrossFire Ready graphics card English DVI connector There are two DVI connectors on the Connect the DVI DM IN standard Radeon CrossFire Ready cable to DVI connector of graphics card Please connect the DVI DMS the compatible standard cable to the correct DVI connector otherwise ira Radeon CrossFire the graphics card will not work Ready graphics card 17 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz Radeon CrossFire DMS Edition graphics connector card Connect the DVI DMS Connect the DVI DMS cable to DMS connector cable to the monitor of the CrossFire Edition connector graphics card If you install two CrossFire Edition graphics cards to this motherboard please connect one end of DVI DMS cable to the monitor another end to DMS of one of the CrossFire Edition graphics cards to PCIE1 slot and the other end to DVI of another CrossFire Edition graphics card to AGI Express slot PCI Express x4 If you install one CrossFire Edition graphics card and one compatible standard Radeon CrossFire Ready graphics card to this motherboard please connect one end of DVI DMS cable to the monitor another end to DMS of the CrossFire Edition graphics card and the other end to DVI of the compatible standard Radeon CrossFire Ready graphics card Step 5 Power on your computer and boot int
99. tzen RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 und Intel Matrix Storage NCQ AHCI und Hot Plug Funktionen siehe VORSICHT 9 2 x eSATAII 3 0 GB s Anschl sse mit 2 SATAII Anschl ssen geteilt unterst tzt Hot Plug Funktion siehe VORSICHT 10 1x ATA100 IDE Anschl sse Unterst tzt bis 2 IDE Ger te 1x FDD Anschl sse 1 x Infrarot Modul Header 1 x Game Anschluss 1 x HDMI_SPDIF Anschluss 2x IEEE 1394 Anschlussleisten CPU Geh use L fteranschluss 20 pin ATX Netz Header 4 pin anschluss f r 12V ATX Netzteil SLI XFIRE Netz Header Interne Audio Anschl sse Anschluss f r Audio auf der Geh usevorderseite 3 x USB 2 0 Anschl sse Unterst tzung 6 zus tzlicher USB 2 0 Anschl sse siehe VORSICHT 11 BIOS 4Mb AMI BIOS AMI legal BIOS mit Unterst tzung f r Plug and Play ACPI 1 1 Weckfunktionen JumperFree Modus SMBIOS 2 3 1 Support CD Treiber Dienstprogramme Antivirussoftware Probeversion Hardware Monitor Uberwachung der CPU Temperatur Motherboardtemperaturerkennung Drehzahlmessung f r CPU L fter Drehzahlmessung f r Geh usel fter CPU L fterger uschd mpfung Spannungs berwachung 12V 5V 3 3V Vcore Betriebssysteme Unterst tzt Microsoft Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit siehe VORSICHT 12 Zertifizierungen FCC CE WHQL ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherb
100. 0 XP XP 64 RAID SATA SATAII Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen HR gt IDE Configuration IDE B ATA IDE Configuration ATA IDE Enhanced Configure SATA as RAID 2 SATA SATAII A ASRock B POST lt F11 gt CD ROM CG Generate Serial ATA driver diskette Y N Serial ATA lt Y gt D Please insert a blank 3 formatted diskette drive A press any key to start Bl iG A ae A EUX fx
101. 0 X1650 y X1600 CrossFire que usan distintos m todos para habilitar la funci n CrossFire En los siguientes procedimientos usamos el ejemplo de una tarjeta de gr ficos Radeon X850XT Para otras tarjetas CrossFire que han sido lanzados por ATI o que ser n lanzadas en el futuro por favor consulte su manual de tarjeta de gr ficos ATI para una gu a de instalaci n detallada ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Conecte la fuente de alimentaci n del sistema Por favor conecte un conector de alimentaci n del disco duro al conector de alimentaci n SLI XFIRE j Se recomienda usar una fuente de alimentaci n de 500 vatios o superior para beneficiarse de la funci n CrossFire para Gama Radeon X850XT X1900 y X1950 Instale la tarjeta gr fica Radeon est ndar CrossFire Ready a la ranura AGI Express PCI Express x4 Para conocer los procesos de instalaci n apropiados por favor consulte la secci n Ranuras de Expansi n Tarjeta gr fica Radeon est ndar CrossFire Ready Instale la tarjeta gr fica Radeon CrossFire Edition a la ranura PCIE1 Para conocer los procesos de instalaci n apropiados por favor consulte la secci n Ranuras de Expansi n Tarjeta gr fica Radeon CrossFire Edition Tarjeta gr fica Radeon est ndar CrossFire Ready 1 Se le permite instalar dos tarjetas graficas CrossFire Edition en ambas ranuras
102. 0 gt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Comparaison entre eSATAII et les autres p riph riques IEEE 1394 400Mb s USB 2 0 480Mb s SATA 1 5Gb s 1500Mb s eSATAII SATAII 3 0Gb s 3000Mb s 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 Transfer Rate NM ussz o M sara M EEE 1394a I esaral saTall 141 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fran ais SIDSUDIJ 2 11 Guide d installation du disque dur SATAII Avant d installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur veuillez lire attentivement le pr sent guide d installation du disque dur SATAII Certain param trage par d faut des disques durs SATAII ne sont peut tre pas en mode SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances Pour activer la fonction SATAII veuillez suivre les instructions ci dessous avec les diff rents vendeurs pour param trer correctement votre disque dur SATAII au mode SATAII avanc sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas fonctionner en mode SATAII Western Digital 75 of 41 F 5 Pour activer SATA 1 5 Go s raccourcir les broches 5 et 6 D autre part si vous voulez activer SATAII 3 0 Go s enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6 amp es n SAMSUNG 7 5 B al als amp es n Pour activer SATA 1 5 Go s raccourcir les broches 3 et 4 D autre part si vous voulez activer SATAII 3 0 Go s enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4
103. 00 XP XP 64 bits en su sistema Puede comenzar a instalar Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Cuando comience la instalaci n de Windows presione F6 para instalar un SCSI de otro fabricante o un controlador AHCI Cuando el programa se lo pida inserte un disco flexible con el controlador Intel AHCI Despu s de leer el disco flexible se presentar el controlador Seleccione el controlador para instalarlo seg n el modo que prefiera y el SO que quiera instalar Puede seleccionar Intel 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 o Intel 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP64 224 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexion en Caliente PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY pantalla Avanzada gt IDE Configuraci n B Configure la ATA IDE Configuration Configuraci n ATA IDE a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATA as Configurar SATA como a IDE PASO 2 Instale Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema 2 16 2 Instalaci n de Windows Vista Vista 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows Vista Vista 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII con funci
104. 2000 ai Intel R 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII eSATAII 1 BIOS A WEA BIOS SETUP UTILITY BIOS gt Advanced Screen RH IDE Configuration IDERCE B 1 ATA IDE Configuration ATA IDE ALE 12554 Enhanced t Configure SATA as IDE 2 Windowse 2000 XP XP 64 S a 2 16 2 RAID Windows Vista Vista 64 RAID SATA SATAIT Windows Vista Windows Vista 64 71 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard X th e fi 72 Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII eSATAII 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS Advanced Screen HR SE gt IDE Configuration IDE WME B 4 ATA IDE Configuration ATA IDE ME ENX Enhanced G
105. 50 CrossFire Edition Radeon X1900 Series Radeon X1900 CrossFire Edition Radeon X1800 Series Radeon X1800 CrossFire Edition Radeon X1650Pro Series Radeon X1650Pro Series Radeon X1600 Series Radeon X1600 Series Radeon X1300 Series Radeon X1300 Series Radeon X850 Series Radeon X850 CrossFire Edition 1 If a customer incorrectly configures their system they will not see the A performance benefits of CrossFire All three CrossFire components a CrossFire Ready graphics card a CrossFire Ready motherboard and a CrossFire Edition co processor graphics card must be installed correctly to benefit from the CrossFire multi GPU platform 2 If you pair a 12 pipe CrossFire Edition card with a 16 pipe card both cards will operate as 12 pipe cards while in CrossFire mode Enjoy the benefit of CrossFire Currently ATI has released Radeon X850XT X1800XT X1900XT X1950XT X1950Pro A X1950XTX X1300 X1650 and X1600 CrossFire cards which require different methods to enable CrossFire feature In the below procedures we use Radeon X850XT as the example graphics card For other CrossFire cards that ATI has released or will release in the future please refer to ATI graphics card manuals for detailed installation guide Step 1 Connect to the system power supply Please connect a hard disk power connector to SLI XFIRE Power connector on this motherboard Maya It is recommended to use 500 Watt
106. A ai connettori RED rossa PORT2 EeSATAII rosso eSATAII_ ed arancione SATAII_ BOTTOM ed arancione ORANGE arancione eSATAIL TOP PORT3 Assicurarsi di collegare correttamente i connettori SATAII ed eSATAII in base ai colori corrispondenti in modo che l opzione eSATAII funzioni correttamente ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 3 Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e la porta eSATAII dello schermo I O in base al connettore eSATAII cui si collega il cavo dati SATA Collegare una estremit del cavo della periferica eSATAII alla periferica eSATAII Collegare un altra estremit del cavo della periferica eSATAII alla porta eSATAII dello schermo I O Confronto fra eSATAII ed altre periferiche IEEE 1394 400Mb s USB 2 0 480Mb s SATA 1 5Gb s 1500Mb s eSATAII SATAII 3 0Gb s 3000Mb s 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 Transfer Rate M usszo M sara M EEE 1394a M eSATAIVSATAN Italiano 179 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII 2 11Giuda all installazione del disco rigido SATAII Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer leggere attentamente la guida del disco rigido SATAII in basso Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi SATAII possono non essere in modalit SATAII che opera con la migliore prestazione Per abilitare la funzione SATAII seguire le istruzioni in basso in base ai
107. AII hard disk Currently on the market the data transfer rate of USB 2 0 is up to 480Mb s and for IEEE 1394 is up to 400Mb s However eSATAII provides the data transfer rate up to 3000Mb s which is much higher than USB 2 0 and IEEE 1394 and still Keeps the convenience of Hot Plug feature Therefore on the basis of the advantageous transfer speed and the facilitating mobile capability in the near future eSATAII will replace USB 2 0 and IEEE 1394 to be a trend for external interface NOTE 1 If you set Configure SATA as option in BIOS setup to AHCI or RAID mode Hot Plug function is supported with eSATAII devices Therefore you can insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power on and in working condition 2 If you set Configure SATA as option in BIOS setup to IDE mode Hot Plug function is not supported with eSATAII devices If you still want to use eSATAII function in IDE mode please insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports only when the system is power off 3 Please refer to page 32 to 38 for detailed information of RAID mode IDE mode and AHCI mode How to install eSATAII SATAII_RED PORT2 and SATAII ORANGE PORT3 eSATAII_TOP and eSATAIL BOTTOM English mended to enable the bottom eSATAII port of the I O shield In order to enable the bottom eSATAII port of the I O shield you need to connect the red SATAII connector SATAII_RED see p 2 No 13
108. CI Express und 1 AGI Express Slot PCI Express x4 auf dem ConRoeXFire eSATA2 Motherboard zur Verf gung PCI Slots PCI Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCl Interface genutzt PCI Express Slots PCIE1 PCIE x16 Steckplatz wird f r PCI Express Grafikkarten mit x16 Busbreite verwendet PCIE2 PCIE x1 Steckplatz wird f r PCI Express Grafikkarten mit x1 Busbreite verwendet wie Gigabit LAN Karten SATA2 Karten usw eingesetzt AGI Express Slot AGI Express Steckplatz PCI Express x4 ist f r den Anschluss von PCI Express Erweiterungskarten F r weitere Informationen bez glich kompatibler PCI Express VGA Karten siehe Liste unterst tzter PCI Express VGA Karten f r AGI Express Steckplatz PCI Express x4 auf Seite 9 Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1 Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren vergewissern Sie sich dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie n tige Hardware Einstellungen f r die Karte vor ehe Sie mit der Installation beginnen Schritt 2 Entfernen Sie das Abdeckungsblech Slotblende von dem Geh useschacht Slot den Sie nutzen m chten und behalten die Schraube f r den Einbau der Karte Schritt 3 Richten Sie die Karte ber dem Slot aus und dr cken Sie sie ohne Gewalt hinein bis sie den Steckplatz korrekt ausf llt Schritt 4 Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus
109. Copyright Notice No part of this installation guide may be reproduced transcribed transmitted or trans lated in any language in any form or by any means except duplication of documen tation by the purchaser for backup purpose without written consent of ASRock Inc Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies and are used only for identifica tion or explanation and to the owners benefit without intent to infringe Disclaimer Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice and should not be constructed as a commitment by ASRock ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide With respect to the contents of this guide ASRock does not provide warranty of any kind either expressed or implied including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose In no event shall ASRock its directors officers employees or agents be liable for any indirect special incidental or consequential damages including damages for loss of profits loss of business loss of data interruption of business and the like even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product FE This device complies wit
110. E 4 Booster ibrido Stepless control per frequenza del processore vedi ATTENZIONE 5 ASRock U COP vedi ATTENZIONE 6 Boot Failure Guard B F G Slot di espansione Supporto di ATI CrossFire 3 x slot PCI 1 x slot PCI Express x16 1 x slot AGI Express PCI Express x4 vedi ATTENZIONE 7 1 x slot PCI Express x1 posteriore I O Audio 7 1 Audio HD CH Windows Vista Premium Level ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Supporta Wake On LAN Pannello ASRock 8CH_eSATAII I O 1 x porta PS 2 per mouse 1 x porta PS 2 per tastiera 1 x porta seriale COM 1 1 x porta parallela supporto ECP EPP 2 x porte USB 2 0 gi integrate 2 x porte eSATAII 1 x Porta RJ 45 15 4 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Connettore HD Audio cassa laterale cassa posteriore cassa centrale bassi ingresso linea cassa frontale microfono vedi ATTENZIONE 8 Connettori 4 x connettori Serial ATAII 3 0Gb s supporto funzioni RAID RAID 0 1 10 5 ed Intel Matrix Storage NCQ AHCI e Collegamento a caldo vedi ATTENZIONE 9 2 x connettori eSATAII 3 0Gb s condivisi con 2 connettori SATAII supporto per funzione Hot Plug vedi ATTENZIONE 10 1 x connettori ATA100 IDE supporta fino a 2 dispositivi IDE 1 x porta Floppy 1 x connettore modulo infrarossi 1 x connettore porta giochi
111. E7CF3A3 amp displaylang en ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 53 XC ch e 9 ATI Catalyst Control Center ATI Catalyst Control Center CATI 10 ATI Catalyst Control Center ATI A View Advanced View CrossFire Enable CrossFire Yes CrossFire pea Enable CrossFire Che a D fi face re he vente change a a IE uv Cesta ha mau en tina tr OE A CrossFire A Radeon CrossFire Ready MK MARX CrossFire Enable CrossFiren CrossFire ATI Catalyst Control Center ATI LFA WY
112. EE 1394 Anschlussleiste BACK_1394 Jeder IEEE 1394 Anschlussleiste unterst tzt einen IEEE 1394 Port ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard HDMI_SPDIF Anschluss HDMI_SPDIF1 dreipolig 1 siehe S 2 No 30 GND 5V SPDIFOUT Der HDMI_SPDIF Anschluss stellt einen SPDIF Audioausgang f r eine HDMI VGA Karte zur Verf gung und erm glicht den Anschluss von HDMI Digitalger ten wie Fernsehger ten Projektoren LCD Ger ten an das System Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte mit diesem Anschluss HDMI_SPDIF Kabel Option Bitte verbinden Sie das schwarze Ende A des HDMI_SPDIF Kabels mit dem HDMI_SPDIF Anschluss am Motherboard SchlieBen Sie dann das weiBe Ende B oder C des HDMI_SPDIF Kabels an den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte an A Schwarzes Ende B WeiBes Ende zweipolig C WeiBes Ende dreipolig sv RS SPDIFOUT I dive er GND black seoirour en Luc Se oc SPDIFOUT blue GND black USB 1394 Halterung Das USB 1394 Blech unterst tzt zwei zus tzliche USB 2 0 Ports und einen IEEE 1394 Port Bitte verbinden Sie den blauen Stecker des Kabels zum USB 1394 Blech mit der USB 2 0 Anschlussleiste USB23 USB45 oder USB67 den roten Stecker des Kabels zum USB 1394 Blech mit der IEEE 1394 Anschlussleiste BACK_1394 Fixieren Sie das USB 1394 Blech danach mit Schrauben am Geh use Deutsch 97 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineg 98 2
113. Fire eSATA2 Motherboard 207 Espa ol loupds3 IDE conector primario azul 39 pin IDE1 vea p 2 N 10 i Da a placa madre a aparato IDE Cable ATA 66 100 de conducci n 80 Atenci n Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles Conexiones de serie ATAII Estas cuatro conexiones de SATAII_BLUE PORTO serie ATAII SATAII admiten E E Sii SATAII RED SATAII ORANGE cables SATA para dispositivos SATAII_BLACK PORT1 PORT2 PORT3 de almacenamiento internos La veap 2 No 16 veap 2 No 15 interfaz SATAII actual permite ira SATAIL RED PORT2 ES una velocidad de transferencia SATAII BLUE SATAII BLACK vea p 2 No 13 PORTO PORT de 3 0 Gb s SATAIL ORANGE PORT3 vea p 2 No 14 anaranjado PORTS para los dispositivios de almacenamiento interno o para conectarlos a los conectores eSATAII BOTTOM y eSATAII_TOP con sus correspondientes colores para soportar los dispositivos eSATAII Por favor lea Introducci n a la interfaz eSATAI en la p gina 214 para m s datos acerca de los procedimientos de instalaci n eSATAII Pueden utilizarse conectores SATAII RED rojo PORT2 y SATAII ORANGE Conexiones de eSATAII Estos dos conectores eSATAII eSATAILTOP vea p 2No 37 3 soportan cables de datos SATA eSATAII_BOTTOM vea p 2No 38 a 5 para las funciones SATAII La Sai interfaz actual eSATA Il permite E una tasa de transferenc
114. GPU Graphics Processing Unit ad altre prestazioni in un singolo PC Combinando una serie di diverse modalit operative con la progettazione software intuitiva ed un meccanismo d interconnessione innovativo CrossFire abilita il massimo livello possibile di prestazioni e qualit d immagine in qualsiasi applicazione 3D La funzione CrossFire attualmente supportata solo da Windows XP con Service Pack 2 in futuro potrebbe essere supportato da altri sistemi operativi come Windows Vista Visitare il sito ATI per gli aggiornamenti dei driver A Quali schede grafiche funzionano con CrossFire Un sistema completo CrossFire ha bisogno di una scheda madre CrossFire Ready di una scheda grafica CrossFire Edition e di una scheda grafica compatibile standard Radeon CrossFire Ready della stessa serie o due schede CrossFire M se compatibili con il software Ci si applica a schede ATI o soci Radeon X1950 CrossFire Edition Radeon X1900 CrossFire Edition i Radeon X1800 CrossFire Edition Radeon X850 CrossFire Edition 1 Seil cliente configura correttamente il suo sistema non sar in grado di vedere i benefici delleprestazioni CrossFire Tutti tre i componenti CrossFire una scheda grafica CrossFire Ready una scheda madre CrossFire Ready ed una scheda grafica co processore CrossFire Edition devono essere installati correttamente per beneficiare della piattaforma multi GPU CrossFire 2 Se si accoppia una sche
115. I BIOS AMI legal BIOS Soporta Plug and Play ACPI 1 1 compliance wake up events Soporta jumper free setup Soporta SMBIOS 2 3 1 CD de soport Controladores Utiler as Software de Anti Virus Versi n de prueba Monitor Hardware Sensibilidad a la temperatura del procesador Sensibilidad a la temperatura de la placa madre Taqu metros de los ventiladores del procesador y del procesador Taquimetros de los ventiladores del procesador y del chasis Ventilador silencioso para procesador Monitor de Voltaje 12V 5V 3 3V Vcore OS En conformidad con Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits vea ATENCION 12 Certificaciones FCC CE WHQL 192 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj incluido el ajuste del BIOS aplicando la tecnologia de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e incluso da ar los componentes y dispositivos del sistema Esta operaci n se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud debe asumir los costos No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles da os causados por el aumento de la velocidad del reloj ATENCI N dh Por favo
116. II Schnittstelle auf Seite 99 Dort finden Sie detaillierte Informationen ber eSATAII und zur eSATAII Installation eSATAII Anschl sse eSATAII_TOP siehe S 2 No 37 eSATAII BOTTOM siehe S 2 No 38 eSATAII BOTTOM eSATAIL TOP An diese beiden eSATAII Anschl sse k nnen Sie SATA Datenkabel f r externe SATAII Funktionen anschlie en Die derzeitige eSATAII Schnittstelle erm glicht Datentransferraten von bis zu 3 0 GB s Serial ATA SATA Datenkabel Option Sie k nnen beide Enden des SATA Datenkabels entweder mit der SATA SATAII Festplatte oder dem SATAII Anschluss am Mainboard verbinden Serial ATA SATA Stromversorgungskabel Option oe gt Verbindung zum ma SATA HDD Stromanschluss Verbindung zum Netzteil Verbinden Sie bitte das schwarze Ende des SATA Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss jedes Laufwerks Verbinden Sie dann das weiBe Ende des SATA Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils Deutsch 93 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineq 94 USB 2 0 Header 9 pol USB67 siehe S 2 Nr 21 9 pol USB45 siehe S 2 Nr 23 9 pol USB23 USB_PWR P 3 siehe S 2 Nr 24 P 3 DUMMY Zus tzlich zu den zwei blichen USB 2 0 Ports an den 1 O Anschl ssen befinden sich drei USB 2 0 Anschlussleisten am Motherboard Pro USB 2 0 Anschlussleiste werden zwei USB 2 0 Ports unterst tzt Inf
117. Intel RAID Una volta letto il floppy disk verr presentato il driver Selezionare il driver da installare in base al modo scelto e l OS installato Si pu selezionare Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 o Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 184 22 12 O ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 5 Terminare l installazione di Windows ed installare tutti i driver necessari 6 Installare il software Intel Matrix Storage Manager dal CD ROM fornito con la scheda madre o dopo averlo scaricato da Internet Si aggiunge la console Intel Matrix Storage da utilizzare per gestire la configurazione RAID 7 Dopo aver impostato un sistema RAID Ready come nei punti di seguito seguire le procedure della sezione successiva per passare su RAID 0 RAID 1 o RAID 5 2 15 3 Migrazione di un sistema RAID Ready su RAID O RAID 1 o RAID 5 Se si dispone di un sistema RAID Ready esistente adoperare i punti di seguitoper effettuare un passaggio da una sola configurazione non RAID ad una configurazione a due drive RAID 0 RAID 1 o RAID 5 Per prepararsi a ci necessario un altro disco rigido SATA SATAII di capacit uguale o superiore a quello adoperato attualmente come disco rigido sorgente 1 Collegare fisicamente un disco rigido SATA SATAII supplementare alla porta SATAII non adoperata Annotare il numero di serie del disco rigido gi presente nel
118. Memoria de Doble Canal DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4 Ranura Amarillas Ranura Anaranjado Ranura Amarillas Ranura Anaranjado 1 Populada Populada 2 Populada Populada 3 Populada Populada Populada Populada Para la configuraci n 3 instale DIMM DDRIl id nticas en las cuatro ranuras 1 Si quiere instalar dos m dulos de memoria para una compatibilidad y fiabilidad ptimas se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color En otras palabras inst lelas en las ranuras amarillas DDRII_1 y DDRII_3 o en las ranuras anaranjado DDRII_2 y DDRII_4 2 Sise instalan s lo un m dulo de memoria o tres m dulos de memoria en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base no ser posible activar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal 3 Si un par de m dulos de memoria NO est instalado en el mismo Canal Doble por ejemplo al instalar un par de m dulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2 no sera posible activar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal 4 No se permite instalar m dulos DDR en la ranura DDRII si lo hace esta placa base y los m dulos DIMM pueden resultar da ados 5 Si piensa utilizar una tarjeta VGA ATI PCI Express en esta placa base el tama o total de la memoria de sistema superar a los 512 MB Espa ol 199 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 Instalaci n de una DIMM Aseg rese de desconectar la fuente de al
119. RO TVD 256M R1 00 Gecube Radeon X850XT 256M Gecube RX1300PG2 D3 256M GECUBE RX1600PG2 Gecube RX1600XTG3 D3 256M GECUBE X1800XTD VIE3 MSI RX1300GPRO TD256E MSI RX1600XT T20256EZ Radeon X700 Pro Radeon X850XT RADEON X1300PRO Radeon X1600PRO Radeon X1600XT Radeon X1800XT Radeon X1300 PRO Radeon X1600XT For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for AGI Express slot PCI Express x4 please visit our website for details ASRock website http www asrock com support index htm ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard English ysi 6uz 2 Installation Pre installation Precautions Take note of the following precautions before you install mother board components or change any motherboard settings Unplug the power cord from the wall socket before touching any component Failure to do so may cause severe damage to the motherboard peripherals and or components To avoid damaging the motherboard components due to static electricity NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components Hold components by the edges and do not touch the ICs Whenever you uninstall any component place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis please do not over tighten the screws
120. Radeon Compatible CrossFire standard compatible sur la carte m re veuillez connecter une extr mit du cable DVI DMS sur le moniteur une extr mit sur le connecteur DMS de la carte graphique CrossFire Edition et la troisi me extr mit sur le connecteur DVI de la carte graphique Radeon Compatible CrossFire standard compatible Etape 5 Allumez votre ordinateur et d marrez dans le syst me d exploitation Etape 6 Supprimez le pilote ATI si vous avez d ja install un pilote VGA sur votre syst me 12 8 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard DD u Etape 7 Etape 8 Etape 9 Le programme de d sinstallation Catalyst Uninstaller est un t l chargement optionnel Nous vous recommandons d utiliser cet utilitaire pour d sinstaller les pilotes Catalyst pr c demment install s avant l installation Veuillez visiter ce site web pour obtenir le pilote http support ati com ics support DLRedirect asp filelIDExt 050553d40196ef1 09fff37cbb40aaf28 amp accountID 737 amp deptID 894 Installez les pilotes requis sur votre systeme Veuillez visiter les sites web ci dessous pour installer les pilotes recommand s par ATITM A ATI recommande d installer Windows XP Service Pack 2 ou plus Si vous avez d ja install Windows XP Service Pack 2 ou plus sur votre syst me il n est pas n cessaire de le t l charger de nouveau http www microsoft com windowsxp sp2 default mspx B Vous devez au
121. Ready s UE gt YE QA DVI DMS ahi DMS 2 DVI EE Radeon CrossFire Ready if DVI Radeon CrossFiren Ready DVI DMS DVI DVI DMS FRE Radeon CrossFire DVI Ready DVI 52 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Radeon CrossFire A DVI DMS Radeon CrossFire DMS DMS DVI DMS CrossFiren DVI DMS DMS Cross Express x4 DVI Pp CrossFire PCIE1 Fire AGI Express Hilf PCI CrossFire Radeon CrossFiren Ready DVI DMS CrossFire DMS
122. S einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie ATA IDE Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATA konfigureren als auf IDE ein SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Deutsch ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineq 2 17 Entkoppelte bertaktungstechnologie Dieses Motherboard unterst tzt die Untied Overclocking Technologie die durch einen fixierten PCI Bus einen besseren FSB Spielraum beim bertakten erm glicht Im BIOS Setup k nnen Sie die Option CPU Host Frequenz auf Auto einstellen dadurch wird die tats chliche CPU Host Frequenz beim folgenden Eintrag angezeigt Der CPU FSB wird dadurch beim bertakten freigegeben allerdings befindet sich der PCI Bus in einem fixierten Modus so dass der FSB in einer stabileren bertaktungsumgebung arbeiten kann A Beziehen Sie sich auf die Warnung vor m glichen Overclocking Risiken auf Seite 78 bevor Sie die Untied Overclocking Technologie anwenden 12 _ _ _ _ _ _ ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 3 BIOS Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup Utility Dr cken Sie lt F2 gt wahrend des POST Power On Self Test um ins Setup zu gelangen ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet Wenn Sie ins Setup gelange
123. S on your system After making a SATA SATAII driver diskette and using RAID Installation Guide to set RAID configuration you can start to install Windows 2000 XP XP 64 bit on your system At the beginning of Windows setup press F6 to install a third party RAID driver When prompted insert the SATA SATAII driver diskette containing the Intel RAID driver After reading the floppy disk the driver will be presented Select the driver to install according to the mode you choose and the OS you install You may select Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 for Windows XP 2000 or Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 for Windows XP 64 bit English 33 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 34 After the installation of Windows 2000 Windows XP Windows XP 64bit OS if you want to manage RAID functions you are allowed to use both RAID Installation Guide and Intel Matrix Storage Manager Information for RAID configuration Please refer to the document in the Support CD Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration which is located in the folder at the following path RAID Installation Guide and the document in the support CD Guide to Intel Matrix Storage Manager which is located in the folder at the following path Intel Matrix Storage Manager Information If you want to use
