Home

ASRock P43D1600Twin Motherboard Manual

image

Contents

1. LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B RTL8111C Support du Wake On LAN Sans fil LAN Module ASRock WiFi 802 11g Pour 54Mbps IEEE 802 11g 11Mbps IEEE 802 11b P43R1600Twins Supporter la mode multipointe d acc s de logiciel Mode AP WiFi uniquement et la mode de Station Mode d infrastructure et Mode Ad hoc Panneau arri re P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB ASRock 1394_SPDIF 1 0 1 x port souris PS 2 1 x port clavier PS 2 1 x Port de sortie coaxial SPDIF 1 x Port de sortie optique SPDIF 6 x ports USB 2 0 par d faut 1 x port eSATAII 1 x port LAN RJ 45 avec LED ACT LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE 1 x port IEEE 1394 Prise HD Audio Haut parleur lat ral Haut parleur arri re Central Basses Entr e Ligne Haut parleur frontal Microphone voir ATTENTION 8 P43R1600Twins ASRock SPDIF 1 0 1 x port souris PS 2 1 x port clavier PS 2 1 x Port de sortie coaxial SPDIF 1 x Port de sortie optique SPDIF 6 x ports USB 2 0 par d faut 1 x port eSATAII 1 x port LAN RJ 45 avec LED ACT LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE Prise HD Audio Haut parleur lat ral Haut parleur arri re Central Basses Entr e Ligne Haut parleur frontal Microphone voir ATTENTION 8 Connecteurs 6 x connecteurs SATAII prennent en charge un taux de transfert de donn es pouvant aller jusqu 3 0Go s supporte RAID RAID 0 RAID 1 RAI
2. Cavi dati Serial ATA SATA Opzionale Una o altra estremit del cavo di dati SATA pu essere collegata al disco rigido SATA SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base Potete anche usare il cavo di dati SATA per collegare il connettore SATAII_6 Port5 ed il connettore di eSATAII Cavo d alimentazione Serial ATA SATA Opzionale s Connettere N gt all ailmentazione dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione Collegare l estremit nera de cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione del drive Poi connettete l estremit bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell alimentatore Collettore USB 2 0 9 pin USB6_7 vedi p 2 item 19 9 pin USB4_5 vedi p 2 item 18 Oltre alle sei porte USB 2 0 predefinite nel pannello I O la scheda madre dispone di due intestazioni USB 2 0 Ciascuna intestazione USB 2 0 supporta due porte USB 2 0 Italiano 107 ASRock Motherboard WiFi E Header 15 pin WIFI E vedi p 2 Nr 32 Questo header supporta la funzione WiFi AP con il modulo WiFi 802 11g o WiFi 802 11n ASRock un adattatore per WLAN rete locale wireless Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodita di una comnettivit di rete wireless A Nel caso non si voglia usare la funzione WiFi AP sulla scheda madre il terminale pu essere usato come terminale USB 2 0 a 4 Pin per supportare una porta US
3. Mic Avant comme le dispositif d enregistrement par d faut Si vous voulez entendre votre voix a travers le mic avant veuillez d sactiver l ic ne Silence dans Front Mic Mic Avant de la portion Playback Lecture Pour les SE Windows Vista Vista 64 bits Allez l onglet Front Mic Mic Avant dans le panneau de commandes Realtek Cliquez sur Configurer le dispositif par d faut pour faire du Mic Avant le dispositif d enregistrement par d faut Cet en t te permet d utiliser plusieurs fonctions du panneau syst me frontal En t te du panneau syst me PANEL1 br 9 voir p 2 No 17 En t te du haut parleur ESA Veuillez connecter le un de ch ssis E haut parleur de ch ssis sur E SPEAKER br 4 cet en t te ir p 2 No 2 E voir p o 20 LL Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le cable du ventilateur du chassis sur ce connecteur en branchant le fil noir sur la broche de terre de chassis CHA_FAN br 3 voir p 2 No 22 CHA_FAN_SPEED 81 ASRock Motherboard d sie3uel 82 Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le c ble de de PUC FAN_SPEED_CONTROL 4 ventilateur d UC sur ce CPU FAN SPEED 3 z CPU_FAN1 br 4 12V 2 connecteur et brancher le fil GND 1 voir p 2 No 2 noir sur la broche de terre ventilateur de CPU a 4 broches le ventilateur de CPU 3 broches peut bien fonctionner m me sans la fonction de command
4. Vista 64 bit lit SO vedi ATTENZIONE 16 Certificazioni FCC CE WHQL Per ulteriori informazioni prego visitare il nostro sito internet http www asrock com ASRock Motherboard AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS l applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology oppure l uso di strumenti di overclocking forniti da terzi L overclocking pu influenzare la stabilit del sistema ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema La procedura eseguita a proprio rischio ed a proprie spese Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall overclocking ATTENZIONE 1 Questa scheda madre supporta FSB1600 1333 1066 800 MHz nativa Per il funzionamento normale non necessario regolare le impostazioni del jumper Per la modalit overclocking fare riferimento alla pagine 105 per la corretta impostazione del jumper 2 Per il settaggio della Tecnologia Hyper Threading per favore controllare pagina 52 del Manuale dell utente all interno del CD di supporto 3 Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking slegata Per i dettagli leggere Tecnologia di Untied Overclocking a pagina 118 4 Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memo
5. A Schritt 4 Schritt 2 4 Pr fen Sie dass die CPU ordnungsgem im Sockel sitzt und die Orientierungskerben einwandfrei in den entsprechenden Auskerbungen sitzen PnP Kappe entfernen Pick and Place Kappe Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand halten Sie die PnP Kappe mit dem Daumen der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe vom Sockel w hrend Sie auf die Mitte der Kappe dr cken um ein Entfernen zu erleichtern 1 Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abrei en der PnP Kappe 2 Diese Kappe muss angebracht werden falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen Sockel schlie en Schritt 4 1 Drehen Sie die Ladeplatte auf den K hlk rper IHS Schritt 4 2 Dr cken Sie leicht auf die Ladeplatte und schlie en Sie den Ladehebel Schritt 4 3 Sichern Sie Ladehebel und Ladeplatte mithilfe des Hebelverschlusses ASRock Motherboard 43 Deutsch yas nsa 2 2 Installation des CPU L fters und K hlk rpers F r Installationshinweise siehe Betriebsanleitung Ihres CPU L fters und K hlk rpers Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines K hlk rpers f r den 775 Pin CPU Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 A Schritt 5 Schritt 6 Geben Sie W rmeleitmaterial auf die Mitte des IHS auf die Sockeloberfl che Setzen Sie den K hlk rper auf den Sockel Pr fen Sie dass die L fterkabel
6. 1 x FDD Anschl sse 1 x DeskExpress heiBer Stecker Detektionskopf 1 x COM Anschluss Header 1x HDMI_SPDIF Anschluss ASRock Motherboard 1 x IEEE 1394 Anschluss P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB CPU Geh use L fteranschluss 24 pin ATX Netz Header 8 pin anschluss f r 12V ATX Netzteil Interne Audio Anschl sse Anschluss f r Audio auf der Gehausevorderseite 2 x USB 2 0 Anschl sse Unterst tzung 4 zus tzlicher USB 2 0 Anschl sse siehe VORSICHT 11 1 x WiFi E Anschl sse siehe VORSICHT 12 BIOS 8Mb AMI BIOS AMI legal BIOS mit Unterst tzung f r Plug and Play ACPI 1 1 Weckfunktionen JumperFree Modus SMBIOS 2 3 1 Zentraleinheit DRAM NB SB VTT Stromspannung Multianpassung Unterst tzt I O T Intelligente Ubertakten Technologie Support CD Treiber Dienstprogramme Antivirussoftware Probeversion Einzigartige Eigenschaft ASRock OC Tuner siehe VORSICHT 13 Hybrid Booster Schrittloser CPU Frequenz Kontrolle siehe VORSICHT 14 ASRock U COP siehe VORSICHT 15 Boot Failure Guard B F G Systemstartfehlerschutz Hardware Monitor Uberwachung der CPU Temperatur Motherboardtemperaturerkennung Drehzahlmessung f r CPU L fter Drehzahlmessung f r Geh usel fter CPU L fterger uschd mpfung Spannungs berwachung 12V 5V 3 3V Vcore Betriebssysteme Unterst tzt Microsoft Windows
7. 2 1 CPU Installation F r die Installation des Intel 775 Pin CPU De Sockel f hren Sie bitte die folgenden Schritte durch tr Kontaktreihe 775 Pin Sockel bersicht A Bevor Sie die 775 Pin CPU in den Sockel sitzen pr fen Sie bitte ob die CPU Oberfl che sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel dies kann die CPU schwer besch digen Deutsch 41 ASRock Motherboard yas nsa Schritt 1 ffnen Sie den Sockel Schritt 1 1 ffnen Sie den Hebel indem Sie ihn nach unten dr cken und aushaken Schritt 1 2 Drehen Sie den Ladehebel bis er in ge ffneter Position steht ca 135 Grad Schritt 1 3 Drehen Sie die Ladeplatte bis sie in ge ffneter Position steht ca 100 Grad Schritt 2 775 Pin CPU einstecken Schritt 2 1 Halten Sie die CPU an den mit sui a schwarzen Linien Ss 9 5 5 gekennzeichneten Seiten N N E E Schritt 2 2 Halten Sie das Teil mit dem IHS Integrated Heat Sink integrierter K hlk rper nach oben Suchen Sie Pin 1 und die zwei Orientierungseinkerbungen Ausrichtungsmarkierung Orientierungskerbe 775 Pin Sockel 775 Pin CPU Um die CPU ordnungsgem einsetzen zu k nnen richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus Schritt 2 8 Dr cken Sie die CPU vorsichtig in vertikaler Richtung in den Sockel 42 ASRock Motherboard Schritt 3
8. 4 pin CD1 audio de fuente s nica como CD vea p 2 N 31 ani ROM DVD ROM TV tuner o tarjeta MPEG Conector de audio de SND Este es una interface para PRESENCE MIC_RET OUT_REI panel frontal 9 pin HD_AUDIO1 Vea p 2 N 29 cable de audio de panel frontal que permite conexi n y control conveniente de apparatos de Audio 1 El Audio de Alta Definici n soporta la detecci n de conector pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente Por favor siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema 2 Si utiliza el panel de sonido AC 97 inst lelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera A Conecte Mic_IN MIC a MIC2_L Espa ol B Conecte Audio_R RIN a OUT2_R y Audio_L LIN en OUT2_L C Conecte Ground GND a Ground GND D MIC_RET y OUT_RET son s lo para el panel de sonido HD No necesitar conectarlos al panel de sonido AC 97 137 ASRock Motherboard joueds3 13 E Entre en la Utilidad de configuraci n del BIOS Entre en Configuraci n avanzada y a continuaci n seleccione Configuraci n del conjunto de chips En el panel de control frontal cambie la opci n Autom tico a Habilitado F Entre en el sistema Windows Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek Para Windows 2000 X
9. oueney 94 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug 1 x collettore porta COM 1 x connettore HDMI_SPDIF 1 x connettore IEEE 1394 P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB Connettore ventolina CPU telaio 24 pin collettore alimentazione ATX 8 pin connettore ATX 12V Connettori audio interni Connettore audio sul pannello frontale 2 x Collettore USB 2 0 supporta 4 porte USB 2 0 vedi ATTENZIONE 11 1 x connettore WiFi E vedi ATTENZIONE 12 BIOS 8Mb AMI BIOS Suppor AMI legal BIOS Supporta Plug and Play Compatibile con ACPI 1 1 wake up events Supporta jumperfree Supporta SMBIOS 2 3 1 Regolazione multi voltaggio CPU DRAM NB SB VTT Supporto I O T Intelligent Overclocking Technology CD di supporto Driver utilita software antivirus Versione dimostrativa Caratteristica speciale Sintonizzatore ASRock OC vedi ATTENZIONE 13 Booster ibrido Stepless control per frequenza del processore vedi ATTENZIONE 14 ASRock U COP vedi ATTENZIONE 15 Boot Failure Guard B F G Monitor aggio Hardware Sensore per la temperatura del processore Sensore temperatura scheda madre Indicatore di velocit per la ventola del processore Indicatore di velocit per la ventola di raffreddamento Ventola CPU silenziosa Voltaggio 12V 5V 3 3V Vcore Compatibi Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista
10. see p 2 No 30 HDMI_SPDIF header providing SPDIF audio output to HDMI VGA card allows the system to con nect HDMI Digital TV projector LCD devices Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header HDMI_SPDIF Cable Optional B A black end B white end 2 pin s SPDIFOUT Har YAA GND black soir OUT blue CNO es i ASRock Motherboard Please connect the black end A of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header on the motherboard Then connect the white end B or C of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card English C white end 3 pin SPDIFOUT blue GND black 25 2 7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide HDMI High Definition Multi media Interface is an all digital audio video specification which provides an interface between any compatible digital audio video source such as a set top box DVD player A V receiver and a compatible digital audio or video monitor such as a digital television DTV This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card allows the system to connect HDMI Digital TV projector LCD devices To use HDMI function on this motherboard please refer to page 30 of User Manual in the support CD for detailed installation procedures 2 8 eSATAII Interface Introduction NOTE 1 If you set Configure SATAII as option in BIOS setup to AHCI or RAID mode Hot Plug function i
11. 39 pin IDE1 vedi p 2 Nr 8 Connettore blu gt SEE W Connettore nero alla schedamadre all hard disk drive Cavo ATA 66 100 133 a 80 Pin Nota Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli Connettori Serial ATAII Questi sei connettori Serial SATAII_1 PortO ATAII SATAII supportano cavi vedi p 2 Nr 11 z a dati SATA per dispositivi di SATAII_2 Port1 e E immagazzinamento interni vedi p 2 Nr 12 5 5 ATAII SATAII supportano cavi SATAII_3 Port2 9 SATA per dispositivi di memoria vedi p 2 Nr 13 5 E interni L interfaccia SATAII SATAII_4 Port3 Do 2 attuale permette velocita di vedi p 2 Nr 14 2 n trasferimento dati fino a SATAII_5 Port4 E E 2 3 0 Gb s vedi p 2 Nr 16 SATAII_6 Port5 vedi p 2 Nr 15 A Il connettore SATAII_6 Port5 pu essere utilizzato per il dispositivo di memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al dispositivo di eSATAII di sostegno Leggere Introduzione Dell Interfaccia Di SATAII alla pagina 26 per i particolari circa le procedure di installazione di eSATAII e di eSATAII ASRock Motherboard Connettori eSATAII eSATAII_TOP vedi p 2 item 39 eSATAII_TOP Questo connettore di eSATAII sostiene il cavo di dati SATA per la funzione esterna di SATAII L interfaccia corrente di eSATAII permette il tasso di trasferimento di dati fino a 3 0 Gb s
12. SATAII Configuration Configurazione SATAII su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATAII as Configura SATAII come impostare l opzione su AHCI Passo 2 Creare un dischetto driver SATA SATAII A Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il sistema NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento B Durante la fase di POST all inzio del boot up del sistema premere il tasto lt F11 gt Apparir una finestra per la selezione dei dispositivi boot Scegliere CD ROM come dispositivo di boot Durante la fase di POST all inzio del boot up del sistema premere il tasto lt F11 gt Apparir una finestra per la selezione dei dispositivi boot Scegliere CD ROM come dispositivo di boot C Quando sullo schermo compare il messaggio Generate Serial ATA driver diskette Y N Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA Y N premere lt Y gt D Di seguito ci sar questo messaggio Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Inserire un dischetto vergine formattato nell unit floppy A premere un tasto qualsiasi per iniziare Inserire un floppy nell unit floppy e premere un tasto qualsiasi Italiano 113 ASRock Motherboard ouele E Il sistema inizier a formattare il floppy disk e a copiare i driver SATA SATAII su questo Passo 3 Installazione di Windows XP XP 64 bit sul sistema
13. Vista 64 bits sur votre syst me Lorsque vous voyez la page O souhaitez vous installer Windows veuillez ins rer le CD Support d ASRock dans votre lecteur optique et cliquer sur le bouton Charger le pilote en bas gauche pour charger les pilotes AHCI Intel Les pilotes AHCI Intel sont sous le chemin suivant du CD Support 11386 Pour les utilisateurs de Windows Vista AMD64 Pour les utilisateurs de Windows Vista 64 bits Ensuite veuillez ins rer le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l installation Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration SATAII sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATAII comme veuillez r gler sur IDE ETAPE 2 Installer le syst me d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Fran ais 87 ASRock Motherboard sie5uely 2 12 Guide d Operation DTS DTS Syst me de Th tre Digital est un multi chaine digital sous l ambiance de format audio pour vous apporter une nouvelle classe d exp rience de divertissement l aide de PCs domestiques DTS rend les pistes audios plus fid lement appairant l enregistrement capital original que le
14. WIFVE br 15 voir p 2 No 32 Cet en t te supporte les fonctions WiFi AP avec le module ASRock WiFi 802 11g ou WiFi 802 11n c est un adaptateur de r seau local sans fil WLAN facile d utilisation Il vous permettra de cr er un environnement sans fil et de b n ficier des avantages de la connectivit au r seau sans fil A Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi AP de cette carte mere cet en t te peut tre utilis comme un en t te USB 2 0 4 broches pour supporter un port USB 2 0 Pour connecter le cable de l appareil USB 4 broches cet en t te et conna tre son installation correcte veuillez consulter cette image Y Fia ari Header de Detection de DeskExpress Hot Plug IR1 br 5 voir p 2 No 26 Le header supporte la fonction de detection de HotPlug pour ASRock DeskExpress Connecteurs audio internes CD1 br 4 CD1 voir p 2 No 31 Ils vous permettent de g rer des entr es audio partir de sources st r o comme un CD ROM DVD ROM un tuner TV ou une carte MPEG Connecteur audio panneau C est une interface pour un c ble avant audio en facade qui permet le HD_AUDIO1 br 9 branchement et le contr le voir p 2 No 29 commodes de p riph riques audio A 1 L audio haute d finition HDA prend en charge la d tection de fiche mais le fil de panneau sur le chassis doit prendre en charge le HDA pour sie5uely fonctionner correctement Veuillez sui
15. placed on these 2 pins Jumper Setting Description PS2_USB_PWR1 122 23 Short pin2 pin3 to enable see p 2 No 1 odo ca 5VSB standby for PS 2 5V 5VSB or USB wake up events Note To select 5VSB it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply Clear CMOS Jumper 12 23 CLRCMOS1 lo E Gee 2 No 24 eeh Cree Default Clear CMOS Note CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS The data in CMOS includes system setup information such as system password date time and system setup parameters To clear and reset the system parameters to default setup please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply After waiting for 15 seconds use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds However please do not clear the CMOS right after you update the BIOS If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS you must boot up the system first and then shut it down before you do the clear CMOS action FSB1 Jumper FSB1 3 pin jumper see p 2 No 34 FSB2 Jumper FSB2 5 pin jumper see p 2 No 9 Default FSB3 Jumper FSB3 5 pin jumper see p 2 No 9 ASRock Motherboard 19 English ys 6uy 20 When you mount a FSB800 or FSB1066 CPU and try to overclock to FSB1333 or FSB1600 by BIOS setting you may face the problem that DRAM frequency will be overclocked very high Please use jumper to force NB to be strapped at
16. Bitte lesen Sie SATAII Schnittstellen Einleitung auf Seite 26 f r Details ber eSATAII und eSATAII Installationsverfahren ASRock Motherboard eSATAII Anschl sse eSATAIL_ TOP siehe S 2 No 39 eSATAII_ TOP Dieses eSATAII Verbindungsst ck unterst tzt SATA Datenkabel f r externe SATAII Funktion Die gegenw rtige eSATAII Schnittstelle erlaubt bis 3 0 Gb s Daten bertragungsrate Serial ATA SATA Datenkabel Option SJedes Ende des SATA Datenkabels kann an die SATA SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsst ck auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden Sie k nnen das SATA Datenkabel auch benutzen um SATAII_6 Port5 Verbindungsst ck und eSATAII Verbindungsst ck anzuschlie en Serial ATA SATA Stromversorgungskabel s gt Option 1 Verbindung zum AR gt SATA HDD Stromanschluss Verbindung zum Netzteil Verbinden Sie das schwarze Ende des SATA Netzkabels mit dem Netzanschluss am Laufwerk Verbinden Sie dann das weiBe Ende des SATA Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils USB 2 0 Header 9 pol USB6_7 siehe S 2 No 19 9 pol USB4_5 siehe S 2 No 18 Zus tzlich zu den sechs blichen USB 2 0 Ports an den 1 O Anschl ssen befinden sich zwei USB 2 0 Anschlussleisten am Motherboard Pro USB 2 0 Anschlussleiste werden zwei USB 2 0 Ports unterst tzt Deutsch 51 ASRock Motherboard yas nsa 52 WiFi E Sockel 15
17. Collettore pannello di sistema 9 pin PANEL1 vedi p 2 Nr 17 Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannello frontale Collettore casse telaio 4 pin SPEAKER1 vedi p 2 Nr 20 Collegare le casse del telaio a questo collettore Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina a S pin CHA_FAN1 Sha ran seeeo telaio a questo connettore e far Lu vedi p 2 Nr 22 combaciare il filo nero al pin 9 terra E Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina 4 pin CPU_FAN1 FAN ic CPU a questo connettore e far vedi p 2 Nr 2 pci i combaciare il filo nero al pin terra 109 ASRock Motherboard ouele Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola A CPU a 4 piedini ventola silenziosa la ventola CPU a 3 piedini in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocit della ventola Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre collegarla ai piedini 1 3 E Piedini 1 3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini Connettore alimentazione ATX RB Collegare la sorgente 24 pin ATXPWR1 d alimentazione ATX a questo vedi p 2 Nr 38 connettore 2 12 A Con questa scheda madre c in dotazione un connettore 3 elettrico ATX a 24 pin ma puo funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin Per usare l alimentatore ATX
18. Folder icon panel jack detection and save the change by clicking Ok G To activate the front mic For Windows 2000 XP XP 64 bit OS Please select Front Mic as default record device If you want to hear your voice through front mic please deselect Mute icon in Front Mic of Playback portion For Windows Vista Vista 64 bit OS Go to the Front Mic Tab in the Realtek Control panel Click Set Default Device to make the Front Mic as the default record device choose Disable front ASRock Motherboard English ys 6uy 24 System Panel Header PLED 9 pin PANEL1 see p 2 No 17 This header accommodates several system front panel functions Chassis Speaker Header 4 pin SPEAKER 1 see p 2 No 20 Please connect the chassis speaker to this header Chassis Fan Connector 3 pin CHA_FAN1 CHA_FAN_SPEED see p 2 No 22 Please connect a chassis fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin CPU Fan Connector 4 pin CPU_FAN1 FAN_SPEED_CONTROL 4 CPU_FAN_SPEED 3 12V 2 GND 1 see p 2 No 2 A Please connect a CPU fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin Though this motherboard provides 4 Pin CPU fan Quiet Fan support the 3 Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function If you plan to connect the 3 Pin CPU fan to the CPU fan
19. OKAY klicken G Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons F r Betriebssystem Windows 2000 XP XP 64 Bit W hlen Sie Front Mic Vorderes Mikr als Standard Aufnahmegerat M chten Sie Ihre Stimme ber das vorderseitige Mikrofon h ren dann w hlen Sie bitte das Symbol Mute Stumm unter Front Mic Vorderes Mikr im Abschnitt Playback Wiedergabe ab F r Betriebssystem Windows Vista Vista 64 Bit Rufen Sie die Registerkarte Front Mic Vorderes Mikr im Realtek Bedienfeld auf Klicken Sie auf Set Default Device Standardger t einstellen um das vorderseitige Mikrofon als Standard Aufnahmeger t zu bernehmen System Panel Header Dieser Header unterst tzt 9 pin PANEL1 mehrere Funktion der siehe S 2 No 17 HH Systemvorderseite DUMM U nese A HDLEDS O Geh uselautsprecher Header SchlieBen Sie den 4 pin SPEAKER1 Geh uselautsprecher an diesen Header an siehe S 2 No 20 53 ASRock Motherboard y 3sin q 54 Geh usel fteranschluss Verbinden Sie das 3 pin CHA_FAN1 Nay Geh usel fterkabel mit diesem HA_FAN SPEED siehe S 2 No 22 pelt Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an CPU L fteranschluss Verbinden Sie das CPU FAN_SPEED_ CONTROL 4 int i 4 pin CPU_FAN1 CPU FAN SPEED 3 L fterkabel mit diesem 12V 2 i siehe S 2 No 2 GND 1 Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Er
20. SATA Serial ATAII SATAII e funzioni RAID RAID 0 1 10 5 Intel Matrix Storage possibile installare dischi rigidi SATA SATAII sulla scheda madre per dispositivi di archiviazione interni Questa sezione illustra la procedura di installazione dei dischi rigidi SATA SATAII 1 PASSO Installare gli Hard Disk SATA SATAIInegli spazi per le unit disco del telaio 2 PASSO Collegare il cavo d alimentazione SATA al disco rigido SATA SATAII 3 PASSO Collegare un estremit del cavo dati SATA al connettore SATAII della motherboard 4 PASSO Collegare l altra estremit del cavo dati SATA all hard disk SATA SATAII 1 Se si desidera utilizzare RAID 0 RAID 1 RAID 10 o la funzione Intel Matrix Storage necessario installare almeno 2 dischi rigidi SATA SATAII Se si desidera utilizzare la funzione RAID 5 necessario installare almeno 3 dischi rigidi SATA SATAII 2 Non si consiglia di cambiare l impostazione Configure SATAII as Configura SATAII come sul modo AHCI RAID e IDE dopo l installazione OS 2 9 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema inserire dapprima il CD in dotazione nell unit ottica Quindi i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione Per l installazione dei driver necessari procedere in base ad un ordine dall alto verso il basso In tal Modo i driver installati fun
21. Software Access Point Modalita AP e WiFi modalita Station Modalita Infrastructure ed Ad hoc Pannello P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB posteriore I O ASRock 1394_SPDIF I O 1 x porta PS 2 per mouse 1x porta PS 2 per tastiera 1 x Porta coassiale SPDIF Out 1 x Porta ottica SPDIF Out 6 x porte USB 2 0 gi integrate 1 x porta eSATAII 1 x porta LAN RJ 45 con LED LED azione collegamento e LED velocit 1 x porta IEEE 1394 Connettore HD Audio cassa laterale cassa posteriore cassa centrale bassi ingresso linea cassa frontale microfono vedi ATTENZIONE 8 P43R1600Twins ASRock SPDIF I O 1 x porta PS 2 per mouse 1 x porta PS 2 per tastiera 1 x Porta coassiale SPDIF Out 1 x Porta ottica SPDIF Out 6 x porte USB 2 0 gi integrate 1 x porta eSATAII 1 x porta LAN RJ 45 con LED LED azione collegamento e LED velocit Connettore HD Audio cassa laterale cassa posteriore cassa centrale bassi ingresso linea cassa frontale microfono vedi ATTENZIONE 8 Connettori 6 x connettori SATAII 3 0Go s sopporta RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 ed Intel Matrix Storage NCQ AHCI e Collegamento a caldo vedi ATTENZIONE 9 1 x eSATAII 3 0Gb s connettori compartecipe con 1 connettore SATAII vedi ATTENZIONE 10 1 x connettori ATA133 IDE supporta fino a 2 dispositivi IDE 1 x porta Floppy ASRock Motherboard 93 Italiano
22. VGA DX10 mit WDDM Treiber mit 128 Bit VGA Speicher Premium mit 64 Bit VGA Speicher Basic Nach dem ersten Juni 2008 sind all Windows Vista Systems daf r erforderlich mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware bereinzustimmen um Windows Vista Premium 2008 logo zu bef higen yas nsa 40 ASRock Motherboard 2 Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis bevor Sie das Motherboard einbauen oder Ver nderungen an den Einstellungen vornehmen 1 Trennen Sie das System vom Stromnetz bevor Sie eine ystemkomponente ber hren da es sonst zu schweren Sch den am Motherboard oder den sonstigen internen bzw externen omponenten kommen kann 2 Um Sch den aufgrund von statischer Elektrizit t zu vermeiden das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o legen Denken Sie au erem daran immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu ber hren bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren 3 Halten Sie Komponenten immer an den R ndern und vermeiden Sie Ber hrungen mit den ICs 4 Wenn Sie Komponenten ausbauen legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage oder zur ck in die T te mit der die Komponente geliefert wurde 5 Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergeh use befestigen berziehen Sie bitte die Schrauben nicht Das Motherboard kann sonst besch digt werden