124. Schritt 2 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 5 CrossFire Bedienungsanleitung Dieses Motherboard unterst tzt die CrossFire Funktion Die CrossFire Technologie bietet die n tzlichsten Vorteile beim Zusammenschlie en mehrerer leistungsstarken GPUs Graphics Processing Units in einem PC an Durch das Kombinieren verschiedener Betriebsmodi das intelligente Software Design sowie einen innovativen Zusammenschaltmechanismus erm glicht CrossFire das maximal m gliche Leistungsniveau und die maximale Bildqualit t in allen 3D Applikationen Zur Zeit wird die CrossFire Funktion nur von Windows XP mit Service Pack 2 unterst tzt K nnte in Zukunft von einem anderen Betriebssystem z B Windows Vista unterst tzt werden Informieren Sie sich auf der ATITM Website nach Treiber Updates A Welche Grafikkarten funktionieren mit CrossFire Ein rundum CrossFire kompatibles System erfordert ein CrossFire Ready Motherboard eine CrossFire Edition Grafikkarte und eine kompatible Radeon Standardgrafikkarte CrossFire Ready derselben Serie oder zwei CrossFire Ready Karte sofern diese durch Software aktiviert werden Dies gilt fur ATI Karten und Karten von ATI Partnern 1 Wenn IHr System nicht richtig konfiguriert ist konnen Sie die Leistungsvorteile von CrossFire nicht erleben Alle drei CrossFire Komponenten eine CrossFire Ready Grafikkarte ein CrossFire Ready Motherboard und eine Cros
125. Schritt 8 Schritt 9 Schritt 10 90 Hierzu ist der Catalyst Uninstaller hilfreich Wir empfehlen Ihnen dieses Dienstprogramm zu verwenden um alle fr her installierten Catalyst Treiber zu deinstallieren Bitte besuchen Sie die folgende Website um das Dienstprogramm herunterzuladen http support ati com ics support DLRedirect asp fileIDExt 050553d40196ef109fff37cbb40aaf28 amp accountlD 737 amp deptlD 894 Installieren Sie die notwendigen Treiber f r Ihr System Bitte besuchen Sie die folgenden Websites f r die Treiber die ATITM empfiehlt A ATI empfiehlt die Installation des Windows XP service Pack 2 order dessen Nachfolger Wenn Windows XP Service Pack 2 oder dessen Nachfolger bereits in Ihrem System installiert ist dann mussen Sie es nicht emeut downloaden http www microsoft com windowsxp sp2 default mspx B Vor dem Downloaden und Installieren des CATALYST Control Center muss Microsoft NET Framework installiert werden http www microsoft com downloads details aspx Familyld 262D25E3 F589 4842 8157 034D1E7CF3A38displaylang en Starten Sie den Computer neu Installieren Sie die VGA Kartentreiber und starten dann den Computer neu ATI Catalyst Control Center wird auf Ihrem Desktop angezeigt ATI Catalyst Control Center wird auf Ihrem Desktop angezeigt Klicken Sie doppelt auf ATI Catalyst Control Center Klicken Sie auf View Ansicht und wahlen dann Advanced View E
126. Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Inren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten mit NCQ und Hot Plug Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf wahlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie ATA IDE Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATA konfigureren als auf AHCI ein SCHRITT 2 SATA SATAII Treiberdiskette erstellen Erstellen Sie wie auf Seite 106 in Kapitel 2 15 1 Schritt 2 beschrieben eine SATA SATAII Treiberdiskette Wollen Sie Hot Plug f r die SATAII Ports aktivieren das Betriebssystem aber auf einer IDE Festplatte installieren berspringen Sie die Schritte 2 SCHRITT 3 Installieren Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit in Ihrem System Sie mit der Installation von Windows 2000 XP XP 64 Bit beginnen Zu Beginn der Windows Einrichtung dr cken Sie die F6 Taste zur Installation eines Drittanbieter AHCI Treibers Legen Sie die Diskette mit dem Intel AHCI Treiber ein wenn Sie dazu aufgefordert werden Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende Treiber angezeigt W hlen Sie den zu installierenden Treiber passend zum gew nschten Modus und zum Betriebssystem Sie k nnen w hlen Intel R 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000
127. TA SATAII sulla scheda madre per dispositivi di archiviazione interni Questa sezione illustra la procedura di installazione dei dischi rigidi SATA SATAII 1 PASSO 2 PASSO 3 PASSO 4 PASSO A Installare gli Hard Disk SATA SATAIInegli spazi per le unit disco del telaio Collegare il cavo d alimentazione SATA al disco rigido SATA SATAII Collegare un estremit del cavo dati SATA al connettore SATAII della motherboard Collegare l altra estremit del cavo dati SATA all hard disk SATA SATAII 1 Se si desidera utilizzare RAID 0 RAID 1 o la funzione Intel Matrix Storage necessario installare almeno 2 dischi rigidi SATA SATAII Se si desidera utilizzare la funzione RAID 5 necessario installare almeno 3 dischi rigidi SATA SATAII Se si desidera utilizzare la funzione RAID 10 necessario installare almeno 4 dischi rigidi SATA SATAII Se si installano 2 periferiche eSATAII verranno attivate solo RAID 0 RAID 1 o le funzioni Intel Matrix Storage 2 Non si consiglia di cambiare l impostazione Configure SATA as Configura SATA come sul modo AHCI RAID e IDE dopo l installazione OS Italiano 181 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII 2 13 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i dischi rigidi SATA SATAII e eSATAII La scheda madre ConRoeXFire eSATA2 supporta le funzioni Hot Plug ed Hot Swap per periferiche SATA SATAII eSATAII in modo RAID AHCI Il chipse
128. TA 66 100 80 conducteurs Un cable ruban pour un lecteur de disquettes 3 5 pouces Quatre cables de donn es de s rie ATA SATA en option Deux cables d alimentation de s rie ATA SATA HDD en option Un cable HDMI_SPDIF en option Un cran ASRock 8CH_eSATAII I O Un Support USB 1394 1 1 4 iii ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 2 Sp cifications Format Facteur de forme ATX 12 0 pouces x 8 6 pouces 30 5 cm x 21 8 cm CPU LGA 775 pour Intel Dual Core Core 2 Extreme Core 2 Duo Pentium D Pentium 4 Celeron D FSB 1066 800 533 MHz Prise en charge de la technologie Hyper Threading voir ATTENTION 1 Prend en charge la technologie Untied Overclocking voir ATTENTION 2 Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU Chipsets Northbridge Chipset Intel 945P 945G Southbridge Intel ICH7R M moire Compatible avec la Technologie de M moire a Canal Double voir ATTENTION 3 4 x slots DIMM DDRII Supporte DDRII667 533 Max 4Go voir ATTENTION 4 L acc l rateur hybride Contr le direct de la fr quence CPU voir ATTENTION 5 ASRock U COP voir ATTENTION 6 Garde d chec au d marrage B F G Slot d extension Prend en charge ATI CrossFire 3 x slots PCI 1 x slot PCI Express x16 1 x slot AGI Express PCI Express x4 voir ATTENTION 7 1 x slot PCI Express x1 Audio 7 1 Son haute d finition de prem
129. TA driver diskette Y N Desea generar un disquete de controlador de serie ATA pulse lt Y gt D A continuaci n podr ver los siguientes mensajes Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Inserte un disco flexible flormateado en la unidad de disco A y pulse cualquier tecla para comenzar Por favor inserte un disco flexible en la unidad de disco y presione cualquier tecla E El sistema comenzar a formatear el disquete y copiar controladores SATA SATAII en el disquete PASO 3 Utilice RAID Installation Guide para establecer la configuraci n RAID Antes de comenzar a configurar la funci n RAID es necesario comprobar la gu a de instalaci n en el CD de soporte para obtener la configuraci n apropiada Consulte el documento contenido en el CD de soporte Gu a para la instalaci n de discos duro SATA y Configuraci n RAID que est situado en la carpeta indicada en la siguiente ruta de acceso 1 RAID Installation Guide 2 20 _Mp EE ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard PASO 4 Instale el sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Tras elaborar un disquete del controlador SATA SATAII y utilizar RAID Installation Guide para establecer la configuraci n RAID puede comenzar a instalar Win dows 2000 XP XP 64 bits en su sistema Cuando comience la instalaci n de Windows presione F6 para instalar un
130. TA2 Motherboard 3 Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port of the I O shield according to the eSATAII connector that you connect the SATA data cable Connect one end of the eSATAII device cable to eSATAII device Connect the other end of the eSATAII device cable to eSATAII port of the I O shield Comparison between eSATAII and other devices IEEE 1394 400Mb s USB 2 0 480Mb s SATA 1 5Gb s 1500Mb s eSATAII SATAII 3 0Gb s 3000Mb s 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 Transfer Rate use2o M sara M VEEE 13944 I eSATAIVSATAII English 29 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 2 11 SATAII Hard Disk Setup Guide Before installing SATAII hard disk to your computer please carefully read below SATAII hard disk setup guide Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode which operate with the best performance In order to enable SATAII function please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust your SATAII hard disk to SATAII mode in advance otherwise your SATAII hard disk may fail to run at SATAII mode Western Digital E a 8 6 4 2 PAL If pin 5 and pin 6 are shorted SATA 1 5Gb s will be enabled On the other hand if you want to enable SATAII 3 0Gb s please remove the jumpers from pin 5 and pin 6 SAMSUNG llalli If pin 3 and pin 4 are shorted SATA 1 5Gb s will be e
131. Technologie de M moire a Canal Double 3 Si une paire de modules m moire N est PAS install e dans le m me Canal Double par exemple installer une paire de modules m moire dans le DDRII_1 et le DDRII_ 2 il sera impossible d activer la Technologie de M moire Canal Double 4 Il mest pas permis d installer de la DDR sur le slot DDRII la carte m re et les DIMM pourraient tre endommag s 5 Si vous avez l intention d utiliser cette carte m re avec une carte VGA Express ATI PCI la m moire totale du syst me doit tre de 512Mo minimum 123 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Francais Installation d un module DIMM Ayez bien le soin de d brancher l alimentation avant d ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du syst me Etape 1 D verrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l ext rieur Etape 2 Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur Le module DIMM s ins re uniquement dans un seul sens Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irr m diables la carte m re et au module DIMM Etape 3 Ins rez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu ce que les clips de maintien situ s aux deux extr mit s se ferment compl tement et que le module DIMM soit ins r correctement SIDSUDJJ 1 2 4
132. USB 2 0 prendre en charge 6 ports USB 2 0 suppl mentaires voir ATTENTION 11 BIOS 4Mb BIOS AMI BIOS AMI Support du Plug and Play Compatible pour v nements de r veil ACPI 1 1 Gestion jumperless Support SMBIOS 2 3 1 CD d assistance Pilotes utilitaires logiciel anti virus Version d essai Surveillance syst me Contr le de la temp rature CPU Mesure de temp rature de la carte m re Tach om tre ventilateur CPU Tach om tre ventilateur ch ssis Ventilateur silencieux d unit centrale Monitoring de la tension 12V 5V 3 3V Vcore OS Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit voir ATTENTION 12 Certifications FCC CE WHQL 11 oO o 83ttt_ ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ATTENTION ll est important que vous r alisiez qu il y a un certain risque effectuer l overclocking y compris ajuster les r glages du BIOS appliquer la technologie Untied Overclocking ou utiliser des outils de tiers pour l overclocking L overclocking peut affecter la stabilit de votre syst me ou m me causer des dommages aux composants et dispositifs de votre syst me Si vous le faites c est vos frais et vos propres risques Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles caus s par l overclocking ATTENTION 1 En ce qui concerne le param trage Hyper Threading Technology veuillez co
133. XP 2000 ou Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 146 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 5 Terminez l installation Windows et installez tous les pilotes n cessaires 6 Installez le logiciel Intel Matrix Storage Manager Gestionnaire de m moire matricielle d Intel au moyen du CD ROM fourni avec votre carte m re ou apr s Pavoir t l charg sur Internet Cela ajoutera la console de m moire matricielle d Intel qui peut servir g rer la configuration RAID 7 Apr s avoir configur un syst me RAID Ready conform ment aux tapes ci dessus vous pouvez suivre les proc dures de la section suivante pour faire effectuer au syst me une migration du niveau RAID 0 au niveau RAID 1 ou RAID 5 2 15 3 Migration d un syst me RAID Ready du niveau RAID 0 au niveau RAID 1 ou RAID 5 Si vous disposez d un syst me RAID Ready vous pouvez suivre les tapes suivantes pour effectuer une migration d une simple configuration non RAID une configuration deux lecteurs RAID 0 RAID 1 ou RAID 5 Pour vous y pr parer vous aurez besoin d un autre lecteur de disque dur SATA SATAII disposant d une capacit gale ou sup rieure celle du lecteur de disque dur source couramment utilis 1 Fixez physiquement un lecteur de disque dur SATA SATAII suppl mentaire au port SATAII port libre Notez le num ro de s rie du lecteur de disque dur qui est d j dans le syst me v
134. _POWER1 vea p 2 N 3 SLI XFIRE_POWER1 No es necesario utilizar este conector Con ctelo al conector de alimentaci n del disco duro cuando se conecten dos tarjetas gr ficas a esta placa base al mismo tiempo Conexi n de juegos 15 pin GAME1 ver p 2 N 27 Conecte un cable de juegos a esta conexi n si se instala el soporte del puerto de juegos Cabeceras IEEE 1394 9 pin FRONT_1394 ver p 2 N 25 RXTPBP_O GND RXTPAP_O Existen dos cabeceras IEEE 1394 en esta placa base inclu yendo una cabecera IEEE 1394 de panel frontal FRONT_1394 y una cabecera de panel posterior IEEE 1394 BACK_ Espanol 211 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard joupds 3 9 pin BACK_1394 ver p 2 N 31 1394 Cada una de las cabeceras IEEE 1394 admite un puerto IEEE 1394 Cabecera HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 de 3 pin ver p 2 N 30 1 GND 8V SPDIFOUI Cabecera HDMI_SPDIF Ofrece una salida SPDIF la tarjeta VGA HDMI permite al sistema conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI proyectores Dispositivos LCD Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera Cable HDMI_SPDIF Opcional C A Extremo negro Sv SPD a EA evo Re oc B Extremo blanco 2 patillas EE Dive 4D biack Conecte el extremo negro A del cable HDMI_SPDIF en la cabecera HDMI_SPDIF de la placa base Conecte despu s el extremo blanco B o C del cable HDMI_SPDIF e
135. _USB_PWR1 45 b voir p 2 No 1 le e ODO 5V 5VSB y Y Ferme Ouvert Description Court circuitez les broches 2 et 3 pour choisir 5VSB standby et permettre aux p riph riques PS 2 ou USB de r veiller le syst me Note Pour s lectionner 5VSB il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby sup rieur fourni par l alimentation Effacer la CMOS CLRCMOS1 le cavalier 2 broches le cavalier 2 broches voir p 2 No 11 Note CLRCMOS1 vous permet d effacer les donn es de la CMOS Ces donn es incluent les informations syst me telles que le mot de passe la date l heure et les param tres du syst me Pour restaurer les param tres syst me leur valeur par d faut teignez l ordinateur et d branchez le c ble d alimentation Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes N oubliez pas de retirer le cavalier avant apr s avoir restaur le CMOS 2 8 En t tes et Connecteurs sur Carte Les en t tes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en t tes et connecteurs Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en t tes et connecteurs causera la carte m re des dommages irr versibles Connecteur du lecteur de disquette FLOPPY1 br 33 voir p 2 No 26 PINI FLOPPY1 Fran ais le c t avec fil rouge c t Broche Note Assurez vous que le c t avec fil rouge du c
136. a CPU della scheda madre funzioni correttamente scollegare e ricollegare il cavo d alimentazione Per migliorare la dissipazione del calore ricordare di applicare l apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema 7 Per informazioni sulle schede PCI Express VGA compatibili fare riferimento alla sezione Elenco delle schede PCI Express VGA supportate dall alloggio AGI Express PCI Express x4 a pagina 9 Fare riferimento a pagina 164 della Guida all installazione per istruzioni sull appropriata installazione della scheda PCI Express VGA 8 Questa scheda madre supporta l ingresso stereo e mono per il microfono Questa scheda madre supporta le modalit 2 canali 4 canali 6 canali e 8 canali per l uscita audio Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato 18 OA ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 9 Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII leggere la Guida di installazione del disco rigido SATAII a pagina 180 per regolare l unit disco SATAII in modalit SATAII Si pu anche connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII la specifica esterna di SATAII Si prega di consultare Introduzione all interfaccia eSATAII a pagina 177 per ulteriori informazioni sulle procedure di installazione di eSATAII ed eSATAII la tecnologia Port Multiplier
137. a esta placa madre por favor conecte un extremo del cable DVI DMS al monitor y el otro extremo al DMS de una de las tarjetas graficas CrossFire Edition en la ranura PCIE1 y el otro extremo al DVI de otra tarjeta grafica CrossFire Edition en la ranura AGI Express PCI Express x4 Si instala una tarjeta grafica CrossFire Edition y una tarjeta grafica Radeon estandar compatible CrossFire Ready a esta placa madre por favor conecte un extremo del cable DVI DMS al monitor y el otro extremo al DMS de la tarjeta grafica CrossFire Edition y el otro extremo al DVI de la tarjeta grafica Radeon estandar compatible CrossFire Ready Paso 5 Encienda su ordenador e inicie el Sistema Operativo Paso 6 Quite el controlador ATI si tiene instalado algun controlador VGA en su sistema El Desinstalador Catalyst es una descarga opcional Recomendamos usar esta utilidad para desinstalar cualquier controlador Catalyst previamente instalado antes de empezar la instalaci n Por favor visite este sitio web para conseguir el controlador http support ati com ics support DLRedirect asp filelIDExt 050553d401 96ef1 O9fff37cbb40aaf28 amp accountID 737 amp deptID 894 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Paso 7 Paso 8 Paso 9 Instale los controladores requeridos en su sistema Por favor visite los siguientes sitios web para instalar los controladores recomendados por ATITM A ATI recomienda que instale Windows XP Servi
138. a madre installata una scheda grafica Radeon CrossFireTM Edition ed una scheda compatibile standard Radeon CrossFire Ready e non due schede Radeon CrossFire Edition attenersi comunque alle fasi di cui sopra Tuttavia se stata selezionata l opzione Enable CrossFire Abilita CrossFire M la funzione CrossFire non pu funzionare effettivamente Il computer si riavvier automaticamente Dopo avere riavviato il computer accertarsi che l opzione Enable CrossFire Abilita CrossFire di ATI Catalyst Control Center sia selezionata in caso contrario selezionarla di nuovo e poi si sar in grado di sfruttare i benefici della funzione CrossFire Fase 11 Si pu godere liberamente dei benefici della funzione CrossFire Il termine CrossFire che appare in questo documento un marchio registrato della ATITM Technologies Inc ed usato solamente a scopo identificativo o esplicativo a beneficio del proprietario senza alcuna intenzione di violare i diritti d autore 2 6 Surround Display Questa scheda madre supporta l aggiornamento Surround Display Con la scheda integrativa PCI Express VGA si possono sfruttare con facilit i benefici della funzione Surround Display Per le istruzioni dettagliate fare riferimento al documento nel seguente percorso sul CD di supporto Surround Display Information 169 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Italiano OUDIIDII 2 7 Setup dei Jumpers L illustrazio
139. accia SATAII Interface a pagina 177 per ulteriori informazioni sulle procedure di installazione di eSATAII ed eSATAII Connettori eSATAII Questi due connettori eSATA Il eSATAII_TOP vedi p 2 Nr 37 3 supportano i cavi dati SATA per eSATAII_BOTTOM vedi p 2Nr 38 a E la funzione esterna SATAII A2 L interfaccia attuale eSATA Il E consente una gamma di trasfer 8 8 imento dati massima di 3 0 Gb s Cavi dati Serial ATA SATA Entrambe le estremit del cavo 2 Opzionale dati SATA possono collegarsi O all hard disk SATA SATAII o al 5 connettore SATAII sulla scheda madre 171 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII Cavo d alimentazione Serial ATA SATA Connettete l estremit nera del cavo di alimentazione SATA al Opzionale ar gt connettore di alimentazione su E ciascun drive Poi connettete Connettere all ailmentazione nF ME dei dischi SATA 4 l estremit bianca del cavo di Connettere al gruppo alimentazione SATA al di alimentazione connettore power dell alimentatore Collettore USB 2 0 use Oltre alle due porte USB 2 0 9 pin USB_ 67 i 5 predefinite nel pannello I O la DUMMY vedi p 2 No 21 scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2 0 Ciascuna intestazione USB 2 0 supporta due porte USB 2 0 9 pin USB_45 vedi p 2 No 23 9 pin USB_23 vedi p 2 No 24 Collettore modulo infrarossi 5 pin IR1 vedi p 2 Nr 20 Questo collettore supporta moduli ad inf
140. age Console mit der Sie Inre RAID Konfiguration verwalten k nnen 7 Nachdem Sie mit den obigen Schritten ein RAID Ready System eingerichtet haben k nnen Sie die Schritte des n chsten Abschnitts ausf hren um Ihr System auf RAID 0 RAID 1 oder RAID 5 umzustellen also zu migrieren 2 15 3 RAID Ready System zu RAID 0 RAID 1 oder RAID 5 migrieren Wenn Sie ein RAID Ready System nutzen k nnen Sie mit Hilfe der folgenden Schritte eine Migration also eine Umstellung von einer Nicht RAID Konfiguration mit einem Laufwerk zu einer RAID 0 RAID 1 oder RAID 5 Konfiguration mit zwei Laufwerken durchf hren Dazu brauchen Sie ein weiteres SATA SATAII Festplattenlaufwerk dessen Kapazit t der des vorhandenen Laufwerks entspricht oder diese bertrifft 1 Schlie en Sie ein zus tzliche SATA SATAII Festplattenlaufwerk an den bisher ungenutzten SATAII Anschluss an Notieren Sie sich die Seriennummer der bereits in Ihrem System vorhandenen Festplatte diese brauchen Sie zur Auswahl des Quelllaufwerkes zu Beginn der Migration 2 Starten Sie Windows installieren Sie die Intel Matrix Storage Manager Software sofern Sie diese noch nicht installiert haben verwenden Sie dazu das Installationspaket der CD ROM oder aus dem Internet Dadurch werden das notwendige Intel Storage Utility und entsprechende Startmen eintr ge installiert 3 ffnen Sie das Intel Storage Utility aus dem Startmen und w hlen Sie Create RAID volu
141. aire audio Realtek HD Cliquer sur E S audio s lectionner Param tres du connecteur LI choisir D sactiver la d tection de la prise du panneau de commande et sauvegarder les changements en cliquant sur OK En t te du panneau syst me Cet en t te permet d utiliser PANEL1 br 9 plusieurs fonctions du voir p 2 No 18 panneau syst me frontal En t te du haut parleur Veuillez connecter le de chassis haut parleur de chassis sur ER a SPEAKER br 4 cet en t te voir p 2 No 19 Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le c ble du A GND de ch ssis PIO FAN SPEED ventilateur du ch ssis sur ce CHA_FANI br 3 connecteur en branchant le fil voir p 2 No 17 noir sur la broche de terre 13 4 ax rca L Z ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Connecteur du ventilateur 12V de PUC Pepu FAN_SPEED GND FAN_SPEED_CONTROL CPU_FANI br 4 Es Veuillez connecter le c ble de ventilateur d UC sur ce connecteur et brancher le fil voir p 2 No 6 1234 noir sur la broche de terre ien que cette carte m re offre un support de Ventilateur silencieux ventilateur de CPU 4 broches le ventilateur de CPU 3 broches peut bien fonctionner m me sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur Si vous pr voyez de connecter le ventilateur de CPU 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte m re veuillez le con
142. aktungstechnologie siehe VORSICHT 2 Unterst tzt EM64T CPU Chipsatz Northbridge Intel 945P 945G Chipsatz Southbridge Intel ICH7R Speicher Unterst tzung von Dual Kanal DDRII Speichertechnologie siehe VORSICHT 3 4 x Steckpl tze f r DDRII Unterst tzt DDRII667 533 Max 4GB siehe VORSICHT 4 Hybrid Booster Schrittloser CPU Frequenz Kontrolle siehe VORSICHT 5 ASRock U COP siehe VORSICHT 6 Boot Failure Guard B F G Systemstartfehlerschutz Erweiterungs steckpl tze Unterst tzt ATITM CrossFire 8 x PCI Steckpl tze 1 x PCI Express x16 Steckpl tze 1 x AGI Express PCI Express x4 Steckpl tze siehe VORSICHT 7 1 x PCI Express x1 Steckpl tze Audio 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Unterst tzt Wake On LAN E A Anschl sse an der R ckseite ASRock 8CH_eSATAII I O 1 x PS 2 Mausanschluss 1 x PS 2 Tastaturanschluss 1 x Serieller port COM 1 1x Paralleler port Unterst tzung f r ECP EPP 2 x Standard USB 2 0 Anschl sse 2 x eSATAII Ports 1 x RJ 45 Port ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard HD Audiobuchse Lautsprecher seitlich Lautsprecher hinten Mitte Bass Audioeingang Lautsprecher vorne Mikrofon siehe VORSICHT 8 Anschl sse 4 x Serial ATAII 3 0 GB s Anschl sse unterst
143. annel modes Please check the table on page 3 for proper connection Before installing SATAII hard disk to SATAII connector please read the SATAII Hard Disk Setup Guide on page 30 to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly This motherboard supports eSATAII interface the external SATAII specification Please read eSATAII Interface Introduction on page 27 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures Port Multiplier Technology is not supported with eSATAII interface on this motherboard Power Management for USB 2 0 works fine under Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 or SP2 2000 SP4 Microsoft Windows Vista Vista 64 bit driver keeps on updating now As long as we have the latest driver we will update it to our website in the future Please visit our website for Microsoft Windows Vista Vista 64 bit driver and related information ASRock website http www asrock com ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard English ysi 6uz 1 3 Minimum Hardware Requirement Table for Windows Vista Premium 2007 and Basic Logo For system integrators and users who purchase this motherboard and plan to submit Windows Vista Premium 2007 and Basic logo please follow below table for minimum hardware requirements CPU Celeron D 326 Memory 1GB system memory VGA DX9 0 w
144. ape 3 Alignez les attaches avec la carte m re par les orifices Enfoncez 4 endroits Etape 4 Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d une montre puis du pouce enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller R p tez l op ration avec les autres attaches Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d une montre le dissipateur thermique ne sera pas fix sur la carte m re Etape 5 Connectez l en t te du ventilateur sur le connecteur pour ventilateur de processeur m x Q sur la carte m re 3 e Etape 6 Fixez la longueur de c ble en exc s avec du a ruban adh sif pour vous assurer que le cable ne g nera pas le fonctionnement du ventilateur ou n entrera pas en contact avec les autres composants 122 lllll ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 3 Installation des modules m moire DIMM La carte m re ConRoeXFire eSATA2 dispose de quatre emplacements DIMM DDRII Double Data Rate Il de 240 broches et supporte la Technologie de M moire Canal Double Pour effectuer une configuration canal double vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques de la m me marque de la m me vitesse de la m me taille et du m me type de puce dans les slots de m me couleur En d autres termes vous devez installer une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double A DDRII_1 et DDRII_3 sl
145. ar disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso Sul sito ASRock si possono anche trovare le pi recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate ASRock website http www asrock com A Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono 1 1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock ConRoeXFire eSATA2 ATX Form Factor 12 0 in x 8 6 in 30 5 cm x 21 8 cm Guida di installazione rapida ASRock ConRoeXFire eSATA2 CD di supporto ASRock ConRoeXFire eSATA2 Un cavo IDE 80 pin Ultra ATA 66 100 Un cavo per floppy drive a 1 44 Mb Quattro cavi dati Serial ATA SATA opzionali Due cavi di alimentazione HDD Serial ATA SATA opzionali Un cavo HDMI_SPDIF Opzionale Un ASRock 8CH_eSATAII I O Shield Un staffa USB 1394 Italiano 153 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII 1 2 Specifiche Piattaforma ATX Form Factor 12 0 in x 8 6 in 30 5 cm x 21 8 cm Processore LGA 775 per processori Intel Dual Core Core 2 Extreme Core 2 Duo Pentium D Pentium 4 Celeron D FSB 1066 800 533 MHz Supporto tecnologia Hyper Threading vedi ATTENZIONE 1 Supporta la tecnologia overclocking slegata vedi ATTENZIONE 2 Supporto CPU EM64T Chipset Northbridge Chipset Intel 945P 945G Southbridge Intel ICH7R Memoria Supporto tecnologia Dual Channel DDRII Memory vedi ATTENZIONE 3 4x slot DDRII DIMM Supporta DDRII667 533 Max 4GB vedi ATTENZION
146. asta la posici n de apertura completa aproximadamente 100 grados Paso 2 Inserte la CPU de 775 agujas Paso 2 1 Sostenga la CPU por los bordes marcados con l neas negras eJ6eu eaeul e1feu eeul Paso 2 2 Situe el paquete con el IHS Integrated Heat Sink mirando hacia arriba Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientaci n aguja 1 aguja 1 lt Moss de AREA Tecla de alineaci n Tecla de alineaci n orientaci n orientaci n Socket de 775 agujas CPU de 775 agujas de orientaci n de la CPU coinciden con las teclas de alineaci n del socket A Para insertarla correctamente aseg rese de que las dos muescas Step 2 3 Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical Step 2 4 Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientaci n coincide con la indicada por las muescas ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Paso 3 Retire la cubierta PnP Pick and Place Utilice los dedos indice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y desp guela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla evitando arrancar la cubierta PnP 2 Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada A 1 Se recomienda que utilice la leng eta de la cubierta para retirarla Paso 4 Cierre el socket Pa