23. Videoquellen zur Verf gung stellt Beispiele f r solche Digitalger te sind Digitalempfanger DVD Player A V Receiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigegerate zum digitalen Fernsehen DTV Ein komplettes HDMI System ben tigt eine HDMI VGA Karte und ein HDMI kompatibles Motherboard mit verbundenem HDMI_SPDIF Anschluss Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIF Anschluss ausgestattet der einen SPDIF Audioausgang f r eine HDMI VGA Karte zur Verf gung stellt und den Anschluss von HDMI Digitalger ten wie Fernsehger ten Projektoren LCD Geraten an das System erm glicht Installationshinweise zur HDMI Funktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 30 der User Manual Bedienungsanleitung auf der Unterst tzungs CD 2 8 Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII Festp la tteninsta lla tion Motherboard nutzt den Intel ICH10R south bridge Chipsatz zur Unterst tzung von Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII und RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 und Intel Matrix Storage Funktionen Sie k nnen SATA SATAII Festplatten als interne Speichergerate mit diesem Motherboard verbinden In diesem Abschnitt erfahren Sie wie Sie SATA SATAII Festplatten installieren SCHRITT 1 Installieren Sie die SATA SATAII Festplatten in den Laufwerkseinsch ben des Geh uses SCHRITT 2 Verbinden Sie das SATA Netzkabel mit der SATA SATAII Festplatte SCHRITT 3 Schlie en Sie ein Ende des SATA Datenkabels am SATAII Anschluss d
24. XP 64 bit Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bits sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre les proc dures ci dessous en fonction de l OS que vous installez Depuis Windows 2000 RAID AHCI pilote n est pas fourni par le fabricant de puces les functions RAID AHCI ne sont pas support es sous Windows 2000 2 11 1 Installation de Windows 2000 XP XP 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows 2000 XP XP 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS amp cran Avanc amp Configuration IDE B R glez configuration SATAII sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATAII comme veuillez r gler sur AHCI ETAP 2 Cr ez une disquette pilotes SATA SATAII A Ins rez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour d marrer votre syst me N ins rez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette pour l instant Fran ais 85 ASRock Motherboard SIC 5u elg 86 B Pendant le POST au d but du d marrage du syst me appuyez sur la touche lt F11 gt et une fen tre s affiche po
25. codeur un lecteur DVD un r cepteur A V et un moniteur audio ou vid o num rique compatible tel qu une t l vision num rique TVN Un syst me HDMI complet n cessite une carte VGA HDMI et une carte m re compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connect Cette carte m re est quip e d un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI ce qui permet au syst me de connecter les p riph riques HDMI TV num rique projecteur cran LCD Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte m re veuillez vous r f rer la page 30 du User Manual Manuel d utilisation sur le CD de support pour obtenir les proc dures d taill es d installation 2 8 Installation des Disques Durs Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII m re adopte le jeu de puce Intel ICH10R Southbridge qui prend en charge les disques dur Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII et les fonctions RAID RAID 0 1 10 5 Intel Matrix Storage Vous pouvez installer un disque dur SATA SATAII avec cette carte m re en tant que stockage interne La pr sente section explique comment installer un disque dur SATA SATAII ETAPE 1 Installez les disques durs SATA SATAII dans les baies pour disques de votre ch ssis ETAPE 2 Connectez le cable d alimentation SATA au disque dur SATA SATAII ETAPE 3 Connectez l une des extr mit s du c ble de donn es SATA sur le connecteur SATAII de la carte m re ETAPE 4 Connectez l autre ex
26. esterno Step2 Allineare una DIMM sullo slot cosi che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot ASRock Motherboard La DIMM pu essere montata correttamente soltanto con un orientamento Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa Step 3 Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremit e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede 2 4 Slot di espansione Slot PCI ed Slot PCI Express Sulla scheda madre c 3 slot PCI ed 4 slot PCI Express Slot PCI Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32 bit Slot PCI Express L alloggio PCIE1 DE PCIE x1 bianco usato per le schede PCI Express x1 lane come schede Gigabit LAN SATA2 e ASRock PCIE_DE PCIE2 slot PCIE x16 Verde usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16 L alloggio PCIE3 PCIE4 PCIE x1 bianco usato per le schede PCI Express x1 lane come schede Gigabit LAN e SATA2 Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa scheda madre installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot PCIE1 DE Installare una scheda di espansione Step 1 Prima d installare la scheda di espansione assicurarsi che l alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scolle
27. lo para P43R1600Twins WiFi M dulo de ASRock WiFi 802 11g 54Mbps IEEE 802 119 11Mbps IEEE 802 11b Apoya modo de Punto de Acceso de Software modo de AP y modo de Estaci n modo de Infraestructura y modo de Ad hoc Entrada Salida de Panel Trasero P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB ASRock 1394_SPDIF 1 0 1 x puerto de rat n PS 2 1 x puerto de teclado PS 2 1 x puerto de salida coaxial SPDIF 1 x puerto de salida ptica SPDIF 6 x puertos USB 2 0 predeterminados 1 x puerto eSATAII 1 x Puerto LAN RJ 45 con LED LED de ACCION ENLACE y LED de VELOCIDAD 1 x puerto IEEE 1394 Conexi n de audio Altavoz lateral Altavoz trasero Central Bajos Entrada de linea Altavoz frontal Micr fono ver ATENCI N 8 P43R1600Twins ASRock SPDIF I O 1 x puerto de rat n PS 2 1 x puerto de teclado PS 2 1 x puerto de salida coaxial SPDIF 1 x puerto de salida ptica SPDIF 6 x puertos USB 2 0 predeterminados 1 x puerto eSATAII 1 x Puerto LAN RJ 45 con LED LED de ACCI N ENLACE y LED de VELOCIDAD Conexi n de audio Altavoz lateral Altavoz trasero Central Bajos Entrada de l nea Altavoz frontal Micr fono ver ATENCI N 8 Conectores 6 x conexiones SATAII admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3 0Gb s soporta RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 y Almacenamiento de Matriz de Intel NCQ AHCI y Conexi n en caliente ve
28. ou Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP64 Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS cran Avanc Configuration IDE B R glez configuration SATAII sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATAII comme veuillez r gler sur IDE ETAPE 2 Installez le syst me d exploitation Windows 2000 XP XP 64 bits sur votre syst me ASRock Motherboard 2 11 2 Installation de Windows Vista Vista 64 bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows Vista Vista 64 bit sur vos disques durs SATA SATAII sans les fonctions RAID veuillez suivre la proc dure ci dessous Utilisation des disques durs SATA SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ fonctions ETAPE 1 Configurez le BIOS A Acc dez BIOS SETUP UTILITY Utilitaire de configuration BIOS amp cran Avanc amp Configuration IDE B R glez configuration SATAII sur Am lior e et puis dans l option Configurer SATAII comme veuillez r gler sur AHCI ETAPE 2 Installer le systeme d exploitation Windows Vista Vista 64 bit sur votre syst me Ins rez le disque optique de Windows Vista Vista 64 bits dans le lecteur optique pour d marrer votre syst me et suivez les instructions pour installer l OS Windows Vista
29. p tez l op ration avec les autres attaches Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d une montre le dissipateur thermique ne sera pas fix sur la carte m re Etape 5 Connectez l en t te du ventilateur sur le connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte m re Etape 6 Fixez la longueur de c ble en exc s avec du ruban adh sif pour vous assurer que le c ble ne g nera pas le fonctionnement du ventilateur ou n entrera pas en contact avec les autres composants ASRock Motherboard 2 3 Installation des modules m moire DIMM La carte m re dispose de quatre emplacements DIMM DDR2 Double Data Rate 2 de 240 broches deux emplacements DIMM DDR3 Double Data Rate 3 de 240 broches et supporte la Technologie de M moire a Canal Double Pour effectuer une configuration a canal double vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2 DDR3 identiques de la m me marque de la m me vitesse de la m me taille et du m me type de puce dans les slots de m me couleur En d autres termes vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double A DDRII_A1 et DDRII_B1 slots jaunes voir p 2 No 5 une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B DDRII_A2 et DDRII_B2 slots orange voir p 2 No 6 ou une paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double C DDR3_A1 et DDR3_B1 slots vert voir p 2 No 7 de fagon a ce que la Technologie de M moire
30. reloj el disipador no se podr fijar a la placa madre Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes ASRock Motherboard 129 Espa ol 2 3 Instalaci n de Memoria La placa ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines dos ranuras DIMM DDR3 de 240 pines y soporta Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Para la configuraci n de doble canal necesitar instalar siempre pares DIMM DDR2 DDR3 id nticos de la misma marca velocidad tama o y tipo en las ranuras del mismo color En otras palabras tendr que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A DDRII_A1 y DDRII_B1 Ranuras Amarillas consulte la p 2 N 5 pares id nticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B DDRII_A2 y DDRII_B2 Ranuras Anaranjado consulte p 2 N 6 o pares id nticos DDR3 DIMM en el Doble Canal C DDR3_A1 y DDR3_B1 Ranuras Verde consulte p 2 N 7 de modo que pueda activarse la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Esta placa base tambi n le permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuraci n de doble canal Esta placa base tambi n permite instalar cuatro m dulos DDR2 DIMM para configuraciones de doble canal siempre que instale m dulos DDR2 DIMM id nticos en las cuatro ranuras Puede consultar la tabla de configuraci n de memoria de dobl
31. s el extremo blanco B o C del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI A Extremo negro B Extremo blanco 2 patillas C Extremo blanco 3 patillas a SPDIFOU EE DIVE SPDIFOUT blue il GND block GNO black seco UT cn i CNO Re loc 2 7 Gu a de conexi n de cabecera HDMI_SPDIF HDMI Interfaz multimedia de alta definici n es una especificaci n de audio v deo totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de audio v deo como un televisor un reproductor de DVD un receptor A V y un monitor digital compatible de audio o v deo como una televisi n digital DTV Un sistema completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnolog a HDMI con una cabecera HDMI conectada Esta placa base se encuentra equipada con una cabecera HDMI_SPDIF lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF a la tarjeta VGA HDMI permiti ndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales como TVs proyectores pantallas LCD Para utilizar la funci n HDMI en esta placa base consulte la p gina 30 del User Manual Manual de usuario en el CD de soporte para consultar una explicaci n detallada del procedimiento de instalaci n 4 Q L L L 1 1 Il ASRock Motherboard 2 8 Instalaci n de discos duro ATA serie SATA ATAII serie SATAII Configuraci n RAID Adopta el chipset Intel ICH10R que soporta discos duros ATA Se
32. 58 del Manual del Usuario en el CD de soporte para una configuraci n m s detallada y ASRock Motherboard 1 3 Tabla de requisitos m nimos de hardware para Windows Logotipo de Vista Premium 2008 y Basic Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa base y pretendan someterla al logotipo de Windows Vista Premium 2008 y Basic consulte la tabla siguiente para obtener informaci n sobre los requisitos m nimos de hardware Procesador Celeron 420 Memoria 1GB de memoria de sistema Premium 512 MB de un solo canal Basic VGA DX10 con controlador WDDM con memoria VGA de 128 bit Premium con memoria VGA de 64 bit Basic Despu s del 1 de Junio de 2008 todos los sistemas de Windows Vista son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware m nimos para calificar el logo de Windows Vista Premium 2008 Espa ol 125 ASRock Motherboard joueds3 2 Instalaci n Precauci n de Pre instalaci n Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuraci n de la placa base 1 Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente 2 Para prevenir da o del componente de la placa madre por electricidad est stica NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo P ngase la pulsera anti est stica o toquelo a cualquier objec
33. 64bit Basic Dopo il 1 Giugno 2008 tutti i sistemi Windows Vista vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows Vista Premium 2008 logo 2 Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri 1 Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti In caso contrario la schedamadre le periferiche e o i componenti possono subire gravi danni 2 Per evitare che l elettricit statica danneggi la scheda madre NON appoggiare la scheda madre su moquette tappeti o tessuti simili Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti 3 Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs 4 Ogni volta che si disinstalla un componente appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente 5 Nell usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre Italiano 97 ASRock Motherboard oue en 2 1 Installazione del processore Piastra di caricamento y Attenersi alle seguenti fasi per ia i Corpo socket installare la CPU Intel 775 Pin Disposizione comandi Vista del
34. CAUTION 7 P43R1600Twins 110dB 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio with Content Protection DAC with 110dB dynamic range ALC890 Audio Codec P43R1600Twins 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B RTL8111C Supports Wake On LAN ASRock Motherboard Wireless LAN For P43R1600 Twins WiFi Only ASRock WiFi 802 11g module 54Mbps IEEE 802 11g 11Mbps IEEE 802 11b Supports Software Access Point mode AP mode and Station mode Infrastructure mode and Ad hoc mode Rear Panel 1 0 P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB ASRock 1394 _SPDIF I O 1 x PS 2 Mouse Port 1 x PS 2 Keyboard Port 1 x Coaxial SPDIF Out Port 1 x Optical SPDIF Out Port 6 x Ready to Use USB 2 0 Ports 1 x eSATAII Port 1 x RJ 45 LAN Port with LED ACT LINK LED and SPEED LED 1 x IEEE 1394 Port HD Audio Jack Side Speaker Rear Speaker Central Bass Line in Front Speaker Microphone see CAUTION 8 P43R1600Twins ASRock SPDIF 1 0 1 x PS 2 Mouse Port 1 x PS 2 Keyboard Port 1 x Coaxial SPDIF Out Port 1 x Optical SPDIF Out Port 6 x Ready to Use USB 2 0 Ports 1 x eSATAII Port 1 X RJ 45 LAN Port with LED ACT LINK LED and SPEED LED HD Audio Jack Side Speaker Rear Speaker Central Bass Line in Front Speaker Microphone see CAUTION 8 Connector 6 x SATAII 3 0Gb
35. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set SATAII Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATAII as please set the option to IDE STEP 2 Install Windows 2000 XP XP 64 bit OS on your system 2 12 2 Installing Windows Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ function STEP 1 Set Up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set SATAII Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATAII as please set the option to AHCI STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system Insert the Windows Vista Vista 64 bit optical disk into the optical drive to boot your system and follow the instruction to install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system When you see Where do you want to install Windows page please insert the ASRock Support CD into your optical drive and click the Load Driver button on the left on the bottom to load the Intel AHCI drivers Intel AHCI drivers are in the following path in our Support CD 11386 For Windows Vista OS AMD64 For Windows Vista 64 bit OS After that please insert Windows Vista Vista 6
36. Erkennung am Geh use HDA unterst tzen muss um richtig zu funktionieren Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Geh usehandbuch ASRock Motherboard 2 Wenn Sie die AC 97 Audioleiste verwenden installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front Audioanschlussleiste A SchlieBen Sie Mic_IN MIC an MIC2_L an B SchlieBen Sie Audio_R RIN an OUT2_R und Audio_L LIN an OUT2_Lan C SchlieBen Sie Ground GND an Ground GND an D MIC_RET und OUT_RET sind nur f r den HD Audioanschluss gedacht Diese Anschl sse m ssen nicht an die AC 97 Audioleiste angeschlossen werden E Rufen Sie das BIOS Setup Dienstprogramm auf Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wahlen Sie Chipset Konfiguration Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von Automatisch auf Aktiviert F Rufen Sie das Windows System auf Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts um den Realtek HD Audio Manager aufzurufen F r Windows 2000 XP XP 64 Bit Betriebssystem Klicken Sie auf Audio E A wahlen Sie die Anschlusseinstellungen ee wahlen Sie Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren und speichern Sie die Anderung durch Klicken auf Ok Fur Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem Die Rechtoberseite Dateiordner Ikone anklicken Schalttafel Buchse Entdeckung sperren w hlen und die nderung speichern indem Sie
37. I O I O Panel Shield P43R1600Twins WiFi Accessories For P43R1600Twins WiFi Only One ASRock WiFi 802 11g Module One Antenna One WiFi Bracket ASRock Motherboard English ys 6uy 1 2 Specifications Platform ATX Form Factor 12 0 in x 9 6 in 30 5 cm x 24 4 cm All Solid Capacitor design CPU LGA 775 for Intel Core 2 Extreme Core 2 Quad Core 2 Duo Pentium Dual Core Celeron supporting Penryn Quad Core Yorkfield and Dual Core Wolfdale processors Supports FSB1600 1333 1066 800 MHz see CAUTION 1 Supports Hyper Threading Technology see CAUTION 2 Supports Untied Overclocking Technology see CAUTION 3 Supports EM64T CPU Chipset Northbridge Intel P43 Southbridge Intel ICH10R Memory Dual Channel DDR3 DDR2 Memory Technology see CAUTION 4 2 x DDR3 DIMM slots Support DDR3 1333 1066 non ECC un buffered memory see CAUTION 5 Max capacity of system memory 4GB see CAUTION 6 4x DDR2 DIMM slots Support DDR2 1066 800 667 non ECC un buffered memory see CAUTION 5 Max capacity of system memory 8GB see CAUTION 6 Expansion Slot 1 x PCI Express 2 0 x16 slot green x16 mode 3 x PCI Express x1 slots 3 x PCI slots Audio P43R1600Twins WiFi 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio with Content Protection DAC with 110dB dynamic range ALC890 Audio Codec DTS Digital Theater Systems support see
38. Intel ICH10R south bridge chipset that supports Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII hard disks and RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 and Intel Matrix Storage functions You may install SATA SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices This section will guide you to install the SATA SATAII hard disks STEP 1 Install the SATA SATAII hard disks into the drive bays of your chassis STEP 2 Connect the SATA power cable to the SATA SATAII hard disk STEP 3 Connect one end of the SATA data cable to the motherboard s SATAII connector STEP 4 Connect the other end of the SATA data cable to the SATA SATAII hard disk 1 If you plan to use RAID 0 RAID 1 RAID 10 or Intel Matrix Storage function you need to install at least 2 SATA SATAII hard disks If you plan to use RAID 5 function you need to install at least 3 SATA SATAII hard disks 2 It is not recommended to switch the Configure SATAII as setting between AHCI RAID and IDE mode after OS installation 2 10 Driver Installation Guide To install the drivers to your system please insert the support CD to your optical drive first Then the drivers compatible to your system can be auto detected and listed on the support CD driver page Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers Therefore the drivers you install can work properly 2 11 Installing Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit
39. Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS gt Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare SATAII Configuration Configurazione SATAII su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATAII as Configura SATAII come impostare l opzione su AHCI Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Inserire il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per avviare il sistema poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Quando si vede la pagina Where do you want to install Windows Dove si vuole eseguire l istallazione di Windows inserire il CD di 1 1 A ASRock Motherboard supporto ASRock nell unit ottica e fare clic sul pulsante Carica driver in basso a sinistra per caricare i driver Intel AHCI driver Intel AHCI si trova sul seguente percorso del CD di supporto 11386 per utenti Windows Vista AMD64 per utenti Windows Vista 64 bit Dopodich inserire di nuovo il disco Windows Vista Vista 64 bit nell unit ottica per continuare l installazione Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di funzioni NCQ Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced
40. Sink up Locate Pin1 and the two orientation key notches Pint TE Ve alignment key a N gt va x orientation orientation alignment key fi key notch key notch i y 775 Pin Socket 775 LAND CPU A For proper inserting please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket Step 2 3 Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical motion Step 2 4 Verify that the CPU is within the socket and properly mated to the orient keys Step 3 Remove PnP Cap Pick and Place Cap Use your left hand index finger and thumb to support the load plate edge engage PnP cap with right hand thumb and peel the cap from the socket while pressing on center of PnP cap to assist in removal ASRock Motherboard off the PnP cap 2 This cap must be placed if returning the motherboard for after service p 1 It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking Step 4 Close the socket Step 4 1 Rotate the load plate onto the IHS Step 4 2 While pressing down lightly on load plate engage the load lever Step 4 3 Secure load lever with load plate tab under retention tab of load lever 2 2 Installation of CPU Fan and Heatsink For proper installation please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775 LAND CPU Step 1 Apply the
41. With RAID Functions If you want to install Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit on your SATA SATAII HDDs with RAID functions please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures RAID Installation Guide 2 12 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below procedures according to the OS you install ASRock Motherboard Since Windows 2000 RAID AHCI driver is not provided by the chipset vendor RAID AHCI functions are not supported under Windows 2000 2 12 1 Installing Windows 2000 XP XP 64 bit Without RAID Functions If you want to install Windows 2000 XP XP 64 bit OS on your SATA SATAII HDDs without RAID functions please follow below steps Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ function STEP 1 Set Up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set SATAII Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATAII as please set the option to AHCI STEP 2 Make a SATA SATAII driver diskette A Insert the Support CD into your optical drive to boot your system B During POST at the beginning of system boot up press lt F11 gt key and then a window for boot devices sel
42. a 20 pin collegare l alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13 Installazione dell alimentatore ATX a 20 pin x Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX 8 pin ATX12V1 12 V a questo connettore vedi p 2 Nr 40 8 4 A Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8 pin ATX 12V l unita puo ancora essere funzionante se viene utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4 pin ATX 12V Per usare tale fornitura elettrica 4 pin ATX 12V prego collegare la presa elettrica i al Pin 1 e Pin 5 Installazione elettrica 4 Pin ATX 12V 8 p Intestazione IEEE 1394 REI Accanto alla porta di default 9 pin FRONT_1394 OHO i d IEEE 1394 sul pannello I O e 12 presente un intestazione IEEE 1394 FRONT_1394 sulla scheda madre Questa RXTPAP_O intestazione IEEE 1394 puo supportare una porta IEEE 1394 vedi p 2 item 23 119A J nn ASRock Motherboard gt dini Collettore porta COM Questo collettore porta COM 9 pin COM1 utilizzato per supportare il vedi p 2 Nr 27 modulo porta COM Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF con 3 pin HDMI_SPDIF1 E72 uscita audio SPDIF su scheda vedi p 2 Nr 30 5y SPDIFOUI HDMI VGA consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI proiettori LCD Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header Cavo HDMI_SPDIF n Collegare l estremit nera A opzionale B del cavo HDMI_SPDIF all
43. a Canal Double puisse tre activ e Cette carte vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDR2 pour la configuration a canal double Cette carte m re vous permet galement d installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal veuillez installer les m mes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration m moire double canal ci dessous Configurations de M moire de double Chaines DDR2 DS Double Side double face SS Single Side simple face DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII B2 Slot Slot Slot Slot Jaunes Orange Jaunes Orange 2 modules de m moire SS X ss X 2 modules de m moire DS X DS X 2 modules de m moire X SS x SS 2 modules de m moire X DS X DS 4 modules de m moire SS SS SS SS 4 modules de m moire DS DS DS DS Configurations de M moire de double Cha nes DDR3 DS Double Side double face SS Single Side simple face ASRock Motherboard u DDR3 A1 DDR3_B1 Slot Vert Slot Vert 2 modules de m moire SS Ss g 2 modules de m moire DS DS sie5uely 74 1 Si vous voulez installer deux modules de m moire pour la compatibilit et la fiabilit optimale il est recommand de les installer dans les broches de la m me couleur C est a dire les installer dans la place de slots verts DDR3_A1 et DDR3_B1 dans la place de
44. concerne le param trage Hyper Threading Technology veuillez consulter la page 52 du manuel de l utilisateur sur le CD technique Cette carte m re prend en charge la technologie Untied Overclocking Veuillez lire La technologie de surcaden age la vol e la page 90 pour plus d informations Cette carte m re supporte la Technologie de M moire Canal Double Avant d int grer la Technologie de M moire Canal Double assurez vous de bien lire le guide d installation des modules m moire en page 73 pour r aliser une installation correcte Veuillez v rifier dans le tableau ci dessous pour les fr quences de prise en charge m moire et les fr quences FSB UC correspondantes Fr quence FSB UC Fr quence de prise en charge m moire 1600 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1333 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1066 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 800 DDR2 667 DDR2 800 Du fait des limites du syst me d exploitation la taille m moire r elle r serv e au syst me pourra tre inf rieure 4 Go sous Windows XP et Windows Vista Avec Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits avec CPU 64 bits il n y a pas ce genre de limitation DTS Syst me de Th tre Digital est un multi chaine digital sous l ambiance du format audio Pour activer la fonction DTS vous devez ajuster les param tres audio apr s l installation du pilote Vous r f
45. conector y haga coincidir el cable negro vea p 2 N 22 con el conector de tierra Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador FAN SPE de la CPU i 4 pin CPU_FAN1 vea p 2 N 2 gt 4 SPEE 3 de la CPU a este conector y GND 1 haga coincidir el cable negro con el conector de tierra ASRock Motherboard A Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador silencioso de procesador de 4 contactos el ventilador de procesador de 3 contactos seguir funcionando correctamente incluso sin la funci n de control de velocidad del ventilador Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base con ctelo al contacto 1 3 dE Contacto 1 3 conectado lt M Instalaci n del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentaci n ATX B 1 Conecte la fuente de 24 pin ATXPWR1 alimentaci n ATX a su cabezal vea p 2 N 38 A A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentaci n ATX de 24 pins sta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentaci n ATX de 20 pins tradicional Para usar una fuente de alimentaci n ATX de 20 pins por favor conecte su fuente de alimentaci n usando los Pins 1 y 13 Instalaci n de una Fuente de Alimentaci n ATX de 20 Pins Conector de ATX 12V power i Tenga en cuenta que es 8 pin ATX12V1 E necesario conectar este Vea p 2 N 40 8 4 cone