147. bssystem auf Ihre SATA SATAII Festplatten mit RAID Funktionen installieren dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten Deutsch 105 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosjneg 10 vorbehalten Besuchen Sie k nftig bitte unsere Website um Updates vom Windows Vista Vista 64 Bit Treiber und diesbez gliche Informationen einzuholen N Anderungen der Installationsschritte fur Windows Vista Vista 64 Bit sind 2 15 1 Windows 2000 XP XP 64 Bit mit RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie in Inrem System ein Windows 2000 XP XP 64 Bit Betriebssystem mit RAID Funktionalit t installieren m chten gehen Sie bitte wie folgt vor SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie ATA IDE Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATA konfigureren als auf RAID ein SCHRITT 2 SATA SATAII Treiberdiskette erstellen A Legen Sie die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk um Ihr System hochzufahren Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das Diskettenlaufwerk ein B W hrend des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts dr cken Sie die lt F11 gt Taste ein Fenster zur Auswahl des Boot Laufwerkes Startlaufwerk erscheint Bitte w hlen Sie das CD ROM Laufwerk als Boot Laufwerk
148. cable Please choose the appropriate white end according to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install white end 2 pin B white end 3 pin C Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector of HDMI VGA card or other VGA card Otherwise the motherboard and the VGA card may be damaged For example this picture shows the wrong example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI Express VGA card Please refer to the VGA card user manual for connector usage in advance Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to HDMI device such as HDTV Please refer to the user manual of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection procedures Install HDMI VGA card driver to your system ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 If you just plan to install one eSATAII device to this motherboard it is recom 2 10 eSATAII Interface Introduction What is eSATAII This motherboard supports eSATAII interface the external SATAII specification eSATAII allows you to enjoy the SATAII function provided by the I O of your computer offering the high speed data transfer rate up to 3 0Gb s and the convenient mobility like USB eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to exchange drives easily For example with eSATAII interface you may simply plug your eSATAII hard disk to the eSATAII ports instead of opening your chassis to exchange your SAT
149. care i driver Intel RAID driver Intel RAID si trova sul seguente percorso del CD di supporto 1386 Vista per utenti Windows Vista AMD64 Vista64 per utenti Windows Vista 64 bit Dopodich inserire di nuovo il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unita ottica per continuare l installazione Dopo l installazione del sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit se si vogliono gestire le funzioni RAID consentito usare sia RAID Installation Guide Guida all installazione RAID sia Intel Matrix Storage Manager Information Informazioni gestione archivi Intel Matrix per la configurazione RAID Fare riferimento alla documentazione nel CD di supporto Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration Guida all installazione del disco SATA ed alla configurazione RAID che si trova sul seguente percorso Guida all installazione RAID ed alla documentazione nel CD di supporto Guide to Intel Matrix Storage Manager Guida alla gestione archivi Intel Matrix che si trova sul seguente percorso Intel Matrix Storage Manager Information Informazioni gestione archivi Intel Matrix Se si desidera utilizzare Intel Matrix Storage Manager in ambiente Windows installare nuovamente i driver SATA SATAII contenuti nel CD di supporto per eseguire anche l installazione di Intel Matrix Storage Manager sul sistema ASRock ConRoeXFire eSATA2
150. ce such as a set top box DVD player A V receiver and a compatible digital audio or video monitor such as a digital television DTV A complete HDMI system requires a HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header which provides SPDIF audio output to HDMI VGA cara allows the system to connect HDMI Digital TV projector LCD devices To use HDMI function on this motherboard please carefully follow the below steps Step 1 Step 2 A Step 3 Step 4 Step 5 Install the HDMI VGA card to the PCI Express Graphics slot on this motherboard For the proper installation of HDMI VGA card please refer to the installation guide on page 15 14 Connect the black end A of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header HDMI_SPDIF1 yellow see page 2 No 30 on the motherboard Make sure to correctly connect the HDMI_SPDIF cable to the motherboard and the HDMI VGA card according to the same pin definition For the pin definition of HDMI_SPDIF header and HDMI_SPDIF cable connectors please refer to page 25 For the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card please refer to the user manual of HDMI VGA card vendor Incorrect connection may cause permanent damage to this motherboard and the HDMI VGA card Connect the white end B or C of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card There are two white ends 2 pin and 3 pin on HDMI_SPDIF
151. ce Pack 2 0 superior Si tiene instalado Windows XP Service Pack 2 o superior en su sistema no hay necesidad de descarg rselo de nuevo http www microsoft com windowsxp sp2 default mspx B Debe tener instalado Microsoft Net Framework antes de descargarse e instalar el Centro de Control Catalyst http www microsoft com downloads details aspx Familyld 262D25E3 F589 4842 8157 034D1E7CF3A38displaylang en Reinicie su ordenador Instale los controladores de la tarjeta VGA en su sistema y reinicie su ordenador En ese momento podr encontrar ATI Catalyst Control Center en su escritorio Podr encontrar ATI Catalyst Control Center en su escritorio Espa ol 205 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 Paso 10 Haga doble clic sobre ATI Catalyst Control Center Haga clic sobre View Vista y seleccione Advanced View Vista avanzada Haga clic sobre CrossFire y luego configure la opci n Enable CrossFire Habilitar CrossFire como Yes Si View Vista Enable CrossFire Habilitar CrossFire CrossFire A Si instala una tarjeta grafica Radeon CrossFire Edition y una tarjeta gr fica Radeon estandar compatible CrossFire Ready en esta placa madre en vez de dos tarjetas graficas Radeon CrossFire Edition por favor siga tambi n los pasos anteriores Sin embargo aunque haya seleccionado la opci n Enable CrossFire M Habilitar C
152. ck ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 16 Installation de Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bits sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre les proc dures ci dessous en fonction de lOS que vous installez A Les proc dures d installation pour Windows Vista Vista 64 bit sont sujettes modification Veuillez visiter l avenir notre site Web pour les mises a jour du pilote Windows Vista Vista 64 bit et les informations aff rentes 2 16 1 Installation de Windows 2000 XP XP 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de connexion chaud ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration ATA IDE sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATA comme veuillez r gler sur AHCI ETAP 2 Cr ez une disquette pilotes SATA SATAII Faites une disquette du pilote SATA SATAII en suivant l tape 2 section 2 15 1 page 145 A Si vous souhaitez activer la fonction de connexion chaud
153. configurazione RAID che si trova sul seguente percorso Guida all installazione RAID ed alla documentazione nel CD di supporto Guide to Intel Matrix Storage Manager Guida alla gestione archivi Intel Matrix che si trova sul seguente percorso Intel Matrix Storage Manager Information Informazioni gestione archivi Intel Matrix installare nuovamente i driver SATA SATAII contenuti nel CD di supporto per eseguire anche l installazione di Intel Matrix Storage Manager sul sistema A Se si desidera utilizzare Intel Matrix Storage Manager in ambiente Windows 2 15 2 Impostazione di un sistema RAID Ready Si pu inoltre impostare un sistema RAID Ready con un solo disco rigido SATA SATAII Si pu tuttavia aggiornare successivamente un sistema RAID Ready su RAID 0 o RAID 1 adoperando la funzione di migrazione RAID di Intel Matrix Storage Iseguenti punti indicano come costruire un sistema Intel RAID Ready 1 Assemblare il sistema e collegare un solo disco rigido SATA SATAII 2 Impostare il BIOS del sistema come nel punto 1 di pagina 183 Una volta terminato uscire dall impostazione 3 Eseguire una copia su disco del driver SATA SATAII come nel punto 2 di pagina 183 Avviare l impostazione di Windows avviandolo dal CD installativo 4 All inizio dell impostazione di Windows premere F6 per installare un driver RAID di terzi AI termine inserire un floppy con il driver
154. ctor with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot Step 4 Fasten the card to the chassis with screws English 15 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard USsll6u3 16 2 5 CrossFire Operation Guide This motherboard supports CrossFire feature CrossFire technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units GPU in a single PC Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism CrossFire enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application Currently CrossFire feature is only supported with Windows XP with Service Pack 2 it may be supported with other OS in the future such as Windows Vista Please check ATI website for driver updates A complete CrossFire system requires a CrossFire Ready motherboard a CrossFire Edition graphics card and a compatible standard Radeon CrossFire Ready graphics card from the same series or two CrossFire Ready cards if they are software enabled This applies to cards from ATI or any of its partners 3 What graphics cards work with CrossFire Cards For AGI Express Slot Cards For PCIE1 Slot Radeon X1950Pro Series Radeon X1950Pro Series Radeon X1950XTX Series Radeon X1950XTX CrossFire Edition Radeon X1950 Series Radeon X19
155. d o num rique compatible telle qu un bo tier d codeur un lecteur DVD un r cepteur A V et un moniteur audio ou vid o num rique compatible tel qu une t l vision num rique TVN Un syst me HDMI complet n cessite une carte VGA HDMI et une carte m re compatible HDMI avec collecteur HDMI_ SPDIF connect Cette carte m re est quip e d un collecteur HDMI_ SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI ce qui permet au syst me de connecter les p riph riques HDMI TV num rique projecteur cran LCD Pour utiliser la fonction HDMI sur cette carte m re veuillez suivre attentivement les tapes ci dessous Etape 1 Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette carte m re Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI veuillez vous reporter la page 125 du guide d installation Etape 2 Connectez l extr mit noire A du c ble HDMI_ SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 jaune voir page 2 n 30 de la carte m re A Assurez vous de connecter correctement le c ble HDMI_SPDIF la carte m re et la carte VGA HDMI selon la m me d finition de broche Pour la d finition de broche du collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du c ble HDMI _ SPDIF veuillez vous reporter la page 136 Pour la d finition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI Une mauvaise connexion pourrait endomma
156. d disks If you plan to use RAID 5 function you need to install at least 3 SATA SATAII hard disks If you plan to use RAID 10 function you need to install at least 4 SATA SATAII hard disks If you install 2 eSATAII devices then only RAID 0 RAID 1 or Intel Matrix Storage functions will be enabled 2 It is not recommended to switch the Configure SATA as setting between AHCI RAID and IDE mode after OS installation English 31 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 32 2 13 Hot Plug and Hot Swap Functions for SATA SATAII HDDs and eSATAII Devices This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA SATAII eSATAII Devices in RAID AHCI mode Intel ICH7R south bridge chipset provides hardware support for Advanced Host controller Interface AHCI a new programming interface for SATA host controllers developed thru a joint industry effort AHCI also provides usability enhancements such as Hot Plug A ie What is Hot Plug Function If the SATA SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration it is called Hot Plug for the action to insert and remove the SATA SATAII HDDs while the system is still power on and in working condition However please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been installed into the SATA SATAII HDD What is Hot Swap Function If SATA SATAII HDDs are built as RAID1 then it is called Hot Swap for the action to insert and remove the SATA
157. d to the orient keys Step 3 Remove PnP Cap Pick and Place Cap Use your left hand index finger and thumb to support the load plate edge engage PnP cap with right hand thumb and peel the cap from the socket while pressing on center of PnP cap to assist in removal English 11 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 12 off the PnP cap 4 1 It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking Step 4 2 2 2 This cap must be placed if returning the motherboard for after service Close the socket Step 4 1 Rotate the load plate onto the IHS Step 4 2 While pressing down lightly on load plate engage the load lever Step 4 3 Secure load lever with load plate tab under retention tab of load lever Installation of CPU Fan and Heatsink For proper installation please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775 LAND CPU Step 1 Apply thermal interface material onto center iy Thermal of IHS on the socket surface ng Step 2 Place the heatsink onto the socket Ensure fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard CPU_FAN1 see page 2 No 6 Step 3 Align fasteners with the motherboard throughholes Step 4 Rotate the fastener clockwise then press down on fastener caps with thumb to install and lock Repeat with remaining fasteners If
158. da madre si consiglia di attivare la porta inferiore eSATAII dello schermo I O Per attivare la porta inferiore eSATAII dello schermo l O necessario collegare dapprima il connettore SATAII rosso SATAII_RED rosso vedere p 2 No 13 ed il connettore eSATAII rosso eSATAII_BOTTOM vedere p 2 No 36 con un cavo dati SATA In questo modo si attiva la porta inferiore eSATAII dello schermo I O ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Italiano OUDIIDII g nm Collegare il cavo dati Collegare il cavo dati SATA al connettore SATA al connettore SATAII rosso SATAII_ sATAII rosso RED rossa PORT2 eSATAIL BOTTOM Quando si prova ad installare due periferiche eSATAII a questa scheda madre si consiglia di attivare sia la porta superiore che quella inferiore eSATAII dello schermo I O Per attivare le porte superiore ed inferiore eSATAII dello schermo I O bisogna collegare dapprima il connettore SATAII rosso SATAII RED rossa vedere p 2 No 13 ed il connettore eSATAII rosso eSATAII BOTTOM see p 2 No 36 con un cavo dati SATA quindi collegare il connettore SATAII arancione SATAII ORANGE arancione vedere p 2 No 14 ed il connettore eSATAII arancione eSATAII_TOP vedere p 2 No 37 con un altro cavo dati SATA Successivamente si attivano sia la porta superiore che quella inferiore eSATAII dello schermo I O z Collegare i cavi dati SATA ai connettori Collegare i cavi dati SATAII rosso SATAIL_ SAT
159. da CrossFire Edition 12 Pipe con una scheda 16 Pipe entrambe funzioneranno come schede 12 Pipe in modalit CrossFire Godere dei benefici di CrossFire Correntemente ATI ha immesso sul mercato le schede Radeon X850XT X1800XT X1900XT X1950XT X1950Pro X1950XTX X1300 X1650 e X1600 CrossFire che richiedono metodi diversi per abilitare la funzione CrossFire Nelle procedure che seguono abbiamo usato la Radeon X850XT come esempio di scheda video Per altre schede CrossFire immesse sul mercato da ATI o che immetter sul mercato in futuro fare riferimento al manuale della scheda video ATI per una guida dettagliata all installazione Italiano 165 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII Fase 1 Fase 2 Fase 3 Eseguire il collegamento al sistema d alimentazione Collegare un connettore d alimentazione disco rigido al connettore alimentazione SLI XFIRE Si raccomanda di usare alimentatori 500 Watt o superiori per beneficiare della funzione CrossFire per serie Radeon X850XT X1900 e X1950 Installare la scheda grafica standard Radeon CrossFire Ready nell alloggio AGI Express PCI Express x4 Fare riferimento alla sezione Alloggi d espansione per le appropriare procedure d installazione Scheda grafica standard Radeon CrossFire Ready Installare la scheda grafica Radeon CrossFire Edition nell alloggio PCE1 Fare riferimento alla sezione Alloggi d es
160. dans le CD technique 4 Informations sur le CD de support Cette carte m re supporte divers syst mes d exploitation Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits Le CD technique livr avec cette carte m re contient les pilotes et les utilitaires n cessaires pour am liorer les fonctions de la carte m re Pour utiliser le CD technique ins rez le dans le lecteur de CD ROM Le Menu principal s affiche automatiquement si AUTORUN est activ dans votre ordinateur Si le Menu principal n appara t pas automatiquement localisez dans le CD technique le fichier ASSETUP EXE dans le dossier BIN et double cliquez dessus pour afficher les menus 152 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock ConRoeXFire eSATA2 una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualit ASRock Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all impegno di ASRock nella ricerca della qualit e della resistenza Questa Guida Rapida all Installazione contiene l introduzione alla motherboard e la guida passo passo all installazione Informazioni pi dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l utente presente nel CD di supporto essere aggiornati pertanto il contenuto di questo manuale pu subire variazioni senza preavviso Nel caso in cui questo manuale sia modificato la versione aggiornata s
161. de PCI Express veuillez vous reporter Liste des carte VGA PCI Express prises en charge pour la fente AGI Express PCI Express x4 ala page 9 Pour l installation appropri e de la carte VGA PCI Express veuillez vous reporter au guide d installation la page 125 8 Pour l entr e microphone cette carte m re supporte les deux modes st r o et mono Pour la sortie audio cette carte m re supporte les modes 2 canaux 4 canaux 6 canaux et 8 canaux Veuillez vous r f rer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fran ais 9 Avant d installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII veuillez lire le Guide d Installation du disque dur SATAII page 142 pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII Vous pouvez galement brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII 10 Cette carte m re g re l interface eSATAII la sp cification externe SATAII Veuillez lire Pr sentation de l interface eSATAII page 138 pour des d tails sur eSATAII et sur les proc dures d installation d eSATAII La technologie de multiplicateur de port n est pas compatible avec l interface eSATAII sur cette carte m re 11 La gestion de l alimentation pour l USB 2 0 fonctionne bien sous Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 2000 SP4 12 Le pilote Microsoft Windows Vista Vista 64 bits continue d tre
162. de forma que el FSB pueda funcionar en un entorno de overclocking m s estable Consulte la advertencia de la p gina 193 para obtener informaci n sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnolog a de aumento de velocidad liberada 226 Al ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 3 BIOS Informaci n El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility Durante el Power Up POST apriete lt F2 gt para entrar en la BIOS Si usted no oprime ninguna tecla el POST contin a con sus rutinas de prueba Si usted desea entrar en la BIOS despu s del POST por favor reinicie el sistema apretando lt Ctl gt lt Alt gt lt Borrar gt o apretando el bot n Reset en el panel del ordenador Para informaci n detallada sobre como configurar la BIOS por favor refi rase al Manual del Usuario archivo PDF contenido en el CD 4 Informaci n de Software Support CD Esta placa base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits El CD de instalaci n que acompa a la placa base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa base Para iniciar la instalaci n ponga el CD en el lector de CD y se desplegar el Men Principal autom ticamente si AUTORUN est habilitado en su computadora Si el Men Principal no aparece autom ticamente localice y doble pulse en el archivo ASSETUP EXE
163. den ist AHCI bietet dar ber hinaus auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug HINWEIS Was ist die Hot Plug Funktion Wenn SATA SATAII Festplatten NICHT f r RAID Konfiguration eingestellt sind werden sie Hot Plug genannt Ein Einf gen und Entfernen von SATA SATAII Festplatten w hrend das System in Betrieb ist und einwandfrei l uft Was ist die Hot Swap Funktion Wenn SATA SATAII Festplatten als RAID1 eingebaut sind werden sie Hot Swap genannt Ein Einf gen und Entfernen von SATA SATAII Festplatten w hrend das System in Betrieb ist und einwandfrei l uft eSATAII ist Hot Plug f hig das bedeutet dass Sie Laufwerke ganz einfach austauschen k nnen Beispielsweise k nnen Sie eSATAII Ger te durch die eSATAII Schnittstelle einfach mit den eSATAII Anschl ssen verbinden statt das Geh use zum Austausch ffnen zu m ssen 2 14 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterst tzungs CD in Ihr optisches Laufwerk ein Anschlie end werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt Zur Installation der n tigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor Nur so k nnen die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten 2 15 Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit mit RAID Funktionalit t installieren M chten Sie das Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Betrie
164. desidera attivare la funzione Hot Plug sulle porte eSATAII ma si installa il sistema operativo su disco rigido IDE saltare i punti 2 Passo 3 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema Dopo la configurazione del BIOS possibile procedere all installazione di Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bit sul sistema All inizio dell impostazione di Windows premere F6 per installare un driver AHCI di terzi AI termine inserire un floppy con il driver Intel AHCI Una volta letto il floppy disk verr presentato il driver Selezionare il driver da installare in base al modo scelto e lOS installato Si pu selezionare Intel 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 o Intel 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Italiano 187 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare ATA IDE Configuration Configurazione ATA IDE su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATA as Configura SATA come impostare l opzione su IDE Passo 2 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema 2 16 2 Installazione di Windows Vista Vista
165. differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente il disco rigido SATAII in modalit SATAII in caso contrario il disco rigido SATAII potrebbe non girare in modalit SATAII Western Digital 7 5 cr tells n Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati verr abilitato il SATA 1 5Gb s Diversamente se si desidera abilitare il SATAII 3 0Gb s rimuovere i jumper dal pin 5 e dal pin 6 SAMSUNG FILS 6 2 tw a a eh Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati verr abilitato il SATA 1 5Gb s Diversamente se si desidera abilitare il SATAII 3 0Gb s rimuovere i jumper dal pin 3 e dal pin 4 HITACHI Usare lo strumento di funzione uno strumento avviabile da DOS per passare da una funzione ATA all altra Visitare il sito web HITACHI per i dettagli http www hitachigst com hdd support download htm A Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento Per dischi rigidi SATAII di diversi produttori i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non essere gli stessi Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 12 Installazione di Hard Disk ATA Seriali SATA ATAII Seriali SATAII Questa scheda madre dotata di chipset southbridge Intel ICH7R in grado di supportare dischi rigidi Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII e funzioni RAID RAID 0 1 10 5 Intel Matrix Storage possibile installare dischi rigidi SA
166. du blindage entr e sortie Pour ce faire vous devez d abord connecter le connecteur SATAII rouge SATAII_ RED rouge voir p 2 n 13 et le connecteur eSATAII rouge eSATAII BOTTOM voir p 2 n 36 un c ble de donn es SATA puis connecter le connecteur SATAII orange SATAII ORANGE orange voir p 2 n 14 et le connecteur eSATAII orange eSATAIL TOP voir p 2 n 37 un autre c ble de donn es SATA Les deux ports eSATAII sup rieur et inf rieur du blindage entr e sortie sont alors activ s Fran ais 139 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDJJ Connectez les cAbles la Connectez les c bles de ls connecteur SATAII donn es SATA au rouge SATAIL_RED connecteur eSATAII rouge PORT2 et rouge eSATAIL BOTTOM au connecteur SATAII et au connecteur eSATAII orange SATAII ORANGE orange eSATAII_TOP orange PORT3 Veuillez veiller connecter correctement les connecteurs SATAII et eSATAII avec la couleur correspondante de sorte que la fonction eSATAII fonctionne parfaitement 3 Utilisez le c ble de p riph rique eSATAII pour connecter le p riph rique eSATAII et le port eSATAII du blindage entr e sortie en fonction du connecteur eSATAII que vous connectez au c ble de donn es SATA Connectez une extr mit du c ble de p riph rique SATAII au p riph rique eSATAII Connectez l autre extr mit du c ble de p riph rique SATAII au port eSATAII du blindage entr e sortie 14
167. duli di memoria su DDRII_1 e DDII_2 impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory Non consentito installare la DDR nello slot DDRII altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM Se si prevede di utilizzare la scheda VGA ATI PCI su questa scheda madre la dimensione totale della memoria del sistema deve essere superiore a 512MB 162 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Installare una DIMM Scollegare l alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema Step 1 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l esterno Step 2 Allineare una DIMM sullo slot cos che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot La DIMM pu essere montata correttamente soltanto con un orientamento Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa Step 3 Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremit e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede Italiano 163 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII 2 4 Slot di espansione Slot PCI Slot PCI Express e Slot AGI Express Esistono 3 slot PCI 2 slot PCI Express e 1 slot AGI Express PCI Express x4 su entrambe le schede madri ConRoeXFire eSATA2 Slot PCI Sono util
168. e eSATA2 Motherboard Kh HE 2 FERRE Radeon CrossFire Ready GR 242 AGI Express fit PCI Express x4 Expansion Slots Radeon CrossFire Ready W 3 Radeon CrossFire FR FASI PCIEI fi Expansion Slots TAMA Radeon CrossFire Radeon CrossFire Ready 1 CrossFiren CrossFire Radeon CrossFiren Ready ATI Radeon X1300 X1600 X1650 X1950Pro Crossfire PCIE1 AGI Express PCI Express x4 CrossFiren PCIE1 2 x 4 DVI DXMS Radeon CrossFire
169. e la Lista de tarjetas VGA PCI Express para la ranura AGI Express PCI Express x 4 en la p gina 9 Instalaci n de Tarjetas de Expansi n Paso 1 Antes de instalar la tarjeta de expansi n aseg rese de que la fuente de alimentaci n est apagada o el cable de alimentaci n desconectado Lea la documentaci n que acompa a a la tarjeta de expansi n y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalaci n Paso 2 Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar Paso 3 Encaje el conector de la tarjeta a la ranura Empuje firmemente la tarjeta en la ranura Paso 4 Asegure la tarjeta con tornillos ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 201 Espa ol loupds3 20 2 5 Manual de Uso de CrossFire Esta placa madre soporta la funci n CrossFire La tecnologia CrossFire los medios disponibles m s ventajosos para combinar m ltiples Unidades reprocesamiento de Gr ficos de alto rendimiento en un solo PC Combinando una variedad de diferentes modos de operaci n con un dise o de software inteligente y un mecanismo de interconexi n innovador CrossFire permite el m ximo nivel de rendimiento y calidad de imagen en cualquier aplicaci n 3D Actualmente la funci n CrossFire s lo est soportada por Windows XP con Service Pack 2 podria ser admitidas por algunos sistemas operativos en el futuro como en el caso de Windows Vista Consulte la p gina web de ATI
170. e la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDRII per la configurazione a canale doppio Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDRII per configurazione a canale duale si raccomanda di installare DIMM DDRII identiche nei quattro alloggiamenti Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito Configurazioni Dual Channel Memory DDRII _1 DDRII _2 DDRIL 3 DDRIL 4 alloggiamento gialli alloggiamento aracione alloggiamento gialli alloggiamento aracione 1 Popolato Popolato 2 Popolato Popolato 3 Popolato Popolato Popolato Popolato Per la configurazione 3 installare DDRII DIMM identici nei quattro slot OUDIIDII Se si vogliono installare due moduli di memoria per ottenere compatibilit ed affidabilit ottimali si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli DDRII_1 e DDRII_3 oppure nella serie di alloggiamenti aracione DDRII_2 e DDRII_4 Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre installato un solo modulo di memoria oppure sono installati tte moduli di memoria impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory Se una coppia di moduli di memoria NON installata nello stesso canale doppio ad esempio se si installa una coppia di mo
171. e motherboard 1 A to the IDE devices 80 conductor ATA 66 100 cable Note Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details Serial ATA Il Connectors These four Serial ATA II SATAII_BLUE PORTO SATAII connectors support see p 2 No 16 SATAIL RED SATAII ORANGE SATA data cables for internal SATAIL BLACK PORT1 PORT2 PORT3 storage devices The current see p 2 No 15 SATA ll interface allows up to SATAILRED PORT2 SATAIL BLUE SATAIL BLACK 3 0 Gb s data transfer rate see p 2 No 13 PORTO PORT1 SATAII_ORANGE PORT3 see p 2 No 14 used for internal storage devices or be connected to eSATAII BOTTOM and eSATAII_TOP connectors with corresponding color to support eSATAII devices Please read eSATAII Interface Introduction on page 27 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures f SATAII RED PORT2 and SATAII ORANGE PORTS connectors can be eSATA Il Connectors s These two eSATA Il eSATAII_TOP see p 2 No 37 2 E connectors support SATA eSATAII_ BOTTOM see p 2 No 38 e data cables for external 3 SATAII function The current eSATA Il interface allows up to 3 0 Gb s data transfer rate cS Serial ATA SATA Either end of the SATA data cable 2 Data Cable can be connected to the SATA 2 Optional SATAII hard disk or the SATAII LU connector on the motherboard You can also use the SATA data cable to connect SATAII connec tors and
172. e vous voyez s afficher sur l cran le message Generate Serial ATA driver diskette Y N Voulez vous g n rer une disquette de pilotage S rie ATA Y N appuyez sur lt Y gt D Vous voyez alors s afficher les messages Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Veuillez ins rer une disquette vierge format e dans le lecteur de disquette A Appuyez sur n importe quelle touche pour commencer Veuillez ins rer une disquette dans le lecteur de disquette et appuyez sur n importe quelle touche E Le syst me commencera formater la disquette et copiera les donn es des disques durs SATA SATAII vers la disquette ETAPE 3 Utilisez RAID Installation Guide pour d finir la configuration RAID Avant de commencer configurer la fonction RAID vous devez consulter le guide d installation sur le CD d assistance pour conna tre la configuration correcte Veuillez vous reporter la documentation qui se trouve sur le CD d assistance Guide d installation des disques durs SATA et de configuration RAID qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant RAID Installation Guide ETAPE 4 Installer le syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bit sur votre syst me Frangais 145 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDIJ Apr s avoir cr une disquette de pilotage SATA SATAII et utilis RAID Installa tion Guide pour d
173. eSATAII connectors with corresponding color 21 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz Serial ATA SATA Power Cable Optional connect to the SATA gt HDD power connector connect to the power supply Please connect the black end of SATA power cable to the power connector on each drive Then connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply USB 2 0 Headers 9 pin USB67 see p 2 No 21 9 pin USB45 see p 2 No 23 9 pin USB23 see p 2 No 24 Besides two default USB 2 0 ports on the I O panel there are three USB 2 0 headers on this motherboard Each USB 2 0 header can support two USB 2 0 ports Infrared Module Header 5 pin IR1 see p 2 No 20 This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module Internal Audio Connectors 4 pin CD1 CD1 see p 2 No 28 This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD ROM DVD ROM TV tuner card or MPEG card ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Front Panel Audio Header 9 pin HD_AUDIO1 see p 2 No 29 A This is an interface for front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices 1 High Definition Audio supports Jack Sensing but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly Please follow the instruction in our manual and chassis manual to
174. egulierung Wenn Sie einen dreipoligen CPU L fter an den CPU L feranschluss dieses Motherboards anschlieBen m chten verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 3 L fter mit dreipoligem Anschluss installieren Pins 1 3 anschlie en ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineg 96 ATX Netz Header 20 pin ATXPWR1 siehe S 2 No 35 Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesem Header ATX 12V Anschluss Bitte schlieBen Sie an diesen 4 pin ATX12V1 gen Anschluss die ATX 12V siehe S 2 No 2 Stromversorgung an SLI XFIRE Stromanschluss Sie m ssen diesen Anschluss 4 pin SLI XFIRE_POWER1 nicht zwingend verwenden siehe S 2 No 3 Wenn allerdings zwei SLI XFIRE_POWER1 Grafikkarten gleichzeitig am Motherboard angeschlossen sind verbinden Sie diesen Anschluss bitte mit einem Festplatten Stromversorgungs stecker Game Anschluss 15 pin GAME1 siehe S 2 No 27 Verbinden Sie ein Game Kabel mit diesem Anschluss wenn der Game Anschlusshalter installiert ist IEEE 1394 Anschlussleisten RXTPAM_O 9 pin FRONT_1394 SRxrpew o siehe S 2 No 25 NO 90909098 Lollo 12V RXTPBP O GND RXTPAP_O 9 pin BACK_1394 ro RXTPBM_0 siehe S 2 No 31 LA Lo GNO 9099098 12V RXTPBP_O GND RXTPAP_O Auf dem Motherboard befinden sich zwei IEEE 1394 Anschlussleisten eine IEEE 1394 Frontanschlussleiste FRONT_1394 und eine r ckw rtige IE
175. ein Details ber das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support CD kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit ge ndert werden F r den Fall dass sich nderungen an diesem Handbuch ergeben wird eine neue Version auf der ASRock Website ohne weitere Ank ndigung verf gbar sein Die neuesten Grafikkarten und unterst tzten CPUs sind auch auf der ASRock Website aufgelistet ASRock Website http www asrock com Da sich Motherboard Spezifikationen und BIOS Software ver ndern k nnen 1 1 Kartoninhalt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ATX Formfaktor 30 5 cm x 21 8 cm 12 0 Zoll x 8 6 Zoll ASRock ConRoeXFire eSATA2 Schnellinstallationsanleitung ASRock ConRoeXFire eSATA2 Support CD Ein 80 adriges Ultra ATA 66 100 IDE Flachbandkabel Ein Flachbandkabel f r ein 3 5 Zoll Diskettenlaufwerk Vier Serial ATA SATA Datenkabel optional Zwei Serial ATA SATA Festplattenstromkabel optional Ein HDMI_SPDIF Kabel Option Ein ASRock 8CH_eSATAII I O Shield Ein USB 1394 Halterung Deutsch 75 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosjneg 76 1 2 Spezifikationen Plattform ATX Formfaktor 30 5 cm x 21 8 cm 12 0 Zoll x 8 6 Zoll CPU LGA 775 f r Intel Dual Core Core 2 Extreme Core 2 Duo Pentium D Pentium 4 Celeron D Prozessoren FSB 1066 800 533 MHz Unterst tzt Hyper Threading Technologie siehe VORSICHT 1 Unterst tzt Untied bert
176. einstalaci n que se incluye en el CD ROM o desde Internet As se instalar Intel Storage Utility y se iniciar n los enlaces de men 3 Abra Intel Storage Utility desde el Men Inicio y seleccione Create RAID volume from Existing Hard Drive Creaci n del volumen RAID con disco duro existente desde el men Actions As se activar la Creaci n del volumen RAID con el Asistente de disco duro existente Haga clic en los cuadros de di logo cuando aparezcan Es importante que comprenda lo que ocurrir durante el proceso de migraci n porque cualquier dato en el disco duro de destino se perder 4 Una vez completa la migraci n reinicie el sistema Si ha migrado a un volumen RAID O utilice Disk Management desde Windows para particionar y formatear el espacio vac o creado al combinar las capacidades de ambos discos duros Tambi n puede utilizar un programa de otro fabricante para extender cualquier partici n existente en el volumen RAID ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 4 Instalaci n de Windows Vista Vista 64 bits con funciones RAID Si desea instalar el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en su sistema con funciones RAID siga los pasos siguientes PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada gt OIDE Configuracion B Configure la ATA IDE Configuration Configuraci n ATA IDE a Enhanced Optimizada y luego configure
177. ema ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema La procedura eseguita a proprio rischio ed a proprie spese Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall overclocking ATTENZIONE 1 Per il settaggio della Tecnologia Hyper Threading per favore controllare pagina 46 del Manuale dell utente all interno del CD di supporto 2 Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking slegata Per i dettagli leggere Tecnologia di Untied Overclocking a pagina 189 3 Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory assicurarsi di leggere la guida all installazione dei moduli di memoria a pagina 162 per seguire un installazione appropriata 4 A causa delle limitazioni del chipset le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l accantonamento riservato all uso del sistema sotto Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bit Windows Vista and Windows Vista 64 bit 5 Anche se questa motherboard offre il controllo stepless non si consiglia di effettuare l overclocking Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilit al sistema o danni al processore e alla scheda madre 6 Se il processore si surriscalda il sistema si chiude automaticamente Prima di riavviare il sistema assicurarsi che la ventolin
178. ement 2 Si vous r glez l option Configure SATA as dans les param tres du BIOS sur le mode IDE la fonction de connexion a chaud n est pas prise en charge avec les appareils eSATAII Si vous souhaitez cependant utiliser la fonction eSATAII en mode IDE veuillez ins rer ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII quand le syst me est teint seulement 3 Veuillez vous r f rer aux pages 144 150 pour des informations d taill es sur les modes RAID IDE et AHCI 138 gt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Comment installer eSATAII SATAIL RED PORT2 et SATAII ORANGE PORT3 eSATAII_TOP et eSATAIL BOTTOM 1 Si vous projetez de n installer qu un seul p riph rique eSATAII cette carte m re il est recommand d activer le port eSATAII inf rieur du blindage entr e sortie Pour ce faire vous devez d abord connecter le connecteur SATAII rouge SATAII_ RED rouge voir p 2 n 13 et le connecteur eSATAII rouge eSATAII BOTTOM voir p 2 n 36 avec un cable de donn es SATA Le port eSATAII inf rieur du blindage entr e sortie est alors activ i Connectez le c ble de donn es SATA au connecteur SATAII rouge eSATAII BOTTOM Connectez le cable de donn es SATA au connecteur SATAII rouge SATAII RED rouge PORT2 2 Si vous projetez d installer deux p riph riques eSATAII cette carte m re vous devez activer les ports eSATAII sup rieur et inf rieur
179. ener con i fori passanti della Fori per fastener che allineati ad scheda madre fori passanti Premere verso il basso 4 punti Ruotare i fastener in senso orario quindi premere il cappuccio del fastener con il pollice per installarlo e fissarlo Ripetere la stessa operazione con gli altri fastener Se si premono i fastener verso il basso senza ruotarli in senso orario il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre Collegare il cavo di alimentazione della ventola al connettore ventola della CPU sulla scheda madre fissare il cavo in eccesso con fascette per assicurare che il cavo non interferisca con il funzionamento della ventola o che venga a contatto con gli altri componenti ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Italiano 161 2 3 Installazione dei moduli di memoria DIMM La scheda madre ConRoeXFire eSATA2 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDRII Double Data Rate Il a 240 pin e supporta la tecnologia Dual Channel Memory Per la configurazione a due canali necessario installare sempre coppie identiche stessa marca velocit dimensioni e tipo di chip di DIMM DDRII negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole necessario installare coppie identiche di DIMM DDRII nel canale doppio A DDRII_1 e DDRII_3 alloggiamenti gialli vedere pag 2 Nr 7 oppure coppie identiche di DIMM DDRII nel canale doppio B DDRII_2 e DDRII_4 alloggiamenti arancione vedere pag 2 Nr 8 per fare s ch
180. erboard ysi 6uz 24 Though this motherboard provides 4 Pin CPU fan Quiet Fan support the 3 Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function If you plan to connect the 3 Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard please connect it to Pin 1 3 Pin 1 3 Connected lt fs 3 Pin Fan Installation ATX Power Connector 20 pin ATXPWR1 see p 2 No 35 Please connect an ATX power supply to this connector ATX 12V Connector m 86 4 pin ATX12V1 OO see p 2 No 2 Please connect an ATX 12V power supply to this connector SLI XFIRE Power Connector 4 pin SLI XFIRE_POWER1 see p 2 No 3 SLI XFIRE_POWER1 It is not necessary to use this connector but please connect it with a hard disk power connecor when two graphics cards are plugged to this motherboard at the same time Game Port Header 15 pin GAME1 see p 2 No 27 1 Connect a Game cable to this header if the Game port bracket is installed IEEE 1394 Headers RXTPAM_O GND 9 pin FRONT_1394 R NIPBM_O GNO see p 2 No 25 iPojoteler ekrr e GND RXTPAP_O 9 pin BACK_1394 RXTPAM 0 see p 2 No 31 RXIPBM_O RXTPBP_O GND RXTPAP_O There are two IEEE 1394 headers on this motherboard including one front panel IEEE 1394 header FRONT_1394 and one back panel IEEE
181. erres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj el disipador no se podra fijar a la placa madre Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes 19 CC ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 3 Instalaci n de Memoria La placa ConRoeXFire eSATA2 ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines y soporta Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Para la configuraci n de doble canal necesitar instalar siempre pares DIMM DDRII id nticos de la misma marca velocidad tama o y tipo en las ranuras del mismo color En otras palabras tendr que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A DDRII_1 y DDRII_3 Ranuras Amarillas consulte la p 2 N 7 o pares id nticos DDRII DIMM en el Doble Canal B DDRII_2 y DDRII_4 Ranuras Anaranjado consulte p 2 N 8 de modo que pueda activarse la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Esta placa base tambi n le permite instalar cuatro DIMMs DDRII para configuraci n de doble canal Esta placa base tambi n permite instalar cuatro m dulos DDRII DIMM para configuraciones de doble canal siempre que instale m dulos DDRII DIMM id nticos en las cuatro ranuras Puede consultar la tabla de configuraci n de memoria de doble canal que se muestra a continuaci n Configuraciones de
182. es et ou les composants 2 Pour viter d endommager les composants de la carte m re du fait de l lectricit statique ne posez JAMAIS votre carte m re directement sur de la moquette ou sur un tapis N oubliez pas d utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet reli la masse avant de manipuler les composants 3 Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits int gr s 4 chaque d sinstallation de composant placez le sur un support antistatique ou dans son sachet d origine 5 Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte m re sur le ch ssis ne serrez pas trop les vis Vous risquez sinon d endommager la carte m re ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Francals 2 1 Installation du CPU Pour l installation du processeur Intel 775 i i Corps du broches veuillez suivre la proc dure Plaque de chargement is socket Load Piate ci dessous Barrette de contact Vue d ensemble du socket 775 broches Avant d ins rer le processeur 775 broches dans le socket veuillez A v rifier que la surface du processeur est bien propre et qu il n y a aucune broche tordue sur le socket Si c est le cas ne forcez pas pour ins rer le processeur dans le socket Sinon le processeur sera gravement endommag Etape 1 Ouvrez le socle Etape 1 1 D gagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour d gager la languette de retenue
183. finir la configuration RAID vous pouvez commencer installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur votre syst me Au d but de la configuration Windows appuyez sur F6 pour installer un lecteur RAID tiers Lorsque vous y tes invit ins rez une disquette contenant le lecteur Intel RAID Apr s lecture de la disquette le lecteur est pr sent S lectionnez le lecteur installer en fonction du mode choisi et au syst me d exploitation install Vous pouvez s lectionner Intel 82801 GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 ou Intel 82801 GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Apr s l installation des syst mes d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bit si vous voulez contr ler les fonctions RAID vous pouvez utiliser le Guide d installatio n RAID et les Informations de gestionnaire de m moire s lection matricielle Intel pour la configuration RAID Veuillez vous reporter au document dans le CD de support Guide l installation de disques durs SATA et a la configuration RAID qui est situ e dans le dossier au chemin suivant guide installation RAID et document dans le CD de support Guide du gestionnaire de m moire a s lection matricielle Intel qui est situ dans la dossier au chemin suivant Informations de gestionnaire de m moire s lection matricielle Intel Si vous voulez utiliser Intel Matrix Storage Manager dans un environnement A W
184. fonctions RAID Si vous voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de connexion a chaud ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration ATA IDE sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATA comme veuillez r gler sur AHCI ETAPE 2 Installer le systeme d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ et les fonctions de connexion chaud ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration ATA IDE sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATA comme veuillez r gler sur IDE ETAPE 2 Installer le systeme d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me 8 OM ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 17 La technologie de surcadengage la vol e Cette carte m re g re la technologie de surcadengage non li ce qui signifie que pendant le surcaden age le bus FSB b n ficie d une meilleure marge en raison du bus PCI fixe Vous pou
185. ger cette carte m re et la carte VGA HDMI de fa on permanente Etape 3 Connectez l extr mit blanche B ou C du cable HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI Le c ble HDMI_SPDIF comporte deux extr mit s blanches 2 broches et 3 broches Veuillez choisir l extr mit blanche appropri e en fonction du connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI que vous installez gt O extr mit blanche extr mit blanche 5 2 briches B 3 briches C 137 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDJJ A Veuillez ne pas connecter l extr mit blanche du cable HDMI_SPDIF au mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l autre carte VGA Autrement la carte m re et la carte VGA pourraient tre ab m es Par exemple cette image montre le mauvais exemple de connexion du cable HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express Veuillez vous reporter au pr alable au manuel de l utilisateur de la carte VGA pour l utilisation du connecteur Etape 4 Connectez le connecteur de sortie HDMI au p riph rique HDMI tel que la TVHD Veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur q de la TVHD et vous informer aupr s du fournisseur de la carte VGA HDMI pour obtenir les proc dures de connexion d taill es Etape 5 Installez les pilotes de la carte VGA HDMI votre syst me 2 10 Pr sentation de l interface eSATAII Qu est ce que eSATAII Cette carte m re g re l interface eSATAII
186. h Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation CALIFORNIA USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices BMP regulations passed by the California Legislature When you discard the Lithium battery in California USA please follow the related regulations in advance Perchlorate Material special handling may apply see www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate ASRock Website http www asrock com Published March 2007 Copyright 2007 ASRock INC All rights reserved ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard English ysi 6uz Motherboard Layout NO GO BB ND 10 11 12 13 14 15 16 17 18 15 be Pom i Presler Lannea Dusi Onara CPU Conkoarfine a ATA 34 FOIE 35 a z PS2_USB_PWR1 Jumper ATX 12V Connector ATX12V1 SLI XFIRE Power Connector 775 Pin CPU Socket North Bridge Controller CPU Fan Connector CPU_FAN1 2x 240 pin DDRII DIMM Slots Dual Channel A DDRII_1 DDRII_3 Yellow 2 x 240 pin DDRII DIMM Slots Dual Channel B DDRII_2 DDRII_4 Orange PCI Express x16 Slot PCIE1 IDE1 Connector IDE1 Blue Clear CMOS Jumper CLRCMOS1 BIOS FWH Chip Serial ATAII Connect
187. herboard OUDIIDII Connettore alimentazione ATX 20 pin ATXPWR1 Collegare la sorgente d alimentazione ATX a questo vedi p 2 Nr 35 1 connettore Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX 4 pin ATX12V1 12 V a questo connettore voir p 2 Nr 2 Connettore alimentazione SLI XFIRE 4 pin SL XFIRE_POWER1 voir p 2 Nr 3 i SLI XFIRE_POWER1 Non necessario usare questo connettore per deve essere collegatoad un connettore d alimentazione disco rigido quando sulla scheda madre sono installate contemporaneamente due schede video Connettore porta giochi 15 pin GAME1 vedi p 2 Nr 27 Connettere un cavo Game a questo connettore solo se la porta giochi installata Connettori IEEE 1394 9 pin FRONT_1394 vedi p 2 Nr 25 RXTPAM_O GND RXTPBM_O 12V GND gebe 12V des 0 GND RXTPAP_O 9 pin BACK_1394 vedi p 2 Nr 31 END RXTPBM 0 GND 1 RxTPBP_O GND RXTPAP_O Su questa scheda madre ci sono due connettori IEEE 1394 incluso un connettore IEEE 1394 sul pannello frontale FRONT_ 1394 ed un connettore IEEE 1394 sul pannello posteriore BACK_1394 Ciascun connettore IEEE 1394 pud supportare una porta IEEE 1394 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard J J ao Mw Mas TEE Sy Header HDMI_SPDIF 1 3 pin HDMI_SPDIF1 si GND vedi p 2 Nr 30 ay OF
188. herboard OUDIIDII Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare ATA IDE Configuration Configurazione ATA IDE su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATA as Configura SATA come impostare l opzione su RAID Passo 2 Usare RAID Installation Guide per impostare la configurazione RAID Prima di procedere alla configurazione della funzione RAID necessario controllare la guida all installazione contenuta nel CD di supporto per eseguire correttamente l operazione Far riferimento al documento del CD di supporto denominato Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration Guida all installazione del disco rigido SATA e alla configurazione RAID contenuto nella cartella con percorso RAID Installation Guide Passo 3 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Inserire il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per avviare il sistema poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Quando si vede la pagina Where do you want to install Windows Dove si vuole eseguire l istallazione di Windows inserire il CD di supporto ASRock nell unit ottica e fare clic sul pulsante Carica driver in basso a sinistra per cari
189. i l option Enable CrossFire Activer CrossFire dans ATI Catalyst Control Center est s lectionn e ou pas dans la n gative veuillez la s lectionner une nouvelle fois et vous pourrez maintenant profiter des avantages de la fonction CrossFire Etape 11 Vous pouvez profiter librement des avantages de la fonction CrossFire M Le terme CrossFire pr sent dans ce document est une marque commerciale d pos e de ATI Technologies Inc et est utilis uniquement des fins d identification ou d explication et pour les b n fices de l utilisateur sans aucune intention de violation 2 6 Surround Display Cette carte m re supporte la mise niveau de Surround Display Avec la carte externe d extension VGA PCI Express vous pouvez facilement jouir des avantages de la caract ristique de l affichage Surround Pour les instructions d taill es veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant dans le CD d assistance Surround Display Information 1 3 OA E E EI A lt 2 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 7 R glage des cavaliers L illustration explique le r glage des cavaliers Quand un capuchon est plac sur les broches le cavalier est FERME Si aucun capuchon ne relie les broches le cavalier est OUVERT L illustration montre un cavalier 3 broches dont les broches 1 et 2 sont FERMEES quand le capuchon est plac sur ces 2 broches Le cavalier PS2
190. i re qualit CH Windows Vista codec audio ALC888 LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B Support du Wake On LAN Panneau arri re E S ASRock 8CH_eSATAII I O 1 x port souris PS 2 1x port clavier PS 2 1 x port s rie COM 1 1 x port parall le Support ECP EPP 2 x ports USB 2 0 par d faut 2 x ports eSATAII 1 x port RJ 45 Prise HD Audio Haut parleur lat ral Haut parleur arri re ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fran ais SIDSUDIJ Central Basses Entr e Ligne Haut parleur frontal Microphone voir ATTENTION 8 Connecteurs 4 x connecteurs s ries ATAII 3 0 Gb s prise en charge des fonctions RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 et m moire s lection matricielle NCQ AHCI et Hot Plug Connexion a chaud voir ATTENTION 9 2 x connecteurs eSATAII 3 Go s partag s avec 2 connecteurs SATAII g rent la fonction branchement a chaud voir ATTENTION 10 1 x ATA100 IDE connecteurs prend en charge jusqu a 2 p riph riques IDE 1 x Port Disquette 1 x Connecteur module infrarouge 1 x Connecteur jeux 1 x Connecteur HDMI_SPDIF 2x Ports IEEE 1394 Connecteur pour ventilateur de CPU Chassis br 20 connecteur d alimentation ATX br 4 connecteur d alimentation 12V ATX Connecteur d alimentation SLI XFIRE Connecteurs audio internes Connecteur audio panneau avant 3 x En t te
191. i accendere il sistema NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento B Durante la fase di POST all inzio del boot up del sistema premere il tasto lt F11 gt Apparir una finestra per la selezione dei dispositivi boot Scegliere CD ROM come dispositivo di boot Durante la fase di POST all inzio del boot up del sistema premere il tasto lt F11 gt Apparir una finestra per la selezione dei dispositivi boot Scegliere CD ROM come dispositivo di boot C Quando sullo schermo compare il messaggio Generate Serial ATA driver diskette Y N Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA Y N premere lt Y gt D Di seguito ci sara questo messaggio Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Inserire un dischetto vergine formattato nell unit floppy A premere un tasto qualsiasi per iniziare Inserire un floppy nell unit floppy e premere un tasto qualsiasi E Il sistema inizier a formattare il floppy disk e a copiare i driver SATA SATAII su questo Passo 3 Usare RAID Installation Guide per impostare la configurazione RAID Prima di procedere alla configurazione della funzione RAID necessario controllare la guida all installazione contenuta nel CD di supporto per eseguire correttamente l operazione Far riferimento al documento del CD di supporto denominato Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration Guida all instal
192. i eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den eSATAIl Anschl ssen verbinden oder von ihnen abtrennen 2 Wenn Sie die Option Configure SATA as im BIOS Setup auf den IDE Modus setzen wird die Hot Plug Funktion auf eSATAII Ger ten nicht unterst tzt M chten Sie die eSATAII Funktion dennoch im IDE Modus verwenden verbinden Sie Ihre eSATAII Ger te nur dann mit den eSATAII Anschliissen oder trennen Sie diese nur dann davon ab wenn das System ausgeschaltet ist 3 Detaillierte Informationen ber den RAID Modus den IDE Modus und den AHCI Modus sind auf den Seiten 105 zu 111 angegeben Deutsch 99 yosinegq Wie installieren Sie eSATAII SATAII_RED PORT2 und SATAII ORANGE PORT3 eSATAIL TOP und eSATAIL BOTTOM Wenn Sie nur ein eSATAII Ger t an Ihr Motherboard anschlie en m chten sollten Sie den unteren eSATA Anschluss am Ein Ausgabefeld verwenden Zum Aktivieren des unteren eSATAII Anschlusses des Ein Ausgabefeldes m ssen Sie zun chst den roten SATAII Anschluss SATAII_RED rot siehe Seite 2 Nr 13 und den roten eSATAII Anschluss eSATAII_BOTTOM siehe Seite 2 Nr 36 mit einem SATA Datenkabel verbinden Danach ist der untere eSATAII Anschluss am Ein Ausgabefeld aktiviert Schlie en Sie das SATA Datenkabel an den roten SATAII Anschluss SATAII _RED rot PORT2 an Verbinden Sie das SATA Datenkabel mit dem roten eSATAII Anschluss eSATAII BOTTOM Wenn Sie zwei eSATAII
193. ia de 8 8 datos de hasta 3 0 Gb s Cable de datos de Ambos extremos del cable serie ATA SATA pueden conectarse al disco Opcional duro SATA SATAII o la conexi n de la placa base ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Cable de alimentaci n de serie ATA SATA Opcional a e gt Connettere all ailmentazione dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione Conecte el extremo negro del cable de alimentaci n SATA en la conexi n de alimentaci n de cada unidad A continuaci n conecte el extremo blanco del cable de alimentaci n SATA a la conexi n de alimentaci n de la fuente de alimentaci n Cabezal USB 2 0 9 pin USB67 ver p 2 No 21 9 pin USB45 ver p 2 No 23 9 pin USB23 ver p 2 No 24 Adem s de dos puertos USB 2 0 predeterminados en el panel de E S hay tres bases de conexiones USB 2 0 en esta placa base Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2 0 Cabezal de M dulo Infrarrojos 5 pin IR1 vea p 2 N 20 Este cabezal soporta un m dulo infrarrojos de transmisi n y recepci n wireless opcional Conector de audio interno 4 pin CD1 CD1 vea p 2 N 28 Permite recepci n de input audio de fuente s nica como CD ROM DVD ROM TV tuner o tarjeta MPEG Espa ol 209 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Conector de audio de panel frontal 9 pin HD_AUDIO1 vea p 2 N 29 Este es una in