46. disco ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unidad ptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows Vista Vista 64 bits en el equipo Cuando aparezca la p gina Where do you want to install Windows D nde desea instalar Windows inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad ptica y haga clic en el bot n Load Driver Cargar controlador situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de Intel Los controladores AHCI de Intel se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte 11386 para usuarios de Windows Vista AMD64 para usuarios de Windows Vista 64 bits A continuaci n vuelva a insertar el disco ptico de Windows Vista Vista 64 bits en la unidad ptica para continuar con la instalaci n Espa ol 143 ASRock Motherboard jouedsy Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII sin funciones NCQ PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada OIDE Configuraci n B Configure la SATAII Configuration Configuraci n SATAII a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATAII as Configurar SATAII como a IDE PASO 2 Instale Windows Vista Vista 64 bits en su sistema 14mm ASRock Motherboard 2 12 Gu a de Operaci n de DTS DTS Sistema Digital de Ci
47. ed altro into a convincenti 7 1 esperienza canale audio DTS Interattivo DTS Interattivo fornisce una connessione a cavo singola per il Vostro DTS come sistema audio surround Le Vostre sorgenti stereo oppure multi canale oltre 5 1 vengono ricodificate come segnale audio DTS ed inviato al Vostro PC su qualsiasi DTS come altoparlanti PC ricevitori A V ed altri DTS compatibili con il sistema sonoro dettagli 6 Se viene selezionato DTS Neo PC Cliccare sull icona impostazioni per aver accesso ai controlli avanzati Detail Settings Di ASRock Motherboard Modalita Musicale Modalita Cinema Modalita Musicale a La modalita musicale viene utilizzata per registrazione stereo musicale in grado di preservare l integrita Quando viene usato un canale centrale per la descrizione dell immagine ottenendo quindi un effetto tridimensionale la modalita musicale verra memorizzata come stereo miseto Questa modalita musicale include un sistema di controllo in grado di adattare il file in accordo ai propri gusti Modalita Cinema La modalita Cinema viene utilizzata per visualizzazione televisione stereo e tutti programmi codificati in DTS Surrounf Il risultato viene migliorato direzionalmente in qualita di canale sonoro 7 1 ASRock Motherboard 117 Italiano oueiey 2 13 Tecnologia di Untied Overclocking Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking in alt
48. higher frequency so the DRAM can work at lower frequency If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1066 on this motherboard you need to adjust the jumpers Please short pin4 pin5 for FSB2 jumper and pin4 pind for FSB3 jumper Otherwise the CPU may not work properly on this motherboard Please refer to below jumper settings o o 45 FSB3 o ojo ry rsez olo o IO 45 FSB1 DO 12 If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1333 on this motherboard you need to adjust the jumpers Please short pin3 pin4 for FSB2 jumper and pin4 pin5 for FSB3 jumper Otherwise the CPU may not work properly on this motherboard Please refer to below jumper settings If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1600 on this motherboard you need to adjust the jumpers Please short pin3 pin4 for FSB2 jumper and pin3 pin4 for FSB3 jumper Otherwise the CPU may not work properly on this motherboard Please refer to below jumper settings 2 6 Onboard Headers and Connectors IN Onboard headers and connectors are NOT jumpers Do NOT place jumper caps over these headers and connectors Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent dam age of the motherboard FDD connector 33 pin FLOPPY1 see p 2 No 25 the red striped side to Pint Note Make sure the red striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector ASRock Motherboard Primary IDE connector Blue 39 p
49. im PCIE1 DE Steckplatz Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1 Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren vergewissern Sie sich dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie n tige Hardware Einstellungen f r die Karte vor ehe Sie mit der Installation beginnen Schritt 2 Entfernen Sie das Abdeckungsblech Slotblende von dem Geh useschacht Slot den Sie nutzen m chten und behalten die Schraube fiir den Einbau der Karte Schritt 3 Richten Sie die Karte ber dem Slot aus und dr cken Sie sie ohne Gewalt hinein bis sie den Steckplatz korrekt ausf llt Schritt 4 Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2 Deutsch 47 ASRock Motherboard yas nsa 2 5 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht wie Jumper gesetzt werden Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper y Gebr ckt Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt ist der Jumper R Nig Offen Die Abbildung zeigt einen 3 Pin Gebriickt Offen Jumper dessen Pin1 und Pin2 Gebr ckt sind bzw es befindet sich eine Jumper Kappe auf diesen beiden Pins Jumper Einstellun Beschreibung PS2_USB_PWR1 12 23 berbr cken Sie Pin2 Pin3 um siehe S 2 No 1 uno T 5VSB Standby zu setzen 5V 5VSB und die PS 2 oder USB Weckfunktionen zu aktivieren Hinweis Um 5VSB nutzen zu k nnen muss das Netzteil auf dieser L
50. intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre Quindi collegare l estremit bianca B o C del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA A estremit nera B estremit bianca 2 pin C estremit bianca 3 pin 5v SPDIFOUT m oiue SPDIFOUT Moue _ GND black GND on GNO Re ioc 2 7 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF HDMI interfaccia multimediale ad alta definizione uno standard commerciale completamente digitale audio video che implementa un interfaccia tra varie fonti di segnale audio video digitale compatibile ad esempio decoder lettore DVD player ricevitore A V ed un monitor audio o video digitale compatibile ad esempio TV digitale DTV Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata La presente scheda madre dotata di intestazione HDMI_SPDIF che fornisce una uscita audio SPDIF ad una scheda HDMI VGA e consente il collegamento di TV digitale HDMI proiettore dispositivi LCD Per usare la funzione HDMI su questa scheda madre fare riferimento alla pagina 30 del User Manual Manuale utente nel CD fornito in dotazione per avere informazioni dettagliate sulle procedure di installazione Italiano 111 ASRock Motherboard OU EI ex 2 8 Installazione di Hard Disk ATA Seriali SATA ATAII Seriali SATAII Madre dotata di chipset southbridge Intel ICH10R in grado di supportare dischi rigidi Serial ATA
51. jumper de 3 pin cuyo pin1 y pin2 estan Kg Nig a SHORT cuando el jumper cap est colocado Short Open sobre estes 2 pins Jumper Setting Descripci n PS2_USB_PWR1 12 2_3 Ponga en cortocircuito pin 2 vea p 2 N 1 le e pin 3 para habilitar 5VSB ih PONES standby para PS 2 o USB wake up events Atenci n Para elegir 5VSB se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad Limpiar CMOS 122 23 CLRCMOS1 jumper de 3 pins le of Bee vea p 2 N 24 Valor Restablecimiento predeterminado de la CMOS Atenci n CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuraci n del sistema tales como la contrase a del sistema fecha tiempo y par metros de la configuraci n del sistema Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuraci n de la f brica por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOSI durante 5 segundos Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS Por favor acu rdase de quitar el jumper cap despu s de limpiar el COMS Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualizaci n de la BIOS debe arrancar primero el sistema y a continuaci n apagarlo antes de realizar la acci n de borrado de CMOS ASRock Motherboard 133 Espa ol joue ds Jump
52. lato pi vicino ers all header della MB Fase 2 Collocare il dissipatore di calore nel socket Verificare che i cavi della ventola sono orientati sul lato pi vicino al connettore della ventola della CPU presente sulla scheda madre CPU_FAN1 si veda pagina 2 No 2 Fase 3 Allineare i fastener con i fori passanti della Fori per fastener che allineati ad scheda madre fori passanti Premere verso il basso 4 punti Fase 4 Ruotare i fastener in senso orario quindi premere il cappuccio del fastener con il pollice per installarlo e fissarlo Ripetere la stessa operazione con gli altri fastener A Se si premono i fastener verso il basso senza ruotarli in senso orario il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre Fase 5 Collegare il cavo di alimentazione della ventola al connettore ventola della CPU sulla scheda madre Fase 6 fissare il cavo in eccesso con fascette per assicurare che il cavo non interferisca con il funzionamento della ventola o che venga a contatto con gli altri componenti 10 ASRock Motherboard 2 3 Installazione dei moduli di memoria DIMM La scheda madre fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2 Double Data Rate 2 a 240 pin due alloggiamenti DIMM DDR3 Double Data Rate 3 a 240 pin e supporta la tecnologia Dual Channel Memory Per la configurazione a due canali necessario installare sempre coppie identiche stessa marca velocit dimensioni e tipo di chip di DIMM DDR2 DR3
53. madre Taqu metros de los ventiladores del procesador y del procesador Taqu metros de los ventiladores del procesador y del chasis Ventilador silencioso para procesador Monitor de Voltaje 12V 5V 3 3V Vcore joue ds OS En conformidad con Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits vea ATENCI N 16 Certificaciones FCC CE WHQL Para m s informaci n sobre los productos por favor visite nuestro sitio web http www asrock com 122 ASRock Motherboard ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo impl cito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj incluido el ajuste del BIOS aplicando la tecnolog a de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e incluso da ar los componentes y dispositivos del sistema Esta operaci n se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud debe asumir los costos No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles da os causados por el aumento de la velocidad del reloj ATENCI N 1 Esta placa base admite procesadores FSB1600 1333 1066 800 MHz nativo Para conseguir un funcionamiento normal no es necesario ajustar la configuraci n de los puentes Para obtener informaci n sobre el modo de aumento de velocidad del reloj consulte la p gina 134 en la que encontr
54. pol WIFI E siehe S 2 No 32 Dieser Sockel unterst tzt WiFi AP Funktion mit ASRock WiFi 802 11g oder WiFi 802 11n Modul einem einfach zu bedienenden Wireless Local Area Network WLAN Adapter Damit sind Sie in der Lage ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorz ge drahtloser Anschlussm glichkeiten zu genieBen A Mochten Sie die WiFi AP Funktion nicht auf diesem Motherboard verwenden kann dieser Sockel als 4 pol USB 2 0 Sockel zur Unterstutzung eines USB 2 0 Anschlusses verwendet werden Um das 4 pol USB Geratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen beachten Sie diese Abbildung Y rni Po DeskExpress heiBer Stecker Detektionskopf 5 pin IR1 siehe S 2 No 26 Diese Kopf unterst tzt die heiBe Stecker Untersuchungsfunktion f r ASRock DeskExpress Interne Audio Anschl sse 4 Pin CD1 siehe S 2 No 31 Diese erm glichen Ihnen Stereo Signalquellen wie z B CD ROM DVD ROM TV Tuner oder MPEG Karten mit Ihrem System zu verbinden Anschluss f r Audio auf der Geh usevorderseite 9 Pin HD_AUDIO1 siehe S 2 No 29 PRESENCE MIC RET OUT_REI Dieses Interface zu einem Audio Panel auf der Vorderseite Ihres Geh uses erm glicht Ihnen eine bequeme Anschlussm glichkeit und Kontrolle ber Audio Ger te falsch angeschlossener Ger te wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung p 1 High Definition Audio unterst tzt Jack Sensing automatische
55. rer a DTS Guide a la page 88 pour plus de d tails S il vous plait Francais 67 ASRock Motherboard sie5uely 68 10 Wile 12 13 14 Pour l entr e microphone cette carte m re supporte les deux modes st r o et mono Pour la sortie audio cette carte m re supporte les modes 2 canaux 4 canaux 6 canaux et 8 canaux Veuillez vous r f rer au tableau en page 3 4 et 5 pour effectuer la bonne connexion Avant d installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII veuillez lire le Guide Installation du disque dur SATAII la page 34 du Manuel de l utilisateur qui se trouve sur le CD de support pour r gler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII Cette carte m re prend en charge l interface eSATAII la sp cification du SATAII externe Veuillez lire la Pr sentation de l interface SATAII a la page 26 pour les d tails au sujet de l eSATAII et de la proc dure d installation eSATAII La gestion de l alimentation pour USB 2 0 fonctionne bien sous Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 2000 SP4 L en t te WiFi E accepte la fonction WiFi AP avec le module ASRock WiFi 802 11g ou WiFi 802 11n c est un adaptateur de r seau local sans fil WLAN facile d utilisation Il vous permettra de cr er un environnement sans fil et de b n ficier des avantages de la connecti
56. socket 775 Pin A Prima da inserire la CPU da 775 Pin nel socket verificare che la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket Non forzare l inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente danneggiata Fase 1 Aprire la presa Fase 1 1 Sbloccare la leva premendola verso il basso ed allontanandola dal gancio per liberare la linguetta Fase 1 2 Ruotare di circa 135 gradi la leva di carico per aprirla completamente Fase 1 3 Ruotare di circa 100 gradi la piastra di carico per aprirla completamente Fase 2 Inserire la CPU 775 Pin Fase 2 1 Tenere la CPU dai bordi segnati con linee nere giau eau eJeu eau 98 ASRock Motherboard Fase 2 2 Orientare il pacchetto con l IHS Integrated Heat Sink dispersore di calore integrato verso l alto Individuare il Pin1 ed i due dentelli chiave d orientamento Pini g oe Pini Dente di Dente di Tacca di allineamento ffi Tacca di allineamento orientamento orientamento y Socket da 775 Pin CPU da 775 Pin Per il corretto inserimento verificare di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket Fase 2 3 Collocare con delicatezza la CPU sulla presa con un movimento puramente verticale Fase 2 4 Verificare che la CPU sia all interno della presa e combaci in modo appropriato con le chiavi d orientamento Fase 3 Ri
57. use Rear Speaker Central Bass and Front Speaker or select Realtek HDA Audio 2nd output to use front panel audio ASRock Motherboard ASRock 1394_SPDIF I O P43R16007Twins 110dB 1 2 3 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 PS 2 Mouse Port Green 9 Microphone Pink 2 IEEE 1394 Port 10 USB 2 0 Ports USB01 3 LAN RJ 45 Port 11 USB 2 0 Ports USB23 4 Side Speaker Gray 12 USB 2 0 Ports USB89 5 Rear Speaker Black 13 eSATAII Port 6 Central Bass Orange 14 Optical SPDIF Out Port 7 Line In Light Blue 15 Coaxial SPDIF Out Port 8 Front Speaker Lime 16 PS 2 Keyboard Port Purple There are two LED next to the LAN port Please refer to the table below for the LAN port LED indications LAN Port LED Indications SPEED LED Activity Link LED Les gi Status Description Status Description Off 10Mbps connection Off No link Orange 100Mbps connection Orange Linked Green 1Gbps connection Blinking Data Activity LAN Port If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central Bass Side Speaker No 8 No 5 No 6 No 4 2 V 4 V V 6 V V V 8 V V V V ys uy To enable Multi Streaming function you need to con
58. 2 18 24 36 48 54Mbps Security Access Point mode AP mode WEP WPA Network Access Point mode AP mode Architecture Types Station mode Infrastructure mode and Ad Hoc mode Frequency Band 2 4 2 5GHz Operating Range Indoor 80ft 30m Outdoor 200ft 60m The range varies in different environments Number of up to 16 stations Connected Devices AP Mode Antenna ASRock WiFi 802 11g omni directional antenna LED Green data transmission AIR LED Support OS Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Compatibility Full compatible with IEEE 802 119 standard products Software Support ASRock WiFi 802 11g Wizard If you want to start to use ASRock WiFi 802 11g module on this motherboard please carefully read ASRock WiFi 802 11g Module Operation Guide in the package for the detailed introduction and operation procedures You can also read the document in the following path of ASRock motherboard support CD ASRock WiFi 802 11g Vista64_Vista_XP64_XP ASRock Motherboard 1 Introduction Thank you for purchasing ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins motherboard a reliable motherboard produced under ASRock s con sistently stringent quality control It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock s commitment to quality and endurance This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboa
59. 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit siehe VORSICHT 16 Zertifizierungen FCC CE WHQL F r die ausf hrliche Produktinformation besuchen Sie bitte unsere Website http www asrock com ASRock Motherboard 37 Deutsc h yas nsa 38 WARNUNG Beachten Sie bitte dass Overclocking einschlie lich der Einstellung im BIOS Anwenden der Untied Overclocking Technologie oder Verwenden von Overclocking Werkzeugen von Dritten mit einem gewissen Risiko behaftet ist Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilit t Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Ger te Ihres Systems besch digen Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten Wir bernehmen keine Verantwortung f r m gliche Sch den die aufgrund von Overclocking verursacht wurden VORSICHT 1 Dieses Motherboard unterst tzt systemeigenes FSB1600 1333 1066 800 MHz F r den normalen Betrieb ist eine Einstellung der Jumper nicht erforderlich F r den besonderen bertaktungsmodus beachten Sie bitte die richtigen Jumper Einstellungen auf Seite 49 2 Die Einstellung der Hyper Threading Technology finden Sie auf Seite 52 des auf der Support CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben 3 Dieses Motherboard unterst tzt die Untied bertaktungstechnologie Unter Entkoppelte bertaktungstechnologie auf Seite 62 finden Sie detaillierte Informationen 4 Dieses Motherboard unterst tzt Dual Kanal S
60. 4 siehe S 2 No 23 AuBer einem vorgegebenem IEEE 1394 Port auf dem Ein Ausgabe Paneel gibt es einen IEEE 1394 Header FRONT_1394 auf dieser Hauptplatine Dieser IEEE 1394 Header kann einen IEEE 1394 Port unterst tzen COM Anschluss Header 9 pin COM1 siehe S 2 No 27 Dieser COM Anschluss Header wird verwendet um ein COM Anschlussmodul zu unterst tzen HDMI_SPDIF Anschluss HDMI_SPDIF1 dreipolig siehe S 2 No 30 1 GND gy SPDIFOUI Der HDMI_SPDIF Anschluss stellt einen SPDIF Audioausgang f r eine HDMI VGA Karte zur Verf gung und erm glicht den Anschluss von HDMI Digitalger ten wie Fernsehger ten Projektoren LCD Ger ten an das System Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte mit diesem Anschluss HDMI_SPDIF Kabel Option Bitte verbinden Sie das schwarze Ende A des HDMI_SPDIF Kabels mit dem HDMI_SPDIF Anschluss am Motherboard SchlieBen Sie dann das weiBe Ende B oder C des HDMI_SPDIF Kabels an den HDMI_SPDIF Anschluss der HDMI VGA Karte an Deutsch A Schwarzes Ende B WeiBes Ende zweipolig C WeiBes Ende dreipolig SPDIF OUT Em blue Er SPDIFOUT blue GNO black 55 ASRock Motherboard yas nsa 56 2 7 HDMI SPDIF Anschluss Installationshinweise HDMI Hochaufl sende Multimedia Schnittstelle ist eine komplett digitale Audio Video Spezifikation die eine Schnittstelle zwischen s mtlichen kompatiblen Digitalaudio
61. 4 bit optical disk into the optical drive again to continue the installation Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ function STEP 1 Set up BIOS A Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration B Set SATAII Configuration to Enhanced and then in the option Configure SATAII as please set the option to IDE STEP 2 Install Windows Vista Vista 64 bit OS on your system ASRock Motherboard 2 13 DTS Operation Guide DTS Digital Theater Systems is a multi channel digital surround sound format to bring you a new class of entertainment experience by using home PCs DTS makes audio tracks more closely match the original master recording than other digitally encoded soundtracks Coupled with the multi dimensional benefit of surround sound technology the audio quality of DTS format soundtracks and music mixes dramatically improves content Please follow below steps to enable DTS function 1 Install the drivers to your system from ASRock support CD 2 Reboot your system Realtek HD Audio Manager 3 You will find the icon Realtek HD Audio PARMA ACTE Manager on the Windows task bar 4 Double click this icon to open Realtek HD Audio Manager 5 On the bottom of Realtek HD Audio Manager You can find that the DTS Connect contains 2 elements DTS Neo PC and DTS Interactive Click the button to enable or disable it DTS Neo PC DTS Interactive DTS Neo PC DTS N
62. 5V 3 3V CPU Vcore Os Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit compliant see CAUTION 16 Certifications FCC CE WHQL For detailed product information please visit our website http www asrock com WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking including adjusting the setting in the BIOS applying Untied Overclocking Technology or using the third party overclocking tools Overclocking may affect your system stability or ys 6uy 10 even cause damage to the components and devices of your system It should be done at your own risk and expense We are not responsible for possible damage caused by overclocking ASRock Motherboard CAUTION le 10 11 This motherboard supports native FSB1600 1333 1066 800 MHz For normal operation you do no need to adjust the jumper settings For special overclocking mode please refer to page 19 for proper jumper settings About the setting of Hyper Threading Technology please check page 52 of User Manual in the support CD This motherboard supports Untied Overclocking Technology Please read Untied Overclocking Technology on page 33 for details This motherboard supports Dual Channel Memory Technology Before you implement Dual Channel Memory Technology make sure to read the installation guide of memory modules on page 16 for proper installation Please check
63. 94 br 9 NRXIPEM_O 1394 sur le panel I O il yaun voir p 2 No 23 AT header de IEEE1394 HIT FRONT _1394 sur cette carte d geo mere Le header de IEEE 1394 RXTPAP_O peut supporter un port de IEEE 1394 En t amp te de port COM COM1 br 9 voir p 2 No 27 eS Cette en t te de port COM est utilis e pour prendre en charge un module de port COM Connecteur HDMI_SPDIF HDMI_SPDIF1 3 pin voir p 2 No 30 1 GND sy SPDIFOUI ATX 2 2 Connecteur HDMI_SPDIF fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI et permettant au systeme de se connecter au un t l viseur num rique HDMI un projecteur un p riph rique LCD Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur C ble HDMI_SPDIF en option A extr mit noire B extr mit blanche DE 2 briches 2V g 4 Veuillez connecter l extr mit noire A du cable HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte m re Connectez ensuite l extr mit blanche B ou C du cable HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI C extr mit blanche 3 briches Francais 83 ASRock Motherboard sie5uel1y 84 2 7 Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF L interface HDMI interface multim dia haute d finition est une caract ristique audio vid o enti rement num rique qui offre une interface entre toute source audio vid o num rique compatible telle qu un boitier d
64. ATA data cable to connect SATAII_6 Port5 connector and eSATAII connector 21 ASRock Motherboard ys 6uy Serial ATA SATA Power Cable 7 2 Optional connect to the SATA 7 HDD power connector connect to the power supply Please connect the black end of SATA power cable to the power connector on each drive Then connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply USB 2 0 Headers 9 pin USB6_7 see p 2 No 19 9 pin USB4_5 see p 2 No 18 U Besides six default USB 2 0 ports on the l O panel there are two USB 2 0 headers on this motherboard Each USB 2 0 header can support two USB 2 0 ports WiFi E Header 15 pin WIFI E see p 2 No 32 A this picture for proper installation This header supports WiFi AP function with ASRock WiFi 802 11g or WiFi 802 11n module an easy to use wireless local area network WLAN adapter It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity If you don t plan to use WiFi AP functin on this motherboard this header can be used as a 4 Pin USB 2 0 header to support one USB 2 0 port To connect the 4 Pin USB device cable to this header please refer to E r DeskExpress Hot Plug Detection Header 5 pin IR1 see p 2 No 26 22 This header supports the Hot Plug detection function for ASRock DeskExpress ASRock Motherboard Internal Audio C
65. B 2 0 Per collegare il cavo a 4 Pin dispositivo USB al terminale fare riferimento all immagine y aaa m wo Intestazione Di Rilevazione Di DeskExpress Hot Plug 5 pin IR1 vedi p 2 Nr 26 Questa intestazione sostiene la funzione di rilevazione di Hot Plug per ASRock DeskExpress Connettori audio interni 4 pin CD1 vedi p 2 Nr 31 Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD ROM DVD ROM TV tuner o schede MPEG Connettore audio sul pannello frontale pin HD_AUDIO1 vedi p 2 Nr 29 un interfaccia per il cavo del pannello audio Che consente 9 connessione facile e controllo dei dispositivi audio 1 La caratteristica HDA High Definition Audio supporta il rilevamento dei connettori per il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA High Definition Audio per far s che questa operi in modo corretto oue en N Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema Se si utilizza un pannello audio AC 97 installarlo nell intestazione audio del pannello anteriore come indicato di seguito A Collegare Mic_IN MIC a MIC2_L B Collegare Audio_R RIN a OUT2_R e Audio_L LIN ad OUT2_L C Collegare Ground GND a Ground GND D MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD Non necessario collegarli per il pannello audio AC 97 10 ASRock Motherboard ES G Entr
66. Bend die Treiber laden Schaltfl che links unten um die Intel AHCI Treiber zu installieren Die Intel AHCI Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD 11886 F r Windows Vista Benutzer AMD64 F r Windows Vista 64 Bit Benutzer Legen Sie danach noch einmal die Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk um die Installation fortzusetzen Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten ohne NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie SATAII Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATAII konfigureren als auf IDE ein SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Deutsch eee 59 ASRock Motherboard yas nsa 2 12 DTS Bedienungsanleitung DTS Digitaltheatersysteme ist ein Mehrkanaldigitaler Raumklang Format um Ihnen eine neue Klasse der Unterhaltungserfahrung durch Verwendung des Haus PCs zu bringen DTS l sst Audiospuren mit den urspr nglichen Hauptaufnahme n her als andere digital verschl sselte Tonspuren bereinstimmen Verbunden mit dem mehrdimensionalen Vorteil der Raumklang Technologie verbessert die Audioqualit t von DTS Format Tonspuren und Musik Mischungen drastisch Zufriedenheit Folgen Sie bitte unter Schr
67. CIE sont en mode fix de sorte que FSB peut op rer sous un environnement de surcadencage plus stable Veuillez vous reporter l avertissement en page 67 pour conna tre les risques li s a overclocking avant d appliquer la technologie Untied Overclocking 3 Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte m re stocke le Setup du BIOS Lorsque vous d marrez l ordinateur veuillez presser lt F2 gt pendant le POST Power On Self Test pour entrer dans le BIOS sinon le POST continue ses tests de routine Si vous d sirez entrer dans le BIOS apr s le POST veuillez red marrer le systeme en pressant lt Ctl gt lt Alt gt lt Suppr gt ou en pressant le bouton de reset sur le boitier du syst me Vous pouvez galement red marrer en teignant le syst me et en le rallumant L utilitaire d installation du BIOS est con u pour tre convivial C est un programme pilot par menu qui vous permet de faire d filer par ses divers sous menus et de choisir parmi les choix pr d termin s Pour des informations d taill es sur le BIOS veuillez consulter le Guide de l utilisateur fichier PDF dans le CD technique 4 Informations sur le CD de support Cette carte m re supporte divers syst mes d exploitation Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits Le CD technique livr avec cette carte m re contient les pilotes et les utilitaires n cessaires pour am liorer les fonctions de la
68. Copyright Notice No part of this installation guide may be reproduced transcribed transmitted or trans lated in any language in any form or by any means except duplication of documen tation by the purchaser for backup purpose without written consent of ASRock Inc Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies and are used only for identifica tion or explanation and to the owners benefit without intent to infringe Disclaimer Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice and should not be constructed as a commitment by ASRock ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide With respect to the contents of this guide ASRock does not provide warranty of any kind either expressed or implied including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose In no event shall ASRock its directors officers employees or agents be liable for any indirect special incidental or consequential damages including damages for loss of profits loss of business loss of data interruption of business and the like even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product FC This device complies with
69. D 10 RAID 5 et m moire s lection matricielle NCQ AHCI et Hot Plug Connexion chaud voir ATTENTION 9 1 x connecteur eSATAII 3 Go s partag s avec 1 connecteur SATAII voir ATTENTION 10 ASRock Motherboard 65 Fran ais sie5uel1y 66 1 x ATA133 IDE connecteurs prend en charge jusqu a 2 p riph riques IDE 1 x Port Disquette 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header 1 x En t te de port COM 1 x Connecteur HDMI_SPDIF 1 x Connecteur IEEE 1394 P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB Connecteur pour ventilateur de CPU Ch ssis br 24 connecteur d alimentation ATX br 8 connecteur d alimentation 12V ATX Connecteurs audio internes Connecteur audio panneau avant 2x En t te USB 2 0 prendre en charge 4 ports USB 2 0 suppl mentaires voir ATTENTION 11 1 x Connecteur WiFi E voir ATTENTION 12 BIOS 8Mb BIOS AMI BIOS AMI Support du Plug and Play Compatible pour v nements de r veil ACPI 1 1 Gestion jumperless Support SMBIOS 2 3 1 CPU DRAM NB SB VTT Tension Multi ajustement Supporter I O T Technologie d Overclocking Intelligent CD d assistance Pilotes utilitaires logiciel anti virus Version d essai Caract ristique unique Tuner ASRock OC voir ATTENTION 13 L acc l rateur hybride Contr le direct de la fr quence CPU voir ATTENTION 14 ASRock U COP voir ATTENTION 15 Garde d
70. DR3 DIMM pair in Dual Channel C DDR3_A1 and DDR3_B1 Green slots see p 2 No 7 so that Dual Channel Memory Technology can be activated This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for dual channel configuration and please install identical DDR2 DIMMs in all four slots You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below Dual Channel DDR2 Memory Configurations DS Double Side SS Single Side DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2 Yellow Slot Orange Slot Yellow Slot Orange Slot 2 memory modules SS x SS x 2 memory modules DS x DS x 2 memory modules X SS x SS 2 memory modules X DS x DS 4 memory modules SS ss SS SS 4 memory modules DS DS DS DS Dual Channel DDR3 Memory Configurations DS Double Side SS Single Side AC DDR3_A1 Green Slot DDR3_B1 Green Slot 2 memory modules SS SS 2 memory modules DS DS If you want to install two memory modules for optimal compatibil ity and reliability it is recommended to install them in the slots of the same color In other words install them in the set of green slots DDR3_A1 and DDR3_B1 in the set of yellow slots DDRII_A1 and DDRII_B1 or in the set of orange slots DDRII_A2 and DDRII_B2 ASRock Motherboard 2 If only one memory module or three memory modules are in stalled in the DDR2 DIMM slots on this motherboara it is unable to a
71. ORSICHT 2 Unterst tzt Untied Ubertaktungstechnologie siehe VORSICHT 3 Unterst tzt EM64T CPU Chipsatz Northbridge Intel P43 Southbridge Intel ICH10R Speicher Unterst tzung von Dual Kanal DDR3 DDR2 Speichertechnologie siehe VORSICHT 4 2 x Steckpl tze f r DDR3 Unterst tzt DDR3 1333 1066 non ECC ungepufferter Speicher siehe VORSICHT 5 Max Kapazitat des Systemspeichers 4GB siehe VORSICHT 6 4x Steckplatze f r DDR2 Unterst tzt DDR2 1066 800 667 non ECC ungepufferter Speicher siehe VORSICHT 5 Max Kapazitat des Systemspeichers 8GB siehe VORSICHT 6 Erweiterungs steckpl tze 1 x PCI Express 2 0 x16 Steckplatze gr n f r x16 Modus 3 x PCI Express x1 Steckpl tze 3 x PCI Steckpl tze Audio P43R1600Twins WiFi 7 1 CH Windows Vista Premium Niveau HD Audio mit dem Inhalt Schutz DAC mit 110dB Aussteuerungsbereich ALC890 Audio Codec Unterst tzt DTS Digitaltheatersysteme siehe VORSICHT 7 P43R1600Twins 110dB 7 1 CH Windows Vista Premium Niveau HD Audio mit dem Inhalt Schutz DAC mit 110dB Aussteuerungsbereich ALC890 Audio Codec P43R1600Twins 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio ALC888 Audio Codec ASRock Motherboard 35 Deutsch yas nsa 36 LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B RTL8111C Unterst tzt Wake On LAN Drahtloses LAN Nur P43R1600Tw
72. P XP 64 bit OS Haga clic en E S de audio seleccione Configuraci n de conectores LI elija Deshabilitar la detecci n del conector del panel frontal y guarde el cambio haciendo clic en Aceptar Para Windows Vista Vista 64 bit OS Haga el clic el icono de la Carpeta de derecho superior eliga Inhabilitable la detecci n del gato del panel delantero y ahorre el cambio por chascando OK G Para activar el micr fono frontal Para el sistema operativo Windows 2000 XP XP de 64 bits Seleccione Micr fono frontal como el dispositivo de grabaci n predeterminado Si desea escuchar su propia voz a trav s del micr fono frontal anule la selecci n del icono Activar silencio en Micr fono frontal de la secci n Reproducci n Para el sistema operativo Windows Vista Vista de 64 bits Vaya a la ficha Micr fono central en el panel Control de Realtek Haga clic en Establecer dispositivo predeterminado para convertir el micr fono central en el dispositivo de grabaci n predeterminado Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias 9 pin PANEL1 dunciones de panel frontal de vea p 2 N 17 sistema Cabezal del altavoz del chasis ESSI Conecte el altavoz del chasis a 4 pin SPEAKER1 su cabezal vea p 2 N 20 Conector del ventilador del chasis 3 pin CHA_FAN1 Conecte el cable del ventilador del chasis a este
73. PCI PCIE buses Before you enable Untied Overclocking function please enter Overclock Mode option of BIOS setup to set the selection from Auto to Manual Therefore CPU FSB is untied during overclocking but PCI PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment A Please refer to the warning on page 10 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology 3 BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility When you start up the computer please press lt F2 gt during the Power On Self Test POST to enter BIOS Setup utility otherwise POST continues with its test routines If you wish to enter BIOS Setup after POST please restart the system by pressing lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt or pressing the reset button on the system chassis The BIOS Setup program is designed to be user friendly It is a menu driven program which allows you to scroll through its various sub menus and to select among the predetermined choices For the detailed information about BIOS Setup please refer to the User Manual PDF file contained in the Support CD 4 Software Support CD information This motherboard supports various Microsoft Windows operating systems 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance
74. Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation CALIFORNIA USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices BMP regulations passed by the California Legislature When you discard the Lithium battery in California USA please follow the related regulations in advance Perchlorate Material special handling may apply see www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate ASRock Website http www asrock com Published May 2008 Copyright 2008 ASRock INC All rights reserved ASRock Motherboard English ys Bu3 UT B ND LUMAX LW Chipset PCIEIDE PCI Express 2 0 se i Dual Channel Qua DORIL A1 64 bit 240 pin module DORI_AZ 64 A 240 pin medula DORIA 4 bit zapp module DORN Bt 64 bit 240 pin module id Core CPU PCIE3 CD Intel ICH10R 27 26 25 24 23 222120 19 18 17 PS2_USB_PWR1 Jumper 21 SPI BIOS Chip CPU Fan Connector CPU_FAN1 22 Chassis Fan Connector CHA_FAN1 775 Pin CPU Socket 23 Front Panel IEEE 1394 Header North Bridge Controller FRONT_1394 2 x 240
75. SB 2 0 Ports USB89 5 Rear Speaker Black 13 eSATAII Port 6 Central Bass Orange 14 Optical SPDIF Out Port 7 Line In Light Blue 15 Coaxial SPDIF Out Port 8 Front Speaker Lime 16 PS 2 Keyboard Port Purple There are two LED next to the LAN port Please refer to the table below for the LAN port LED indications LAN Port LED Indications SPEED ACT LINK SPEED LED Activity Link LED LED LED Status Description Status Description Off 10Mbps connection Off No link Orange 100Mbps connection Orange Linked Green 1Gbps connection Blinking Data Activity LAN Port If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central Bass Side Speaker No 8 No 5 No 6 No 4 2 V 4 V V 6 V V V 8 V V V V To enable Multi Streaming function you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header After restarting your computer you will find Mixer tool on your system Please select Mixer ToolBox CA click Enable playback multi streaming and click English ok Choose 2CH 4CH 6CH or 8CH and then you are allowed to select Realtek HDA Primary output to
76. Windows 2000 non e supportato Dopo la configurazione del BIOS possibile procedere all installazione di Windows XP Windows XP 64 bit sul sistema All inizio dell impostazione di Windows premere F6 per installare un driver AHCI di terzi Al termine inserire un floppy con il driver Intel AHCI Una volta letto il floppy disk verr presentato il driver Selezionare il driver da installare in base al modo scelto e l OS installato Si pu selezionare Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP o Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP64 Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di funzioni NCQ Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate gt IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare SATAII Configuration Configurazione SATAII su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATAII as Configura SATAII come impostare l opzione su IDE Passo 2 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit sul sistema 2 11 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows Vista Vista 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni NCQ
77. a ATENCI N 9 1 x conectador del eSATAII 3 0Gb s compartido con 1 conectador de SATAII vea ATENCI N 10 1 x ATA133 conexiones IDE ASRock Motherboard 121 Espanol admite hasta 2 dispositivos IDE 1 x puerto Floppy 1 x jefe de la Detecci n del Enchufe Caliente de DeskExpress 1x En t te de port COM 1 x cabecera HDMI_SPDIF 1 xcabecera IEEE 1394 P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB Conector del ventilador del CPU chasis 24 pin cabezal de alimentaci n ATX 8 pin conector de ATX 12V power Conector de Audio Interno Conector de audio de panel frontal 2 x Cabezal USB 2 0 admite 4 puertos USB 2 0 adicionales vea ATENCI N 11 1 x cabecera WiFi E vea ATENCI N 12 BIOS 8Mb AMI BIOS AMI legal BIOS Soporta Plug and Play ACPI 1 1 compliance wake up events Soporta jumper free setup Soporta SMBIOS 2 3 1 M ltiple ajuste de CPU DRAM NB SB VTT Voltage Apoya 1 O T Tecnolog a Inteligente de Overclocking CD de soport Controladores Utiler as Software de Anti Virus Versi n de prueba Caracter stica nica Sintonizador de ASRock OC vea ATENCI N 13 Amplificador H brido Stepless control de frecuencia de CPU vea ATENCI N 14 ASRock U COP vea ATENCI N 15 Protecci n de Falla de Inicio B F G Monitor Hardware Sensibilidad a la temperatura del procesador Sensibilidad a la temperatura de la placa
78. age 58 du Guide d utilisation dans le CD de support pour le d tail des r glages ASRock Motherboard 1 3 Tableau de mat riel minimal requis pour Windows Le logo de Vista Premium 2008 et Basic Les int grateurs de syst me et les utilisateurs qui ach tent notre carte mere et pr voient de soumettre le logo Vista Premium 2008 et Basic de Windows sont invit s respecter le tableau suivant relatif au mat riel minimal requis Unit centrale Celeron 420 M moire m moire syst me 1 Go Premium 512 Mo Canal simple Basic Adaptateur VGA DX10 avec pilote WODM avec m moire VGA 128bits Premium avec m moire VGA 64bits Basic Apres Juin 1 2008 tous les Windows Vista systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows Vista Premium 2008 logo 2 Installation Pr cautions observer avant l installation Veuillez tenir compte des pr cautions suivantes avant l installation des composants ou tout r glage de la carte m re 1 D branchez le c ble d alimentation de la prise secteur avant de toucher tout composant En ne le faisant pas vous pouvez s rieusement endommager la carte m re les p riph riques et ou les composants 2 Pour viter d endommager les composants de la carte m re du fait de l lectricit statique ne posez JAMAIS votre carte m re directement sur de la moquette ou sur un tapis N oubliez pa
79. ale de Doble N cleo FSB1600 1333 1066 800 MHz ver ATENCI N 1 Admite tecnolog a Hyper Threading ver ATENCI N 2 Admite tecnolog a de aumento de velocidad liberada vea ATENCI N 3 Admite CPU EM64T Chipset North Bridge Intel P43 South Bridge Intel ICH10R Memoria Soporte de Tecnolog a de Memoria de Doble Canal ver ATENCI N 4 2 x DDR3 DIMM slots Apoya DDR3 1333 1066 non ECC memoria de un buffered vea ATENCI N 5 M xima capacidad de la memoria del sistema 4GB vea ATENCI N 6 4 x DDR2 DIMM slots Apoya DDR2 1066 800 667 non ECC memoria de un buffered vea ATENCI N 5 M xima capacidad de la memoria del sistema 8GB vea ATENCI N 6 Ranuras de 1 x ranuras PCI Express 2 0 x16 verde modo x16 Expansi n 3 x ranuras PCI Express x1 3 x ranuras PCI Audio P45R1600Twins WiFi 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio con Protecci n de Contenido DAC con rango din mico de 110dB ALC890 Audio Codec DTS Sistema Digital de Cine apoyo vea ATENCI N 7 P45R1600Twins 110dB 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio con Protecci n de Contenido DAC con rango dinamico de 110dB ALC890 Audio Codec P3R1600Twins Sonido HD de Nivel Superior 7 1 Canales Windows Vista C dec de sonido ALC888 12 9S ASRock Motherboard LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B RTL8111C Soporta Wake On LAN LAN Inal mbrico S
80. anco del cable de alimentaci n SATA a la conexi n de alimentaci n de la fuente de alimentaci n Cabezal USB 2 0 9 pin USB6_7 ver p 2 N 19 9 pin USB4_5 ver p 2 N 18 Adem s de seises puertos USB 2 0 predeterminados en el panel de E S hay dos bases de conexiones USB 2 0 en esta placa base Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2 0 136 _ 2P r r_ ASRock Motherboard del eSATAII e los datos de ci n externa erfaz actual del la tarifa de la los datos Conector WiFi E 15 pin WIFE TKN vea p 2 N 32 GNOZ asta Este conector es compatible con la funci n WiFi AP con el m dulo ASRock WiFi 802 11g y WiFi 802 11n un adaptador de rea local WLAN f cil de usar Le permite crear un entorno de red inal mbrico y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad inal mbrica a la red A Si no tiene planeado usar la funci n WiFi AP en esta placa base este cabezal puede usarse como un cabezal USB 2 0 de 4 Pins para soportar un puerto USB 2 0 Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este cabezal por favor consulte esta imagen para realizar una instalaci n adecuada i ay P i Ca Jefe de la Detecci n del Enchufe Caliente de DeskExpress 5 pin IR1 vea p 2 N 26 Este jefe apoya la funci n de la detecci n del Enchufe Caliente para ASRock DeskExpress Conector de audio interno Permite recepci n de input
81. appen auf diese Header und Anschl sse Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschl sse setzen wird das Motherboard unreparierbar besch digt Anschluss f r das Floppy Laufwerk 83 Pin FLOPPY1 PINI FLOPPY1 i if i f Stift 1 siehe S 2 No 25 die rotgestreifte Seite auf Stift Hinweis Achten Sie darauf dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1 Seite des Anschlusses verbunden wird Prim rer IDE Anschluss blau 39 pin IDE1 siehe S 2 No 8 Blauer Anschluss Dp gt Smug Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte 80 adriges ATA 66 100 133 Kabel Hinweis Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE Ger teh ndlers Seriell ATAII Anschl sse Diese sechs Serial ATAII SATAII_1 PortO SATAII Verbinder unterst tzten i a siehe S 2 No 11 a Ss u SATA Datenkabel f r interne SATAII_2 Portt lt z Massenspeicherger te Die siehe S 2 No 12 53 y aktuelle SATAII Schnittstelle Ea Ss SATAIL_3 Port2 a 5 z erm glicht eine siehe S 2 No 13 5 5 Daten bertragungsrate bis SATAII_4 Port3 o da 3 0 Gb s siehe S 2 No 14 lt 5 SATAII_5 Port4 3 a 5 Di siehe S 2 No 16 SATAIL_6 Port5 siehe S 2 No 15 A SATAII_6 Port5 Verbindungsst ck kann f r interne Speichervorrichtung benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsst ck angeschlossen werden um eSATAII Vorrichtung zu unterst tzen
82. ar la configuraci n de los puentes adecuados 2 Por favor consulte p gina 52 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuraci n de Hyper Threading Technology 3 Esta placa base admite la tecnolog a de aumento de velocidad liberada Por favor lea Tecnolog a de Forzado de Reloj Overclocking no relacionado en la p gina 147 para obtener detalles 4 Esta placa base soporta Tecnolog a de Memoria de Doble Canal Antes de implementar la Tecnolog a de Memoria de Doble Canal aseg rese de leer la gu a de instalaci n de m dulos de memoria en la p gina 130 para su correcta instalaci n 5 Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria 1600 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1333 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1066 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 800 DDR2 667 DDR2 800 6 Debido a las limitaciones del sistema el tama o real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows XP y Windows Vista Para equipos con Windows XP 64 bit y Windows Vista 64 bit con CPU de 64 bit no existe dicha limitaci n 7 DTS Sistema Digital de Cine es un formato digital de sonido envolvente de multi canales Para habilitar la funci n de DTS necesita a ajustar las configuraciones despu s d
83. are nel programma di impostazione BIOS Entrare su Impostazioni avanzate quindi selezionare Configurazione chipset Impostare l opzione Comando pannello anteriore da Auto a Attivato Entrare nel sistema di Windows Fare clic sull icona situata nell angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager Per Windows 2000 XP XP 64 bit OS Fare clic su Audio 1 0 selezionare Impostazioni connettore Cy scegliere Disattiva rilevazione presa pannello anteriore e sal modifica facendo clic su OK Per Windows Vista Vista 64 bit OS Cliccare sull icona in alto a destra Folder Cartella 5 selezionare Disable front panel jack detection Disak y individuazione presa pannello frontale e cliccare OK per memorizzare Per attivare il microfono anteriore Per il sistema operativo Windows 2000 XP XP 64 bit Selezionare Microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore deselezionare l icona Muto in Microfono anteriore di Riproduzione Per il sistema operative Windows Vista Vista 64 bit Andare alla scheda Microfono anteriore nel pannello di controllo d i Realtek Fare clic su Imposta dispositivo predefinito per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione
84. atteristiche della scheda Inserire il CD di supporto nel lettore CD ROM Se la funzione AUTORUN attivata nel computer apparir automaticamente il Men principale Se il Men principale non appare automaticamente posizionarsi sul file ASSETUP EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i men 11S nm ASRock Motherboard 1 Introducci n Gracias por su compra de ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins placa madre una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente La placa madre provee realizaci n excelente con un dise o robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock Esta Gu a r pida de instalaci n contiene una introducci n a la placa base y una gu a de instalaci n paso a paso Puede encontrar una informaci n m s detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte A Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podr an ser actualizados el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso En caso de cualquier modificaci n de este manual la versi n actualizada estar disponible en el website de ASRock sin previo aviso Tambi n encontrar las listas de las ltimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la p gina web de ASRock Website de ASRock http www asrock com Si necesita asistencia t cnica en relaci n con esta placa base visite nuestra
85. auf der Seite am n chsten zum CPU L fter Anschluss des Motherboards verlaufen CPU_FANI siehe Seite 2 Nr 2 Richten Sie Verbindungselemente und L cher im Motherboard aus Drehen Sie die Verbindungselemente im Uhrzeigersinn und dr cken Sie mit dem Daumen auf die Kappen der Elemente zum Feststellen Wiederholen Sie dies mit den anderen Verbindungselementen Tragen Sie W rmeleitmaterial auf Apply Thermal Interfaci rial L fterkabel auf der Seite am nachsten zum Anschluss des Motherboards Fan cables on side closest to MB header Schlitze der Verbindungselemente nach auBen Nach unten dr cken 4 Stellen Press Dow 4 Places i Wenn Sie die Verbindungselemente nur dr cken ohne sie im Uhrzeigersinn zu drehen wird der K hlk rper nicht ordnungsgem am Motherboard befestigt Schlie en Sie den L fter an den CPU L fteranschluss des Motherboards Befestigen Sie bersch ssiges Kabel mit Band um eine St rung des L fters oder Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden ASRock Motherboard 2 3 Installation der Speichermodule DIMM Die Motherboards bieten vier 240 pol DDR2 Double Data Rate 2 DIMM Steckpl tze und zwei 240 pol DDR3 Double Data Rate 3 DIMM Steckpl tze und unterst tzen die Dual Kanal Speichertechnologie F r die Dual Kanalkonfiguration d rfen Sie nur identische gleiche Marke Geschwindigkeit Gr Be und gleicher Chiptyp DDR2 DDR3 DIMM Paare in den Steckpl tzen gle
86. avaliers NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en t tes et connecteurs Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en t tes et connecteurs causera la carte m re des dommages irr versibles Connecteur du lecteur de disquette FLOPPY1 br 33 voir p 2 No 25 le c t avec fil rouge c t Broche1 Note Assurez vous que le c t avec fil rouge du cable est bien branch sur le c t Broche1 du connecteur Connecteur IDE primaire bleu IDE1 br 39 voir p 2 No 8 connecteur peu u connecteur nor vers la carte m re vers le disque dur Cable ATA 66 100 133 80 conducteurs Note Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE p riph rique pour les d tails Connecteurs S rie ATAII Ces six connecteurs S rie SATAII_1 PortO u ATAII SATAII prennent en voir p 2 No 11 Ss 2 E charge les cables SATA pour E 0 SATAIL_2 Porti z ne les p riph riques de stockage voir p 2 No 12 0 es internes L interface SATAII YU SATAII_3 Port2 E 5 actuelle permet des taux TO F voir p 2 No 13 n 2 transferts de donn es pouvant SATAII_4 Port3 4 aller jusqu a 3 0 Gb s voir p 2 No 14 5 ES SATAIL 5 Port4 at go voir p 2 No 16 SATAIL_6 Port5 voir p 2 No 15 interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII device Veuillez lire SATAII Interface Introduction sur le page 26 pour details con
87. cados con l neas negras e1bau eau elbou esur Paso 2 2 Sit e el paquete con el IHS Integrated Heat Sink mirando hacia arriba Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientaci n aguja 1 ZZZ 2 Ve ala i D Tecl li id Muesca de Tecla de alineaci n Tecla de alineaci n orientaci n Socket de 775 agujas CPU de 775 agujas Para insertarla correctamente aseg rese de que las dos muescas de orientaci n de la CPU coinciden con las teclas de alineaci n del socket Step 2 3 Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical Step 2 4 Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientaci n coincide con la indicada por las muescas ASRock Motherboard 127 Espa ol joue ds Paso 3 Retire la cubierta PnP Pick and Place Utilice los dedos ndice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y desp guela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla evitando arrancar la cubierta PnP 2 Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada A 1 Se recomienda que utilice la leng eta de la cubierta para retirarla Paso 4 Cierre el socket Paso 4 1 Gire la placa de carga hacia el IHS Paso 4 2 Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga Paso 4 3 F
88. carte m re Pour utiliser le CD technique ins rez le dans le lecteur de CD ROM Le Menu principal s affiche automatiquement si AUTORUN est activ dans votre ordinateur Si le Menu principal n appara t pas automatiquement localisez dans le CD technique le fichier ASSETUP EXE dans le dossier BIN et double cliquez dessus pour afficher les menus ASRock Motherboard 1 Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600 Twins una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualit ASRock Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all impegno di ASRock nella ricerca della qualit e della resistenza Questa Guida Rapida all Installazione contiene l introduzione alla motherboard e la guida passo passo all installazione Informazioni pi dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l utente presente nel CD di supporto A Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati pertanto il contenuto di questo manuale pu subire variazioni senza preavviso Nel caso in cui questo manuale sia modificato la versione aggiornata sar disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso Sul sito ASRock si possono anche trovare le pi recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate ASRock website http www asrock com Se si necessita dell assistenza tecnica per questa scheda madre visitare i
89. ce Introduction on page 26 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures Power Management for USB 2 0 works fine under Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 or SP2 2000 SP4 ASRock Motherboard English ys 6uy 1 3 WiFi E header supports WiFi AP function with ASRock WiFi 802 11g or WiFi 802 11n module an easy to use wireless local area network WLAN adapter lt allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity Please visit our website for the availability of ASRock WiFi 802 11g or WiFi 802 11n module ASRock website http www asrock com It is a user friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows environment Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner ASRock website http www asrock com Although this motherboard offers stepless control it is not recom mended to perform over clocking Frequencies other than the recom mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU While CPU overheat is detected the system will automatically shutdown Before you resume the system please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord then plug it back again To improve heat