194. ie k nnen in den verschiedenen Untermen s Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert Deutsch ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDIJ 1 Introduction Merci pour votre achat d une carte m re ASRock ConRoeXFire eSATA2 une carte m re tr s fiable produite selon les crit res de qualit rigoureux de ASRock Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conform ment l engagement d ASRock sur la qualit et la fiabilit au long terme Ce Guide d installation rapide pr sente la carte m re et constitue un guide d installation pas pas Des informations plus d taill es concernant la carte m re pourront tre trouv es dans le manuel l utilisateur qui se trouve sur le CD d assistance A Les sp cifications de la carte m re et le BIOS ayant pu tre mis jour le contenu de ce manuel est sujet des changements sans notification Au cas o n importe qu elle modification intervenait sur ce manuel la version mise jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU galement sur le site Web ASRock Site web ASRock http www asrock com 1 1 Contenu du paquet Carte m re ASRock ConRoeXFire eSATA2 Facteur de forme ATX 12 0 pouces x 8 6 pouces 30 5 cm x 21 8 cm Guide d installation rapide ASRock ConRoeXFire eSATA2 CD de soutien ASRock ConRoeXFire eSATA2 Un cable ruban IDE Ultra A
195. ile ad esempio TV digitale DTV Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata La presente scheda madre dotata di intestazione HDMI_SPDIF che fornisce una uscita audio SPDIF ad una scheda HDMI VGA e consente il collegamento di TV digitale HDMI proiettore dispositivi LCD Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda madre eseguire attentamente le operazioni di seguito Punto 1 Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda madre Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA consultare il manuale di installazione a pagina 164 Punto 2 Collegare l estremit nera A del cavo HDMI_SPDIF all intestazione HDMI_SPDIF HDMI_SPDIFA giallo vedere pagina 2 N 30 sulla scheda madre Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin Per la definizione di pin dell intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF consultare pagina 175 Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF consultare il manuale dell utente della scheda HDMI VGA Un collegamento non corretto potrebbe causare danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA Punto3 Collegare l estremit bianca B o C del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due estremit 2 pin e 3 pin Scegliere l
196. imentaci n antes de a adir o retirar m dulos DIMM o componentes del sistema Paso 1 Empuje los clips blancos de retenci n por el extremo de cada lado de la ranura de memoria Paso 2 Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura DIMM ajusta solamente en una direcci n Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientaci n incorrecta provocar da os permanentes en la placa base y en la DIMM Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeci n de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente Paso 3 200 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 4 Ranuras de Expansi n Ranuras PCI PCI Express y AGI Express Hay 3 ranuras PCI 2 ranura PCI Express y 1 ranura AGl Express PCI Express x4 sobre las placas mardres ConRoeXFire eSATA2 Ranuras PCI Para instalar tarjetas de expansi n que tienen 32 bit Interface PCI Ranura PCI Express PCIE1 ranura PCIE x16 se utiliza para tarjetas PCI Ex press con tarjetas gr ficas con una anchura de 16 carriles PCIE2 ranura PCIE x1 se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gr ficas con una anchura de 1 carriles como por ejemplo para tarjetas Gigabit LAN SATA 2 etc Ranura AGI Express PCI Express x4 La ranura AGI Express PCI Express x4 se utiliza para instalar tarjetas de expansi n PCI Express Para obtener informaci n sobre tarjetas VGA PCI Express compatibles consult
197. indows veuillez r installer les pilotes SATA SATAII partir du CD d assistance afin que Intel Matrix Storage Manager soit aussi install dans votre syst me 2 15 2 Configuration d un syst me RAID Ready Vous pouvez aussi configurer un syst me RAID Ready avec un disque dur SATA SATAII unique Un syst me RAID Ready peut tre mis niveau sans interruption pour le passage au niveau RAID 0 RAID 1 ou RAID 5 une date ult rieure l aide de la fonction de migration de niveau RAID de la technologie de m moire matricielle d Intel Les tapes suivantes d crivent la mani re de construire un syst me Intel RAID Ready 1 Assemblez le syst me et fixez un disque dur SATA SATAII unique 2 Configurez le syst me d entr e sortie de base conform ment l tape 1 de la page 145 Cela fait quittez la configuration 8 Faites une disquette de lecteur SATA SATAII conform ment l tape 2 de la page 145 Lancez la configuration Windows partir du CD d installation 4 Au d but de la configuration Windows appuyez sur F6 pour installer un lecteur RAID tiers Lorsque vous y tes invit ins rez une disquette contenant le lecteur Intel RAID Apr s lecture de la disquette le lecteur est pr sent S lectionnez le lecteur installer en fonction du mode choisi et au syst me d exploitation install Vous pouvez s lectionner Intel 82801 GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows
198. insch ben des Geh uses SCHRITT 2 Verbinden Sie das SATA Netzkabel mit der SATA SATAII Festplatte SCHRITT 3 SchlieBen Sie ein Ende des SATA Datenkabels am SATAII Anschluss des Motherboards an SCHRITT 4 SchlieBen Sie das andere Ende des SATA Datenkabels an die SATA SATAII Festplatte an verwenden m chten m ssen Sie mindestens zwei SATA SATAII Festplatten installieren Wenn Sie RAID 5 verwenden m chten m ssen Sie mindestens drei SATA SATAII Festplatten installieren Wenn Sie RAID 10 nutzen m chten m ssen Sie mindestens vier SATA SATAII Festplatten installieren Wenn Sie zwei eSATAII Ger te installieren werden lediglich RAID 0 RAID 1 oder Intel Matrix Storage Funktionen aktiviert 2 Wir raten davon ab Configure SATA as SATA konfigurieren als nach der Betriebssysteminstallation zwischen AHCI RAID und IDE umzuschalten A 1 Wenn Sie RAID 0 RAID 1 oder die Intel Matrix Storage Funktionalit t 104 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 13 Hot Plug und Hot Swap Funktion f r SATA SATAII Festplatten und eSATAll Ger te Das ConRoeXFire eSATA2 Motherboard unterst tzt Hot Plug und Hot Swap Funktionen f r SATA SATAII eSATAII Ger te im RAID AHCI Modus Der Intel ICH7R Chipsatz bietet Hardwareunterst tzung f r das Advanced Host Controller Interface AHCI eine neue Programmierungsschnittstelle f r SATA Host Controller die durch gemeinsame Bem hungen der Branche entstan
199. install your system 2 If you use AC 97 audio panel please install it to the front panel audio header as below A Connect Mic_IN MIC to MIC2_L B Connect Audio_R RIN to OUT2_R and Audio_L LIN to OUT2_L C Connect Ground GND to Ground GND D MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only You don t need to connect them for AC 97 audio panel E Enter BIOS Setup Utility Enter Advanced Settings and then select Chipset Configuration Set the Front Panel Control option from Auto to Enabled F Enter Windows system Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager Click Audio I O select Connector Settings LI choose Disable front panel jack detection and save the change by clicking OK System Panel Header PLED This header accommodates 9 pin PANEL1 see p 2 No 18 several system front panel functions Chassis Speaker Header 4 pin SPEAKER 1 see p 2 No 19 Please connect the chassis speaker to this header Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan 3 pin CHA_FAN1 Wis BY Pay SPEED cable to this connector and u see p 2 No 17 match the black wire to the D pay g ground pin LL CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable 4 pin CPU_FAN1 see p 2 No 6 12 i ono FUSO ammo to this connector and match XX the black wire to the ground pin 1234 23 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Moth
200. ionnent avec CrossFire Radeon s rie X850 Radeon X850 CrossFire Edition performances CrossFire Les trois composants CrossFire a savoir la carte graphique compatible CrossFire la carte m re compatible CrossFire et la carte graphique du coprocesseur CrossFire Edition doivent tous tre install s correctement afin de pouvoir b n ficier des avantages de la plate forme multi GPU CrossFire 2 Si vous associez une carte CrossFire Edition 12 pipe avec une carte 16 pipe les deux cartes fonctionneront comme des cartes 12 pipe en mode CrossFire 1 Si un client configure mal son syst me il ne pourra pas b n ficier des Profiter des avantages de CrossFire Actuellement ATI a mis sur le march les cartes Radeon X850XT X1800XT X1900XT X1950XT X1950Pro X1950XTX X1300 X1650 et X1600 CrossFire qui exigent diff rentes m thodes afin d activer la fonctionnalit CrossFire Dans les proc dures ci dessous nous utilisons la Radeon X850XT comme exemple de carte graphique Pour d autres cartes CrossFire qu ATI a mis ou mettra sur le march Pavenir veuillez vous reporter aux manuels de cartes graphiques d ATI pour le guide d installation d taill ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Carte graphique Radeon compatible CrossFire standard R alisez la connexion avec l alimentation du syst me Veui
201. ith WDDM Driver with 128bit VGA memory Premium with 64bit VGA memory Basic After June 1 2007 all Windows Vista systems are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows Vista Premium 2007 logo ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 4 Supported PCI Express VGA Card List for AGI Express Slot PCI Express x4 for Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Graphics Chip Model Name Chipset Name Vendor NVIDIA ASUS EN5750 GeForce PCX5750 ASUS EN6600 GeForce 6600 ASUS EN6600GT Series GeForce 6600GT ASUS EN7600GT 2DHT GeForce 7600GT ASUS EN7900GT 2DHT 256M GeForce 7900 GT ASUS Extreme 7800GTX 2DHTV 256M GeForce 7800 GTX ASUS Extreme N6200GE TD GeForce 6200 ASUS Extreme N6200TC256 TD GeForce 6200 ASUS Extreme N6800 TD GeForce 6800 ASUS Extreme N6800GT GeForce 6800GT Albatron PC6600GT GeForce 6600GT Gigabyte GV NX66128D GeForce 6600 Inno3D GeFORCE 6600 LE GeForce 6600LE Leadtek PX6200 TC TDH GeForce 6200TC LEADTEK PX6500 TDH GeForce 6500 LEADTEK PX7300GS TDH GeForce 7300GS LEADTEK WinFast PX7800 GT TDH GeForce 7800 GT LEADTEK WinFast PX7800 GTX TDH GeForce 7800 GTX MSI NX6800GS TD256E GeForce 6800 GS MSI NX7300GS TD256E GeForce 7300 GS MSI NX7900GTX T2D512E GeForce 7900 GTX MSI PCX 5750 TD128E GeForce PCX5750 Sparkle GEFORCE 6200TC GeForce 6200TC ATI ASUS EAX600XT HTVD Radeon X600XT ASUS EAX700PRO TVD Radeon X700 Pro ASUS EAX700P
202. izzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32 bit Slot PCI Express PCIE1 slot PCIE x16 usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16 PCIE2 slot PCIE x1 usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1 quali scheda Gigabit LAN SATA 2 ecc Slot AGI Express PCI Express x4 lo slot AGI Express PCI Express x4 viene usato per installare le schede di espansione di PCI Express Per le informazioni sulle schede VGA PCI Express compatibili fare riferimento a Elenco schede VGA PCI Express per slot AGI Express PCI Express x4 a pagina 9 Installare una scheda di espansione Step 1 Prima d installare la scheda di espansione assicurarsi che l alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato Prima di iniziare l installazione si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware Step 2 Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare Tenere a portata di mano le viti Step 3 Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finch la scheda completamente inserita nello slot Step 4 Agganciare la scheda allo chassis con le viti 16 4 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 5 Guida operativa a CrossFire Questa scheda madre supporta la funzione CrossFire M La tecnologia CrossFire offre i mezzi pi vantaggiosi per combinare pi
203. kette wid der entsprechende Treiber angezeigt W hlen Sie den zu installierenden Treiber passend zum gew nschten Modus und zum Betriebssystem Sie k nnen w hlen Intel R 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 oder Intel R 82801FGR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Wenn Sie nach der Installation von Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bit RAID Funktionen verwalten m chten k nnen Sie sowohl die RAID Installationsanleitung als auch Hinweise zum Intel Matrix Storage Manager zur RAID Konfiguration verwenden Bitte lesen Sie das Dokument Anleitung zur SATA Festplatteninstallation und RAID Konfiguration Dieses befindet sich in folgendem Pfad auf der Support CD RAID Installationsanleitung Lesen Sie auch das Dokument Anleitung zum Intel Matrix Storage Manager den Sie in folgendem Pfad finden Hinweise zum Intel Matrix Storage Manager Wenn Sie das Intel Matrix Storage Manager unter Windows benutzen m chten installieren Sie die SATA SATAII Treiber erneut von der Support CD so dass das Intel Matrix Storage Manager ebenfalls auf Ihrem System installiert wird 2 15 2 RAID Ready System einrichten Sie k nnen ein RAID Ready System auch mit einer einzelnen SATA SATAII Festplatte aufbauen Ein RAID Ready System kann zu einem sp teren Zeitpunkt nahtlos zu einem RAID 0 RAID 1 oder RAID 5 System aufger stet werden
204. ktivieren m chten ziehen Sie bitte die Steckbr cke Jumper von den Pins 5 und 6 ab SAMSUNG E gJ 8 6 4 2 Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden wird SATA mit 1 5 Gb s aktiviert Wenn Sie andererseits SATA II mit 3 0 Gb s aktivieren m chten ziehen Sie bitte die Steckbr cke Jumper von den Pins 3 und 4 ab HITACHI Zum ndern verschiedener ATA Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool ein unter DOS ausf hrbares Dienstprogramm Auf der Internetseite von HITACHI finden Sie entsprechende Details http www hitachigst com hdd support download htm A Die Beispiele oben dienen lediglich Inrer Referenz Die Steckbr ckeneinstellungen k nnen bei unterschiedlichen SATA Il Festplatten verschiedener Hersteller abweichen Aktualisierungen und erg nzende Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers Deutsch 103 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineg 2 12 Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII Festplatteninstallation Dieses Motherboard nutzt den Intel ICH7R south bridge Chipsatz zur Unterst tzung von Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII und RAID RAID O RAID 1 RAID 10 RAID 5 und Intel Matrix Storage Funktionen Sie k nnen SATA SATAII Festplatten als interne Speichergerate mit diesem Motherboard verbinden In diesem Abschnitt erfahren Sie wie Sie SATA SATAII Festplatten installieren SCHRITT 1 Installieren Sie die SATA SATAII Festplatten in den Laufwerkse
205. l basso ed allontanandola dal gancio per liberare la linguetta Fase 1 2 Ruotare di circa 135 gradi la leva di carico per aprirla completamente Fase 1 3 Ruotare di circa 100 gradi la piastra di carico per aprirla completamente Fase 2 Inserire la CPU 775 Pin Fase 2 1 Tenere la CPU dai bordi segnati con linee nere giau eau ejou eeul Italiano 159 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII Fase 2 2 Orientare il pacchetto con l IHS Integrated Heat Sink dispersore di calore integrato verso l alto Individuare il Pin1 ed i due dentelli chiave d orientamento Pin g Dente di orientamento Pini Dente di Tacca di allineamento orientamento Tacca di allineamento Socket da 775 Pin CPU da 775 Pin Per il corretto inserimento verificare di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket Fase 2 3 Collocare con delicatezza la CPU sulla presa con un movimento puramente verticale Fase 2 4 Verificare che la CPU sia all interno della presa e combaci in modo appropriato con le chiavi d orientamento Fase 3 Rimuovere il cappuccio PnP Pick and Place prelievo e posizionamento Sostenere il lato della piastra di carico con l indice ed il pollice della mano sinistra appoggiare il pollice destro sul cappuccio e farlo scivolare per rimuovere il cappuccio dalla presa premendo sul centro del cappuccio per assistere la rimozione
206. l conector de ventilador de la tarjeta VGA PCI Express Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA para conocer el uso del conector previamente Paso 4 Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI como un HDTV Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexi n Paso 5 Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 213 Espa ol loupds3 2 10 Introducci n a la interfaz eSATAII Que es eSATAII Esta placa base soporta la itnerfaz eSATAII en su espcificaci n externa SATAII eSATAII le permite disfrutar de la funci n SATAII que le ofrece el sistema de E S de su ordenador ofreci ndole altas velocidades de transferencia de hasta 3 0Gb s y una movilidad similar a la de la interfaz USB sSATAII est equipado con una funci n Hot Plug que le permite intercambiar unidades con facilidad Por ejemplo con la interfaz eSATAII puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en lugar de abrir el ch sis para intercambiar su disco duro SATAII Actualmente en el mercado la velocidad de transferencia de USB 2 0 alcanza los 480Mb s y en el caso de IEEE 1394 se trata de 400 Mb s Sin embargo eSATAII ofrece velocidades de transferencia de hassta 3 000Mb s muy superior a USB 2 0 e IEEE 1394 manteniendo la conveniencia de la funci n Hot Plug Por lo tanto sobre la base de las ventajas de
207. l mit dem DVI Radeon CrossFire Ready Grafikkarte Anschluss an der kompatiblen Bitte verbinden Sie das DVI DMS Kabel mit normalen Radeon CrossFire dem richtigen DVI Anschluss Andernfalls Ready Grafikkarte kann die Grafikkarte nicht funktionieren Radeon CrossFire Edition Grafikkarte Verbinden Sie das DVI DMS Verbinden Sie das DVI DMS Kabel mit dem DMS Anschluss Kabel mit dem Anschluss an der CrossFire Edition am Monitor Grafikkarte Wenn Sie zwei CrossFire Edition Grafikkarten installieren verbinden Sie bitte ein Ende des DVI DMS Kabels mit dem Anschluss am Monitor ein anderes Ende mit dem DMS Anschluss an der CrossFire Edition Grafikkarte die im PCIE1 Steckplatz sitzt und das andere Ende mit dem DVI Anschluss an der CrossFire Edition Grafikkarte die im AGI Express Steckplatz PCI Express x4 sitzt Wenn Sie eine CrossFire Edition Grafikkarte und eine kompatible normale Radeon CrossFire Ready Grafikkarte installieren verbinden Sie bitte ein Ende des DVI DMS Kabels mit dem DVI Anschluss am Monitor ein anderes Ende mit dem DMS Anschluss an der CrossFire Edition Grafikkarte und das andere Ende mit dem Anschluss an der Radeon CrossFire Ready Grafikkarte Deutsch Schritt 5 Schalten Sie den Computer ein und fahren das Betriebssystem hoch Schritt 6 Entfernen Sie jeden fr her installierten ATI VGA Treiber von Ihrem System 89 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosjneg A Schritt 7
208. l telaio per cambiare il disco rigido SATAII Attualmente sul mercato la gamma massima di trasferimento dati di USB 2 0 di 480Mb s quella di IEEE 1394 di 400Mb s Tuttavia eSATAII consente di raggiungere una tgamma massima di trasferimento dati di 3000Mb s nettamenta superiore a quella di USB 2 0 ed IEEE 1394 conservando la funzione Hot Plug Quindi sulla base della vantaggiosa velocit di trasferimento e dell agevole mobilit in futuro eSATAII sostituir USB 2 0 ed IEEE 1394 come principale modello di interfaccia esterna NOTA i Se si imposta l opzione Configure SATA as del BIOS sulla modalit AHCI o RAID supportata la funzione Hot Plug Collegamento a caldo per i dispositivi eSATAII Quindi si possono inserire e rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII mentre il sistema acceso ed in condizioni operative 2 Se si imposta l opzione Configure SATA as del BIOS sulla modalit IDE non supportata la funzione Hot Plug Collegamento a caldo per i dispositivi eSATAII Se si vuole usare la funzione eSATAII in modalita IDE inserire e rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII solo quando il sistema spento DI Fare riferimento a pagina 182 a 188 per informazioni dettagliate sulla modalit RAID IDE e d AHCI Come installare eSATAII SATAII_RED PORT2 e SATAIL_ ORANGE PORT3 eSATAIL TOP e eSATAIL BOTTOM 1 Quando si prova ad installare una periferica eSATAII a questa sche
209. la funzione AUTORUN attivata nel computer apparir automaticamente il Men principale Se il Men principale non appare automaticamente posizionarsi sul file ASSETUP EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i men Italiano 189 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard joupds 4 1 Introducci n Gracias por su compra de ASRock ConRoeXFire eSATA2 placa madre una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente La placa madre provee realizaci n excelente con un dise o robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock Esta Gu a r pida de instalaci n contiene una introducci n a la placa base y una gu a de instalaci n paso a paso Puede encontrar una informaci n m s detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte A Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrian ser actualizados el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso En caso de cualquier modificaci n de este manual la versi n actualizada estar disponible en el website de ASRock sin previo aviso Tambi n encontrar las listas de las ltimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la p gina web de ASRock Website de ASRock http www asrock com 1 1 Contenido de la caja Placa base ASRock ConRoeXFire eSATA2 Factor forma ATX 30 5 cm x 21 8 cm 12 0 x 8 6 Gu a de instalaci n r pida de ASRock C
210. la velocidad de transferencia y la sencillez de sus funciones m viles en un futuro cercano eSATAII reemplazar a USB 2 0 e IEEE 1394 como tendencia de dispositivos externos NOTA jls Si activa la funci n Configure SATA as en la configuraci n de BIOS con la opci n AHCI o RAID los dispositivos eSATAII admitir n conexi n en caliente Por tanto podr insertar o extraer sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII mientras el sistema est encendido y se encuentre en funcionamiento 2 Si activa la funci n Configure SATA as con la opci n IDE los dispositivos eSATAII no admitir n conexi n en caliente Si a n desea utilizar la funci n eSATAII en modo IDE inserte o extraiga sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII s lo si el sistema est apagado 3 Consulte las p ginas 219 a 225 para m s informaci n acerca del modo RAID IDE y AHCI C mo instalar eSATAII SATAII_RED PORT y SATAII_ORANGE PORT3 eSATAII_TOP y eSATAIL BOTTOM J Si planea instalar un dispositivo eSATAII en esta placa base le recomendamos que habilite el puerto inferior eSATAII en el escudo de E S Para habilitar el puerto inferior eSATAII del escudo de E S necesitar conectar el conector rojo SATAII SATAII_RED rojo consulte p 2 N 13 y el conector rojo eSATAII eSATAII_BOTTOM consulte p 2 N 36 con un cable de datos SATA en primer lugar As se habilitar el puerto inferior eSATAII del escudo de E S
211. laca madre por electricidad est stica NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo P ngase la pulsera anti est stica o toquelo a cualquier objecto de tierra por ej mplo como el cabinete de su computador para liberar cualquiera carga est stica Tome componentes por la margen y no toque los ICs Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti est stica que viene con la placa madre Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis no los apriete demasiado Eso podr a da ar la placa madre 2 1 Instalaci n de Procesador Para la instalaci n de la CPU Intel de Placa de carga 775 agujas siga los siguientes pasos A Matriz de contacto Introducci n al socket de 775 agujas Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situaci n anterior Si lo hace puede producir da os graves en la CPU ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Cuerpo del socket 2 Espanol loupds3 Paso 1 Abra el socket Paso 1 1 Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la leng eta de retenci n Paso 1 2 Gire la palanca de carga hasta la posici n de apertura completa 135 grados aproximadamente Paso 1 3 Gire la placa de carga h
212. lazione del disco rigido SATA e alla configurazione RAID contenuto nella cartella con percorso RAID Installation Guide Italiano 183 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII Passo 4 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema Dopo aver creato un dischetto driver SATA SATAII e aver usato RAID Installation Guide per impostare la configurazione RAID possibile avviare l installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema All inizio dell impostazione di Windows premere F6 per installare un driver RAID di terzi AI termine inserire un floppy con il driver Intel RAID Una volta letto il floppy disk verr presentato il driver Selezionare il driver da installare in base al modo scelto e l OS installato Si pu selezionare Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 o Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Dopo l installazione del sistema operativo Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bit se si vogliono gestire le funzioni RAID consentito usare sia RAID Installation Guide Guida all installazione RAID sia Intel Matrix Storage Manager Information Informazioni gestione archivi Intel Matrix per la configurazione RAID Fare riferimento alla documentazione nel CD di supporto Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration Guida all installazione del disco SATA ed alla
213. lice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el puerto eSATAII del escudo de E S seg n el conector eSATAII que conecte al cable de datos SATA Conecte un extremo del cable de dispositivo eSATAII al dispositivo eSATAII Conecte el otro extremo del cable de 1 IV 1 IV p p dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del escudo de E S Comparaci n entre eSATAII y otros dispositivos IEEE 1394 400Mb s USB 2 0 480Mb s SATA 1 5Gb s 1500Mb s eSATAII SATAII 3 0Gb s 3000Mb s 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 Transfer Rate Wi uss2 0 M sara M EEE 1394a I esaTal sATAIl 216 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 11 Gu a de Configuraci n de Disco Duro SATAII Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora por favor lea detenidamente la siguiente gu a de configuraci n de disco duro SATAII Algunas configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en el modo SATAII el cual opera con el mejor funcionamiento Para activar la funci n SATAII por favor siga la siguiente instrucci n con diferentes proveedores para ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado de otra manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII Western Digital 315 a amp 4 2 Si las patillas 5 y 6 est n en corto se activara SATA 1 5GB s Por otro lado si desea activar SATAII 3 0GB s por favor retire l
214. llez connecter un connecteur d alimentation pour disque dur sur le connecteur d alimentation SLI XFIRE Il est recommande d utiliser une alimentation d une puissance de 500 Watts ou plus pour pouvoir profiter des avantages de la fonction CrossFire pour Radeon s rie X850XT X1900 et X1950 Installez la carte graphique Radeon standard compatible CrossFire sur le slot AGI Express PCI Express x4 Pour connaitre les proc dures d installation appropri es r f rez vous la section Slots d extension Carte graphique Radeon compatible CrossFire standard PCIE1 Pour connaitre les proc dures d installation appropri es r f rez vous la section Slots d extension Carte graphique Radeon CrossFire Edition 1 Vous pouvez installer deux cartes graphiques CrossFire Edition sur les deux slots ou vous pouvez galement utiliser une carte graphique CrossFire Edition et une carte graphique Radeon Compatible CrossFire standard compatible de la m me s rie 2 Pour les s ries ATI Radeon X1300 X1600 X1650 et X1950Pro il n existe pas de carte graphique d dition CrossFire Vous pouvez toutefois installer deux cartes graphiques standards des m mes s ries sur la fente de PCIE1 et la fente AGI Express PCI Express x4 pour la prise en charge de CrossFire De plus veuillez brancher le cable du moniteur a la carte graphique sur la fente PCIE1 Frangais Connectez co
215. me from Existing Hard Drive RAID Volume aus vorhandener Festplatte erstellen aus dem Aktionen Men Ein Assistant zum Erstellen eines RAID Volume aus vorhandener Festplatte ffnet sich Klicken Sie sich durch die Dialogfenster Dabei ist es wichtig dass Sie wissen was beim Migrationsvorgang geschieht da s mtliche auf dem Ziellaufwerk vorhandenen Daten gel scht werden 4 Nach dem Abschluss der Migration starten Sie Ihr System neu Wenn Sie zu einem RAID 0 Volume migriert haben benutzen Sie die Datentr gerverwaltung von Windows zum Partitionieren und Formatieren des freien Speicherplatzes der durch die Kombination der beiden Festplatten entstanden ist Sie k nnen auch Drittanbietersoftware benutzen um Partitionen innerhalb des RAID Volumes zu erweitern 108 eeee2e e rt_r rt_ ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 4 Windows Vista Vista 64 Bit mit RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie in Ihrem System ein Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem mit RAID Funktionalit t installieren m chten gehen Sie bitte wie folgt vor SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie ATA IDE Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATA konfigureren als auf RAID ein SCHRITT 2 RAID Installation Guide zum Festlegen der RAID
216. mpatibles por favor consulte la secci n Lista de Tarjetas VGA PCI Express Soportadas para la Ranura AGI Express PCI Express x4 en la pagina 9 Para la instalaci n correcta de la tarjeta VGA PCI Express por favor consulte la gu a de instalaci n en la p gina 201 Para la entrada de micr fono esta placa madre ofrece soporte para modos est reo y mono Para salida de audio este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales 4 canales 6 canales y 8 canales Consulte la tabla en la p gina 3 para una conexi n correcta Espa ol 193 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 9 Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII por favor lea la Gu a de Configuraci n de Disco Duro SATAII en la pagina 217 para ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII Tambi n puede conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente 10 Esta placa base soporta la interfaz eSATAII con la especificaci n SATAII Por favor lea Introducci n a la interfaz eSATAII en la p gina 214 para m s datos acerca de los procedimientos de instalaci n eSATAII La tecnolog a de multiplicaci n de puertos no est soportada con la interfaz eSATAII en esta placa base 11 Power Management para USB 2 0 funciona bien bajo Microsoft Windows Vista 64 bits Vista XP 64 bits XP SP1 SP2 2000 SP4 12 El controlador para Microsoft Windows Vista Vista 64 bits sigue en proceso de act
217. n E Rufen Sie das BIOS Setup Dienstprogramm auf Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wahlen Sie Chipset Konfiguration Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von Automatisch auf Aktiviert F Rufen Sie das Windows System auf Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts um den Realtek HD Audio Manager aufzurufen Klicken Sie auf Audio E A w hlen Sie die Anschlusseinstellungen LI w hlen Sie Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren und speichern Sie die Anderung durch Klicken auf OK System Panel Header 9 pin PANEL1 siehe S 2 No 18 Dieser Header unterst tzt mehrere Funktion der Systemvorderseite Geh uselautsprecher Header 4 pin SPEAKER1 siehe S 2 No 19 SchlieBen Sie den Geh uselautsprecher an diesen Header an Geh usel fteranschluss 3 pin CHA_FAN1 GND CHA_FAN_SPEED siehe S 2 No 17 Verbinden Sie das Geh usel fterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an CPU L fteranschluss 4 pin CPU_FAN1 12Y Verbinden Sie das CPU L fterkabel mit diesem CPU_FAN_ SPEED siehe S 2 No 6 Eg SPEED_CONTROL Anschluss und passen Sie den a schwarzen Draht dem Erdungsstift an 9 Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU L fteranschluss Quiet Fan T A bietet k nnen auch CPU L fter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen A werden auch ohne Geschwindigkeitsr
218. n Frequenzen die ber den f r den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen k nnen das System instabil werden lassen oder die CPU besch digen Wird eine berhitzung der CPU registriert f hrt das System einen automatischen Shutdown durch Bevor Sie das System neu starten pr fen Sie bitte ob der CPU L fter am Motherboard richtig funktioniert und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein Um die W rmeableitung zu verbessern bitte nicht vergessen etwas W rmeleitpaste zwischen CPU und K hlk rper zu spr hen Informationen zu kompatiblen PCI Express VGA Karten finden Sie unter Unterst tzte PCI Express VGA Karten f r AGI Express Steckplatz PCI Express x4 auf Seite 9 Hinweise zur richtigen Installation von PCI Express VGA Karten finden Sie in der Installationsanleitung auf Seite 86 For microphone input this motherboard supports both stereo and mono modes For audio output this motherboard supports 2 channel 4 channel 6 channel and 8 channel modes Please check the table on page 3 for proper connection ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 3 9 Bevor Sie eine SATA Festplatte mit dem SATA Il Anschluss verbinden lesen Sie bitte die Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung auf Seite 103 um Ihre SATA Il Festplatte in den SATA Il Modus umzuschalten SATA Festplatten k nnen Sie auch direkt mit dem SATA Il Anschluss verbinden 10 Dieses Motherboard unterst tzt die eSATAII Schnit
219. n Auskerbungen sitzen PnP Kappe entfernen Pick and Place Kappe Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand halten Sie die PnP Kappe mit dem Daumen der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe vom Sockel w hrend Sie auf die Mitte der Kappe dr cken um ein Entfernen zu erleichtern 1 Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abrei en der PnP Kappe 2 Diese Kappe muss angebracht werden falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen Sockel schlie en Schritt 4 1 Drehen Sie die Ladeplatte auf den K hlk rper IHS Schritt 4 2 Dr cken Sie leicht auf die Ladeplatte und schlie en Sie den Ladehebel Schritt 4 3 Sichern Sie Ladehebel und Ladeplatte mithilfe des Hebelverschlusses ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 2 Installation des CPU L fters und K hlk rpers F r Installationshinweise siehe Betriebsanleitung Ihres CPU L fters und K hlk rpers Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines K hlk rpers f r den 775 Pin CPU Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Geben Sie Warmeleitmaterial auf die Mitte des IHS auf die Sockeloberflache Setzen Sie den K hlk rper auf den Sockel Pr fen Sie dass die L fterkabel auf der Seite am n chsten zum CPU L fter Anschluss des Motherboards verlaufen CPU_FAN1 siehe Seite 2 Nr 6 Richten Sie Verbindungselemente und L cher im Mo
220. n el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI C Extremo blanco 3 patillas SPDIFOUT blue GND black Abrazadera USB 1394 21 Esta abrazadera USB 1394 admite 2 puertos USB 2 0 adicionales y 1 puerto IEEE 1394 Conecte el conector azul del cable de esta abrazadera USB 1394 a la cabecera USB 2 0 USB23 USB45 o USB 67 y el conector rojo al cable de esta abrazadera USB 1394 a la cabecera IEEE 1394 BACK_1394 Afirme entonces la abrazadera USB 1394 en el bastidor con los tornillos ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 9 Gu a de conexi n de cabecera HDMI_SPDIF HDMI Interfaz multimedia de alta definici n es una especificaci n de audio v deo totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de audio v deo como un televisor un reproductor de DVD un receptor A V y un monitor digital compatible de audio o v deo como una televisi n digital DTV Un sistema completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnolog a HDMI con una cabecera HDMI conectada Esta placa base se encuentra equipada con una cabecera HDMI_SPDIF lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF a la tarjeta VGA HDMI permiti ndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales como TVs proyectores pantallas LCD Para utilizar la funci n HDMI de esta placa base siga los pasos que se muestran a continuaci n Paso 1 Instale la tarjeta VGA HDMI en la ranura de Gr ficos PCI
221. n wollen nachdem der POST durchgef hrt wurde m ssen Sie das System Uber die Tastenkombination lt Ctrl gt lt Alt gt lt Delete gt oder den Reset Knopf auf der Geh usevorderseite neu starten Nat rlich k nnen Sie einen Neustart auch durchf hren indem Sie das System kurz ab und danach wieder anschalten Das Setup Programm ist f r eine bequeme Bedienung entwickelt worden Es ist ein men gesteuertes Programm in dem Sie durch unterschiedliche Untermen s scrollen und die vorab festgelegten Optionen ausw hlen k nnen F r detaillierte Informationen zum BIOS Setup siehe bitte das Benutzerhandbuch PDF Datei auf der Support CD 4 Software Support CD information Dieses Motherboard unterst tzt eine Reiche von Microsoft Windows Betriebssystemen 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Die Ihrem Motherboard beigef gte Support CD enth lt hilfreiche Software Treiber und Hilfsprogramme mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern k nnen Legen Sie die Support CD zun chst in Ihr CD ROM Laufwerk ein Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmen s der CD wird automatisch aufgerufen wenn Sie die Autorun Funktion Ihres Systems aktiviert haben Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht so doppelklicken Sie bitte auf das File ASSETUP EXE im BIN Verzeichnis der Support CD um die Men s aufzurufen Das Setup Programm soll es Ihnen so leicht wie m glich machen Es ist men gesteuert d h S
222. nabled On the other hand if you want to enable SATAII 3 0Gb s please remove the jumpers from pin 3 and pin 4 HITACHI Please use the Feature Tool a DOS bootable tool for changing various ATA features Please visit HITACHI s website for details http www hitachigst com hdd support download htm The above examples are just for your reference For different SATAII hard disk products of different vendors the jumper pin setting methods may not be the same Please visit the vendors website for the updates ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 12 Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII Hard Disks Installation This motherboard adopts Intel ICH7R south bridge chipset that supports Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII hard disks and RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 and Intel Matrix Storage functions You may install SATA SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices This section will guide you to install the SATA SATAII hard disks STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 Install the SATA SATAII hard disks into the drive bays of your chassis Connect the SATA power cable to the SATA SATAII hard disk Connect one end of the SATA data cable to the motherboard s SATAII connector Connect the other end of the SATA data cable to the SATA SATAII hard disk 1 If you plan to use RAID 0 RAID 1 or Intel Matrix Storage function you need to install at least 2 SATA SATAII har
223. ne mostra come sono settati i jumper Quando il ponticello posizionato sui pin il jumper CORTOCIRCUITATO Se sui pin non ci sono ponticelli il jumper y y APERTO L illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono Kg a dg CORTOCIRCUITATI quando il ponticello CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin Jumper Settaggio del Jumper PS2_USB_PWR1 sa si Cortocircuitare pin2 pin3 per vedi p 2 Nr 1 uno cua settare a 5VSB standby e 5V 5VSB abilitare PS 2 o USB wake up events Nota Per selezionare 5VSB si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sar maggiore Resettare la CMOS CLRCMOSI jumper a 2 pin vedi p 2 Nr 11 jumper a 2 pin Nota CLRCMOSI consente di pulire i dati nella CMOS dati nella CMOS includono informazioni del setup del sistema come per esempio la password di sistema la data ora e i parametri del setup di sistema Per pulire parametri di sistema e resettare ai parametri di default spegnere il computer e scollegare l alimentatore poi collegare il jumper sul CLRCMOSI per 5 secondi Per favore ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della CMOS 2 8 Collettori e Connettori su Scheda collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori L installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocher danni pe
224. necter aux broches 1 3 Broches 1 3 connect es Installation de ventilateur 3 broches lt fe En t te d alimentation ATX ATXPWR1 br 20 voir p 2 No 35 Veuillez connecter l unit d alimentation ATX sur cet en t te Connecteur ATX 12V m ATX12V1 br 4 DU voir p 2 No 2 Veuillez connecter une unit d alimentation lectrique ATX 12V sur ce connecteur Connecteur d alimentation SLI XFIRE SLUXFIRE_POWERI br 4 Il n est pas n cessaire d utiliser ce connecteur mais veuillez le Fran ais voir p 2 No 3 brancher avec un connecteur d alimentation pour disques durs SLI XFIRE_POWER1 quand deux cartes graphiques sont branch es sur cette carte m re en m me temps Connecteur jeux Connectez un c ble jeux sur ce GAME1 br 15 connecteur si le support pour voir p 2 No 27 es port jeux est install e anes Ports IEEE 1394 RXTPAM_0 Cette carte m re poss de 2 FRONT_ 1394 br 9 Pre connecteurs IEEE 1394 un voir p 2 No 25 BEFFA connecteur IEEE 1394 sur le paa panneau avant FRONT_1394 diese 0 et un connecteur IEEE 1394 sur RXTPAP_O le panneau arri re BACK_1 394 35 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard BACK_1394 br 9 voir p 2 No 31 RXTPAP_O Chaque connecteur IEEE 1394 peut supporter un port IEEE 1394 Connecteur HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 3 pin voir p 2 No
225. nection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central Bass Side Speaker No 7 No 4 No 5 No 3 2 V 4 V V 6 V V V 8 V V V V To enable Multi Streaming function you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header After restarting your computer you will find Mixer tool on your system Please select Mixer ToolBox CA click Enable playback multi streaming and click English ok Choose 2CH 4CH 6CH or 8CH and then you are allowed to select Realtek HDA Primary output to use Rear Speaker Central Bass and Front Speaker or select Realtek HDA Audio 2nd output to use front panel audio ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 1 Introduction Thank you for purchasing ASRock ConRoeXFire eSATA2 motherboard a reliable motherboard produced under ASRock s consistently stringent quality control It de livers excellent performance with robust design conforming to ASRock s commit ment to quality and endurance This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step by step installation guide More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD A Because the motherboard specifications and the BIOS
226. nes RAID Si desea instalar Windows 2000 XP 64 bits Vista Vista 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID siga los procedimientos que se indican a continuaci n en funci n del sistema operativo que tenga instalado encuentran sujetos a cambios Visite nuestra p gina web y descargue las actualizaciones del controlador para Windows Vista Vista 64 bits y la informaci n relacionada A Los procedimientos de instalaci n para Windows Vista Vista 64 bits se 2 16 1 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows 2000 XP 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de Conexion en Caliente PASO 1 Configuracion de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada gt OIDE Configuraci n B Configure la ATA IDE Configuration Configuraci n ATA IDE a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATA as Configurar SATA como a AHCI PASO 2 Haga un disquete del controlador SATA SATAII Cree un disco de controladores SATA SATAII siguiendo el paso 2 de la secci n 2 15 1 en la p gina 220 Si desea activar la funci n de Conexi n en Caliente en puertos eSATAII e instalar el Sl en un disco duro IDE salte los pasos 2 PASO 3 Instale Windows 20
227. ng Hard Drive from the Actions menu This will activate the Create RAID volume from Existing Hard Drive Wizard Click through the dialogs as prompted It s important to understand what will occur during the migration process because any data on the destination hard drive will be lost 4 Once the migration is complete reboot the system If you migrated to a RAID 0 volume use Disk Management from within Windows in order to partition and format the empty space created when the two hard drive capacities are combined You may also use third party software to extend any existing partitions within the RAID volume 2 15 4 Installing Windows Vista Vista 64 bit With RAID Functions If you want to install Windows Vista Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please follow below steps STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY gt Advanced screen IDE Configuration B Set ATA IDE Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATA as please set the option to RAID STEP 2 Use RAID Installation Guide to set RAID configuration Before you start to configure the RAID function you need to check the installation guide in the Support CD for proper configuration Please refer to the document in the Support CD Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration which is located in the folder at the following path 1 RAID Installation Guide English
228. non supportata con l interfaccia eSATAII sulla presente scheda madre La Gestione Risorse per USB 2 0 funziona perfettamente con Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 2000 SP4 Il driver Microsoft Windows Vista Vista 64 bit in continuo aggiornamento Fintanto che saremo in possesso del driver pi recente terremo aggiornata la versione sul nostro sito Visitare il nostro sito per il driver Microsoft Windows Vista Vista 64 bit e relative informazioni Sito ASRock http www asrock com 1 3 Tabella requisiti hardware minimi per Windows Logo Vista Premium 2007 e Basic Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows Vista Premium 2007 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi CPU Celeron D 326 Memoria 1GB di memoria di sistema VGA DX9 0 con driver WODM Con memoria VGA 128bit Premium Con memoria VGA 64bit Basic Dopo il 1 Giugno 2007 tutti i sistemi Windows Vista vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows Vista Premium 2007 logo Italiano 157 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard OUDIIDII 2 Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede mad
229. nsulter la page 46 du manuel de l utilisateur sur le CD technique 2 Cette carte m re prend en charge la technologie Untied Overclocking Veuillez lire La technologie de surcaden age la vol e la page 151 pour plus d informations 3 Cette carte m re supporte la Technologie de M moire Canal Double Avant d int grer la Technologie de M moire Canal Double assurez vous de bien lire le guide d installation des modules m moire en page 123 pour r aliser une installation correcte 4 A cause des limites de la puce la taille de la m moire r serv e pour le syst me peut tre inf rieure 4 Go sous Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 bit Windows Vista et Windows Vista 64 bit 5 M me si cette carte m re offre un contr le sans souci il n est pas recommand d y appliquer un over clocking Des fr quences de bus CPU autres que celles recommand es risquent de rendre le syst me instable ou d endommager le CPU et la carte m re 6 Lorsqu une surchauffe du CPU est d tect e le syst me s arr te automatiquement Avant de red marrer le syst me veuillez v rifier que le ventilateur d UC sur la carte m re fonctionne correctement et d branchez le cordon d alimentation puis rebranchez le Pour am liorer la dissipation de la chaleur n oubliez pas de mettre de la p te thermique entre le CPU le dissipateur lors de l installation du PC 7 Pour plus d informations sur les cartes VGA compatibles
230. o OS Step 6 Remove the ATI driver if you have any VGA driver installed in your system utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation Please visit this website for the driver http support ati com ics support DLRedirect asp filelIDExt 050553d40196ef1 O9fff37cbb40aaf28 amp accountID 7378 amp deptID 894 The Catalyst Uninstaller is an optional download We recommend using this Step 7 Install the required drivers to your system Please visit the websites below for installing the drivers that ATI recommends A ATI recommends Windows XP Service Pack 2 or higher to be installed If you have Windows XP Service Pack 2 or higher installed in your system there is no need to download it again http www microsoft com windowsxp sp2 default mspx B You must have Microsoft NET Framework installed prior to downloading and installing the CATALYST Control Center http www microsoft com downloads details aspx Familyld 262D25E3 F589 4842 8157 034D1E7CF3A3 amp displaylang en Step 8 Restart your computer ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Step 9 Install the VGA card drivers to your system and restart your computer Then you will find ATI Catalyst Control Center on your desktop You will find ATI Catalyst Control Center on your desktop Step 10 Double click ATI Catalyst Control Center Click View and select Ad vanced View Click CrossFire
231. oard 77 Deutsch yosjneg 78 WARNUNG Beachten Sie bitte dass Overclocking einschlieBlich der Einstellung im BIOS Anwenden der Untied Overclocking Technologie oder Verwenden von Overclocking Werkzeugen von Dritten mit einem gewissen Risiko behaftet ist Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilit t Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Ger te Ihres Systems besch digen Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten Wir bernehmen keine Verantwortung f r m gliche Sch den die aufgrund von Overclocking verursacht wurden VORSICHT ie Die Einstellung der Hyper Threading Technology finden Sie auf Seite 46 des auf der Support CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben Dieses Motherboard unterst tzt die Untied bertaktungstechnologie Unter Entkoppelte bertaktungstechnologie auf Seite 112 finden Sie detaillierte Informationen Dieses Motherboard unterst tzt Dual Kanal Speichertechnologie Vor Implementierung der Dual Kanal Speichertechnologie m ssen Sie die Installationsanleitung f r die Speichermodule auf Seite 84 zwecks richtiger Installation gelesen haben Aufgrund von Chipset Einschr nkungen k nnte unter Windows 2000 Windows XP Windows XP 64 Bit Windows Vista und Windows Vista 64 Bit die f r das System reservierte Speichergr Be unterhalb von 4 GB liegen Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet wird Over clocking nicht empfohle
232. ocking Technology on page 38 for details This motherboard supports Dual Channel Memory Technology Before you implement Dual Channel Memory Technology make sure to read the installation guide of Memory modules on page 13 for proper installation Due to the chipset limitation the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows 2000 Win dows XP Windows XP 64 bit Windows Vista and Windows Vista 64 bit Although this motherboard offers stepless control it is not recommended to perform over clocking Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU While CPU overheat is detected the system will automatically shutdown Before you resume the system please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord then plug it back again To improve heat dissipation remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system For the information of the compatible PCI Express VGA cards please refer to the Supported PCI Express VGA Card List for AGI Express Slot PCI Express x4 on page 9 For the proper installation of PCI Express VGA card please refer to the installation guide on page 15 For microphone input this motherboard supports both stereo and mono modes For audio output this motherboard supports 2 channel 4 channel 6 channel and 8 ch
233. older in the Support CD to display the menus ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 39 English 1 Ein ConRoeXFzire eS4742 A BI0S CPU tee pbb http www asrock com 1 1 IL ConRoeXFire eSATA2 EM ATXHIR 12 044 x 8 64 30 5JE x 21 8JEXK CopRoefPFire eS4742 IL ConRoeXFire eSATAZ KA 80 conductor Ultra ATA 66 100 IDE HE amp 3 5 PUS Serial ATA SATA Serial ATA SATA HDMI_SPDIF ASRock 8CH_eSATAII I 0 USB 1394 IC ch a 40 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard
234. on If you want to use Intel Matrix Storage Manager in Windows environment please install SATA SATAII drivers from the Support CD again so that Intel Matrix Storage Manager will be installed to your system as well 2 16 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below procedures according to the OS you install change Please visit our website for the updates of Windows Vista Vista 64 bit driver and related information in the future The installation procedures for Windows Vista Vista 64 bit are subject to 2 16 1 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard STEP 1 Set Up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set ATA IDE Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATA as please set the option to AHCI STEP 2 Make a SATA SATAII driver diskette Please make a SATA SATAII driver diskette by following section 2 15 1 step 2 on page 33 A If you wan
235. onRoeXFire eSATA2 CD de soporte de ASRock ConRoeXFire eSATA2 Una cinta de datos IDE de conducci n 80 Ultra ATA 66 100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3 5 Cuatro cables de datos Serial ATA SATA Opcional Dos cables de alimentaci n HDD Serial ATA SATA Opcional Un Cable HDMI_SPDIF Opcional Una protecci n ASRock 8CH_eSATAII I O Una Abrazadera USB 1394 190 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 2 Especificaci n Plataforma Factor forma ATX 30 5 cm x 21 8 cm 12 0 x 8 6 Procesador LGA775 para Intel Dual Core Core 2 Extreme Core 2 Dud Pentium D Pentium 4 Celeron D FSB 1066 800 533 MHz Admite tecnologia Hyper Threading ver ATENCION 1 Admite tecnologia de aumento de velocidad liberada vea ATENCION 2 Admite CPU EM64T Chipset North Bridge Intel 945P 945G chipset South Bridge Intel ICH7R Memoria Soporte de Tecnologia de Memoria de Doble Canal ver ATENCION 3 4x DDRII DIMM slots Soporta DDRII667 533 Max 4GB vea ATENCION 4 Amplificador Stepless control de frecuencia de CPU vea ATENCION 5 Hibrido ASRock U COP vea ATENCION 6 Protecci n de Falla de Inicio B F G Ranuras de Soporta ATITM CrossFire M Expansi n 3 x ranuras PCI 1 x ranuras PCI Express x16 1 x ranuras AGI Express PCI Express x4 vea ATENCI N 7 1 x ranuras PCI Express x1 Audio Sonido HD de Nivel Superior 7 1 Canales Windows Vista C
236. one dei driver necessari procedere in base ad un ordine dall alto verso il basso In tal modo i driver installati funzioneranno correttamente 2 15 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS sul sistema con funzioni RAID attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa Le procedure di installazione di Windows Vista Vista 64 bit sono soggette a modifica Si prega di visitare il nostro sito web per gli aggiornamenti futuri del driver Windows Vista Vista 64 bit e le informazioni relative ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 1 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bit OS sul sistema con funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare ATA IDE Configuration Configurazione ATA IDE su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATA as Configura SATA come impostare l opzione su RAID Passo 2 Creare un dischetto driver SATA SATAII A Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima d
237. ones NCQ y de Conexi n en Caliente PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY pantalla Avanzada gt IDE Configuraci n B Configure la ATA IDE Configuration Configuraci n ATA IDE a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATA as Configurar SATA como a AHCI PASO 2 Instale Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de Conexion en Caliente PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY pantalla Avanzada gt IDE Configuraci n B Configure la ATA IDE Configuration Configuraci n ATA IDE a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATA as Configurar SATA como a IDE PASO 2 Instale Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Espanol 295 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 2 17 Tecnologia de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado Esta placa base soporta Untied Overclocking Technology lo cual significa que durante el overclocking FSB disfrutara de un mejor margen debido a que el bus PCI es fijo Puede configurar la opci n CPU Host Frequenci de su BIOS en Auto para ver la frecuencia CPU real en el elemento siguiente Por lo tanto CPU FSB no estar restringido durante el overclocking pero el bus PCI se encontrar en modo fijo
238. or SATAII RED PORT2 Serial ATAII Connector SATAII ORANGE PORT3 Serial ATAII Connector SATAII BLACK PORT1 Serial ATAII Connector SATAII BLUE PORTO Chassis Fan Connector CHA_FAN1 System Panel Header PANEL1 uo Fat ab 41 aar Baie PE piano 2222322212017 18 ALEHKGLERELEBEBNEREEKRNB a i y i I 30 Scr i2 Gir rn Dies Chassis Speaker Header SPEAKER 1 Infrared Module Connector IR1 USB 2 0 Header USB67 Blue South Bridge Controller USB 2 0 Header USB45 Blue USB 2 0 Header USB23 Blue Front Panel IEEE 1394 Header FRONT_1394 Floppy Connector FLOPPY1 Game Port Header GAME1 Internal Audio Connector CD1 Black Front Panel Audio Header HD_AUDIO1 HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF1 Back Panel IEEE 1394 Header BACK_1394 PCI Slots PCI1 3 AGI Express Slot PCI Express x4 PCI Express x1 Slot PCIE2 ATX Power Connector ATXPWR1 eSATAII Connector eSATAII BOTTOM eSATAII Connector eSATAII TOP ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ASRock 8CH_eSATAII I O 1 Parallel Port 8 Microphone Pink 2 RJ 45 Port 9 USB 2 0 Ports USB01 3 Side Speaker Gray 10 eSATAIIPorts 4 Rear Speaker Black 11 COM Port 5 Central Bass Orange 12 PS 2 Keyboard Port Purple 6 Line In Light Blue 13 PS 2 Mouse Port Green 7 Front Speaker Lime If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the table below for con
239. orage Manager software via the CD ROM included with your motherboard or after downloading it from the Internet This will add the Intel R Matrix Storage Console which can be used to manage the RAID configuration 7 After setting up a RAID Ready system as the above steps you can follow the procedures of the next section to migrate the system to RAID 0 RAID 1 or RAID 5 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 15 3 Migrating a RAID Ready System to RAID 0 RAID 1 or RAID 5 If you have an existing RAID Ready system then you can use the following steps to perform a migration from a single non RAID configuration to a two drive RAID 0 RAID 1 configuration or three drive RAID 5 configuration To prepare for this you will need another SATA SATAII hard drive with a capacity equal to or greater than that currently being used as the source hard drive 1 Physically attach one additional SATA SATAII hard drive to the SATAII port not being used Note the serial number of the hard drive already in the system you will use this to select it as the source hard drive when initiating the migration 2 Boot Windows install the Intel R Matrix Storage Manager software if not already installed using the setup package obtained from a CD ROM or from the Internet This will install the necessary Intel Storage Utility and start menu links 3 Open the Intel Storage Utility from the Start Menu and select Create RAID volume from Existi
240. orthe configuration 3 please install identical DDRI DIMMs in all four slots IN 1 If you want to install two memory modules for optimal compatibility and reliability it is recommended to install them in the slots of the same color In other words install them either in the set of yellow slots DDRII_1 and DDRII_8 or in the set of orange slots DDRII_2 and DDRII_4 2 If only one memory module or three memory modules are installed in the DDRII DIMM slots on this motherboard it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology 3 If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel for example installing a pair of memory modules in DDRII_1 and DDRII_2 it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology 4 Itis not allowed to install a DDR memory module into DDRII slot otherwise this motherboard and DIMM may be damaged 5 If you plan to use ATI PCI Express VGA card on this motherboard the total system memory size should be above 512MB ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 13 English Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components Step 1 Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward Step 2 Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot The DIMM only fits in one correct orientation It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if