90. cernant eSATAII et les procedures d installation de eSATAII A SATAII_6 Port5 connecteur peut etre utilise pour le device de storage ASRock Motherboard Connecteur eSATAII Le connecteur eSATAII supporte eSATAII_TOP voir p 2 No 39 le cable de data SATA pour la fonction externe SATAII L interface present eSATAII eSATAlICTOE permet d atteindre le taux de transfert de data 3 0 Gb s Cable de donn es Toute cote du cable de data SATA S rie ATA SATA peut etre connecte au disque dur en option SATA SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere Vous peut aussi utiliser le cable de data SATA pour connecter le connecteur SATAII_6 Port5 et eSATAII Cordon d alimentation S rie ATA SATA en option s connecter au gt connecteur d alimentation du Connecter disque l unit dur SATA d alimentation lectrique Veuillez connecter l extr mit noire du cordon d alimentation SATA sur le connecteur d alimentation sur chaque unit Connectez ensuite l extr mit blanche du cordon d alimentation SATA sur le connecteur d alimentation de l unit d alimentation lectrique En t te USB 2 0 US6_7 br 9 voir p 2 No 19 US4_5 br 9 voir p 2 No 18 A c t des six ports USB 2 0 par d faut sur le panneau E S il y a deux embases USB 2 0 sur cette carte m re Chaque embase USB 2 0 peut prendre en charge 2 ports USB 2 0 Fran ais 79 ASRock Motherboard En t te WiFi E Header
91. chec au d marrage B F G Surveillance systeme Contr le de la temp rature CPU Mesure de temp rature de la carte m re Tach om tre ventilateur CPU Tach om tre ventilateur ch ssis Ventilateur silencieux d unit centrale Monitoring de la tension 12V 5V 3 3V Vcore OS Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit voir ATTENTION 16 Certifications FCC CE WHQL Pour de plus amples i nformations sur les produits s il vous plait visitez notre site web http www asrock com ASRock Motherboard ATTENTION Il est important que vous r alisiez qu il y a un certain risque effectuer overclocking y compris ajuster les r glages du BIOS appliquer la technologie Untied Overclocking ou utiliser des outils de tiers pour l overclocking L overclocking peut affecter la stabilit de votre systeme ou m me causer des dommages aux composants et dispositifs de votre systeme Si vous le faites c est a vos frais et vos propres risques Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles caus s par l overclocking ATTENTION il Cette carte m re prend en charge les FSB1600 1333 1066 800 MHz natifs Pour un fonctionnement normal vous n avez pas besoin de r gler les param tres des cavaliers Pour le mode sp cial d overclocking surcaden age veuillez vous r f rez la page 77 pour les param tres corrects des cavaliers En ce qui
92. connector on this motherboard please connect it to Pin 1 3 Ea Pin 1 3 Connected lt A 3 Pin Fan Installation ATX Power Connector 3 1 24 pin ATXPWR1 see p 2 No 38 2 12 A 20 Pin ATX Power Supply Installation 2 Though this motherboard provides 24 pin ATX power connector 13 it can still work if you adopt a traditional 20 pin ATX power supply To use the 20 pin ATX power supply please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13 Please connect an ATX power supply to this connector ASRock Motherboard tion ion 4 ATX 12V Power Connector 5 1 Please connect an ATX 12V 8 pin ATX12V1 E power supply to this connector see p 2 No 40 8 4 A Though this motherboard provides 8 pin ATX 12V power connector it can still work if you adopt a traditional 4 pin ATX 5 1 12V power supply To use the 4 pin ATX power supply please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5 Ed 4 Pin ATX 12V Power Supply Installation 8 d IEEE 1394 Header RXTPAM_O Besides one default IEEE 1394 9 pin FRONT_1394 erre o port on the I O panel there is one see p 2 No 23 IEEE 1394 header GND OO Oo Of elote 12V RXIPBP_O GND RXTPAP_O FRONT _1394 on this motherboard This IEEE 1394 header can support one IEEE 1394 port Serial port Header 9 pin COM see p 2 No 27 This COM1 header supports a serial port module HDMI_SPDIF Header 3 pin HDMI_SPDIF1
93. ctivate the Dual Channel Memory Technology If only one memory module is installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology 3 If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel for example installing a pair of memory modules in DDRII_A1 and DDRII_B2 it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology 4 Itis not allowed to install a DDR3 memory module into DDR2 slot or install a DDR2 memory module into DDR3 slot otherwise this motherboard and DIMM may be damaged 5 DDR2 and DDR3 memory modules cannot be installed on this motherboard at the same time Insta lling a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components Step 1 Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward Step 2 Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot The DIMM only fits in one correct orientation It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation Step 3 Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated ASRock Motherboard 17 English ys 6u3 18 2 4 Expansion Slots PCI and PCI Express Slots There are 3 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard PCI slots PCI slots are use
94. ctor a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V de modo que proporcione suficiente electricidad De lo contrario no se podr encender A Aunque esta placa base proporciona un conector de energ a de 8 pin ATX 12V puede todav a trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energ a de 4 pin ATX 12V Para usar el fuente de 5 1 energ a de 4 pin ATX 12V por favor conecte su fuente de energ a junto con Pin 1 y Pin 5 LE Instalaci n de Fuente de Energ a de 4 Pin ATX 12V Jefe de IEEE 1394 9 pin FRONT_1394 ver p 2 N 23 Adem s de un puerto de IEEE 1394 del defecto en el panel de I O hay un jefe de IEEE 1394 FRONT_1394 en esta placa Espa ol emie 0 base Este jefe de IEEE 1394 RXTPAP_O puede apoyar un puerto de IEEE 1394 _ _ _ _ ______ 139 ASRock Motherboard joueds3 Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM 9 pin COM1 se utiliza para admitir un vea p 2 N 27 BEH vi m dulo de puerto COM Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF Ofrece HDMI_SPDIF1 de 3 pin A una salida SPDIF la tarjeta VGA vea p 2 N 30 doo HDMI permite al sistema conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI proyectores Dispositivos LCD Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera Cable HDMI_SPDIF Conecte el extremo negro A del Opcional c cable HDMI_SPDIF enla B cabecera HDMI_SPDIF de la A placa base Conecte despu
95. d di sistema data ora e i parametri di configurazione del sistema Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOSI per 5 secondi Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper togliere il terminatore jumper Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS Se necessario cancellare la CMOS una volta completato l aggiornamento del BIOS necessario riavviare prima il sistema e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS 109 lt J i _ ASRock Motherboard Jumper FSB1 FSB1 jumper a 3 pin vedere pagina 2 numero 34 13 rsss EI 01075 Jumper FSB2 rss OKI 51010 FSB2 jumper a 5 pin vedere pagina 2 numero 9 12 Impostazione rss Ey predefinita Jumper FSB3 12 FSB3 jumper a 5 pin vedere pagina 2 numero 9 Quando si installa una CPU FSB800 o FSB1066 e si prova ad eseguire l overclock su FSB1333 o FSB1600 tramite impostazione BIOS potrebbe verificarsi il problema di overlclock troppo alto per la frequenza DRAM Utilizzare il jumper per forzare NB in modo da assicurare una frequenza piu alta in modo tale che la DRAM possa lavorare a un frequenza pi bassa Se si desidera eseguire l overclock della CPU adottata a FSB1066 necessario regolare i jumper Ridurre pin4 pin5 per jum
96. d to install expansion cards that have the 32 bit PCI interface PCIE slots PCIE1 DE PCIE x1 slot White is used for PCI Express cards with x1 lane width cards such as Gigabit LAN card SATA2 card and ASRock PCIE_DE card PCIE2 PCIE x16 slot Green is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards PCIE3 PCIE4 PCIE x1 slot White is used for PCI Express cards with x1 lane width cards such as Gigabit LAN card SATA2 card etc If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard please install ASRock PCIE_DE card on PCIE1 DE slot Installing an expansion card Step 1 Before installing the expansion card please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation Step 2 Remove the bracket facing the slot that you intend to use Keep the screws for later use Step 3 Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com pletely seated on the slot Step 4 Fasten the card to the chassis with screws ASRock Motherboard 2 5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup When the jumper cap is placed on y pins the jumper is Short If no jumper cap is placed on pins the jumper is Open The Ce a a illustration shows a 3 pin jumper whose pin1 and pin2 are Short when jumper cap is
97. de chargement sur l IHS Etape 4 2 Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement engagez le levier de chargement Etape 4 3 Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement Frangais 71 ASRock Motherboard 4 sie SURI 2 2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique Pour une installation correcte veuillez vous reporter aux manuels d instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique L exemple ci dessous illustre l installation du dissipateur thermique pour un processeur 775 broches Appliquez le mat riau d interface thermique Etape 1 Appliquez le mat riau d interface thermique Perle bern au centre de IHS sur la surface du socket C bles du ventilateur du c t le plus proche du connecteur sur la carte m re Etape 2 Placez le dissipateur thermique sur le socket r Fan cables on sde V rifiez que les c bles du ventilateur sont orient s vers le c t le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte m re CPU_FAN1 voir page 2 no 2 Orifices des attaches ressortant Etape 3 Alignez les attaches avec la carte m re par les orifices Enfoncez 4 endroits Etape 4 Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d une montre puis du pouce enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller R
98. de Memoria de Dual Canal Si un par de m dulos de memoria NO es instalado en el mismo Dual Canal por ejemplo instalando un par de m dulos de memoria en DDRII_A1 y DDRII_B2 no es capaz de activar la Tecnolog a de Memoria de Dual Canal No se permite a instalar un m dulo de memoria de DDR3 en la ranura de DDR2 o instalar un m dulo de memoria de DDR2 en la ranura de DDR3 de lo contrario esta placa base y DIMM pueden ser da ados Los m dulos de memoria de DDR2 y DDR3 no se pueden instalar en esta placa base en el mismo tiempo Instalaci n de una DIMM Aseg rese de desconectar la fuente de alimentaci n antes de a adir o retirar m dulos DIMM o componentes del sistema Paso 1 Empuje los clips blancos de retenci n por el extremo de cada lado de la ranura de memoria Paso 2 Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura DIMM ajusta solamente en una direcci n Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientaci n incorrecta provocar da os permanentes en la placa base y en la DIMM ASRock Motherboard Espa ol joue ds Paso 3 Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeci n de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente 2 4 Ranuras de Expansi n ranuras PCI y ranuras PCI Express La placa madre cuenta con 3 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express Ranura PCI Para instalar tarjetas de expansi n que t
99. dissipation remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system ASRock WiFi 802 11g module and RAID AHCI functions are not supported under Windows 2000 OS It is recommended to use IDE mode under Windows 2000 Please refer to page 58 of User Manual in the support CD for detailed setup Minimum Hardware Requirement Table for Windows Vista Premium 2008 and Basic Logo For system integrators and users who purchase this motherboard and plan to submit Windows Vista Premium 2008 and Basic logo please follow below table for minimum hardware requirements CPU Celeron 420 Memory 1GB system memory Premium 512MB Single Channel Basic VGA DX10 with WDDM Driver with 128bit VGA memory Premium with 64bit VGA memory Basic After June 1 2008 all Windows Vista systems are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows Vista Premium 2008 logo ASRock Motherboard 2 Installation Pre installation Precautions Take note of the following precautions before you install mother board components or change any motherboard settings Unplug the power cord from the wall socket before touching any component Failure to do so may cause severe damage to the motherboard peripherals and or components To avoid damaging the motherboard components due to static electricity NEVER place you
100. dungsstift an Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU L fteranschluss Quiet Fan bietet k nnen auch CPU L fter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden auch ohne Geschwindigkeitsregulierung Wenn Sie einen dreipoligen CPU L fter an den CPU L feranschluss dieses Motherboards anschlieBen m chten verbinden Sie ihn bitte mit tie Pins 1 3 anschlie en WS den Pins 1 3 L fter mit dreipoligem Anschluss installieren ATX Netz Header sg Verbinden Sie die ATX 24 pin ATXPWR1 Stromversorgung mit diesem siehe S 2 No 38 Header 2 12 A Obwohl dieses Motherboard einen 24 pol ATX Stromanschluss 13 bietet kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20 pol ATX Netzteil verwendet werden Um ein 20 pol ATX Netzteil zu verwenden stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein Installation eines 20 pol ATX Netzteils 2 ATX 12V Anschluss 5 1 Bitte schlieBen Sie an diesen 8 pin ATX12V1 IE Anschluss die ATX 12V siehe S 2 No 40 Stromversorgung an A Obwohl diese Hauptplatine 8 Pin ATX 12V Stromanschluss 5 zur Verf gung stellt kann sie noch arbeiten wenn Sie einen traditionellen 4 Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren Um die 4 Pin ATX Energieversorgung zu verwenden stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein 8 Installation der 4 Pin ATX 12V Energieversorgung ASRock Motherboard ren Jung IEEE 1394 Header 9 pin FRONT_139
101. e ASSETUP EXE im BIN Verzeichnis der Support CD um die Men s aufzurufen Das Setup Programm soll es Ihnen so leicht wie m glich machen Es ist men gesteuert d h Sie k nnen in den verschiedenen Untermen s Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert ASRock Motherboard 1 Introduction Merci pour votre achat d une carte m re ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins une carte m re tr s fiable produite selon les crit res de qualit rigoureux de ASRock Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conform ment l engagement d ASRock sur la qualit et la fiabilit au long terme Ce Guide d installation rapide pr sente la carte m re et constitue un guide d installation pas a pas Des informations plus d taill es concernant la carte m re pourront tre trouv es dans le manuel l utilisateur qui se trouve sur le CD d assistance A Les sp cifications de la carte m re et le BIOS ayant pu tre mis jour le contenu de ce manuel est sujet des changements sans notification Au cas o n importe qu elle modification intervenait sur ce manuel la version mise jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU galement sur le site Web ASRock Site web ASRock http www asrock com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte m re veuillez cons
102. e canal que se muestra a continuaci n Configuraciones de Memoria de Dual Canal DDR2 DS Doble cara SS Una cara DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2 Ranura Ranura Ranura Ranura Amarillas Anaranjado Amarillas Anaranjado 2 m dulos de memoria SS X ss X 2 m dulos de memoria DS X DS X 2 m dulos de memoria X SS X SS 2 m dulos de memoria X DS X DS 4 m dulos de memoria SS SS SS SS 4 m dulos de memoria DS DS DS DS Configuraciones de Memoria de Dual Canal DDR3 DS Doble cara SS Una cara joueds3 DDR3_A1 DDR3_B1 Ranura Ranura Verde Verde 2 m dulos de memoria SS Ss 2 m dulos de memoria DS DS 130 ASRock Motherboard of Si quiere instalar dos m dulos de memoria para la ptima compatibilidad y la fiabilidad se recomienda a instalarlos en las ranuras del mismo color Es decir los instala en el conjunto de ranuras de color verde DDR3_A1 y DDR3_B1 en el conjunto de ranuras de color amarillo DDRII_A1 y DDRII_B1 o en el conjunto de ranuras de color naranjo DDRII_A2 y DDRII_B2 Si s lo un m dulo de memoria o tres m dulos de memoria son instalados en la ranura de DDR2 DIMM en esta placa base no es capaz de activar la Tecnolog a de Memoria de Dual Canal Si s lo un m dulo de memoria es instalado en la ranura de DDR3 DIMM en esta placa base no es capaz de activar la Tecnolog a
103. e de vitesse du ventilateur Si vous pr voyez de connecter le ventilateur de CPU a 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte m re veuillez le connecter aux broches 1 3 af ien que cette carte m re offre un support de Ventilateur silencieux Installation de ventilateur 3 broches Broches 1 3 connect es En t te d alimentation ATX a Veuillez connecter l unit ATXPWR1 br 24 d alimentation ATX sur cet en voir p 2 No 38 t te 2 12 Bien que cette carte m re fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches branchez a l alimentation lectrique ainsi qu aux broches 1 et 13 20 Installation de l alimentation lectrique ATX 4 Connecteur ATX 12V 5 1 Veuillez connecter une unit ATX12V1 br 8 E d alimentation lectrique ATX voir p 2 No 40 8 i 12V sur ce connecteur A Bien que cette carte m re poss de 8 broches connecteur d alimentation ATX 12V il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle 4 broches ATX 12V alimentation Pour utiliser 5 1 l alimentation des 4 broches ATX branchez votre alimentation avec la broche 1 et la broche 5 El LE 4 Installation d alimentation 4 broches ATX 12V 8 ASRock Motherboard Header de IEEE 1394 RXTPAM_O Sauf un port de default IEEE FRONT_13
104. e la instalaci n del controlador de audio Por favor consulte a Gu a de Operaci n de DTS en la p gina 145 para m s detalles Espa ol 123 ASRock Motherboard 10 11 12 13 14 15 joueds3 16 Para la entrada de micr fono esta placa madre ofrece soporte para modos est reo y mono Para salida de audio este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales 4 canales 6 canales y 8 canales Consulte la tabla en la p gina 3 4 y 5 para una conexi n correcta Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII consulte la secci n Gu a de instalaci n de discos duros SATAII en la pagina 34 del Manual de usuario que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII Tambi n puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII Esta placa base es compatible con la interfaz eSATAII la especificaci n SATAII externa Por favor lea la secci n Introducci n a la interfaz SATAII en la p gina 26 para mas informaci n acerca de eSATAII y los procedimientos de instalaci n eSATAII Power Management para USB 2 0 funciona bien bajo Microsoft Windows Vista 64 bits Vista XP 64 bits XP SP1 SP2 2000 SP4 El conector WiFi E es compatible con la funci n WiFi AP con m dulo ASRock WiFi 802 11g o WiFi 802 11n un adaptador de rea local WLAN f cil de usar Le permite crear un entorno de red inal mbrico y disfrutar de la comod
105. ection appears Please select CD ROM as the boot device C When you see the message on the screen Do you want to generate Serial ATA driver diskette YN press lt Y gt D Then you will see these messages Please insert a diskette into the floppy drive WARNING Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it Start to format and copy files YN Please insert a floppy diskette into the floppy drive and press lt Y gt E The system will start to format the floppy diskette and copy SATA SATAII drivers into the floppy diskette STEP 3 Install Windows XP XP 64 bit OS on your system Windows 2000 is not supported After making a SATA SATAII driver diskette you can start to install Windows XP XP 64 bit on your system At the beginning of Windows setup press F6 to install a third party AHCI driver When prompted insert the SATA SATAII driver diskette containing the Intel AHCI driver After reading the floppy disk the driver will be presented Select the driver to install according to the mode you choose and the OS you install You may select Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP for Windows XP or Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP64 for Windows XP 64 bit English _ _ P T A e ASRock Motherboard us 6u3 30 Using SATA SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ function STEP 1 Set up BIOS A
106. ego configure la opci n que aparece en Configure SATAII as Configurar SATAII como a AHCI PASO 2 Haga un disquete del controlador SATA SATAII A Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad ptica de la unidad para iniciar el sistema NO inserte ning n disquete en la unidad de disco en este momento B Durante la comprobaci n inicial POST del sistema pulse la tecla lt F11 gt y aparecer una ventana de selecci n de los dispositivos de inicio Seleccione el CD ROM como unidad de inicio C Cuando vea en pantalla el mensaje Generate Serial ATA driver diskette Y N Desea generar un disquete de controlador de serie ATA pulse lt Y gt D A continuaci n podr ver los siguientes mensajes Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Inserte un disco flexible flormateado en la unidad de disco A y pulse cualquier tecla para comenzar Por favor inserte un disco flexible en la unidad de disco y presione cualquier tecla E El sistema comenzar a formatear el disquete y copiar controladores SATA SATAII en el disquete ASRock Motherboard PASO 3 Instale Windows XP XP 64 bits en su sistema Windows 2000 no es compatible Puede comenzar a instalar Windows XP XP 64 bits en su sistema Cuando comience la instalaci n de Windows presione F6 para instalar un controlador AHCI Cuando el programa se lo pida inserte un disco flexible con el controlador Int
107. eitung 2A oder mehr leisten k nnen CMOS l schen 1_2 2_3 CLRCMOSI 3 Pin jumper je of Be e siehe S 2 Nr 24 Default CMOS Einstellung l schen Hinweis CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das L schen der CMOS Daten Diese beinhalten das System Passwort Datum Zeit und die verschiedenen BIOS Parameter Um die Systemparameter zu l schen und auf die Werkseinstellung zur ckzusetzen schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel Benutzen Sie eine Jumperkappe um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOSI f r 5 Sekunden kurzzuschlieBen Bitte vergessen Sie nicht den Jumper wieder zu entfernen nachdem das CMOS gel scht wurde Bitte vergessen Sie nicht den Jumper wieder zu entfernen nachdem das CMOS gel scht wurde Wenn Sie den CMOS Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS l schen m ssen m ssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten bevor Sie den CMOS Inhalt l schen ASRock Motherboard FSB1 Steckbr cke FSB1 3 polige Steckbr cke siehe Seite 2 Nr 34 12 ese 000 FSB2 Steckbr cke FSB2 DIGO olo FSB2 5 polige Steckbr cke siehe Seite 2 Nr 9 FSB1 DOO Default Einstellung FSB3 Steckbriicke 12 FSB3 5 polige Steckbr cke siehe Seite 2 Nr 9 Wenn Sie eine FSB800 oder FSB1066 CPU installieren und versuchen mithilfe einer BIOS Einstellung auf FSB1333 oder FSB1600 zu bertakten k nnte das Problem auftreten dass die DRAM Frequenz sehr hoch Ubertaktet wird Zwingen Sie d
108. el AHCI Despu s de leer el disco flexible se presentar el controlador Seleccione el controlador para instalarlo seg n el modo que prefiera y el SO que quiera instalar Puede seleccionar Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP o Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP64 Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII sin funciones NCQ PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada OIDE Configuraci n B Configure la SATAII Configuration Configuraci n SATAII a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATAII as Configurar SATAII como a IDE PASO 2 Instale Windows 2000 XP XP 64 bits en su sistema 2 11 2 Instalaci n de Windows Vista Vista 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows Vista Vista 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII con funciones NCQ PASO 1 Configuracion de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY gt Opantalla Avanzada gt OIDE Configuraci n B Configure la SATAII Configuration Configuraci n SATAII a Enhanced Optimizada y luego configure la opci n que aparece en Configure SATAII as Configurar SATAII como a AHCI PASO 2 Instale Windows Vista Vista 64 bits en su sistema Inserte el
109. eo PC turns your stereo audio WMA MP3 CD and more into a convincing 7 1 channel audio experience DTS Interactive DTS Interactive provides a single cable connection to your DTS enabled surround sound system Your stereo or multi channel up to 5 1 audio sources are re encoded into a DTS audio signal and sent out from your PC to any DTS enabled system such as powered PC speakers an A V receiver or any other DTS compatible surround sound system access advanced controls 6 If you select DTS Neo PC You can click the EX Detail Settings to amp ASRock Motherboard English 31 ysi Guz 32 Music Mode Cinema Mode Music Mode The music mode is for use with any stereo music recordings which preserves the integrity of the stereo mix while augmenting it with a center channel to anchor the image and deriving enough surround content to yield a spacious three dimensional listening experience The Music mode includes the control that allows the sound to be tailored to room layout and personal preferences Cinema Mode N The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in DTS Surround The result is enhanced soundfield directionality that approaches the quality of discrete 7 1 channel sound ASRock Motherboard 2 14 Untied Overclocking Technology This motherboard supports Untied Overclocking Technology which means during overclocking FSB enjoys better margin due to fixed
110. er FSB1 FSB1 jumper de 3 patillas consulte p 2 No 34 12 FSB3 oloo Jumper FSB2 Fse aer lo O IC FSB2 jumper de 5 patillas consulte p 2 No 9 12 SISTO 7 Valor predeterminado FSB1 Jumper FSB3 DOO 1 2 FSB3 jumper de 5 patillas consulte p 2 No 9 Cuando monte un procesador FSB800 o FSB1066 e intente aumentar la velocidad del reloj a FSB1333 o FSB1600 mediante la configuraci n del BIOS puede encontrarse el problema de que la frecuencia de la memoria DRAM aumente demasiado Use el puente para obligar a NB a usar una frecuencia m s alta de forma que la memoria DRAM pueda trabajar a una frecuencia inferior Si desea forzar la CPU para pasar a FSB1066 necesitar ajustar los puentes Conecte el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB2 y el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB3 De lo contrario la CPU no funcionar correctamente en esta placa base Por favor consulte la configuraci n de los puentes a continuaci n 45 Fses o o o ERY FSB2 O FSB1 DO Si desea forzar la CPU para pasar a FSB1333 necesitar ajustar los puentes Conecte el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB2 y el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB3 De lo contrario la CPU no funcionar correctamente en esta placa base Por favor consulte la configuraci n de los puentes a continuaci n 45 rse3 ololo EI 3_4 12 Si desea forzar la CPU para pasar a FSB1600 necesitar ajustar los puentes Conecte el terminal 3 y el ter
111. es Motherboards an SCHRITT 4 SchlieBen Sie das andere Ende des SATA Datenkabels an die SATA SATAII Festplatte an 1 Wenn Sie RAID 0 RAID 1 RAID 10 oder die Intel Matrix Storage Funktionalit t verwenden m chten m ssen Sie mindestens zwei SATA SATAII Festplatten installieren Wenn Sie RAID 5 verwenden m chten m ssen Sie mindestens drei SATA SATAII Festplatten installieren 2 Wir raten davon ab Configure SATAII as SATAII konfigurieren als nach der Betriebssysteminstallation zwischen AHCI RAID und IDE umzuschalten ASRock Motherboard 2 9 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterst tzungs CD in Ihr optisches Laufwerk ein AnschlieBend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt Zur Installation der n tigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor Nur so k nnen die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten 2 10 Windows XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit mit RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie die Betriebssysteme Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit auf Ihren SATA SATAII Festplatten mit RAID Funktionalit t installieren m chten entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterst tzungs CD finden A RAID Installation Guide 2 11 Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funk
112. ferencia at lt E vea p 2 No 13 ee z de 3 0 Gb s SATAII_4 Port3 e vea p 2 No 14 95 Ss SATAII_5 Port4 lt 5 E 5 EL ql vea p 2 No 16 en Oo SATAII_6 Port5 vea p 2 No 15 Espanol El conectador de SATAII_6 Port5 puede ser utilizado para el dispositivo de almacenaje interno o conectado con el conectador del eSATAII para soportar el dispositivo del eSATAII Por favor lea Introducci n del interfaz de SATAII en la p gina 26 para los detalles sobre eSATAII y los procedimientos de la instalaci n del eSATAII 135 ASRock Motherboard joueds3 Conexiones de eSATAII Este conectador del eSATAII eSATAII_TOP vea p 2 N 39 apoya el cable de los datos de SATA para la funci n externa de SATAII El interfaz actual del eSATAII_TOP eSATAII permite la tarifa de la transferencia de los datos hasta 3 0 Gb s Cable de datos de Cualquier extremo del cable de serie ATA SATA los datos de SATA puede ser Opcional conectado con el disco duro de SATA SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base Pueda tambi n utilizar el cable de los datos de SATA para conectar el conectador de SATAII_6 Port5 y el conectador del eSATAII Cable de alimentaci n serie ATA SATA Opcional Connettere x all ailmentazione dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione ma Conecte el extremo negro del de cable de SATA al conector de energ a de la unidad A continuaci n conecte el extremo bl
113. ficar en una se al de audio de DTS y enviado desde su PC a cualquier sistema habilitado de DTS como altavoz de energ a de PC receptor de A V o cualquier otro sistema compatible de sonido envolvente de DTS Configuraciones Detalles para acceder a los controles avanzados 6 Si selecciona DTS Neo PC Puede hacer clic en el icono KJ Espa ol Di _ _m_ _ _ _ u l nnn0CCCee 1117145 ASRock Motherboard
114. figuration du syst me telles que le mot de passe syst me la date l heure et les param tres de configuration du syst me Pour effacer et r initialiser les param tres du syst me pour retrouver la configuration par d faut veuillez mettre l ordinateur hors tension et d brancher le cordon d alimentation de l alimentation lectrique Attendez 15 secondes puis utilisez un capuchon de cavalier pour court circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes Apr s avoir court circuit le cavalier Effacer la CMOS veuillez enlever le capuchon de cavalier Toutefois veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite apr s avoir mis le BIOS a jour Si vous avez besoin d effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS a jour vous devez d abord initialiser le syst me puis le mettre hors tension avant de proc der a l op ration d effacement de la CMOS ASRock Motherboard Cavalier FSB1 Cavalier 3 broches FSB1 voir p 2 No 34 Cavalier FSB2 Cavalier 5 broches FSB2 voir p 2 No 9 Param tres par d faut Cavalier FSB3 Cavalier 5 broches FSB3 voir p 2 No 9 Quand vous montez un processeur FSB800 ou FSB1066 et essayez de surcadencer a FSB1333 ou FSB1600 en r glant le BIOS Vous pouvez faire face le probl me que la fr quence de la m moire DRAM sera tr s fortement surfr quenc e Veuillez utiliser le cavalier pour forcer la carte m re A tre boucl e a une fr quence plus lev e de so
115. gato Prima di iniziare l installazione si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware Step 2 Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare Tenere a portata di mano le viti Step 3 Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finch la scheda completamente inserita nello slot Step 4 Agganciare la scheda allo chassis con le viti Italiano 103 ASRock Motherboard ouelje 2 5 Setup dei Jumpers L illustrazione mostra come sono settati i jumper Quando il ponticello posizionato sui pin il jumper CORTOCIRCUITATO Se sui pin non ci sono ponticelli il jumper y J APERTO L illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono Kg a a CORTOCIRCUITATI quando il ponticello CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin Jumper Settaggio del Jumper PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2 pin3 per vedi p 2 Nr 1 uno cua settare a 5VSB standby e 5V 5VSB abilitare PS 2 o USB wake up events Nota Per selezionare 5VSB si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sar maggiore Resettare la CMOS 1_2 23 CLRCMOS1 jumper a 3 pin DO DO vedi p 2 Nr 24 A Impostazione Azzeramento predefinita CMOS Nota CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la passwor
116. her Vor Installation der SATAII Festplatte an den SATAII Anschluss lesen Sie bitte Setup Anleitung f r SATAII Festplatte auf Seite 34 der Bedienungsanleitung auf der Support CD um Ihre SATAII Festplatte dem SATAII Modus anzugleichen Sie k nnen die SATA Festplatte auch direkt mit dem SATAII Anschluss verbinden Dieses Motherboard unterst tz die eSATAII Schnittstelle die externe SATAII Spezifikation Lesen Sie Einf hrung in die SATAII Schnittstelle auf Seite 26 um sich detailliert ber die eSATAII und eSATAII Installation zu informieren Das Power Management f r USB 2 0 arbeitet unter Microsoft Windows Vista 64 Bit Vista XP 64 Bit XP SP1 oder SP2 2000 SP4 einwandfrei WiFi E Sockel unterst tzt WiFi AP Funktion mit ASRock WiFi 802 11g oder WiFi 802 11n Modul einem einfach zu bedienenden Wireless Local Area Network WLAN Adapter Damit sind Sie in der Lage ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorz ge drahtloser Anschlussm glichkeiten zu genieBen Fir Verf gbarkeit des ASRock WiFi 802 11g oder WiFi 802 11n Moduls siehe bitte unsere Webseite ASRock Webseite http www asrock com Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Ubertaktenswerkzeug das erlaubt dass Sie Ihr System durch den Hardware Monitor Funktion zu berblicken und Ihre Hardware Ger te bertakten um die beste Systemleistung unter der Windows Umgebung zu erreichen Besuchen Sie bitte unsere Website f r die Ope
117. icher Farbe installieren Mit anderen Worten sie m ssen ein identisches DDR2 DIMM Paar im Dual Kanal A DDRII_A1 und DDRII_B1 gelbe Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 5 ein identisches DDR2 DIMM Paar im Dual Kanal B DDRII_A2 und DDRII_B2 orange Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 6 oder ein identisches DDR3 DIMM Paar im Dual Kanal C DDR3_A1 und DDR3_B1 gr n Steckpl tze siehe Seite 2 Nr 7 installieren damit die Dual Kanal Speichertechnologie aktiviert werden kann Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDR2 DIMMs f r eine Dual Kanalkonfiguration installieren Auf diesem Motherboard k nnen Sie auch vier DDR2 DIMM Module f r eine Dual Kanalkonfiguration installieren wobei Sie bitte in allen vier Steckpl tzen identische DDR2 DIMM Module installieren Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle fur Dual Kanalspeicher Doppelkanal DDR2 Speicherkonfigurationen DS Doppelseitig SS Einseitig DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2 gelbe orange gelbe orange 2 Speichermodule SS X SS X 2 Speichermodule DS X DS X 2 Speichermodule X SS X Ss 2 Speichermodule X DS X DS 4 Speichermodule SS SS SS SS 4 Speichermodule DS DS DS DS Doppelkanal DDR3 Speicherkonfigurationen DS Doppelseitig SS Einseitig DDR3_A1 DDR3_B1 he gr n gr n U 2 Speichermodule SS SS 2 2 Speichermodule DS DS a 45 ASRock Motherboard y 3s
118. idad proporcionada por una conectividad inal mbrica a la red Por favor visite nuestro sitio web para conocer la disponibilidad del m dulo ASRock WiFi 802 11g o WiFi 802 11n Sitio web de ASRock http www asrock com Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario f cil que le permite a supervisar su sistema por la funci n de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operaci n de Sintonizador de ASRock OC Sitio web de ASRock http www asrock com Aunque esta placa base ofrece un control complete no es recomendable forzar la velocidad Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o da ar la CPU Cuando la temperatura de CPU est sobre elevada el sistema va a apagarse automaticamente Antes de reanudar el sistema compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentaci n a continuaci n vuelva a conectarlo Para mejorar la disipaci n de calor acu rdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC El m dulo de ASRock WiFi 802 11g y las funciones de RAID AHCI no son compatibles con Windows 2000 OS Se recomienda utilizar el modo IDE con Windows 2000 Por favor consulte la p gina
119. ie Integrit t der Stereomischung bewahrt w hrend des Vergr Berns davon mit einem zentralen Kanal um das Image zu verankern und w hrend des Hervorbringens von genug Umgebung Zufriedenheit um eine ger umige dreidimensionale h rende Erfahrung hervorzubringen Die Musik Modus umfasst die Kontrolle die dem Ton erlaubt zum Raumlayout und den pers nlichen Vorlieben geschneidert zu werden Kino Modus Der Kino Modus ist f r den Gebrauch mit Stereo TV Shows und allen Programmen verschl sselt in DTS Umgebung Das Ergebnis ist verbesserte Klangfeld Richtungsabh ngigkeit die sich der Qualit t des getrennten 7 1 Kan e Tons n hert ASRock Motherboard 61 Deutsch yas nsa 62 2 13 Entkoppelte bertaktungstechnologie Dieses Motherboard unterst tzt die Entkoppelte bertaktungstechnologie durch die der FSB durch fixierte PCI PCIE Busse beim bertakten effektiver arbeiten Bevor Sie die Entkoppelte bertaktung aktivieren stellen Sie bitte die Option Overclock Mode bertaktungsmodus im BIOS von Auto auf Manual um Dadurch wird der CPU FSB beim bertakten entkoppelt PCI PCIE Busse werden jedoch fixiert so dass der FSB in einer stabileren bertaktungsumgebung arbeiten kann A Beziehen Sie sich auf die Warnung vor m glichen Overclocking Risiken auf Seite 38 bevor Sie die Untied Overclocking Technologie anwenden 3 BIOS Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup Utility D
120. ie NB Northbridge mittels Jumper zu einer h heren Frequenz damit das DRAM mit einer niedrigen Frequenz arbeiten kann M chten Sie die CPU bertakten die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1066 aufger stet haben m ssen Sie Jumper einstellen SchlieBen Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB2 Jumpers kurz und SchlieBen Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB3 Jumpers kurz Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard Siehe die nachstehenden Amparo Oo 48 FSB2 O lok x 4_5 1_2 M chten Sie die CPU bertakten die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1333 aufger stet haben m ssen Sie Jumper einstellen Schlie en Sie den Pin 3 und den Pin 4 des FSB2 Jumpers kurz und Schlie en Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB3 Jumpers kurz Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard Siehe die nachstehenden Jumper Einstellungen FSB3 DOO M chten Sie die CPU bertakten die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1600 aufger stet haben m ssen Sie Jumper einstellen SchlieBen Sie den Pin 3 und den Pin 4 des FSB2 Jumpers kurz und SchlieBen Sie den Pin 3 und den Pin 4 des FSB3 Jumpers kurz Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard Siehe die nachstehenden Jumper Einstellungen Deutsch ese DO 1 2 ASRock Motherboard 49 yas nsa 50 2 6 Integrierte Header und Anschl sse A Integrierte Header und Anschl sse sind KEINE Jumper Setzen Sie KEINE Jumperk
121. ienen 32 bit Interface PCI Ranura PCI Express La ranura PCIE1 DE ranura PCIE x1 Blanca se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1 como las tarjetas Gigabit LAN SATA2 y ASRock PCIE_DE etc PCIE2 ranura PCIE x16 Verde se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gr ficas con una anchura de 16 carriles La ranura PCIE3 PCIE4 ranura PCIE x1 Blanca se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1 como las tarjetas Gigabit LAN y SATA2 Si desea usar la funci n ASRock DeskExpress en esta placa base instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE1 DE Instalaci n de Tarjetas de Expansi n Paso 1 Antes de instalar la tarjeta de expansi n aseg rese de que la fuente de alimentaci n est apagada o el cable de alimentaci n desconectado Lea la documentaci n que acompa a a la tarjeta de expansi n y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalaci n Paso 2 Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar Paso 3 Encaje el conector de la tarjeta a la ranura Empuje firmemente la tarjeta en la ranura Paso 4 Asegure la tarjeta con tornillos ASRock Motherboard 2 5 Setup de Jumpers La siguiente ilustraci n muestra setup de Jumpers Cuando el jumper cap est colocado sobre los pins el jumper est SHORT Si ningun jumper cap est colocado sobre los pins y y el jumper est OPEN La ilustraci n muestra un
122. ije la palanca de carga con la leng eta de la placa de carga debajo de la leng eta de retenci n de la palanca de carga 2 2 Instalaci n del ventilador y el disipador de la CPU Para una correcta instalaci n consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU A continuaci n se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalaci n del disipador para la CPU de 775 agujas Aplique el material termal de interfaz Apply Thermal ce Material n VIT Paso 1 Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket 12 ASRock Motherboard Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Cables del ventilador en el lado m s pr ximo al cabezal de la placa madre a Fan cables on side E Sj closest to MB header Coloque el disipador en el socket Asegurese de que los cables del ventilador estan orientados hacia el lado mas cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre CPU_FANI ver p gina 2 n 2 We NI ci i Fastener slots ointing straight out Alinee los cierres con los agujeros de la Ranuras de cierre orientadas al exterior placa madre Gire el cierre en la direcci n de las agujas del reloj y a continuaci n presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear Repita el proceso con los cierres restantes Pulse 4 lugares Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
123. in IDE1 see p 2 No 8 connect the blue end gt connect the black end D gt api to the IDE devices to the motherboard L 80 conductor ATA 66 100 133 cable Note Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details Serial ATAII Connectors These six Serial ATAII SATAII SATAII_1 PortO m a connectors support SATA data he see p 2 No 11 lt e E cables for internal storage o SATAII_2 Port1 Se 6 devices The current SATAII see p 2 No 12 az Si interface allows up to 3 0 Gb s N SATAIL_3 Port2 ES E data transfer rate see p 2 No 13 DT DT SATAII_4 Port3 si IF see p 2 No 14 Ft SATAII_5 Port4 EL see p 2 No 16 2 SATAII_6 Port5 see p 2 No 15 SATAII_6 Port5 connector can be used for internal storage device or be connected to eSATAII connector to support eSATAII device Please read eSATAII Interface Introduction on page 26 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures eSATAII Connector This eSATAII connector supports SATA data cable for external SATAII function The current eSATAII interface eSATAII_TOP see p 2 No 39 eSATAII_TOP allows up to 3 0 Gb s data transfer rate Ta Serial ATA SATA Either end of the SATA data cable amp Data Cable can be connected to the SATA 2 Optional SATAII hard disk or the SATAII LUI connector on this motherboard You can also use the S
124. in q 46 1 Wenn Sie zwei Speichermodule f r die optimale Kompatibilit t und Zuverl ssigkeit installieren wollen wird es empfohlen sie in den Steckpl tze derselben Farbe zu installieren Installieren Sie sie mit anderen Worten in der Serie von gr nen Steckpl tze DDR3_A1 und DDR3_B1 in der Serie von gelben Steckpl tze DDRII_A1 und DDRII_B1 oder in der Serie von orange Steckpl tze DDRII_A2 und DDRII_B2 2 Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule im DDR2 DIMM Steckpl tze auf dieser Hauptplatine installiert werden ist es auBer Stande die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren Wenn nur ein Speichermodul im DDR3 DIMM Steckpl tze auf dieser Hauptplatine installiert wird ist es auBer Stande die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren 3 Wenn ein Paar von Speichermodulen NICHT in demselben Doppelkanal installiert wird zum Beispiel ein Paar von Speichermodulen in DDRII_A1 und DDRII_B2 zu installieren ist es auBer Stande die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren 4 Es wird nicht erlaubt ein DDR3 Speichermodul in DDR2 Steckplatz zu installieren oder ein DDR2 Speichermodul ins DDR3 Steckplatz zu installieren sonst k nnen diese Hauptplatine und DIMM besch digt werden 5 DDR2 und DDR3 Speichermodule k nnen nicht auf dieser Hauptplatine gleichzeitig installiert werden Einsetzen eines DIMM Moduls Achten Sie darauf das Netzteil abzustecken bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzuf ge
125. ins WiFi ASRock WiFi 802 11g Modul 54Mbps IEEE 802 119 11Mbps IEEE 802 11b Unterst tzt Software Zugriffspunkt Modus AP Modus und Stationsmodus Infrastruktur Modus und Ad hoc Modus E A Anschl sse an der R ckseite P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB ASRock 1394_SPDIF I O 1 x PS 2 Mausanschluss 1 x PS 2 Tastaturanschluss 1 x Koaxial SPDIF Ausgang 1 x optischer SPDIF Ausgang 6 x Standard USB 2 0 Anschl sse 1 x eSATAII Port 1 x RJ 45 LAN Port mit LED ACT LINK LED und SPEED LED 1x IEEE 1394 Port HD Audiobuchse Lautsprecher seitlich Lautsprecher hinten Mitte Bass Audioeingang Lautsprecher vorne Mikrofon siehe VORSICHT 8 P43R1600Twins ASRock SPDIF I O 1 x PS 2 Mausanschluss 1 x PS 2 Tastaturanschluss 1 x Koaxial SPDIF Ausgang 1 x optischer SPDIF Ausgang 6 x Standard USB 2 0 Anschl sse 1 x eSATAII Port 1 x RJ 45 LAN Port mit LED ACT LINK LED und SPEED LED HD Audiobuchse Lautsprecher seitlich Lautsprecher hinten Mitte Bass Audioeingang Lautsprecher vorne Mikrofon siehe VORSICHT 8 Anschl sse 6 x Serial ATAII 3 0 GB s Anschl sse unterst tzen RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 und Intel Matrix Storage NCQ AHCI und Hot Plug Funktionen siehe VORSICHT 9 1 x eSATAII 3 0 GB s Anschl sse mit 1 SATAII Anschl ssen geteilt siene VORSICHT 10 1 x ATA133 IDE Anschl sse Unterst tzt bis 2 IDE Ger te
126. iron 100 degr s Ins rez le processeur 775 broches Etape 2 1 Tenez le processeur par ses bords l o se trouvent des lignes noires ajou subi ajjou subi Etape 2 2 Orientez le paquet avec le dissipateur thermique int gr IHS vers le haut Rep rez la broche 1 et les deux encoches d orientation ASRock Motherboard 5 broche 1 Encoche Encoche Detrompeur d orientation D trompeur d orientation Socket 775 broches Processeur 775 broches Pour une insertion correcte veuillez v rifier que vous faites bien A correspondre les deux encoches d orientation sur le processeur avec les deux d trompeurs du socket Etape 2 3 Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical Etape 2 4 V rifiez que le processeur est bien install dans le socle et que les encoches d orientation sont dans la bonne position Etape 3 Enlevez le capuchon PnP Pick et Place De l index et du de votre main gauche soutenez le bord de la plaque de chargement engagez le PnP avec le pouce de votre main droite et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider 1 Il est recommand d utiliser la languette du capuchon vitez de faire sortir le capuchon PnP 2 Ce capuchon doit tre mis en place si vous renvoyez la carte m re pour service apr s vente Etape 4 Refermez le socle Etape 4 1 Faites pivoter la plaque
127. itten um DTS Funktion zu aktivieren 1 Installieren Sie die Treiber zu Ihrem System von der ASRock Unterst tzungs CD 2 Starten Sie Ihr System neu Realtek HD Audio Manager 3 Sie werden das Ikon Ms HD Audio YI A MSI PM Kontrolleur auf der Taskleiste des Windows finden 4 Klicken Sie auf dieses Ikon doppelt um Realtek HD Audio Kontrolleur zu ffnen 5 Auf der Unterseite von Realtek HD Audio Kontrolleur Sie k nnen finden dass das DTS Verbinden 2 Elemente enth lt DTS Neo PC und DTS Interaktiv Klicken Sie auf den Knopf um es zu aktivieren oder deaktivieren DTS Neo PC DTS Interaktiv DTS Neo PC DTS Neo PC umtauscht Ihr Stereoaudio WMA MP3 CD und mehr in eine berzeugende 7 1 Kan le Audioerfahrung DTS Interaktiv DTS Interaktiv stellt einen einzelnen Kabelanschluss zu Ihrem DTS aktivierten Raumklang System zur Verf gung Ihr Stereo oder Mehrkanal bis 5 1 Audioquellen werden in ein DTS Audiosignal wieder verschl sselt und aus Ihrem PC zu jedem DTS aktivierten System wie angetriebene PC Lautsprecher ein A V Empf nger oder irgendwelcher andere DTS kompatible Raumklang System gesendet 6 Wenn Sie DTS Neo ausw hlen PC Sie k nnen auf das a Detail Einstellungen klicken um auf fortgeschrittene Steuerungen zuzugrelfen Detail Settings 6 ASRock Motherboard Musik Modus Kino Modus Musik Modus ay Der Musik Modus ist f r den Gebrauch mit irgendwelchen Stereomusik Aufnahmen die d
128. l nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando www asrock com support index asp 1 1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins ATX Form Factor 12 0 in x 9 6 in 30 5 cm x 24 4 cm Guida di installazione rapida ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins CD di supporto ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Guida operativa Modulo ASRock WiFi 802 11g Solo per P43R1600Twins WiFi Accessori schedamadre Un cavo IDE 80 pin Ultra ATA 66 100 133 Un cavo per floppy drive a 1 44 Mb Quattro cavi dati Serial ATA SATA opzionali Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA SATA opzionali Un cavo HDMI_SPDIF Opzionale Un ASRock 1394_SPDIF I O I O Shield P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB Un ASRock SPDIF 1 0 I O Shield P43R1600Twins Accessori WiFi Solo per P43R1600Twins WiFi Un modulo ASRock WiFi 802 11g Un Antenna Un supporto WiFi ASRock Motherboard 91 Italiano oueney 92 1 2 Specifiche Piattaforma ATX Form Factor 12 0 in x 9 6 in 30 5 cm x 24 4 cm Design condensatore compatto Processore LGA 775 per Intel Core 2 Extreme Core 2 Quad Core 2 Duo Pentium Dual Core Celeron in grado di supportare processori Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale FSB1600 1333 1066 800 MHz vedi ATTENZIONE 1 Supporto tecnologia Hy
129. le below for connection details in accordance with the type of speaker you use TABLE for Audio Output Connection Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central Bass Side Speaker No 7 No 4 No 5 No 3 2 V 4 V V 6 V V V 8 V V V V To enable Multi Streaming function you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header After restarting your computer you will find Mixer tool on your system Please select Mixer ToolBox LI click Enable playback multi streaming and click ok Choose 2CH 4CH 6CH or 8CH and then you are allowed to select Realtek HDA Primary output to use Rear Speaker Central Bass and Front Speaker or select Realtek HDA Audio 2nd output to use front panel audio ASRock Motherboard English ys 6uy ASRock WiFi 802 11g Module Specifications For P43R1600Twins WiFi Only ASRock WiFi 802 11g module is an easy to use wireless local area network WLAN adapter to support WiFi AP function With ASRock WiFi 802 11g module you can easily create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity Therefore from anywhere within the signal range you will be able to play LAN games connect to the internet access and share printers and make Internet phone calls easily Standard IEEE 802 119 Data Rate 6 9 1
130. minal 4 del puente FSB2 y el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB3 De lo contrario la CPU no funcionar correctamente en esta placa base Por favor consulte la configuraci n de los puentes a continuaci n 3_4 3_4 12 134 ASRock Motherboard redeterminado 2 6 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocar un da o permanente en la placa base Conector de disquetera 33 pin FLOPPY1 vea p 2 N 25 pin FLOPPY1 la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atenci n Aseg rese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexi n IDE conector primario azul 39 pin IDE1 vea p 2 N 8 Conector azul Conector negro Dn z a placa madre a aparato IDE Cable ATA 66 100 133 de conducci n 80 Atenci n Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles Conexiones de serie ATAII Estas seises conexiones de SATAII_1 PortO serie ATAII SATAII admiten vea p 2 No 11 i a _ cables SATA para dispositivos SATAIL_2 Port lt de almacenamiento internos La lt a a y vea p 2 No 12 Re 2 interfaz SATAII actual permite SATAII_3 Port2 2 a alas una velocidad de trans
131. moria DS DS g 8 ouele 102 as Se si desidera installare due moduli di memoria per migliore compatibilita ed affidabilita si raccomanda di installarli negli slot di uguale colore In altre parole installarli nelle prese di colore verde DDR3_A1 e DDR3_B1 nele prese di colore giallo DDRII_A1 e DDRII_B1 oppure nelle prese di colore arancione DDRII_A2 e DDRII_B2 2 Se solamente uno o tre moduli di memoria sono installati nelle prese DDR2 DIMM sulla schedamadre e impossibile attivare la tecnologia di memoria Dual Channel Se solamente un modulo di memoria e stato installato sul DDR3 DIMM della schedamadre e impossibile attivare la tecnologia di memoria Dual Channel 3 Se due due moduli di memoria NON sono installati nello stesso Dual Channel per esempio installare una coppia di moduli di memoria su DDRII_A1 e DDRII_B2 e impossibile quindi attivare la tecnologia di memoria Dual Channel 4 L installazione del modulo di memoria DDR3 non puo effettuata nella presa DDR2 oppure l installazione del modulo di memoria DDR2 nella presa DDR3 altrimenti questa schedamare ed il DIMM potrebbero danneggiarsi 5 moduli di memoria DDR2 e DDR3 non possono essere installati contemporaneamente su questa schedamadre Installare una DIMM Scollegare l alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema Step 1 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l
132. motherboard features To begin using the Support CD insert the CD into your CD ROM drive It will display the Main Menu automatically if AUTORUN is enabled in your computer If the Main Menu does not appear automatically locate and double click on the file ASSETUP EXE from the BIN folder in the Support CD to display the menus ASRock Motherboard 33 English yas nsa 1 Einf hrung Wir danken Ihnen f r den Kauf des ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Motherboard ein zuverl ssiges Produkt welches unter den st ndigen strengen Qualit tskontrollen von ASRock gefertigt wurde Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design gem der Verpflichtung von ASRock zu Qualit t und Halbarkeit Diese Schnellinstallationsanleitung f hrt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein Details ber das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support CD A Da sich Motherboard Spezifikationen und BIOS Software ver ndern k nnen kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit ge ndert werden F r den Fall dass sich Anderungen an diesem Handbuch ergeben wird eine neue Version auf der ASRock Website ohne weitere Ank ndigung verf gbar sein Die neuesten Grafikkarten und unterst tzten CPUs sind auch auf der ASRock Website aufgelistet ASRock Website http www asrock com Wenn Sie technische Unterst tzung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informa
133. muovere il cappuccio PnP Pick and Place prelievo e posizionamento Sostenere il lato della piastra di carico con l indice ed il pollice della mano sinistra appoggiare il pollice destro sul cappuccio e farlo scivolare per rimuovere il cappuccio dalla presa premendo sul centro del cappuccio per assistere la rimozione A 1 Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP 2 Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve essere restituita per l assistenza Fase 4 Chiudere la presa Fase 4 1 Ruotare la piastra di carico sull IHS Fase 4 2 Bloccare la leva di carico mentre si preme leggermente sulla piastra di carico Italiano 99 ASRock Motherboard oue en Fase 4 3 Fissare la leva di carico con la linguetta della piastra di carico che si trova sulla parte inferiore della linguetta di ritenzione della leva di carico 2 2 Installazione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Per eseguire correttamente l installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Di seguito viene presentato un esempio che mostra l installazione del dissipatore per la CPU da 775 Pin Applicare il materiale dell interfaccia termica Fasel Applicare il materiale di interfaccia termica al La Interface Material dell IHS sulla superficie del socket E a Cavi della ventola sul