241. os puentes de las patillas 5 y 6 SAMSUNG ET A 8 6 4 2 Si las patillas 3 y 4 estan en corto se activara SATA 1 5GB s Por otro lado si desea activar SATAII 3 0GB s por favor retire los puentes de las patillas 3 y 4 HITACHI Por favor use la Herramienta de Funci n una herramienta que se puede inicializar desde DOS para cambiar varias funciones dse ATA Por favor visite el sitio Web de Hitachi para detalles http www hitachigst com hdd support download htm A Los ejemplos anteriores son s lo para referencia Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores los m todos de configuraci n de la patilla de puente pueden no ser los mismos Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones Espanol 217 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 2 12 Instalaci n de discos duro ATA serie SATA ATAII serie SATAII Configuraci n RAID Esta placa base adopta el chipset Intel ICH7R que soporta discos duros ATA Serie SATA ATAII Serie SATAII y funciones RAID RAID O 1 10 5 Intel Matrix Storage Puede instalar discos duros SATA SATAII en esta placa base como dispositivos de almacenamiento interno Esta secci n le guiar a trav s del proceso de instalaci n de los discos duros SATA SATAII PASO 1 Instale los discos duros SATA SATAII dentro de las bah as para unidades del chasis PASO 2 Conecte el cable de alimentaci n SATA al disco d
242. ots jaunes voir p 2 No 7 ou une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B DDRII_2 et DDRII_4 slots orange voir p 2 No 8 de fa on ce que la Technologie de M moire Canal Double puisse tre activ e Cette carte vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDRII pour la configuration canal double Cette carte m re vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDRII pour une configuration double canal veuillez installer les m mes modules DIMM DDRII dans les quatre emplacements Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration m moire double canal ci dessous Configurations de M moire Canal Double DDRII 1 DDRIL 2 DDRII 3 DDRII 4 Slot Jaunes Slot Orange Slot Jaunes Slot Orange 1 Occup Occup 2 Occup Occup 3 Occup Occup Occup Occup Pour la configuration 3 veuillez installer des DIMM DDRII identiques dans les quatre emplacements 1 Si vous voulez installer deux modules de m moire pour une compatibilit et une fiabilit optimales il est recommand de les installer dans des emplacements de la m me couleur En d autres termes installez les soit dans les emplacements jaunes DDRII_1 et DDRII_3 soit dans les emplacements orange DDRII_2 et DDRII_4 2 Siun seul module m moire ou trois modules m moire sont install s dans les slots DIMM DDRII sur cette carte m re il sera impossible d activer la
243. ous vous en servirez pour le s lectionner comme lecteur de disque dur source lors de l initiation de la migration 2 Lancez Windows installez le logiciel Intel Matrix Storage Manager s il n est pas d j install en utilisant le progiciel de configuration obtenu partir d un CD ROM ou sur Internet Cela installera l utilitaire de m moire d Intel n cessaire et les liens au menu de d marrage 3 Ouvrez l utilitaire de m moire d Intel partir du menu de d marrage et s lectionnez Create RAID volume from Existing Hard Drive Cr er un volume RAID partir du lecteur de disque dur existant dans le menu Action Cela activera l assistant Cr er un volume RAID partir du lecteur de disque dur existant Cliquez sur les bo tes de dialogues lorsque vous y tes invit Il est important de comprendre ce qui se produira au cours du processus de migration car toute donn e inscrite sur le lecteur de disque dur de destination sera perdue 4 A la fin de la migration red marrez le syst me Si vous avez effectu une migration vers un volume RAID 0 utilisez le Gestionnaire de disques dans Windows afin partitionner et de formater l espace vide cr quand les deux capacit s de lecteur de disque dur sont combin es Vous pouvez aussi utiliser un logiciel tiers pour tendre les partitions existantes dans le volume RAID ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fran ais SIDSUDJJ 2 15 4 Installation de Windows
244. p 2 N 18 sistema Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a 4 pin SPEAKER1 Rego su cabezal vea p 2 N 19 o m 5V 2 Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador 3 del chasis q A del chasis a este conector y 3 pin CHA_FAN1 658 haga coincidir el cable negro vea p 2 N 17 con el conector de tierra 2 1 0 nn ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Conector del ventilador de la CPU 4 pin CPU_FAN1 vea p 2 N 6 A Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro 1239 con el conector de tierra 12V CPU FAN SPEED GND FAN SPEED CONTROL Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador silencioso de procesador de 4 contactos el ventilador de procesador de 3 contactos seguir funcionando correctamente incluso sin la funci n de control de velocidad del ventilador Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base con ctelo al contacto 1 3 s Contacto 1 3 conectado lt Instalaci n del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentaci n ATX 20 pin ATXPWR1 vea p 2 N 35 Conecte la fuente de alimentaci n ATX a su cabezal Conector ATX de 12 V 4 pin ATX12V1 Q Ei DO vea p 2 N 2 Conecte una fuente de alimentaci n ATX de 12V a este conector Conector de alimentaci nSLI XFIRE 4 pin SLI XFIRE
245. pansione per le appropriare procedure d installazione Scheda grafica Radeon CrossFire Edition Scheda grafica standard Radeon CrossFire Ready 1 E consentito installare due schede grafiche CrossFire Edition in entrambi gli alloggi oppure si pud usare una scheda CrossFireTM Edition ed una scheda compatibile standard Radeon CrossFire Ready della stessa serie 2 Per la serie ATI Radeon X1300 X1600 X1650 e X1950Pro non ci sono schede grafiche edizione CrossFire Si possono sempre installare due schede grafiche standard della stessa serie nell alloggio PCIE1 e nell alloggio AGI Express PCI Express x4 per supportare CrossFire Inoltre collegare una estremit del cavo del monitor alla scheda grafica nell alloggio PCIE1 166 S ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fare 4 Collegare correttamente il cavo DVI DMS al connettore del monitor ed alle due schede grafiche che si stanno installando Se si installano due schede grafiche standard Radeon CrossFire TM Ready a questa scheda madre saltare questo punto i C gt E Cavo DVI DMS Connettore DMS Connettore DVI Scheda grafica standard Radeon CrossFire Ready Connettore DVI Collegare il cavo DVI DMS connettore DVI della scheda grafica compatibile standard Radeon CrossFire Ready Sulla scheda standard Radeon CrossFire Ready ci sono due connettori DVI Collegare il cavo DVI DMS al corretto connettore
246. para iniciar la instalaci n ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 227 Espa ol
247. pour un usage ult rieur Etape 3 Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu l insertion compl te de la carte dans son emplacement Etape 4 Fixez la carte sur le ch ssis l aide d une vis Fran ais 125 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDIJ 2 5 Guide de Fonctionnement CrossFire Cette carte m re supporte la fonction CrossFire La technologie CrossFire propose les moyens les plus avantageux disponibles en combinant plusieurs CPU Unit de traitement graphique de haute performance dans un seul ordinateur En combinant une plage de modes de fonctionnement diff rents avec une conception logicielle intelligente et un m canisme d interconnexion innovant CrossFire autorise les meilleures performances et la meilleure qualit d image pour n importe quelle application 3D La fonction CrossFire est actuellement compatible uniquement avec Windows XP avec le Service Pack 2 elle sera compatible avec d autres syst mes d exploitation dans le futur Un syst me CrossFire complet n cessite une carte m re CrossFire Ready une carte graphique CrossFire Edition et une carte graphique standard compatible Radeon CrossFire Ready de la m me s rie ou deux cartes CrossFire Ready si elles sont activ es pour le logiciel Cela s applique aux cartes d ATI ou de ses partenaires Radeon s rie X1950Pro Radeon X1950XTX CrossFire Edition E 3 Quelles cartes graphiques fonct
248. power supply or greater to perform the benefit of CrossFire feature for Radeon X850XT X1900 and X1950 series ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Step 2 Step 3 Step 4 Install the standard Radeon CrossFire Ready graphics card to AGI Ex press slot PCI Express x4 For the proper installation procedures please refer to section Expansion Slots Standard Radeon CrossFire Ready graphics card Install the Radeon CrossFire Edition graphics card to PCIE1 slot For the proper installation procedures please refer to section Expansion Slots Radeon CrossFire Edition graphics card Standard Radeon CrossFire Ready graphics card 1 You are allowed to install two CrossFire Edition graphics cards to both slots or you may use one CrossFire Edition graphics cards and a compatible standard Radeon CrossFire Ready graphics card from the same series 2 For ATI Radeon X1300 X1600 X1650 and X1950Pro series there are no CrossFire Edition graphics cards You can still install two regular graphics cards from the same series on PCIE1 slot and AGI Express slot PCI Express x4 to support CrossFire Besides please connect the monitor cable to the graphics card on PCIE1 slot Correctly connect the DVI DMS cable to the monitor connector and two graphics cards that you install If you install two standard Radeon CrossFire Ready graphics cards to this motherboard please skip
249. que la fonction Hot Plug Si les disques durs SATA SATAII ne sont pas en configuration RAID l action d ins rer et de retirer des disques SATA SATAII alors que le syst me est sous tension et en fonctionnement s appelle le Hot Plug Qu est ce que la fonction Hot Swap Si les disques durs sont mont s en configuration RAID1 l action d ins rer et de retirer des disques SATA SATAII alors que le syst me est sous tension et en fonctionnement s appelle le Hot Swap eSATAII est dot e d une capacit d une capacit de branchement chaud qui vous permet d changer facilement les lecteurs Par exemple grace a l interface eSATAII il vous suffit de brancher vos p riph riques SATAII aux ports eSATAII au lieu d ouvrir votre bo tier pour changer votre lecteur de disque dur SATAII 2 14 Guide d installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre syst me veuillez d abord ins rer le CD dans votre lecteur optique Puis les pilotes compatibles avec votre syst me peuvent tre d tect s automatiquement et sont list s sur la page du pilote du CD Veuillez suivre l ordre de haut en bas sur le c t pour installer les pilotes requis En cons quence les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement 2 15 Installation de Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Si vous voulez installer l OS Windows 2000 XP XP 64 bits Vista
250. r Sie die 775 Pin CPU in den Sockel sitzen pr fen Sie bitte ob die CPU Oberfl che sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel dies kann die CPU schwer besch digen ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Schritt 1 ffnen Sie den Sockel Schritt 1 1 ffnen Sie den Hebel indem Sie ihn nach unten dr cken und aushaken Schritt 1 2 Drehen Sie den Ladehebel bis er in ge ffneter Position steht ca 135 Grad Schritt 1 3 Drehen Sie die Ladeplatte bis sie in ge ffneter Position steht ca 100 Grad Schritt 2 775 Pin CPU einstecken Schritt 2 1 Halten Sie die CPU an den mit schwarzen Linien gekennzeichneten Seiten GIU aZIEMUIS alu 2ZIEMUOS Schritt 2 2 Halten Sie das Teil mit dem IHS Integrated Heat Sink integrierter K hlk rper nach oben Suchen Sie Pin 1 und die zwei Orientierungseinkerbungen Ausrichtungsmarkierung Orientierungskerbe 775 Pin Sockel 775 Pin CPU Um die CPU ordnungsgem einsetzen zu k nnen richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus Schritt 2 3 Dr cken Sie die CPU vorsichtig in vertikaler Richtung in den Sockel 81 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Deutsch yosineg 82 Schritt 3 A Schritt 4 Schritt 2 4 Pr fen Sie dass die CPU ordnungsgem im Sockel sitzt und die Orientierungskerben einwandfrei in den entsprechende
251. r consulte p gina 46 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuraci n de Hyper Threading Technology Esta placa base admite la tecnolog a de aumento de velocidad liberada Por favor lea Tecnolog a de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado en la p gina 226 para obtener detalles Esta placa base soporta Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Antes de implementar la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal aseg rese de leer la gu a de instalaci n de m dulos de memoria en la p gina 199 para su correcta instalaci n Debido a las limitaciones del conjunto de chips el tama o de memoria real debe ser inferior a 4GB para utilizar Windows 2000 Windows XP Win dows XP 64 bit Windows Vista y Windows Vista 64 bit Aunque esta placa base ofrece un control complete no es recomendable forzar la velocidad Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dafiar la CPU Cuando la temperatura de CPU est sobre elevada el sistema va a apagarse automaticamente Antes de reanudar el sistema compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentaci n a continuaci n vuelva a conectarlo Para mejorar la disipaci n de calor acu rdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC Para m s informaci n sobre tarjetas VGA PCI Express co
252. rarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili Connettori audio interni 4 pin CD1 CD1 vedi p 2 Nr 28 Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD ROM DVD ROM TV tuner o schede MPEG Connettore audio sul er pannello frontale 9 pin HD_AUDIO1 vedi p 2 Nr 29 1 1D PRESENCE MIC_RET OUT_RET 1 7 MIC L un interfaccia per il cavo del pannello audio Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard A 1 La caratteristica HDA High Definition Audio supporta il rilevamento dei connettori per il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA High Definition Audio per far s che questa operi in modo corretto Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema 2 Se si utilizza un pannello audio AC 97 installarlo nell intestazione audio del pannello anteriore come indicato di seguito A Collegare Mic_IN MIC a MIC2_L B Collegare Audio_R RIN a OUT2_R e Audio_L LIN ad OUT2_L C Collegare Ground GND a Ground GND D MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD Non necessario collegarli per il pannello audio AC 97 E Entrare nel programma di impostazione BIOS Entrare su Impostazioni avanzate quindi selezionare Configurazione chipset Impostare l opzione Comando pannello anteriore da Auto a Attiva
253. rarot Modul Header 5 pin IR1 siehe S 2 No 20 Dieser Header unterst tzt ein optionales drahtloses Sende und Empfangs Infrarotmodul Interne Audio Anschl sse 4 Pin CD1 CD1 siehe S 2 No 28 Diese erm glichen Ihnen Stereo Signalquellen wie z B CD ROM DVD ROM TV Tuner oder MPEG Karten mit Ihrem System zu verbinden Anschluss f r Audio auf GND der Geh usevorderseite 9 Pin HD_AUDIO1 siehe S 2 No 29 A MIC_RET OUT_REI Dieses Interface zu einem Audio Panel auf der Vorderseite Ihres Geh uses erm glicht Ihnen eine bequeme Anschlussm glichkeit und Kontrolle ber Audio Ger te 1 High Definition Audio unterst tzt Jack Sensing automatische Erkennung falsch angeschlossener Ger te wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Geh use HDA unterst tzen muss um richtig zu funktionieren Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Geh usehandbuch 2 Wenn Sie die AC 97 Audioleiste verwenden installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front Audioanschlussleiste A Schlie en Sie Mic_IN MIC an MIC2_L an ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard B SchlieBen Sie Audio_R RIN an OUT2_R und Audio_L LIN an OUT2_L an C SchlieBen Sie Ground GND an Ground GND an D MIC_RET und OUT_RET sind nur f r den HD Audioanschluss gedacht Diese Anschl sse m ssen nicht an die AC 97 Audioleiste angeschlossen werde
254. re sortir le capuchon PnP 1 Il est recommand d utiliser la languette du capuchon vitez de 2 Ce capuchon doit tre mis en place si vous renvoyez la carte m re pour service apr s vente Etape 4 Refermez le socle Etape 4 1 Faites pivoter la plaque de chargement sur l IHS Etape 4 2 Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement engagez le levier de chargement Etape 4 3 Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement Fran ais 121 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique Pour une installation correcte veuillez vous reporter aux manuels d instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique L exemple ci dessous illustre l installation du dissipateur thermique pour un processeur 775 broches Appliquez le mat riau d interface thermique Etape 1 Appliquez le mat riau d interface thermique Serie enna au centre de IHS sur la surface du socket C bles du ventilateur du c t le plus proche du connecteur sur la carte m re Etape 2 Placez le dissipateur thermique sur le socket Fan cables on side V rifiez que les c bles du ventilateur sont orient s vers le c t le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte m re CPU_FAN1 voir page 2 no 6 Orifices des attaches ressortant Et
255. ri 1 Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti In caso contrario la schedamadre le periferiche e o i componenti possono subire gravi danni 2 Per evitare che l elettricit statica danneggi la scheda madre NON appoggiare la scheda madre su moquette tappeti o tessuti simili Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti 3 Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs 4 Ogni volta che si disinstalla un componente appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente 5 Nel usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre 1 5 8 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 1 Installazione del processore Piastra di caricamento 5 Attenersi alle seguenti fasi per a Corpo socket installare la CPU Intel 775 Pin Disposizione comandi Load Lever Vista del socket 775 Pin A Prima da inserire la CPU da 775 Pin nel socket verificare che la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket Non forzare l inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente danneggiata Fase 1 Aprire la presa Fase 1 1 Sbloccare la leva premendola verso i
256. rmanenti alla scheda madre Connettore del Floppy disk 33 pin FLOPPY1 vedi p 2 Nr 26 Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Connettore IDE primario blu 39 pin IDE1 vedi p 2 Nr 10 Connettore blu Connettore nero alla schedamadre I gt AN allhard disk drive Cavo ATA 66 100 a 80 Pin Nota Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli Connettori Serial ATAII Questi quattro connettori Serial SATAII_BLUE PORTO ATAII SATAII supportano cavi vedi p 2 Nr 16 dati SATA per dispositivi di SATAII RED SATAI ORANGE x SATAII BLACK PORT1 PORT2 PORT3 immagazzinamento interni vedi p 2 Nr 15 ATAII SATAII supportano cavi rc ir SATAII_RED PORT2 SATA per dispositivi di memoria SATAII BLUE SATAII BLACK oe gs vedi p 2 Nr 13 PORTO PORT interni L interfaccia SATAII SATAII_ORANGE PORT3 attuale permette velocit di vedi p 2 Nr 14 trasferimento dati fino a 3 0 Gb s I connettori SATAI RED rosso PORT2 e SATAII ORANGE arancione PORT83 possono venire adoperati per periferiche di memorizzazione interna o possono essere collegati ai connettori eSATAII BOTTOM e eSATAII_TOP con i colori corrispondenti per supportare periferiche eSATAII Si prega di consultare Introduzione all interf
257. rossFire GPU CrossFireD0 3D CrossFiren0 f Windows XP Service Pack 2 Windows Vista ATI CrossFire CrossFire Ready CrossFire Edition Radeon CrossFire Ready CrossFire Ready ATIY IN CrossFire IR R A Ra I z 3 Radeon X1300 eon X1300 Radeon X850 AN Radeon X850 CrossFire Edition IN 1 CrossFire HW
258. rossFire la funci n CrossFire no funcionar Su ordenador se reiniciar de forma autom tica Despu s de reiniciar su ordenador por favor confirme si la opci n Enable CrossFire Habilitar CrossFire en el ATI Catalyst Control Center ha sido seleccionado Si no es as por favor selecci nelo de nuevo y podr disfrutar de los beneficios de la funci n CrossFire M Paso 11 Ya puede disfrutar libremente de los beneficios de la funci n CrossFire CrossFire aparece aqui como una marca registrada de ATI Technologies Inc y se usa s lo para identificaci n o explicaci n y para el beneficio de los propietarios sin intenci n de infringir sus derechos 2 6 Surround Display Esta placa base soporta la actualizaci n Surround Display Con la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar f cilmente de la funci n Surround Display Para obtener instrucciones detalladas consulte el documento en la siguiente ruta del CD de soporte Surround Display Information 206 EEE E EIA A lt K lt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 7 Setup de Jumpers La siguiente ilustraci n muestra setup de Jumpers Cuando el jumper cap est colocado sobre los pins el jumper est SHORT Si ningun jumper cap est colocado sobre los pins y y el jumper est OPEN La ilustraci n muestra un jumper de 3 pin cuyo pin1 y pin2 est n aga S a SHORT cuando el jumper cap est colocado Short Open
259. rrectement le c ble DVI DMS sur le connecteur du moniteur et sur les deux cartes graphiques install es Si vous installez deux cartes graphiques standard Radeon CrossFire Ready cette carte m re passez cette tape 127 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDIJ C ble DVI DMS Connecteur DMS Connecteur DVI Carte graphique Radeon compatible CrossFire standard Connecteur DVI Connectez le c ble DVI DMS ll existe deux connecteurs DVI sur la carte sur le connecteur DVI de la graphique Radeon Compatible CrossFire carte graphique Radeon standard Veuillez connecter le c ble DVI DMS Compatible CrossFire sur le bon connecteur DVI dans le cas standard compatible contraire la carte graphique ne fonctionnera pas Carte graphique Radeon CrossFire Connecteur Connectez le cable DVI DMS Connectez le cable DVI DMS sur le connecteur DMS de la sur le connecteur du carte graphique CrossFire moniteur Edition Si vous installez deux cartes graphiques CrossFire Edition sur la carte m re veuillez connecter une extr mit du c ble DVI DMS sur le moniteur une extr mit sur le connecteur DMS de l une des cartes graphiques CrossFire Edition sur le slot PCIE1 et l autre extr mit sur le connecteur DVI de la deuxi me carte graphique CrossFire Edition sur le slot AGI Express PCI Express x4 Si vous installez une carte graphique CrossFire Edition et une carte graphique
260. rweiterte Ansicht Klicken Sie auf CrossFire und haken dann die Option Enable CrossFire CrossFire aktivieren an ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Enable CrossFire CrossFire aktivieren A Befolgen Sie bitte auch die obigen Schritte wenn Sie statt zwei Radeon CrossFire Edition Grafikkarten eine Radeon CrossFire Edition Grafikkarte und eine normale kompatible Radeon CrossFire Ready installieren Dennoch kann die CrossFire Funktion nicht wirklich in Kraft treten nachdem Sie die Option Enable CrossFire angehakt haben Der Computer wird automatisch neu gestartet berpr fen Sie nach dem Neustarten des Computers ob die Option Enable CrossFire CrossFire aktivieren angehakt ist Wenn nicht haken Sie sie bitte erneut an Dann k nnen Sie die Vorztige der CrossFire Funktion genie en Schritt 11 Jetzt k nnen Sie den Nutzen aus der CrossFire Funktion ziehen CrossFire ist ein eingetragenes Warenzeichen der ATI Technologies Inc und wird nur zur Identifizierung oder Erl uterung und zu Gunsten des Inhabers ohne Rechtverletzungsabsicht verwendet 2 6 Surround Display Dieses Motherboard unterst tzt Surround Display Aufr stung Mit zus tzlichen PCI Express VGA Karte k nnen Sie die Vorteile der Surround Display Funktion problemlos genie en F r detaillierte Informationen siehe folgendes Dokument auf beiliegender Support CD Surround Display Information
261. s projetez d utiliser les fonctions RAID 0 RAID 1 ou m moire matricielle d Intel vous devez installer au moins 2 disques durs SATA SATAII Si vous projetez d utiliser la fonction RAID 5 vous devez installer au moins 3 disques durs SATA SATAII Si vous projetez d utiliser la fonction RAID 10 vous devez installer au moins 4 disques durs SATA SATAII Si vous installez 2 p riph riques eSATAII seules les fonctions RAID 0 RAID 1 ou m moire matricielle d Intel seront activ es 2 Il n est pas recommand de basculer le param tre Configure SATA as Configurer SATA comme entre les modes AHCI RAID et IDE apr s l installation du syst me d exploitation ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 143 Fran ais SIDSUDJJ 2 13 Fonction Hot Plug Connexion chaud et Hot Swap Remplacement chaud pour les Disques Durs SATA SATAII et eSATAII La carte m re ConRoeXFire eSATA2 g re les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les p riph riques SATA SATAII eSATAII en mode RAID AHCI Le jeu de puces de pont sud Intel ICH7R offre un support de mat riel informatique pour l interface AHCI Advanced Host Controller Interface une nouvelle interface de programmation pour les contr leurs h tes SATA labor s gr ce un effort industriel joint L interface AHCI offre galement des am liorations en mati re de convivialit telles que la fonction branchement chaud REMARQUE Qu est ce
262. s with NCQ and Hot Plug functions English STEP 1 Set Up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set ATA IDE Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATA as please set the option to AHCI 37 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ysi 6uz 38 STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system After setting up BIOS you can start to install Windows Vista Vista 64 bit on your system Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set ATA IDE Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATA as please set the option to IDE STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system After setting up BIOS you can start to install Windows Vista Vista 64 bit on your system 2 17 Untied Overclocking Technology This motherboard supports Untied Overclocking Technology which means during overclocking FSB enjoys better margin due to fixed PCI bus You may set CPU Host Frequency option of BIOS setup to Auto which will show you the actual CPU host frequency in the following item Therefore CPU FSB is untied during overclocking but PCI bus is in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment A Plea
263. sFire Edition Co Prozessor Grafikkarte m ssen richtig installiert werden um Nutzen aus der CrossFire Multi GPU Plattform zu ziehen 2 Wenn eine 12 Pipe CrossFire Edition Karte mit einer 16 Pipe Karte zusammen verwendet wird arbeiten die beiden Karten nur mit 12 Pipelines im CrossFire Modus Den Vorteil der CrossFire genieBen Deutsch A ATI M bietet derzeit Grafikkarten der Serie Radeon X850XT X1800XT X1900XT X1950XT X1950Pro X1950XTX X1300 X1650 und X1600 CrossFire an bei denen die CrossFire Funktionen jeweils unterschiedlich aktiviert werden Bei den folgenden Schritten benutzen wir eine Radeon X850XT zur Verdeutlichung Bei anderen CrossFire Karten aus der aktuellen oder zuk nftigen Produktpalette von ATI lesen Sie zur Installation bitte in den jeweiligen Bedienungsanleitungen zur Grafikkarte nach 87 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineg 88 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Nehmen Sie die Stromversorgungsverbindung vor Verbinden Sie bitte einen Festplattenstromsteckverbinder mit dem SLI XFIRE Power Anschluss i Wir empfehlen Ihnen ein Netzteil mit 500 Watt oder noch h herer Leistung zu verwenden um die CrossFire Funktion zu nutzen f r Radeon X850XT X1900 und X1950 serie Stecken Sie die normale Radeon CrossFire Ready Grafikkarte in den AGI Express Steckplatz PCI Express x4 ein F r Hinweise zur Installation sehen Sie bitte im Abschnitt
264. se refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 3 BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility When you start up the computer please press lt F2 gt during the Power On Self Test POST to enter BIOS Setup utility otherwise POST continues with its test routines If you wish to enter BIOS Setup after POST please restart the system by pressing lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt or pressing the reset button on the system chassis The BIOS Setup program is designed to be user friendly It is a menu driven program which allows you to scroll through its various sub menus and to select among the predetermined choices For the detailed information about BIOS Setup please refer to the User Manual PDF file contained in the Support CD 4 Software Support CD information This motherboard supports various Microsoft Windows operating systems 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features To begin using the Support CD insert the CD into your CD ROM drive It will display the Main Menu automatically if AUTORUN is enabled in your computer If the Main Menu does not appear automatically locate and double click on the file ASSETUP EXE from the BIN f
265. sistema lo si selezioner come disco rigido sorgente quando si inizia la migrazione 2 Avviare Windows installare il software Intel Matrix Storage Manager se non si trova installato con il pacchetto installativo del CD ROM o scaricandolo da Internet In tal modo si installa Intel Storage Utility e si avviano i collegamenti al menu 3 Aprire Intel Storage Utility dal menu Start e selezionare Create RAID volume from Existing Hard Drive Crea volume RAID per il disco rigido esistente dal menu Actions In tal modo si attiva l installazione guidata di Crea volume RAID per il disco rigido esistente Fare clic tra le finestre di dialogo se necessario importante comprendere quello che accadr durante il processo di migrazione in quanto potrebbero perdersi i dati del disco rigido di destinazione 4 Una volta completata la migrazione riavviare il sistema Se si passati ad un volume RAID 0 adoperare Gestione disco di Windows per eseguire la partizione e la formattazione dello spazio libero creatosi a seguito della combinazione delle capacit dei due dischi rigidi Si pu adoperare un software di terzi per estendere la partizione del volume RAID 2 15 4 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit OS sul sistema con funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Italiano 185 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Mot