134. n oder entfernen Schritt 1 ffnen Sie einen DIMM Slot indem Sie die seitlichen Clips nach au en dr cken Schritt 2 Richten Sie das DIMM Modul so ber dem Slot aus dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt ASRock Motherboard Die DIMM Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckpl tze Falls Sie versuchen die DIMM Module mit Gewalt falsch herum in die Steckpl tze zu zwingen f hrt dies zu dauerhaften Sch den am Mainboard und am DIMM Modul Schritt 3 Dr cken Sie die DIMM Module fest in die Steckpl tze so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM Modul fest an Ort und Stelle sitzt 2 4 Erweiterungssteckplatze PCI und PCI Express Slots Es stehen 3 PCI und 4 PCI Express Slot auf dem Motherboard zur Verf gung PCI Slots PCI Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCl Interface genutzt PCI Express Slots PCIE1 DE PCIE x1 Steckplatz wei wird f r PCI Express Karten mit x1 Lane Breite Karten verwendet z B Gigabit LAN Karte SATA2 Karte und ASRock PCIE_DE Karte PCIE2 PCIE x16 Steckplatz Gr n wird f r PCI Express Grafikkarten mit x16 Busbreite verwendet PCIE3 PCIE4 PCIE x1 Steckplatz wei wird f r PCI Express Karten mit x1 Lane Breite Karten verwendet z B Gigabit LAN Karte SATA2 Karte M chten Sie die ASRock DeskExpress Funktion auf diesem Motherboard verwenden dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE Karte
135. n seul sens Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irr m diables a la carte m re et au module DIMM Etape 3 Ins rez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu ce que les clips de maintien situ s aux deux extr mit s se ferment compl tement et que le module DIMM soit ins r correctement 2 4 Slot d extension Slots PCI et Slots PCI Express Il y a3 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte m re Slots PCI Les slots PCI sont utilis s pour installer des cartes d extension dot es d une interface PCI 32 bits Slots PCIE Le PCIE1 DE slot PCIE x1 blanc sert aux cartes PCI Express avec les cartes de largeur x1 voie comme la carte Gigabit LAN la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE PCIE2 slot PCIE x16 Vert est utilis pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies Le PCIE3 PCIE4 slot PCIE x1 blanc sert aux cartes PCI Express avec les cartes de largeur x1 voie comme la carte Gigabit LAN la carte SATA2 Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte m re veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE1 DE Installation d une carte d extension Etape 1 Avant d installer les cartes d extension veuillez vous assurer de bien avoir coup l alimentation ou d avoir d branch le cordon d alimentation Veuillez lire la documentation des cartes d extension et effec
136. ne es un formato digital de sonido envolvente de multi canal para traerle una nueva clase de experiencia de entretenimiento en el hogar mediante el uso de ordenadores personales DTS hace las pistas de audio m s parecidas a la grabaci n original que otras bandas de sonido codificado digitalmente Junto con los beneficios de multi dimensional de la tecnolog a de sonido envolvente la calidad de audio de las pistas de sonido de DTS formato y las mezclas de la m sica mejora dr sticamente el contenido Por favor siga los pasos siguientes para activar la funci n de DTS 1 Instale los controladores en su sistema a trav s del CD de apoyo de ASRock 2 Reinicie su sistema 3 Usted encontrar el E Realtek HD Audio Realtek HD Audio Manager a 5 39 PM Manager en la barra de tareas de Windows 4 Haga doble clic en este icono para abrir Realtek HD Audio Manager 5 En la parte inferior de Realtek HD Audio Manager Usted puede encontrar que la Conexi n de DTS contiene 2 elementos DTS Neo PC y Interactivo de DTS Haga clic en el bot n para activarlo o desactivarlo DTS Neo PC Interactivo de DTS DTS Neo PC DTS Neo PC convierte su audio est reo WMA MP3 CD y m s en un convincente Experiencia de audio de 7 1 canal Interactivo de DTS El Interactivo de DTS proporciona un nico cable de conexi n a su sistema habilitado de sonido envolvente de DTS Sus fuentes est reo o de audio de multi canal hasta 5 1 se vuelven a codi
137. nect a front panel audio cable to the front panel audio header After restarting your computer you will find Mixer tool on your system Please select Mixer ToolBox LI Click Enable playback multi streaming and click ok Choose 2CH 4CH 6CH or SCH and then you are allowed to select Realtek HDA Primary output to use Rear Speaker Central Bass and Front Speaker or select Realtek HDA Audio 2nd output to use front panel audio ASRock Motherboard EED ACT LINK ED LED LAN Port ASRock SPDIF I O P43R1600Twins There are two LED next to the LAN port Please refer to the table below for the LAN port LED 1 15 14 13 12 PS 2 Mouse Port Green LAN RJ 45 Port Side Speaker Gray Rear Speaker Black Central Bass Orange Line In Light Blue Front Speaker Lime Microphone Pink 11 2 USB 2 0 Ports USB01 USB 2 0 Ports USB23 USB 2 0 Ports USB89 eSATAII Port Optical SPDIF Out Port Coaxial SPDIF Out Port PS 2 Keyboard Port Purple indications LAN Port LED Indications ee SPEED ACT LINK SPEED LED Activity Link LED LED LED Status Description Status Description Off 10Mbps connection Off No link Orange 100Mbps connection Orange Linked Green 1Gbps connection Blinking Data Activity LAN Port If you use 2 channel speaker please connect the speaker s plug into Front Speaker Jack See the tab
138. negli alloggiamenti dello stesso colore In altre parole necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio A DDRII_A1 e DDRII_B1 alloggiamenti gialli vedere pag 2 Nr 5 oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B DDRII_A2 e DDRII_B2 alloggiamenti arancione vedere pag 2 Nr 6 oppure coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio C DDR3_A1 e DDR3_B1 alloggiamenti verde vedere pag 2 Nr 7 per fare s che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale duale si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito Dual Channel DDR2 Memory Configurations DS Double Side SS Single Side DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2 gialli aracione gialli aracione 2 moduli di memoria SS X SS X 2 moduli di memoria DS X DS X 2 moduli di memoria X SS X SS 2 moduli di memoria X DS X DS 4 moduli di memoria SS SS SS SS 4 moduli di memoria DS DS DS DS Dual Channel DDR3 Memory Configurations DS Double Side SS Single Side ASRock Motherboard DDR3_A1 DDR3_B1 verde verde 2 moduli di memoria SS SS 2 moduli di me
139. nryn Quad Core Yorkfield et Dual Core Wolfdale FSB1600 1333 1066 800 MHz voir ATTENTION 1 Prise en charge de la technologie Hyper Threading voir ATTENTION 2 Prend en charge la technologie Untied Overclocking voir ATTENTION 3 Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU Chipsets Northbridge Intel P43 Southbridge Intel ICH10R M moire Compatible avec la Technologie de M moire a Canal Double voir ATTENTION 4 2 x slots DIMM DDR3 Supporter DDR3 1333 1066 non ECC sans amortissement m moire voir ATTENTION 5 Capacit maxi de m moire syst me 4GB voir ATTENTION 6 4x slots DIMM DDR2 Supporter DDR2 1066 800 667 non ECC sans amortissement m moire voir ATTENTION 5 Capacit maxi de m moire syst me 8GB voir ATTENTION 6 Slot d extension 1 x slot PCI Express 2 0 x16 vert mode x16 3 x slots PCI Express x1 3 x slots PCI Audio P43R1600Twins WiFi 7 1 CH Windows Vista Premium niveau HD Audio avec protection de contenu DAC avec une gamme dynamique 110dB ALC890 Audio Codec Supporter DTS Syst me de Th tre Digital voir ATTENTION 7 P43R1600Twins 110dB 7 1 CH Windows Vista Premium niveau HD Audio avec protection de contenu DAC avec une gamme dynamique 110dB ALC890 Audio Codec P43R1600Twins 7 1 Son haute d finition de premi re qualit CH Windows Vista codec audio ALC888 ASRock Motherboard
140. ock OC ASRock website http www asrock com Anche se questa motherboard offre il controllo stepless non si consiglia di effettuare l overclocking Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilita al sistema o danni al processore e alla scheda madre Se il processore si surriscalda il sistema si chiude automaticamente Prima di riavviare il sistema assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente scollegare e ricollegare il cavo d alimentazione Per migliorare la dissipazione del calore ricordare di applicare l apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema Modulo ASRock WiFi 802 11g e funzioni RAID AHCI non sono supportate da Windows 2000 OS In Windows 2000 si consiglia Puso della modalita IDE Consultare pagina 58 del Manuale utente nel CD in dotazione per avere informazioni dettagliate sulla configurazione ASRock Motherboard 1 3 Tabella requisiti hardware minimi per Windows Logo Vista Premium 2008 e Basic Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows Vista Premium 2008 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi CPU Celeron 420 Memoria 1GB di memoria di sistema Premium 512MB ad un canale Basic VGA DX10 con driver WODM Con memoria VGA 128bit Premium Con memoria VGA
141. onnectors This connector allows you 4 pin CD1 10 to receive stereo audio input CD1 see p 2 No 31 from sound sources such as a CD ROM DVD ROM TV tuner card or MPEG card This is an interface for front Front Panel Audio Header eno PRESENC N panel audio cable that allows 9 pin HD_AUDIO1 see p 2 No 29 convenient connection and control of audio devices A 1 High Definition Audio supports Jack Sensing but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system 2 If you use AC 97 audio panel please install it to the front panel audio header as below A Connect Mic_IN MIC to MIC2_L B Connect Audio_R RIN to OUT2_R and Audio_L LIN to OUT2_L C Connect Ground GND to Ground GND D MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only You don t need to connect them for AC 97 audio panel Enter BIOS Setup Utility Enter Advanced Settings and then select Chipset Configuration Set the Front Panel Control option from Auto to Enabled F Enter Windows system Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager For Windows 2000 XP XP 64 bit OS Click Audio 1 0 select Connector Settings choose m Disable front panel jack detection and save the change by clicking OK For Windows Vista Vista 64 bit OS Click the right top
142. ouvez cliquer sur l ic ne D tail Param tres pour acc der aux contr les Detail Settings 4 ASRock Motherboard Mode Musique Mode Cin ma Mode Musique m Le mode musique est utilis avec tous enregistrements musiques st r os qui pr serve l int grit du mixage st r o en augmentant celui avec un centre de la cha ne pour fixer l image et en tirant suffisamment le contenu d ambiance a donner un cadre spacieux en trois dimensions exp rience d coute La musique comprend le mode de contr le qui permet le son pour tre adapt s a la disposition des chambres et les pr f rences personnelles Mode Cin ma ye Le cin ma est le mode st r o pour une utilisation avec des missions de t l vision et tous les programmes encod s en DTS ambiance Le r sultat est renforc e la directivit du champ acoustique que approche la qualit de 7 1 chaine sonores discrete Francais 89 ASRock Motherboard sie5uely 90 2 13 La technologie de surcadencage la vol e Cette carte m re prend en charge la technologie de surcadengage la vol e durant le surcadencage FSB jouit d une marge meilleure r sultant des bus PCI PCIE fix s Avant d activer la technologie de surcadencage la vol e veuillez entrer l option Mode de surcadencage de la configuration du BIOS pour tablir la s lection de Auto Manual Par cons quent le CPU FSB n est pas li durant le surcadencage mais les bus PCI P
143. p gina web con el n mero de modelo espec fico de su placa www asrock com support index asp 1 1 Contenido de la caja Placa base ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600 Twins Factor forma ATX 30 5 cm x 24 4 cm 12 0 x 9 6 Gu a de instalaci n r pida de ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600 Twins CD de soporte de ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Gu a de Operaci n de M dulo de ASRock WiFi 802 11g S lo para P43R1600Twins WiFi Accesorios de Placa base Una cinta de datos IDE de conducci n 80 Ultra ATA 66 100 133 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3 5 Cuatro cables de datos Serial ATA SATA Opcional Un cables de alimentaci n HDD Serial ATA SATA Opcional Un Cable HDMI_SPDIF Opcional Una protecci n ASRock 1394_SPDIF I O P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB Una protecci n ASRock SPDIF I O P43R1600Twins Espa ol Accesorios de WiFi S lo para P43R1600Twins WiFi Un M dulo de ASRock WiFi 802 11g Una Antena Un Soporte de WiFi 119 ASRock Motherboard joue ds 1 2 Especificaci n Plataforma Factor forma ATX 30 5 cm x 24 4 cm 12 0 x 9 6 Todo dise o de Capacitor S lido Procesador LGA 775 para Intel Core 2 Extreme Core 2 Quad Core 2 Duo Pentium Doble N cleo Celeron compatible con procesadores Yorkfield de Penryn N cleo Cu druple y Wolfd
144. peichertechnologie Vor Implementierung der Dual Kanal Speichertechnologie m ssen Sie die Installationsanleitung f r die Speichermodule auf Seite 45 zwecks richtigerInstallation gelesen haben 5 Die unterst tzten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende CPU FSB Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle CPU FSB Frequenz Unterst tzte Arbeitsspeicherfrequenz 1600 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1333 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1066 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 800 DDR2 667 DDR2 800 6 Durch Betriebssystem Einschr nkungen kann die tats chliche Speichergr e weniger als 4 GB betragen da unter Windows XP und Windows VistaTM etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird Unter Windows XP 64 bit und Windows Vista 64 bit mit 64 Bit CPU besteht diese Einschr nkung nicht 7 DTS Digitaltheatersysteme ist ein Mehrkanaldigitaler Raumklang Format Um DTS Funktion zu aktivieren m ssen Sie die Einstellungen nach der Audiotreiberinstallation regulieren Beziehen Sie sich bitte auf die DTS Bedienungsanleitung auf der Seite 60 f r Details ASRock Motherboard os 16 Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterst tzt Stereo und Mono Modi Der Audioausgang dieses Motherboards unterst tzt 2 Kanal 4 Kanal 6 Kanal und 8 Kanal Modi Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 4 und 5
145. per FSB2 e pin4 pin5 per jumper FSB3 In caso contrario la CPU potrebbe non funzionare correttamente su questa scheda madre Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper 4_5 FSB3 rse2 0 0 o ERY 4_5 1_2 Se si desidera eseguire l overclock della CPU adottata a FSB1333 necessario regolare i jumper Ridurre pin3 pin4 per jumper FSB2 e pin4 pin5 per jumper FSB3 In caso contrario la CPU potrebbe non funzionare correttamente su questa scheda madre Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper 4_5 rse 000 RE 3_4 12 Se si desidera eseguire l overclock della CPU adottata a FSB1600 necessario regolare i jumper Ridurre pin3 pin4 per jumper FSB2 e pin3 pin4 per jumper FSB3 In caso contrario la CPU potrebbe non funzionare correttamente su questa scheda madre Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper Italiano 34 se OJO ETO 34 12 105 ASRock Motherboard OU EI ex 2 6 Collettori e Connettori su Scheda A collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori L installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocher danni permanenti alla scheda madre Connettore del Floppy disk 33 pin FLOPPY1 vedi p 2 Nr 25 Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore Connettore IDE primario blu
146. per Threading vedi ATTENZIONE 2 Supporta la tecnologia overclocking slegata vedi ATTENZIONE 3 Supporto CPU EM64T Chipset Northbridge Intel P43 Southbridge Intel ICH10R Memoria Supporto tecnologia Dual Channel DDR3 DDR2 Memory vedi ATTENZIONE 4 2 x slot DDR3 DIMM Supporto DDR3 1333 1066 non ECC momoria senza buffer vedi ATTENZIONE 5 Capacit massima della memoria di sistema 4GB vedi ATTENZIONE 6 4x slot DDR2 DIMM Supporto DDR2 1066 800 667 non ECC momoria senza buffer vedi ATTENZIONE 5 Capacit massima della memoria di sistema 8GB vedi ATTENZIONE 6 Slot di 1 x slot PCI Express 2 0 x16 verde a modalit x16 espansione 3 x slot PCI Express x1 3 x slot PCI Audio P43R1600Twins WiFi 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio con protezion contenuti DAC con raggio dinamico di 110dB ALC890 Audio Codec Supporto DTS Digital Theater Systems vedi ATTENZIONE 7 P43R1600Twins 110dB 7 1 CH Windows Vista Premium Level HD Audio con protezion contenuti DAC con raggio dinamico di 110dB ALC890 Audio Codec P43R1600Twins 7 1 Audio HD CH Windows Vista Premium Level ALC888 Audio Codec ASRock Motherboard LAN PCIE x1 Gigabit LAN 10 100 1000 Mb s Realtek RTL8111B RTL8111C Supporta Wake On LAN LAN senza fili Modulo ASRock WiFi 802 11g Solo per 54Mbps IEEE 802 11g 11Mbps IEEE 802 11b P43R1600Twins Supporto modalita
147. pin DDR2 DIMM Slots 24 Clear CMOS Jumper CLRCMOS1 Dual Channel A DDRII_A1 DDRII_B1 Yellow 25 Floppy Connector FLOPPY1 2 x 240 pin DDR2 DIMM Slots 26 DeskExpress Hot Plug Detection Header Dual Channel B DDRII_A2 DDRII_B2 Orange IR1 2 x 240 pin DDR3 DIMM Slots 27 COM Port Header COM1 Dual Channel C DDR3_A1 DDR3_B1 Green 28 PCI Slots PCI1 3 IDE1 Connector IDE1 Blue 29 Front Panel Audio Header HD_AUDIO1 FSB2 FSB3 Jumpers 30 HDMI SPDIF Header HDMI_SPDIF1 South Bridge Controller 31 Internal Audio Connector CD1 Black SATAII Connector SATAII_1 Port0 Red 32 WiFi E Header WIFI E SATAII Connector SATAII_2 Port1 Red 33 PCI Express x1 Slot PCIE4 SATAII Connector SATAII_4 Port3 Red 34 FSB1 Jumper SATAII Connector SATAII_3 Port2 Red 35 PCI Express x1 Slot PCIE3 SATAII Connector SATAII_6 Port5 Orange 36 PCI Express 2 0 x16 Slot PCIE2 Green SATAII Connector SATAII_5 Port4 Red 37 PCI Express x1 Slot PCIE1 DE System Panel Header PANEL1 38 ATX Power Connector ATXPWR1 USB 2 0 Header USB4_5 Blue 39 eSATAII Connector eSATAII_TOP USB 2 0 Header USB6_7 Blue 40 ATX 12V Connector ATX12V1 Chassis Speaker Header SPEAKER 1 ASRock Motherboard ASRock 1394_SPDIF I O P43R16007Twins WiFi 1 2 3 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 PS 2 Mouse Port Green 9 Microphone Pink 2 IEEE 1394 Port 10 USB 2 0 Ports USB01 3 LAN RJ 45 Port 11 USB 2 0 Ports USB23 4 Side Speaker Gray 12 U
148. priato Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII leggere la Guida per la configurazione del disco rigido SATAII a pagina 34 del Manuale utente nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalit SATAII anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII Questa scheda madre supporta l interfaccia eSATAII SATAII esterno Per i dettagli in merito all eSATAII e alle procedure di installazione dell eSATAII leggere Introduzione all interfaccia SATAII a pagine 26 La Gestione Risorse per USB 2 0 funziona perfettamente con Microsoft Windows Vista 64 bit Vista XP 64 bit XP SP1 SP2 2000 SP4 WiFi E header supporta la funzione WiFi AP con il modulo WiFi 802 11g o WiFi 802 11n ASRock un adattatore WLAN rete locale wireless semplice da usare Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodit di una connettivit di rete wireless Visitate il nostro sito web per la disponibilit del modulo ASRock WiFi 802 11g o WiFi 802 11n Sito web ASRock http www asrock com Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l uso del Sintonizzatore ASR
149. r cken Sie lt F2 gt w hrend des POST Power On Self Test um ins Setup zu gelangen ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet Wenn Sie ins Setup gelangen wollen nachdem der POST durchgef hrt wurde m ssen Sie das System ber die Tastenkombination lt Ctrl gt lt Alt gt lt Delete gt oder den Reset Knopf auf der Geh usevorderseite neu starten Nat rlich k nnen Sie einen Neustart auch durchf hren indem Sie das System kurz ab und danach wieder anschalten Das Setup Programm ist f r eine bequeme Bedienung entwickelt worden Es ist ein men gesteuertes Programm in dem Sie durch unterschiedliche Untermen s scrollen und die vorab festgelegten Optionen ausw hlen k nnen F r detaillierte Informationen zum BIOS Setup siehe bitte das Benutzerhandbuch PDF Datei auf der Support CD 4 Software Support CD information Dieses Motherboard unterst tzt eine Reiche von Microsoft Windows Betriebssystemen 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit Die Ihrem Motherboard beigef gte Support CD enth lt hilfreiche Software Treiber und Hilfsprogramme mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern k nnen Legen Sie die Support CD zun chst in Ihr CD ROM Laufwerk ein Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmen s der CD wird automatisch aufgerufen wenn Sie die Autorun Funktion Ihres Systems aktiviert haben Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht so doppelklicken Sie bitte auf das Fil
150. r motherboard directly on the carpet or the like Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components Hold components by the edges and do not touch the ICs Whenever you uninstall any component place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis please do not over tighten the screws Doing so may damage the motherboard 2 1 CPU Installation For the installation of Intel 775 LAND CPU please follow the steps below A Load Lever 775 Pin Socket Overview Before you insert the 775 LAND CPU into the socket please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found Otherwise the CPU will be seriousiy damaged ASRock Motherboard MI Socket Body English 13 ys 6u3 14 Step 1 Open the socket Step 1 1 Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear retention tab Step 1 2 Rotate the load lever to fully open po sition at approximately 135 degrees Step 1 3 Rotate the load plate to fully open po sition at approximately 100 degrees Step 2 Insert the 775 LAND CPU Step 2 1 Hold the CPU by the edges where are marked with black lines aus X9EIA aul yoe q Step 2 2 Orient the CPU with IHS Integrated Heat
151. rationsverfahren von ASRock OC Tuner ASRock Website http www asrock com Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet wird Overclocking nicht empfohlen Frequenzen die ber den f r den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen k nnen das System instabil werden lassen oder die CPU besch digen Wird eine Uberhitzung der CPU registriert f hrt das System einen automatischen Shutdown durch Bevor Sie das System neu starten pr fen Sie bitte ob der CPU L fter am Motherboard richtig funktioniert und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein Um die Warmeableitung zu verbessern bitte nicht vergessen etwas W rmeleitpaste zwischen CPU und K hlk rper zu spr hen ASRock WiFi 802 11g Modul und RAID AHCI Funktionen werden unter Windows 2000 Betriebssystem nicht unterst tzt Wir empfehlen unter Windows 2000 den IDE Modus zu nutzen Detaillierte Einrichtungshinweise finden Sie auf Seite 58 der Bedienungsanleitung auf der Unterst tzungs CD Deutsch 39 ASRock Motherboard Minimale Hardwarevorausetzungen fiir Windows Vista Premium 2008 und Basic Logo Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards die ihre Rechner auf die Vergabe des Windows Vista Premium 2008 und Basic Logos vorbereiten m chten finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle CPU Celeron 420 Speicher 1 GB Systemspeicher Premium 512 MB Single Channel Basic
152. rd and step by step installation guide More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD A Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated the content of this manual will be subject to change without notice In case any modifications of this manual occur the updated version will be available on ASRock website without further notice You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well ASRock website http www asrock com If you require technical support related to this motherboard please visit our website for specific information about the model you are using www asrock com support index asp 1 1 Package Contents ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600TwinsMotherboard ATX Form Factor 12 0 in x 9 6 in 30 5 cm x 24 4 cm ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Quick Installation Guide ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Support CD ASRock WiFi 802 11g Module Operation Guide For P43R1600Twins WiFi Only Motherboard Accessories One 80 conductor Ultra ATA 66 100 133 IDE Ribbon Cable One Ribbon Cable for a 3 5 in Floppy Drive Four Serial ATA SATA Data Cables Optional One Serial ATA SATA HDD Power Cable Optional One HDMI_SPDIF Cable Optional One ASRock 1394_SPDIF I O I O Panel Shield P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB One ASRock SPDIF
153. re parole durante l overclocking FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI PCIE fissati Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l opzione Modalit Overclock nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da Auto a Manual A questo punto la CPU FSB libera durante l overclocking ma i bus PCI PCIE sono nella modalit fissata in modo tale che FSB posa operare sotto un pi stabile ambiente di overclocking Fare riferimento all avviso di pagina 95 per i possibili rischi dell overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology 3 Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility Quando si avvia il computer premi lt F2 gt durante il Power On Self Test POST della Setup utility del BIOS altrimenti POST continua con i suoi test di routine Per entrare il BIOS Setup dopo il POST riavvia il sistema premendo lt Ctl gt lt Alt gt lt Delete gt o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema Per informazioni pi dettagliate circa il Setup del BIOS fare riferimento al Manuale dell Utente PDF file contenuto nel cd di supporto 4 Software di supporto e informazioni su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilit necessari a potenziare le car
154. res que instale pueden funcionar correctamente 2 10 Instalaci n de Windows XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits con funciones RAID Si desea instalar Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS en su disco duro SATA SATAII con funciones RAID consulte la documentaci n de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado RAID Installation Guide Espa ol 141 ASRock Motherboard joue ds 2 11 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits Vista Vista 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows 2000 XP 64 bits Vista Vista 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID siga los procedimientos que se indican a continuaci n en funci n del sistema operativo que tenga instalado A Por que el controlador de Windows 2000 RAID AHCI no es proporcionado por el proveedor de chipset las funciones de RAID AHCI no son compatibles con Windows 2000 2 11 1 Instalaci n de Windows 2000 XP XP 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows 2000 XP 64 bits en sus discos duros SATA SATAII sin funciones RAID por favor siga los pasos siguientes Uso de dispositivos SATA SATAII y eSATAII con funciones NCQ PASO 1 Configuraci n de la BIOS A Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada IDE Configuraci n B Configure la SATAII Configuration Configuraci n SATAII a Enhanced Optimizada y lu
155. rie SATA ATAII Serie SATAII y funciones RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 Intel Matrix Storage Puede instalar discos duros SATA SATAII en esta placa base como dispositivos de almacenamiento interno Esta secci n le guiar a trav s del proceso de instalaci n de los discos duros SATA SATAII PASO 1 Instale los discos duros SATA SATAII dentro de las bah as para unidades del chasis PASO 2 Conecte el cable de alimentaci n SATA al disco duro SATA SATAII PASO 3 Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base PASO 4 Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA SATAII 1 Si piensa utilizar RAID O RAID 1 RAID 10 o la funci n Intel Matrix Storage necesitar instalar al menos 2 discos duros SATA SATAII Si piensa utilizar la funci n RAID 5 necesitar instalar al menos 3 discos duros SATA SATAII 2 No est recomendado cambiar el selector Configure SATAII as Configurar SATAII como entre los modos AHCI RAID e IDE despu s de la instalaci n del SO 2 9 Gu a de instalaci n del controlador Para instalar los controladores en el sistema inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad ptica A continuaci n se detectar n autom ticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrar n en la p gina de controladores de CD compatibles Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos Los controlado