266. so 4 1 Gire la placa de carga hacia el IHS Paso 4 2 Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga Paso 4 3 Fije la palanca de carga con la leng eta de la placa de carga debajo de la leng eta de retenci n de la palanca de carga 2 2 Instalaci n del ventilador y el disipador de la CPU Para una correcta instalaci n consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU A continuaci n se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalaci n del disipador para la CPU de 775 agujas Aplique el material termal de interfaz Paso 1 Aplique el material termal de interfaz en el cd Tu centro del IHS de la superficie del socket Espanol 197 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Cables del ventilador en el lado m s Coloque el disipador en el socket Aseg rese pr ximo al cabezas laplicam de de que los cables del ventilador est n orientados hacia el lado m s cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa VA madre CPU_FAN1 ver pagina 2 n 6 By ga Alinee los cierres con los agujeros de la Ranuras de cierre orientadas al exterior placa madre Gire el cierre en la direcci n de las agujas del reloj y a continuaci n presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear Repita el proceso con los cierres restantes Pulse 4 lugares Si presiona los ci
267. software might be updated the content of this manual will be subject to change without notice In case any modifications of this manual occur the updated version will be available on ASRock website without further notice You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well ASRock website http www asrock com 1 1 Package Contents ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard ATX Form Factor 12 0 in x 8 6 in 30 5 cm x 21 8 cm ASRock ConRoeXFire eSATA2 Quick Installation Guide ASRock ConRoeXFire eSATA2 Support CD One 80 conductor Ultra ATA 66 100 IDE Ribbon Cable One Ribbon Cable for a 3 5 in Floppy Drive Four Serial ATA SATA Data Cables Optional Two Serial ATA SATA HDD Power Cables Optional One HDMI_SPDIF Cable Optional One ASRock 8CH_eSATAII I O Panel Shield One USB 1394 Bracket ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 1 2 Specifications Platform ATX Form Factor 12 0 in x 8 6 in 30 5 cm x 21 8 cm CPU LGA 775 for Intel Dual Core Core 2 Extreme Core 2 Duo Pentium D Pentium 4 Celeron D processors FSB 1066 800 533 MHz Supports Hyper Threading Technology see CAUTION 1 Supports Untied Overclocking Technology see CAUTION 2 Supports EM64T CPU Chipset Northbridge Intel 945P 945G Southbridge Intel ICH7R Memory Dual Channel DDRII Memory Technology see CAUTION 3 4 x DDRII DIMM slots Support DDRII667 533 Max capacity
268. st ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen Dual Kanal installiert z B ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_2 installiert kann es die Dual Kanal Speichertechnologie nicht aktivieren 4 Es ist nicht zul ssig DDR in einen DDRII Steckplatz zu installieren andernfalls k nnten Motherboard und DIMMs besch digt werden 5 Wenn Sie eine PCI Express VGA Karte von ATI mit diesem Motherboard verwenden m chten muss der Haupspeicher System RAM mehr als 512 MB gro sein ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Einsetzen eines DIMM Moduls Achten Sie darauf das Netzteil abzustecken bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzuf gen oder entfernen Schritt 1 ffnen Sie einen DIMM Slot indem Sie die seitlichen Clips nach au en dr cken Schritt 2 Richten Sie das DIMM Modul so ber dem Slot aus dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt IN Die DIMM Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckpl tze Falls Sie versuchen die DIMM Module mit Gewalt falsch herum in die Steckpl tze zu zwingen f hrt dies zu dauerhaften Sch den am Mainboard und am DIMM Modul Schritt 3 Dr cken Sie die DIMM Module fest in die Steckpl tze so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM Modul fest an Ort und Stelle sitzt Deutsch 85 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard yosineg 2 4 Erweiterungssteckpl tze PCI PCI Express und AGI Express Slots Es stehen 3 PCI 2 P
269. sur les ports eSATAII mais si vous installez le SE sur le disque de l environnement IDE veuillez sauter les tapes 2 ETAPE 3 Installez le syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bits sur votre syst me Vous pouvez commencer installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur votre syst me Au d but de la configuration Windows appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers Lorsque vous y tes invit ins rez une disquette contenant le lecteur Intel AHCI Apr s lecture de la disquette le lecteur est pr sent S lectionnez le lecteur installer en fonction du mode choisi et au syst me d exploitation install Vous pouvez s lectionner Intel 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 ou Intel 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP64 Frangais 149 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDJJ Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ et les fonctions de connexion a chaud ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez a BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration ATA IDE sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATA comme veuillez r gler sur IDE ETAPE 2 Installez le syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bits sur votre syst me 2 16 2 Installation de Windows Vista Vista 64 bit sans
270. t Intel ICH7R fornisce supporto hardware per Advanced Host Controller Interface AHCI interfacia di programmazione per controller host advanzata una nuova interfacia di programmazione per controller host SATA sviluppato tramite ricerca congiunta AHCI fornisce inoltre incrementi di usabilit quali Hot Plug NOTA Che cosa la funzione di collegamento a caldo Se i dischi rigidi SATA SATAII NON sono impostati per una configurazione RAID detta collegamento a caldo l azione d inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA SATAII mentre il sistema ancora acceso ed in condizione di funzionamento Che cosa la funzione di scambio a caldo Se i dischi rigidi SATA SATAII sono impostati in una configurazione RAIDI1 allora detta scambio a caldo l azione d inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA SATAII mentre il sistema ancora acceso ed in condizione di funzionamento eSATAII dotato di capacit Hot Plug che agevola il cambio di unit Con l interfaccia eSATAII ad esempio si pu semplicemente inserire la periferica eSATAII nelle porte eSATAII piuttosto che aprire il telaio per cambiare il disco rigido SATAII 2 14 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema inserire dapprima il CD in dotazione nell unit ottica Quindi i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione Per l installazi
271. t les c bles de donn es eSATAIL BOTTOM voir p 2 No 38 5 0 SATA POUKA fONCHON SATAII 5 a externe L interface courante E E eSATA Il permet un d bit de 8 transfert allant jusqu 3 Go s C ble de donn es L une des deux extr mit s du S rie ATA SATA c ble de donn es SATA peut en option tre connect e au disque dur SATA SATAllou au connecteur SATAII sur la carte m re ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Cordon d alimentation S rie ATA SATA KB en option connecter au connecteur d alimentation du disque dur SATA ma connecter l unit d alimentation lectrique Veuillez connecter l extr mit noire du cordon d alimentation SATA sur le connecteur d alimentation sur chaque unit Connectez ensuite l extr mit blanche du cordon d alimentation SATA sur le connecteur d alimentation de l unit d alimentation lectrique En t te USB 2 0 USB_67 br 9 voir p 2 No 21 USB_45 br 9 voir p 2 No 23 USB_23 br 9 voir p 2 No 24 A c t des deux ports USB 2 0 par d faut sur le panneau ES il y a trois embases USB 2 0 sur cette carte m re Chaque embase USB 2 0 peut prendre en charge 2 ports USB 2 0 En t te du module infrarouge IR1 br 5 voir p 2 No 20 Cet en t te supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de r ception sans fil Connecteurs audio internes CD1 br 4 CD1 voir p 2 No 28 Ils vous permettent de g rer
272. t to enable Hot Plug function on eSATAII ports but you install OS on IDE HDD please skip step 2 STEP 3 Install Windows 2000 XP XP 64 bit OS on your system After making a SATA SATAII driver diskette you can start to install Windows 2000 XP XP 64 bit on your system At the beginning of Windows setup press F6 to install a third party AHCI driver When prompted insert the SATA SATAII driver diskette containing the Intel AHCI driver After reading the floppy disk the driver will be presented Select the driver to install according to the mode you choose and the OS you install You may select Intel R 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000 for Windows XP 2000 or Intel R 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP64 for Windows XP 64 bit Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY gt Advanced screen IDE Configuration B Set ATA IDE Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATA as please set the option to IDE STEP 2 Install Windows 2000 XP XP 64 bit OS on your system 2 16 2 Installing Windows Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs and eSATAII device
273. tallazione Visitare il seguente sito per scaricare i driver http support ati com ics support DLRedirect asp filelDExt 050553d40196ef109fff37cbb40aaf28 amp accountID 737 amp deptID 894 Installare i driver richiesti sul sistema Visitare i seguenti siti per installare i driver raccomandati da ATI A ATITM raccomanda di installare Windows XP Service Pack 2 o versione pi recente se sul sistema gi installato Windows XP Service Pack 2 o versione pi recente non necessario scaricarlo di nuovo http www microsoft com windowsxp sp2 default mspx B necessario che Microsoft NET Framework sia installato prima di scaricare ed installare CATALYST Control Center http www microsoft com downloads details aspx Familyld 262D25E3 F589 4842 8157 034D1E7CF3A38displaylang en Riavviare il computer Installare i driver scheda VGA sul sistema e riavviare il computer Quindi sul desktop si trover l icona ATI Catalyst Control Center Sul desktop si trover l icona ATI Catalyst Control Center 168 CC ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Fase 10 Fare doppio clic sull icona ATI Catalyst Control Center Fare clic su View Visualizza e selezionare Advanced View Visualizzazione avanzata Fare clic su CrossFire e poi impostare l opzione Enable CrossFire Abilita CrossFire su Yes S Enable CrossFire Abilita CrossFire A Se sulla sched
274. tenkabel angeschlossen haben SchlieBen Sie ein Ende des eSATAII Ger tekabels an das Verbinden Sie das andere Ende des eSATAII eSATAII Ger t an Ger tekabels mit dem eSATAII Anschluss am Ein Ausgabefeld Deutsch 101 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Vergleich von eSATAII mit anderen Ger ten IEEE 1394 400Mb s USB 2 0 480Mb s SATA 1 5Gb s 1500Mb s eSATAII SATAII 3 0Gb s 3000Mb s 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 Transfer Rate usez o M sara M EEE 1394a I esATAINSATAI yosineg 102 TT TgTgT T T T T gt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 11 Anleitung zur SATA Il Festplatteneinrichtung Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren lesen Sie bitte die folgende Anleitung zur SATA Il Festplatteneinrichtung aufmerksam durch Einige Standardeinstellungen von SATA Il Festplatten sind m glicherweise nicht in den SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung Um die SATA II Funktionalit t zu aktivieren f hren Sie bitte die nachstehenden Schritte f r Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte schon vorher auf den SATA Il Modus um andernfalls kann es vorkommen dass Ihre SATA II Festplatte nicht im SATA II Modus arbeitet Western Digital AS Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden wird SATA mit 1 5 Gb s aktiviert Wenn Sie andererseits SATA Il mit 3 0 Gb s a
275. tentreiber in Ihrem System 2 10 Vorstellung der eSATAII Schnittstelle Was ist eSATAII Dieses Motherboard unterst tzt die eSATAII Schnittstelle externe SATAII Spezifikation eSATAII erm glicht die Nutzung von SATAII Funktionen die von den Ein Ausgabeschnittstellen Ihres Computers zur Verf gung gestellt werden dabei stehen Ihnen schnelle Datentransferraten von bis zu 3 0 GB s bei einer hnlich guten Mobilit t wie bei USB Verbindungen zur Verf gung eSATAII ist Hot Plug f hig das bedeutet dass Sie Laufwerke ganz einfach austauschen k nnen Beispielsweise k nnen Sie eine eSATAII Festplatte durch die eSATAII Schnittstelle einfach mit den eSATAII Anschl ssen verbinden statt das Geh use zum Austausch ffnen zu m ssen Derzeit betr gt die maximale Datentransferrate von USB 2 0 bis zu 480 MB s die von IEEE 1394 bis zu 400 MB s eSATAII dagegen bietet eine Datentransferrate von bis zu 3000 MB s also erheblich mehr als USB 2 0 und IEEE 1394 und ist durch die Hot Plug Funktionalit t genauso komfortabel Aus diesem Grund werden USB 2 0 und IEEE 1394 als externe Schnittstellen in naher Zukunft vermutlich durch eSATAII abgel st da eSATAII h here Transferraten bei identisch komfortabler Handhabung bietet HINWEIS de Wenn Sie die Option Configure SATA as im BIOS Setup auf den AHCI oder den RAID Modus setzen wird die Hot Plug Funktion auf eSATAII Ger ten unterst tzt Daher k nnen Sie Ihre eSATAII Ger te be
276. terface para cable de audio de panel frontal que permite conexi n y control conveniente de apparatos de Audio 1 El Audio de Alta Definici n soporta la detecci n de conector pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente Por favor siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema 2 Si utiliza el panel de sonido AC 97 inst lelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera A Conecte Mic_IN MIC a MIC2_L B Conecte Audio_R RIN a OUT2_R y Audio_L LIN en OUT2_L C Conecte Ground GND a Ground GND D MIC_RET y OUT_RET son s lo para el panel de sonido HD No necesitar conectarlos al panel de sonido AC 97 E Entre en la Utilidad de configuraci n del BIOS Entre en Configuraci n avanzada y a continuaci n seleccione Configuraci n del conjunto de chips En el panel de control frontal cambie la opci n Autom tico a Habilitado F Entre en el sistema Windows Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek Haga clic en E S de audio seleccione Configuraci n de conectores M CI lija Deshabilitar la detecci n del conector del panel frontal y guarde el cambio haciendo clic en Aceptar Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias 9 pin PANEL1 dunciones de panel frontal de vea
277. th NCQ and Hot Plug functions NCQ SATA SATAII eSATAII 1 BIOS A BIOS SETUP UTILITY BIOS gt Advanced Screen SE gt IDE Configuration IDE LE B 19 ATA IDE Configuration ATA IDE ALE 12554 Enhanced t Configure SATA _ as AHCI 2 SATA SATAII 67 2 15 1 2 SATA SATAII eSATAII IDE 2 S a 3 FERS ERA Windows 2000 XP XP 64 Gio SATAVSATAII Windowse 2000 Windows XP Windows XP 64 Windowse F6 AHCI Intel9 AHCI Intel CR 82801GR GH SATA AHCI Controller Desktop ICH7R Windows XP
278. therboard aus Drehen Sie die Verbindungselemente im Uhrzeigersinn und dr cken Sie mit dem Daumen auf die Kappen der Elemente zum Feststellen Wiederholen Sie dies mit den anderen Verbindungselementen Tragen Sie Warmeleitmaterial auf L fterkabel auf der Seite am n chsten zum Anschluss des Motherboards Fan cables on side closest to MB header Schlitze der Verbindungselemente nach auBen Nach unten dr cken 4 Stellen Press Dow 4 Places 1 Wenn Sie die Verbindungselemente nur dr cken ohne sie im Uhrzeigersinn zu drehen wird der K hlk rper nicht ordnungsgem am Motherboard befestigt Schlie en Sie den L fter an den CPU L fteranschluss des Motherboards Befestigen Sie bersch ssiges Kabel mit Band um eine St rung des L fters oder Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Deutsch 83 yosjneg 84 2 3 Installation der Speichermodule DIMM Die Motherboards ConRoeXFire eSATA2 bieten vier 240 pol DDRII Double Data Rate Il DIMM Steckpl tze und unterst tzen die Dual Kanal Speichertechnologie F r die Dual Kanalkonfiguration d rfen Sie nur identische gleiche Marke Geschwindigkeit Gr e und gleicher Chiptyp DDRII DIMM Paare in den Steckpl tzen gleicher Farbe installieren Mit anderen Worten sie m ssen ein identisches DDR DIMM Paar im Dual Kanal A DDRII_1 und DDRII_3 gelbe Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 7 oder ein identisches
279. timmen um Windows Vista Premium 2007 logo zu befahigen ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard Deutsch 79 yosineg 80 2 Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veranderungen an den Einstellungen vornehmen Trennen Sie das System vom Stromnetz bevor Sie eine ystemkomponente ber hren da es sonst zu schweren Schaden am Motherboard oder den sonstigen internen bzw externen omponenten kommen kann Um Schaden aufgrund von statischer Elektrizitat zu vermeiden das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o legen Denken Sie au erem daran immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu ber hren bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren Halten Sie Komponenten immer an den R ndern und vermeiden Sie Ber hrungen mit den ICs Wenn Sie Komponenten ausbauen legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage oder zur ck in die T te mit der die Komponente geliefert wurde Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergeh use befestigen berziehen Sie bitte die Schrauben nicht Das Motherboard kann sonst besch digt werden 2 1 CPU Installation F r die Installation des Intel 775 Pin CPU Ladeplatte Sockel Load Piate_ 6 MII Socket Body f hren Sie bitte die folgenden Schritte durch 4 Kontaktreihe 775 Pin Sockel bersicht Bevo
280. to F Entrare nel sistema di Windows Fare clic sull icona situata nell angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager Fare clic su Audio I O selezionare Impostazioni y scegliere Disattiva rilevazione presa pannello anteriore e salvare la modifica facendo clic su OK Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema 9 pin PANEL1 vedi p 2 Nr 18 pannello frontale Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a 4 pin SPEAKER1 questo collettore vedi p 2 Nr 19 Connettore ventolina telaio aie Collegare il cavo della ventolina 3 pin CHA_FAN1 MA FAN SPEED telaio a questo connettore e far vedi p 2 Nr 17 combaciare il filo nero al pin E terra Connettore ventolina CPU AM Collegare il cavo della ventolina 4 pin CPU_FAN1 pare CPU a questo connettore e far vedi p 2 Nr 6 posa combaciare il filo nero al pin 2 12 3 4 terra Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 2 A 4 piedini ventola silenziosa la ventola CPU a 3 piedini in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocit della ventola Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre collegarla ai piedini 1 3 Piedini 1 3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini ASRock ConRoeXFire eSATA2 Mot
281. tstelle externe SATAII Spezifikation Bitte lesen Sie den Abschnitt Vorstellung der eSATAII Schnittstelle auf Seite 99 Dort finden Sie detaillierte Informationen Uber eSATAI und zur eSATAII Installation Die Port Multiplier Technologie wird von der eSATAII Schnittstelle dieses Motherboards nicht unterst tzt 11 Das Power Management f r USB 2 0 arbeitet unter Microsoft Windows Vista 64 Bit Vista XP 64 Bit XP SP1 oder SP2 2000 SPA einwandfrei 12 Der Microsoft Windows Vista Vista 64 Bit Treiber wird st ndig aktualisiert Sobald wir den neuesten Treiber haben stellen wir ihn auf unserer Website zur Verf gung Bitte besuchen Sie unsere Website f r den Microsoft Windows Vista Vista 64 Bit Treiber und verwandte Informationen ASRock Website http www asrock com Minimale Hardwarevorausetzungen f r Windows Vista Premium 2007 und Basic Logo Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards die ihre Rechner auf die Vergabe des Windows Vista Premium 2007 und Basic Logos vorbereiten m chten finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle CPU Celeron D 326 Speicher 1 GB Systemspeicher VGA DX9 0 mit WDDM Treiber mit 128 Bit VGA Speicher Premium mit 64 Bit VGA Speicher Basic Nach dem ersten Juni 2007 sind all Windows Vista Systems daf r erforderlich mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware Ubereinzus
282. ualizaci n Siempre que tengamos el controlador m s reciente lo actualizaremos en nuestro sitio Web en el futuro Visite nuestro sitio Web si desea obtener el controlador para Microsoft Windows Vista Vista 64 bits as como la informaci n relacionada Sitio Web de ASRock http www asrock com 1 3 Tabla de requisitos m nimos de hardware para Windows Logotipo de Vista Premium 2007 y Basic Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa base y pretendan someterla al logotipo de Windows Vista Premium 2007 y Basic consulte la tabla siguiente para obtener informaci n sobre los requisitos m nimos de hardware Procesador Celeron D 326 Memoria 1GB de memoria de sistema VGA DX9 0 con controlador WDDM con memoria VGA de 128 bit Premium con memoria VGA de 64 bit Basic Despu s del 1 de Junio de 2007 todos los sistemas de Windows Vista son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware m nimos para calificar el logo de Windows Vista Premium 2007 194 E lt lt lt lt gt ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 Instalaci n Precauci n de Pre instalaci n Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuraci n de la placa base Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente Para prevenir da o del componente de la p
283. uer sur le bouton Charger le pilote en bas gauche pour charger les pilotes RAID Intel Les pilotes RAID Intel sont sous le chemin suivant du CD Support 1386 Vista Pour les utilisateurs de Windows Vista AMD64 Vista64 Pour les utilisateurs de Windows Vista 64 bits Ensuite veuillez ins rer le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l installation Apr s l installation des syst mes d exploitation Windows Vista Vista 64 bit si vous voulez contr ler les fonctions RAID vous pouvez utiliser le Guide d installatio n RAID et les Informations de gestionnaire de m moire s lection matricielle Intel pour la configuration RAID Veuillez vous reporter au document dans le CD de support Guide l installation de disques durs SATA et la configuration RAID qui est situ e dans le dossier au chemin suivant guide installation RAID et document dans le CD de support Guide du gestionnaire de m moire s lection matricielle Intel qui est situ dans la dossier au chemin suivant Informations de gestionnaire de m moire s lection matricielle Intel Si vous voulez utiliser Intel Matrix Storage Manager dans un environnement A Windows veuillez r installer les pilotes SATA SATAII partir du CD d assistance afin que Intel Matrix Storage Manager soit aussi install dans votre syst me ASRo
284. uevo los controladores SATA SATAII del CD de soporte de forma que Intel Matrix Storage Manager se instale tambi n en su sistema A Si desea utilizar Intel Matrix Storage Manager en el entorno de Windows 2 15 2 Configurar un sistema RAID Ready Tambi n puede configurar un sistema RAID Ready utilizando un solo disco duro SATA SATAII Un sistema RAID Ready puede ser actualizado a RAID 0 RAID 1 o RAID 5 en un momento posterior utilizando la funci n de migraci n RAID de Intel Matrix Storage Los pasos siguientes describen c mo construir un sistema RAID Ready 1 Construya el sistema y conecte un solo disco duro SATA SATAII 2 Configure la BIOS siguiente el paso 1 de la p gina 220 Una vez que lo haya rhecho salga de la Configuraci n 3 Cree un disco de controladores SATA SATAII siguiendo el paso 2 de la p gina 220 Inicie la instalaci n de Windows iniciando desde el CD de instalaci n 4 Cuando comience la instalaci n de Windows presione F6 para instalar un controlador RAID Cuando el programa se lo pida inserte un disco flexible con el controlador Intel RAID Despu s de leer el disco flexible se presentar el Espa ol 221 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard loupds3 22 controlador Seleccione el controlador para instalarlo seg n el modo que prefiera y el SO que quiera instalar Puede seleccionar Intel 82801GR GH SATA RAID Controller Desktop ICH7R Windows XP 2000
285. uro SATA SATAII PASO 3 Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base PASO 4 Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA SATAII 1 Si piensa utilizar RAID 0 RAID 1 o la funci n Intel Matrix Storage necesitar instalar al menos 2 discos duros SATA SATAII Si piensa utilizar la funci n RAID 5 necesitar instalar al menos 3 discos duros SATA SATAII Si piensa utilizar la funci n RAID 10 necesitar instalar al menos 4 discos duros SATA SATAII Si piensa instalar 2 dispositivos eSATAII entonces s lo podr utilizar las funciones RAID 0 RAID 1 o Intel Matrix Storage 2 No est recomendado cambiar el selector Configure SATA as Configurar SATA como entre los modos AHCI RAID e IDE despu s de la instalaci n del SO 2 1 8 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 13 Funci n de conexi n y cambio en caliente para HDDs SATA SATAII eSATA La placa base ConRoeXFire eSATA2 soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap para dispositivos SATA SATAII eSATAII en modo RAID AHCI El chipset Intel ICH7R ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor avanzado AHCI Advanced Host controller Interface una nueva interfaz de programaci n para controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo conjunto del sector AHCI tambi n ofrece mejoras de usabilidad como la funci n Hot Plug A NOTA Qu es la funci n de conexi n
286. vez r gler l option Fr quence d h te de l UC sur Auto ce qui vous indiquera la fr quence d h te de l UC courante dans l item suivant Par cons quent le bus FSB de l UC n est pas li pendant le surcaden age mais le bus PCI est en mode fixe si bien que le bus FSB peut op rer dans un environnement de surcaden age plus stable Veuillez vous reporter l avertissement en page 117 pour conna tre les risques li s l overclocking avant d appliquer la technologie Untied Overclocking Fran ais 151 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard SIDSUDJJ 3 Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte m re stocke le Setup du BIOS Lorsque vous d marrez l ordinateur veuillez presser lt F2 gt pendant le POST Power On Self Test pour entrer dans le BIOS sinon le POST continue ses tests de routine Si vous d sirez entrer dans le BIOS apr s le POST veuillez red marrer le syst me en pressant lt Ctl gt lt Alt gt lt Suppr gt ou en pressant le bouton de reset sur le bo tier du syst me Vous pouvez galement red marrer en teignant le syst me et en le rallumant L utilitaire d installation du BIOS est congu pour tre convivial C est un programme pilot par menu qui vous permet de faire d filer par ses divers sous menus et de choisir parmi les choix pr d termin s Pour des informations d taill es sur le BIOS veuillez consulter le Guide de l utilisateur fichier PDF
287. wer connector SLI XFIRE power connector CD in header Front panel audio connector 3 x USB 2 0 headers support 6 USB 2 0 ports see CAUTION 11 BIOS Feature 4Mb AMI BIOS AMI Legal BIOS Supports Plug and Play ACPI 1 1 Compliance Wake Up Events Supports jumperfree AMBIOS 2 3 1 Support Support CD Drivers Utilities AntiVirus Software Trial Version Hardware CPU Temperature Sensing Monitor Chassis Temperature Sensing CPU Fan Tachometer Chassis Fan Tachometer CPU Quiet Fan Voltage Monitoring 12V 5V 3 3V CPU Vcore OS Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit compliant see CAUTION 12 Certifications FCC CE WHQL WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking including adjusting the setting in the BIOS applying Untied Overclocking Technology or using the third party overclocking tools Overclocking may affect your system stability or even cause damage to the components and devices of your system It should be done at your own risk and expense We are not responsible for possible damage caused by overclocking ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard CAUTION 1 10 11 About the setting of Hyper Threading Technology please check page 46 of User Manual in the support CD This motherboard supports Untied Overclocking Technology Please read Untied Overcl
288. you force the DIMM into the slot at incorrect orientation Step 3 Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated ysi 6uz 14 ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 4 Expansion Slots PCI PCI Express and AGI Express Slots There are 3 PCI slots 2 PCI Express slots and 1 AGI Express slot PCI Express x4 on this motherboard PCI slots PCI slots are used to install expansion cards that have the 32 bit PCI interface PCIE Slots PCIE1 PCIE x16 slot is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards PCIE2 PCIE x1 slot is used for PCI Express cards with x1 lane width cards such as Gigabit LAN card SATA2 card etc AGI Express slot PCI Express x4 AGI Express slot PCI Express x4 is used to install PCI Express expan sion cards For the information of the compatible PCI Express VGA cards please refer to the Supported PCI Express VGA Card List for AGI Ex press Slot PCI Express x4 on page 9 Installing an expansion card Step 1 Before installing the expansion card please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation Step 2 Remove the bracket facing the slot that you intend to use Keep the screws for later use Step 3 Align the card conne
289. you press down the fasteners without rotating them clockwise A the heatsink cannot be secured on the motherboard Step 5 Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard Step 6 Secure excess cable with tie wrap to ensure cable does not interfere with fan operation or contact other components ASRock ConRoeXFire eSATA2 Motherboard 2 3 Installation of Memory Modules DIMM ConRoeXFire eSATA2 motherboard provides four 240 pin DDRII Double Data Rate II DIMM slots and supports Dual Channel Memory Technology For dual channel configuration you always need to install identical the same brand speed size and chip type DDRII DIMM pair in the slots of the same color In other words you have to install identical DDRII DIMM pair in Dual Channel A DDRII_1 and DDRII_3 Yellow slots see p 2 No 7 or identical DDRII DIMM pair in Dual Channel B DDRII_2 and DDRII_4 Orange slots see p 2 No 8 so that Dual Channel Memory Technology can be activated This motherboard also allows you to install four DDRII DIMMs for dual channel configuration and please install identical DDRII DIMMs in all four slots You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below Dual Channel Memory Configurations DDRII 1 DDRIL 2 DDRIL 3 DDRIL 4 Yellow Slot Orange Slot Yellow Slot Orange Slot 1 Populated Populated 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated F

Download Pdf Manuals

image

Related Search

ASRock ConRoeXFire eSATA2 motherboard user manual(1)(1)

Related Contents

      FAIRCHILD TN6715A/NZT6715 NPN General Purpose Amplifier handbook              

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.