156. rmal interface material onto center of IHS on the socket surface Se rer Step 2 Place the heatsink onto the socket Ensure fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard CPU_FAN1 see page 2 No 2 a nn A Step 3 Align fasteners with the motherboard rondo throughholes Step 4 Rotate the fastener clockwise then press down on fastener caps with thumb to install and lock Repeat with remaining fasteners iS If you press down the fasteners without rotating them clockwise the heatsink cannot be secured on the motherboard English Step 5 Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard Step 6 Secure excess cable with tie wrap to ensure cable does not interfere with fan operation or contact other components 15 ASRock Motherboard ys 6uy 16 2 3 Installation of Memory Modules DIMM This motherboard provides four 240 pin DDR2 Double Data Rate 2 DIMM slots and two 240 pin DDR3 Double Data Rate 3 DIMM slots and supports Dual Channel Memory Technology For dual channel configuration you always need to install identical the same brand speed size and chip type DDR2 DDR3 DIMM pair in the slots of the same color In other words you have to install identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A DDRII_A1 and DDRII_B1 Yellow slots see p 2 No 5 identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B DDRII_A2 and DDRII_B2 Orange slots see p 2 No 6 or identical D
157. rte que la m moire DRAM puisse fonctionner a une fr quence plus basse Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1066 sur cette carte m re vous devez r gler les cavaliers Veuillez mettre en contact les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB2 et les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB3 Dans le cas contraire le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte m re Veuillez vous r f rer ci dessous pour les r glages des cavaliers Fs83 o oJo Fse2 O ese OT 12 Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1333 sur cette carte m re vous devez r gler les cavaliers Veuillez mettre en contact les bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB2 et les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB3 Dans le cas contraire le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte m re Veuillez vous r f rer ci dessous pour les r glages des cavaliers Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1600 sur cette carte m re vous devez r gler les cavaliers Veuillez mettre en contact les bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB2 et les bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB3 Dans le cas contraire le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte m re Veuillez vous r f rer ci dessous pour les r glages des cavaliers Francais 77 ASRock Motherboard sie5uely 78 2 6 En t tes et Connecteurs sur Carte A Les en t tes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des c
158. ry assicurarsi di leggere la guida all installazione dei moduli di memoria a pagina 101 per seguire un installazione appropriata 5 Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB Fr quence FSB UC Fr quence de prise en charge m moire 1600 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1333 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1066 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 800 DDR2 667 DDR2 800 6 A causa delle limitazioni del sistema operativo le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l accantonamento riservato all uso del sistema sotto Windows XP e Windows Vista Per Windows XP 64 bit e Windows Vista 64 bit con CPU 64 bit non c tale limitazione 7 DTS Digital Theater Systems e un formato sonoro surround digitale multi canale Per abilitare la funzione DTS e necessario regolare le impostazioni dopo l installazione del driver audio Prego fare riferimento a Manuale operativo DTS a pagina 116 per ulteriori dettagli Italiano 95 ASRock Motherboard oue en 96 10 11 12 13 14 15 16 Questa scheda madre supporta l ingresso stereo e mono per il microfono Questa scheda madre supporta le modalit 2 canali 4 canali 6 canali e 8 canali per l uscita audio Controllare la tavola a pagina 3 4 e 5 per eseguire il collegamento appro
159. s autres bandes autios cod es num riquement Coupl avec le multi dimensionnelle profit de la technologie d ambiance de son la qualit audio de bandes son en DTS format et de la musique am liore de facon spectaculaire le contenu Suivez les tapes ci dessous pour permettre la fonction DTS 1 Installer les pilotes dans votre syst me partir de CD support par ASRock 2 Red marrez votre syst me 3 Vous trouverez l ic ne Realtek HD Audio Realtek HD Audio Manager 4 ai 5 39 PM Manager sur la barre des t ches de Windows 4 Double cliquez sur cette ic ne pour ouvrir Realtek HD Audio Manager 5 Au fond de Realtek HD Audio Manager Vous pouvez trouver que le DTS Connect contient 2 l ments DTS Neo PC et DTS Interactive Cliquez sur le bouton pour le activer ou d sactiver DTS Neo PC DTS Interactive DTS Neo PC DTS Neo PC transforme votre chaine st r o audio WMA MP3 CD et plus en un convaincant 7 1 Exp rience de Chaine audio DTS Interactive DTS Interactive propose un seul et unique cable de connexion a votre DTS activ e de syst me d ambiance audio Votre cha ne st r o ou multi chaines jusqu a 5 1 sources audio sont r encod dans un signal audio DTS et envoy s partir de votre PC n importe quel syst me de DTS activ e comme orateurs aliment s PC un A V r cepteur ou toute autre DTS compatible avec le syst me d ambiance audio 6 Si vous s lectionnez DTS Neo PC Vous p
160. s connectors support RAID RAID 0 RAID 1 RAID 10 RAID 5 and Intel Matrix Storage NCQ AHCI and Hot Plug functions see CAUTION 9 1 x eSATAII 3 0Gb s connector shared with 1 SATAII port see CAUTION 10 1 xATA133 IDE connector supports 2 x IDE devices 1 x Floppy connector 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header 1 x COM port header 1x HDMI_SPDIF header 1x IEEE 1394 header P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB CPU Chassis FAN connector 24 pin ATX power connector 8 pin 12V power connector ASRock Motherboard English CD in header Front panel audio connector 2 x USB 2 0 headers support 4 USB 2 0 ports see CAUTION 11 1 x WiFi E header see CAUTION 12 BIOS Feature 8Mb AMI BIOS AMI Legal BIOS Supports Plug and Play ACPI 1 1 Compliance Wake Up Events Supports jumperfree AMBIOS 2 3 1 Support CPU DRAM NB SB VTT Voltage Multi adjustment Supports I O T Intelligent Overclocking Technology Support CD Drivers Utilities AntiVirus Software Trial Version Unique Feature ASRock OC Tuner see CAUTION 13 Hybrid Booster CPU Frequency Stepless Control see CAUTION 14 ASRock U COP see CAUTION 15 Boot Failure Guard B F G Hardware Monitor CPU Temperature Sensing Chassis Temperature Sensing CPU Fan Tachometer Chassis Fan Tachometer CPU Quiet Fan Voltage Monitoring 12V
161. s d utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet reli la masse avant de manipuler les composants 3 Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits int gr s 4 A chaque d sinstallation de composant placez le sur un support antistatique ou dans son sachet d origine 5 Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte m re sur le ch ssis ne serrez pas trop les vis Vous risquez sinon d endommager la carte m re ASRock Motherboard 69 Fran ais sie5uely 70 2 1 Installation du CPU Pour l installation du processeur Intel 775 broches veuillez suivre la proc dure ci dessous A Plaque de chargement Corps du socket Load Plate Socket Body Barrette de contact Vue d ensemble du socket 775 broches Avant d ins rer le processeur 775 broches dans le socket veuillez v rifier que la surface du processeur est bien propre et qu il n y a aucune broche tordue sur le socket Si c est le cas ne forcez pas pour ins rer le processeur dans le socket Sinon le processeur sera gravement endommag Etape 1 Ouvrez le socle Etape 2 Etape 1 1 D gagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour d gager la languette de retenue Etape 1 2 Faites tourner le levier de chargement en position ouverte maximum a 135 degr s Etape 1 3 Faites pivoter la plaque de chargement pour l ouvrir au maximum a env
162. s supported with eSATAII devices Therefore you can insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power on and in working condition 2 If you set Configure SATAII as option in BIOS setup to IDE mode Hot Plug function is not supported with eSATAII devices If you still want to use eSATAII function in IDE mode please insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports only when the system is power off 3 Please refer to page 28 to 30 for detailed information of RAID mode IDE mode and AHCI mode How to install eSATAII eSATAII connector eSATAII SATAII connector SATAII_6 Port5 ys 6uy 26 ASRock Motherboard In order to enable the eSATAII port of the I O shield you need to connect the orange SATAII connector SATAII_6 Port5 see p 2 No 15 and the eSATAII connector eSATAII TOP see p 2 No 39 with a SATA data cable first Connect the SATA data cable to the orange SATAII connector SATAII_6 Port5 Connect the SATA data cable to the eSATAII connector eSATAII_ TOP Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port of the I O shield Connect one end of the eSATAII a device cable to eSATAII device Connect the other end of the eSATAII device cable to eSATAII port of the I O shield English 27 ASRock Motherboard ys 6uy 28 2 9 Serial ATA SATA Serial ATAII SATAII Hard Disks Installation This motherboard adopts
163. scheint Bitte wahlen Sie das CD ROM Laufwerk als Boot Laufwerk C Die Meldung Generate Serial ATA driver diskette Y N Serial ATA Treiberdiskette erstellen Y N bestatigen Sie mit lt Y gt D Daraufhin werden die Meldungen Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Bitte legen Sie eine leere formatierte Diskette in Laufwerk A ein und dr cken Sie zum Beginnen eine beliebige Taste Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein und dr cken Sie eine beliebige Taste E Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA SATAII Treiber auf die Diskette SCHRITT 3 Installieren Sie Windows XP XP 64 Bit in Ihrem System Windows 2000 wird nicht unterst tzt Sie mit der Installation von Windows XP XP 64 Bit beginnen Zu Beginn der Windows Einrichtung dr cken Sie die F6 Taste zur Installation eines Drittanbieter AHCI Treibers Legen Sie die Diskette mit dem Intel AHCI Treiber ein wenn Sie dazu aufgefordert werden Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende Treiber angezeigt Wahlen Sie den zu installierenden Treiber passend zum gew nschten Modus und zum Betriebssystem Sie k nnen w hlen Intel R ICH10R SATAAHCI Controller Desktop Windows XP oder Intel R ICH10R SATAAHCI Controller Desktop Windows XP64 Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten ohne NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A R
164. screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare SATAII Configuration Configurazione SATAII su Enhanced Migliorata e poi nell opzione Configure SATAII as Configura SATAII come impostare l opzione su IDE Passo 2 Installazione di Windows Vista Vista 64 bit sul sistema Italiano 115 ASRock Motherboard cue en 2 12 Guida operativa DTS DTS Digital Theater Systems rappresentaun formato sonoro digitare multi canale per migliorare le qualita dell unita usando PC domestici DTS rende le tracce audio piu simili all originale master di registrazione rispetto a quelle normalmente codificate Utilizzando la tecnologia sonora di surround multi dimensione la qualita audio delle tracce di formato DTS viene enormemente migliorata Prego seguire la procedura d installazione per la funzione DTS 1 Installare driver sul sistema partendo dal CD di supporto ASRock 2 Riattivare il sistema 3 sulla Darta d applicazione di Windows verra visualizzata la relativa icona Realtek HD PIRO OTT Audio Manager lt e 4 Cliccare due volte sull icona per aprire Realtek HD Audio Manager 5 Sulla parte bassa di Realtek HD Audio trovere che il DTS Connect contiene 2 elementi DTS Neo PC e DTS Interactive Cliccare sul pulsante per abilitare disabilita la funzione DTS Neo PC DTS Interactive DTS Neo PC DTS Neo PC trasforma il Vostro stereo audio WMA MP3 CD
165. slots jaunes DDRII_A1 et DDRII_B1 ou dans la place de slots oranges DDRII_A2 et DDRII_B2 2 Si un seul module de m moire ou trois modules de m moire sont install s dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte m re il est incapable d activer la Technologie de M moire de Double Chaines Si un seul module de m moire est install dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte m re il est incapable d activer la Technologie de M moire de Double Chaines 3 Si une paire de modules de m moire n est pas install e dans le m me Double Chaine par exemple l installation d une paire de modules de m moire dans DDRII_A1 et DDRII_B2 il est incapable d activer la Technologie de M moire de Double Chaines 4 Il n est pas autoris a installer un module de m moire DDR3 en DDR2 slot ou d installer un module de m moire DDR2 en DDR3 slot sinon cette carte m re et DIMM peuvent tre endommag 5 DDR2 et DDR3 modules de m moire ne peuvent pas tre install sur cette carte m re en m me temps Installation d un module DIMM Ayez bien le soin de d brancher l alimentation avant d ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du systeme Etape 1 D verrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l ext rieur Etape 2 Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur ASRock Motherboard Le module DIMM s ins re uniquement dans u
166. the table below for the CPU FSB frequency and its corresponding memory support frequency CPU FSB Frequency Memory Support Frequency 1600 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1333 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 DDR3 1333 1066 DDR2 667 DDR2 800 DDR2 1066 DDR3 1066 800 DDR2 667 DDR2 800 Due to the operating system limitation the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows XP and Windows Vista For Windows XP 64 bit and Windows Vista 64 bit with 64 bit CPU there is no such limitation DTS Digital Theater Systems is a multi channel digital surround sound format To enable DTS function you need to adjust the settings after audio driver installation Please refer to DTS Operation Guide on page 31 for details For microphone input this motherboard supports both stereo and mono modes For audio output this motherboard supports 2 channel 4 channel 6 channel and 8 channel modes Please check the table on page 3 4 and 5 for proper connection Before installing SATAII hard disk to SATAII connector please read the SATAII Hard Disk Setup Guide on page 34 of User Manual in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly This motherboard supports eSATAII interface the external SATAII specification Please read eSATAII Interfa
167. tionalit t installieren Wenn Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten Da der Windows 2000 RAID AHCI Treiber vom Chipsatz Verkaufer nicht mitgeliefert wird werden RAID AHCI Funktionen unter Windows 2000 nicht unterst tzt 2 11 1 Windows 2000 XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionalit t installieren Wenn Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Inren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten mit NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie SATAII Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATAII konfigureren als auf AHCI ein Deutsch 57 ASRock Motherboard y 3sin q 58 SCHRITT 2 SATA SATAII Treiberdiskette erstellen A Legen Sie die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk um Ihr System hochzufahren Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das Diskettenlaufwerk ein B W hrend des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts dr cken Sie die lt F11 gt Taste ein Fenster zur Auswahl des Boot Laufwerkes Startlaufwerk er
168. tionen zu Ihrem Modell ben tigen besuchen Sie bitte unsere Webseite www asrock com support index asp 1 1 Kartoninhalt ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Motherboard ATX Formfaktor 30 5 cm x 24 4 cm 12 0 Zoll x 9 6 Zoll ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600 Twins Schnellinstallationsanleitung ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Support CD ASRock WiFi 802 11g Modul Bedienungsanleitung Nur P43R1600Twins WiFi Hauptplatine Accessoires Ein 80 adriges Ultra ATA 66 100 133 IDE Flachbandkabel Ein Flachbandkabel f r ein 3 5 Zoll Diskettenlaufwerk Vier Serial ATA SATA Datenkabel optional Ein Serial ATA SATA Festplattenstromkabel optional Ein HDMI_SPDIF Kabel Option Ein ASRock 1394_SPDIF 1 0 I O Shield P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB Ein ASRock SPDIF 1 0 I O Shield P43R1600Twins WiFi Accessoires Nur P43R1600Twins WiFi Ein ASRock WiFi 802 11g Modul Eine Antenne 34 Eine WiFi Klammer ASRock Motherboard 1 2 Spezifikationen Plattform ATX Formfaktor 30 5 cm x 24 4 cm 12 0 Zoll x 9 6 Zoll Alle Feste Kondensatordesign CPU LGA 775 fiir Intel Core 2 Extreme Core 2 Quad Core 2 Duo Pentium Dual Core Celeron unterst tzt Penryn Quad Core Yorkfield und Dual Core Wolfdale Prozessoren FSB 1600 1333 1066 800 MHz siehe VORSICHT 1 Unterst tzt Hyper Threading Technologie siehe V
169. to de tierra por ej mplo como el cabinete de su computador para liberar cualquiera carga est stica 3 Tome componentes por la margen y no toque los ICs 4 Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti est stica que viene con la placa madre 5 Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis no los apriete demasiado Eso podr a da ar la placa madre 2 1 Instalaci n de Procesador Para la instalaci n de la CPU Intel de Placa de carga 775 agujas siga los siguientes pasos Dem Matriz de contacto Cuerpo del socket Socket Body Introducci n al socket de 775 agujas A Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situaci n anterior Si lo hace puede producir dafios graves en la CPU 12 ASRock Motherboard Paso 1 Paso 2 Muesca de orientaci n A Abra el socket Paso 1 1 Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la leng eta de retenci n Paso 1 2 Gire la palanca de carga hasta la posici n de apertura completa 135 grados aproximadamente Paso 1 3 Gire la placa de carga hasta la posici n de apertura completa aproximadamente 100 grados Inserte la CPU de 775 agujas Paso 2 1 Sostenga la CPU por los bordes mar
170. tr mit du cable de donn es SATA au disque dur SATA SATAII 1 Si vous projetez d utiliser les fonctions RAID 0 RAID 1 RAID 10 ou m moire matricielle d Intel vous devez installer au moins 2 disques durs SATA SATAII Si vous projetez d utiliser la fonction RAID 5 vous devez installer au moins 3 disques durs SATA SATAII 2 Il n est pas recommand de basculer le param tre Configure SATAII as Configurer SATAII comme entre les modes AHCI RAID et IDE apr s l installation du syst me d exploitation ASRock Motherboard 2 9 Guide d installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre syst me veuillez d abord ins rer le CD dans votre lecteur optique Puis les pilotes compatibles avec votre syst me peuvent tre d tect s automatiquement et sont list s sur la page du pilote du CD Veuillez suivre l ordre de haut en bas sur le c t pour installer les pilotes requis En cons quence les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement 2 10 Installation de Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA SATAII avec les fonctions RAID veuillez vous r f rer au document de l tape suivante sur le CD de support pour conna tre la proc dure d taill e RAID Installation Guide Guide d installation RAID 2 11 Installation de Windows 2000 XP
171. tuer les r glages mat riels n cessaires pour les cartes avant de d buter l installation Etape 2 Retirez l querre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser Gardez la vis pour un usage ult rieur Etape 3 Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu l insertion compl te de la carte dans son emplacement Etape 4 Fixez la carte sur le chassis l aide d une vis Fran ais 75 ASRock Motherboard sie5uely 2 5 R glage des cavaliers L illustration explique le r glage des cavaliers Quand un capuchon est plac sur les broches le cavalier est FERME Si aucun capuchon y ne relie les broches le cavalier est OUVERT L illustration montre un cavalier 3 broches dont Neg die a les broches 1 et 2 sont FERMEES quand le Ferme Ouvert capuchon est plac sur ces 2 broches Le cavalier Description PS2_USB_PWR1 Court circuitez les broches 2 voir p 2 No 1 uno ODO et 3 pour choisir 5VSB 5V 5VSB standby et permettre aux p riph riques PS 2 ou USB de r veiller le syst me Note Pour s lectionner 5VSB il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby sup rieur fourni par l alimentation Effacer la CMOS 1_2 2_3 CLRCMOS1 DE gt De le cavalier 3 broches Param tres Effacer la voir p 2 No 24 par d faut CMOS Note CLRCMOS1 vous permet d effacer les donn es qui se trouvent dans la CMOS Les donn es dans la CMOS comprennent les informations de con
172. ufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie SATAII Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATAII konfigureren als auf IDE ein SCHRITT 2 Installieren Sie Windows 2000 XP XP 64 Bit in Ihrem System ASRock Motherboard 2 11 2 Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t insta llie ren Wenn Sie Windows Vista Vista 64 Bit ohne RAID Funktionalit t auf Ihren SATA SATAII Festplatten installieren gehen Sie bitte wie folgt vor Verwendung von SATA SATAII Festplatten und eSATAII Geraten mit NCQ Funktionen SCHRITT 1 BIOS einrichten A Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf w hlen Sie den Advanced Bildschirm Erweitert dann IDE Configuration IDE Konfiguration B Stellen Sie SATAII Konfiguration auf Erweitert ein stellen Sie danach SATAII konfigureren als auf AHCI ein SCHRITT 2 Installieren Sie Windows Vista Vista 64 Bit in Ihrem System Legen Sie Windows Vista Vista 64 Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein um Ihr System zu starten Folgen Sie anschlieBend den Anweisungen um das Windows Vista Vista 64 Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren Wenn die Frage Wo m chten Sie Windows installieren erscheint legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein Klicken Sie anschlie
173. ulter notre site Web pour de plus amples informations particuli res au mod le que vous utilisez www asrock com support index asp 1 1 Contenu du paquet Carte m re ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins Facteur de forme ATX 12 0 pouces x 9 6 pouces 30 5 cm x 24 4 cm Guide d installation rapide ASRock P43R1600Twins WiFi P43R1600Twins 110dB P43R1600Twins CD de soutien ASRock P43R1600Twins WiFi PA3R1600Twins 110dB P43R1600Twins Guide d Op ration du Module ASRock WiFi 802 11g Pour P43R1600Twins WiFi uniquement Tous conception condensateur solide Un c ble ruban IDE Ultra ATA 66 100 133 80 conducteurs Un c ble ruban pour un lecteur de disquettes 3 5 pouces Quatre c bles de donn es de s rie ATA SATA en option Un c ble d alimentation de s rie ATA SATA HDD en option Un c ble HDMI_SPDIF en option Un ASRock 1394_SPDIF I O I O Panel Shield P43R1600Twins WiFi P43R1600 Twins 110dB Un ASRock SPDIF 1 0 I O Panel Shield P43R1600Twins Francais Accessoires de WiFi Pour P43R1600Twins WiFi uniquement Un Module ASRock WiFi 802 11g Une Antenne Un Support WiFi 63 ASRock Motherboard sie5uely 64 1 2 Sp cifications Format Facteur de forme ATX 12 0 pouces x 9 6 pouces 30 5 cm x 24 4 cm Accessoires de Carte m re CPU LGA 775 pour Intel Core 2 Extreme Core 2 Quad Core 2 Duo Pentium Dual Core Celeron acceptant les processeurs Pe
174. ur la s lection des p riph riques de d marrage Veuillez s lectionner le CD ROM comme p riph rique de d marrage C Lorsque vous voyez s afficher sur l cran le message Generate Serial ATA driver diskette Y N Voulez vous g n rer une disquette de pilotage S rie ATA Y N appuyez sur lt Y gt D Vous voyez alors s afficher les messages Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A press any key to start Veuillez ins rer une disquette vierge format e dans le lecteur de disquette A Appuyez sur n importe quelle touche pour commencer Veuillez ins rer une disquette dans le lecteur de disquette et appuyez sur n importe quelle touche E Le syst me commencera formater la disquette et copiera les donn es des disques durs SATA SATAII vers la disquette ETAPE 3 Installez le syst me d exploitation Windows XP XP 64 bits sur votre syst me Windows 2000 n est pas pris en charge Vous pouvez commencer installer Windows XP XP 64 bit sur votre syst me Au d but de la configuration Windows appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers Lorsque vous y tes invit ins rez une disquette contenant le lecteur Intel AHCI Apr s lecture de la disquette le lecteur est pr sent S lectionnez le lecteur installer en fonction du mode choisi et au syst me d exploitation install Vous pouvez s lectionner Intel R ICH10R SATA AHCI Controller Desktop Windows XP
175. vit au r seau sans fil Veuillez consultez notre site Internet pour v rifier la disponibilit du module ASRock WiFi 802 11g ou WiFi 802 11n Site ASRock http www asrock com Il s agit d un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre systeme en fonction de la monitrice de mat riel et overclocker vos p riph riques de mat riels pour obtenir les meilleures performances du syst me sous environnement Windows S il vous plait visitez notre site web pour le fonctionnement des proc dures de Tuner ASRock OC ASRock website http www asrock com M me si cette carte m re offre un contr le sans souci il n est pas recommand d y appliquer un over clocking Des fr quences de bus CPU autres que celles recommand es risquent de rendre le systeme instable ou d endommager le CPU et la carte m re Lorsqu une surchauffe du CPU est d tect e le systeme s arr te automatiquement Avant de red marrer le syst me veuillez v rifier que le ventilateur d UC sur la carte m re fonctionne correctement et d branchez le cordon d alimentation puis rebranchez le Pour am liorer la dissipation de la chaleur n oubliez pas de mettre de la p te thermique entre le CPU le dissipateur lors de l installation du PC Les fonctions de module ASRock WiFi 802 11g et RAID AHCI ne sont pas Support sous Windows 2000 OS Il est recommand d utiliser le mode IDE sous Windows 2000 Veuillez consulter la p
176. vre les instructions dans notre manuel et le manuel de ch ssis afin installer votre syst me 2 Si vous utilisez le panneau audio AC 97 installez le sur l adaptateur audio du panneau avant conform ment a la proc dure ci dessous A Connectez Mic_IN MIC a MIC2_L B Connectez Audio_R RIN OUT2_R et Audio_L LIN OUT2_L C Connectez Ground GND a Ground GND 80 ASRock Motherboard D MIC_RET et OUT_RET sont r serv s au panneau audio HD Vous n avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC 97 E Entrer dans Putilitaire de configuration du BIOS Saisir les Param tres avanc s puis s lectionner Configuration du jeu de puces D finir l option panneau de commande de Auto a Activ F Entrer dans le syst me Windows Cliquer sur l ic ne sur la barre de taches dans le coin inf rieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD Pour Windows 2000 XP XP 64 bit OS Cliquer sur E S audio s lectionner Param tres du connecteur choisir D sactiver la detection de la prise du panneau de commande et sauvegarder les changements en cliquant sur OK Pour Windows Vista Vista 64 bit OS Cliquer droit Fichier icone Selectionner la detection incapable de jack de panel d avant et sauvegarder le changement par cliquer ok G Pour activer le mic Pour les SE Windows 2000 XP XP 64 bits Veuillez s lectionner Front Mic
177. zioneranno correttamente 2 10 Installazione di Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto per le relative procedure RAID Installation Guide Guida all installazione RAID 112 ASRock Motherboard 2 11 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit Vista Vista 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa Dal momento che il driver di Windows 2000 RAID AHCI non viene fornito dal venditore le funzioni RAID AHCI non sono supportate in Windows 2000 2 11 1 Installazione di Windows 2000 XP XP 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows 2000 XP XP 64 bit sulle unit disco rigido SATA SATAII senza funzioni RAID seguire le istruzioni esposte di seguito Utilizzo dei dischi rigidi SATA SATAII e dei dispositivi eSATAII con funzioni NCQ Passo 1 Configurare il BIOS A Entrare in BIOS SETUP UTILITY UTILIT DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS Advanced screen Avanzate IDE Configuration Configurazione IDE B Impostare

Download Pdf Manuals

image

Related Search

ASRock P43D1600Twin Motherboard Manual asrock p43de bios update

Related Contents

  TEXAS INSTRUMENTS SN5404 SN54LS04 SN54S04 SN7404 SN74LS04 SN74S04 HEX INVERTERS        MELCOR SEALTEC SEALED THERMOELECTRIC COOLERS        25-PI/55-SHP20/55-TRP20 INSTALLATION OPERATION MANUAL  

Copyright © All rights reserved.
DMCA: DMCA_mwitty#outlook.com.